All language subtitles for Queer as Folk s02e05 Wherever That Dream May Lead You.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.Tvsubtitles.Net 2 00:00:19,633 --> 00:00:22,133 Since when did woody's become a cunt-Ry club? 3 00:00:22,703 --> 00:00:23,637 Since you're here. 4 00:00:23,637 --> 00:00:24,637 How about another round? 5 00:00:24,637 --> 00:00:26,640 Ahh... no. 6 00:00:26,640 --> 00:00:28,142 Last call for you, you have school tomorrow. 7 00:00:28,642 --> 00:00:31,128 Your first day, i'm so proud of you! 8 00:00:31,128 --> 00:00:32,629 One minute he's in a coma 9 00:00:32,629 --> 00:00:34,630 And the next he's going to college. 10 00:00:34,630 --> 00:00:36,100 Well, in the words of the king, 11 00:00:36,100 --> 00:00:37,601 "You gotta follow that dream." 12 00:00:37,601 --> 00:00:40,937 Mm. Now there's a dream. 13 00:00:40,937 --> 00:00:45,374 Yee-Haw. 14 00:00:45,374 --> 00:00:47,376 I've had the same dream ever since i've been little: 15 00:00:47,877 --> 00:00:50,880 To fall in love, get married and have a baby. 16 00:00:50,880 --> 00:00:52,314 Well, two out of three ain't bad. 17 00:00:52,314 --> 00:00:54,250 Three out of three is even better. 18 00:00:54,250 --> 00:00:55,184 You're getting married? 19 00:00:55,685 --> 00:00:56,619 When did you decide? 20 00:00:56,619 --> 00:00:57,570 Why didn't you tell us? 21 00:00:57,570 --> 00:01:00,038 Yes. A few weeks ago. We just did. 22 00:01:00,038 --> 00:01:01,039 Ahh! 23 00:01:02,474 --> 00:01:05,393 Here's a toast to the happy couple. 24 00:01:05,393 --> 00:01:07,896 May you come to your senses before it's... 25 00:01:07,896 --> 00:01:09,899 too late. 26 00:01:09,899 --> 00:01:11,349 Oh, this is so exciting! 27 00:01:11,349 --> 00:01:15,771 Everyone's dreams are coming true. 28 00:01:15,771 --> 00:01:17,773 Hey, what's your dream, sweetie? 29 00:01:17,773 --> 00:01:21,710 My dream is to one day know what my dream is. 30 00:01:21,710 --> 00:01:23,712 Dreaming's for people who like to sleep. 31 00:01:23,712 --> 00:01:25,714 I'd rather be awake and fucking. 32 00:01:26,213 --> 00:01:28,200 I'm going to call teddy and tell him to get his ass down here. 33 00:01:28,200 --> 00:01:30,701 And i was having such a good time. 34 00:01:31,153 --> 00:01:32,636 Would you just fucking lay off him? 35 00:01:32,636 --> 00:01:34,138 The guy's been really depressed. 36 00:01:34,138 --> 00:01:36,140 Yeah, he's been trying to find a job ever since that incident. 37 00:01:36,640 --> 00:01:38,559 I wouldn't exactly call shooting a load off 38 00:01:39,060 --> 00:01:42,012 In front of my boss "an incident". 39 00:01:42,012 --> 00:01:44,882 He's not picking up. 40 00:01:45,382 --> 00:01:48,384 You don't suppose he'd do something... drastic, 41 00:01:48,384 --> 00:01:49,336 Do you? I-I mean, 42 00:01:49,837 --> 00:01:51,822 He could be lying in bed right now... 43 00:01:51,822 --> 00:01:53,807 dead. 44 00:01:54,225 --> 00:01:54,724 How could you tell? 45 00:02:03,533 --> 00:02:06,019 Ted? 46 00:02:11,524 --> 00:02:24,536 Teddy? 47 00:02:28,992 --> 00:02:30,493 Ted, what are you doing? 48 00:02:32,494 --> 00:02:33,962 What the hell's it look like? 49 00:02:33,962 --> 00:02:37,449 God... it smells like a bath house in here. 50 00:02:37,449 --> 00:02:38,400 When is the last time 51 00:02:38,400 --> 00:02:40,335 You left this place? 52 00:02:40,335 --> 00:02:42,337 Four days. 53 00:02:42,337 --> 00:02:43,838 I'm in the middle of a marathon. 54 00:02:43,838 --> 00:02:45,273 Just like amc. 55 00:02:45,774 --> 00:02:48,276 American masturbation classics. 56 00:02:48,276 --> 00:02:50,695 Honey, i think you have a problem. 57 00:02:50,695 --> 00:02:53,698 Huh. You're right. Usually ricky rod's hairless chew-Hole drives me wild. 58 00:02:54,199 --> 00:02:57,201 For some reason it's lost its magic. 59 00:02:57,201 --> 00:03:01,138 I know that you've been a little depressed lately, 60 00:03:01,138 --> 00:03:03,140 But you've got to pull yourself together. 61 00:03:03,140 --> 00:03:05,141 What do you think i'm trying to do? 62 00:03:05,141 --> 00:03:07,645 Only you're not making it any easier. If you really want to help, 63 00:03:07,645 --> 00:03:09,145 Grab a nipple and squeeze. 64 00:03:09,145 --> 00:03:10,614 Do i look like a human tit clamp? 65 00:03:11,115 --> 00:03:12,600 Whoa! Look at that. 66 00:03:14,001 --> 00:03:14,969 Ooh. 67 00:03:14,969 --> 00:03:27,347 That is hot. 68 00:03:27,347 --> 00:03:28,848 Ugh, no! 69 00:03:28,848 --> 00:03:31,801 You are not sucking me into your black hole of depravity. 70 00:03:32,302 --> 00:03:35,772 Now you get up, you get up right now. 71 00:03:35,772 --> 00:03:37,774 You're right. 72 00:03:37,774 --> 00:03:40,277 I've been in this bed long enough. 73 00:03:48,284 --> 00:03:50,286 Let's see who's on demondick.Com, shall we? 74 00:03:50,786 --> 00:03:53,789 That is not what i meant. 75 00:03:53,789 --> 00:03:56,292 Listen to me, teddy. 76 00:03:56,292 --> 00:03:57,293 Look, i know... 77 00:03:57,793 --> 00:04:00,796 i know it's been tough getting fired. 78 00:04:00,796 --> 00:04:04,299 It's... it's a tremendous blow. Blow? 79 00:04:04,299 --> 00:04:05,800 Scratch that. 80 00:04:05,800 --> 00:04:08,253 But... but there is a great, big... 81 00:04:08,253 --> 00:04:11,256 Fabulous world out there. Yeah. 82 00:04:11,256 --> 00:04:12,757 Let me tell you something 83 00:04:12,757 --> 00:04:14,759 About that great, big, fabulous world out there. 84 00:04:14,759 --> 00:04:17,263 You either jerk off or you get jerked off. 85 00:04:20,198 --> 00:04:21,699 Yeah! 86 00:04:21,699 --> 00:04:26,204 That's it. Go for it. 87 00:04:43,036 --> 00:04:46,540 Ah... no. No. 88 00:04:47,040 --> 00:04:48,542 That was just for you. 89 00:04:49,042 --> 00:04:51,545 Since when do you turn down getting your dick sucked? 90 00:04:51,545 --> 00:04:53,046 Since tomorrow's a big day. 91 00:04:53,046 --> 00:04:55,047 I need to save my energy for my art. 92 00:04:55,047 --> 00:04:59,051 Huh, what do you call this? 93 00:04:59,051 --> 00:05:01,054 I promise i'll let you blow me tomorrow night. 94 00:05:01,054 --> 00:05:03,522 Yeah? Well, who says i'll be in the mood? 95 00:05:03,522 --> 00:05:05,024 You're always in the mood, 96 00:05:05,024 --> 00:05:07,476 Which is kind of amazing when you think of it. 97 00:05:07,476 --> 00:05:29,781 I mean, at your age. 98 00:05:38,273 --> 00:05:40,274 Drawing my cock again? 99 00:05:40,274 --> 00:05:47,148 Just doodling. 100 00:05:47,148 --> 00:05:49,150 Huh... what are you doing? 101 00:05:49,150 --> 00:05:50,151 I'm just doodling. 102 00:05:50,652 --> 00:06:02,629 I told you, i have school. 103 00:06:02,629 --> 00:06:04,598 Think i'd look good with a new haircut? 104 00:06:05,099 --> 00:06:06,600 I think i would. Do you? 105 00:06:06,600 --> 00:06:08,535 What'd you have in mind? 106 00:06:08,535 --> 00:06:10,504 I don't know, maybe buzz it all off, 107 00:06:10,504 --> 00:06:11,955 Or bleach it. 108 00:06:11,955 --> 00:06:16,392 That'd be cool. For two years ago. 109 00:06:16,392 --> 00:06:18,395 So what's wrong? 110 00:06:18,895 --> 00:06:20,898 Nothing's wrong. Why do you think something's wrong? 111 00:06:20,898 --> 00:06:22,899 Because every time something's wrong, 112 00:06:22,899 --> 00:06:23,901 You want to change your hair. 113 00:06:24,350 --> 00:06:26,320 That is so not true! 114 00:06:26,320 --> 00:06:29,288 Michael's thinking about changing his hair. 115 00:06:29,288 --> 00:06:31,290 Oh, god. 116 00:06:31,791 --> 00:06:35,678 Baby, what's wrong? Tell me. 117 00:06:36,179 --> 00:06:37,112 All right, all right. 118 00:06:37,112 --> 00:06:39,614 It feels like everybody's life is speeding along. 119 00:06:40,116 --> 00:06:41,116 Lindsay and melanie are getting married, 120 00:06:41,116 --> 00:06:43,619 And justin's going to art school. 121 00:06:43,619 --> 00:06:46,055 He was practically dead a couple of months ago, for fuck sake. 122 00:06:46,055 --> 00:06:48,006 And i'm still stuck at the starting gate. 123 00:06:48,491 --> 00:06:49,992 Well, since when is it a race? 124 00:06:49,992 --> 00:06:51,993 Since i feel like i'm coming in last. 125 00:06:51,993 --> 00:06:54,880 Well, then do something about it. 126 00:06:54,880 --> 00:06:57,315 After all, you're cute. You're young. 127 00:06:57,315 --> 00:06:58,316 You're hung. 128 00:06:58,316 --> 00:06:59,234 Like what? 129 00:06:59,734 --> 00:07:01,153 Quit the fucking q! 130 00:07:01,153 --> 00:07:02,604 You don't think i'd like to? 131 00:07:03,054 --> 00:07:05,506 But i have obligations to others. 132 00:07:05,506 --> 00:07:08,477 Well, as one of the "others" to whom you are referring, 133 00:07:08,477 --> 00:07:12,480 I would say your first obligation is to yourself. 134 00:07:12,480 --> 00:07:21,939 So what would make you happy? 135 00:07:21,939 --> 00:07:23,941 Should we hum the theme from "jeopardy"? 136 00:07:23,941 --> 00:07:26,844 Fuck you. 137 00:07:26,844 --> 00:07:28,345 What would make me happy is to get to work on time 138 00:07:28,345 --> 00:07:30,347 And not catch shit from my boss. 139 00:07:30,347 --> 00:07:32,349 Mm, thank god you're here. 140 00:07:32,349 --> 00:07:33,851 Where have you been? 141 00:07:34,351 --> 00:07:35,352 You didn't come home last night. 142 00:07:35,853 --> 00:07:36,854 Somebody got lucky. 143 00:07:37,337 --> 00:07:39,824 Good for him. I spent the night at ted's. 144 00:07:40,323 --> 00:07:42,326 You guys, he is in deepshit trouble. 145 00:07:42,826 --> 00:07:44,327 We need to have an intervention. 146 00:07:44,327 --> 00:07:47,681 Booze? Crystal? 147 00:07:47,681 --> 00:07:50,650 Whipping the willy. 148 00:07:50,650 --> 00:07:52,085 Schmuck. 149 00:07:52,085 --> 00:07:54,020 Couldn't even get a decent addiction. 150 00:08:07,933 --> 00:08:09,936 So, can i get you guys anything? 151 00:08:09,936 --> 00:08:11,937 Coffee? Juice? 152 00:08:12,437 --> 00:08:13,438 Poppers? 153 00:08:13,889 --> 00:08:15,390 Don't get too close. 154 00:08:15,390 --> 00:08:19,828 He may ask you to squeeze something. 155 00:08:20,329 --> 00:08:20,828 So, what's up? 156 00:08:21,330 --> 00:08:23,282 You, teddy. 157 00:08:23,282 --> 00:08:25,284 You have a problem. 158 00:08:25,284 --> 00:08:27,785 That's why i brought michael and brian. 159 00:08:27,785 --> 00:08:28,786 We're your friends, 160 00:08:28,786 --> 00:08:29,738 We care about you. 161 00:08:29,738 --> 00:08:31,739 We're here to help. 162 00:08:31,739 --> 00:08:34,742 Not to worry, uh, i've got the situation in hand. 163 00:08:34,742 --> 00:08:36,627 Yeah, we can see that. 164 00:08:36,627 --> 00:08:40,631 Look, i've been under a lot of stress lately, 165 00:08:40,631 --> 00:08:43,134 And i have been releasing some tension, that's all. 166 00:08:43,134 --> 00:08:44,619 Hey, just remember... 167 00:08:44,619 --> 00:08:47,088 y-You have so much to give, so many gifts. 168 00:08:47,088 --> 00:08:48,589 There's a great, big, fabulous world... 169 00:08:48,589 --> 00:08:52,509 yeah, i already tried that. 170 00:08:53,010 --> 00:08:54,512 Fuck this. 171 00:08:54,512 --> 00:08:57,515 Get off your ass, go take a shower. You reek. 172 00:08:57,515 --> 00:09:00,518 And go find a job. 173 00:09:00,518 --> 00:09:01,484 What i think... 174 00:09:01,985 --> 00:09:02,485 Brian's... trying to say 175 00:09:02,987 --> 00:09:04,988 In his own, uh, own caring way 176 00:09:04,988 --> 00:09:07,991 Is you're having a self-Esteem crisis. 177 00:09:07,991 --> 00:09:10,994 Okay? But we know that you can become 178 00:09:10,994 --> 00:09:14,998 A valuable and productive member of society again. 179 00:09:14,998 --> 00:09:19,502 So allow us to love you, until you can love yourself. 180 00:09:19,502 --> 00:09:21,972 I think he's loved himself plenty. 181 00:09:21,972 --> 00:09:25,976 Hey, it's kinney. Put oliver on. 182 00:09:25,976 --> 00:09:28,477 Ollie? It's brian. 183 00:09:28,979 --> 00:09:33,482 Are you still looking for a replacement for mendoza? 184 00:09:33,482 --> 00:09:34,984 Well, i just found him. 185 00:09:34,984 --> 00:09:38,487 His name is schmidt. 186 00:09:38,487 --> 00:09:40,990 Ted schmidt. 187 00:09:40,990 --> 00:09:42,991 Yeah, he's a total dork. 188 00:09:42,991 --> 00:09:48,496 Perfect. I'll see him at 4:00. 189 00:09:48,496 --> 00:09:50,499 Hey, wonder-Whacker! 190 00:09:50,999 --> 00:09:52,500 I just raved about you to our head of accounting. 191 00:09:52,500 --> 00:09:55,003 You have a meeting at 4:00 o'clock. 192 00:09:55,003 --> 00:09:58,006 Don't fuck it up. 193 00:09:58,006 --> 00:10:03,494 Don't worry, i'm too sore to fuck anything. 194 00:10:03,995 --> 00:10:11,501 That's good. 195 00:10:11,501 --> 00:10:12,503 That's excellent. 196 00:10:12,503 --> 00:10:14,005 Thank you. 197 00:10:14,005 --> 00:10:16,006 All right, class. 198 00:10:16,006 --> 00:10:27,017 Let's focus on the musculature of the back and the buttocks. 199 00:10:27,017 --> 00:10:31,521 Hmm. 200 00:10:31,521 --> 00:10:34,523 Oh fuck! 201 00:10:36,025 --> 00:10:37,027 Something wrong, mr. Taylor? 202 00:10:37,027 --> 00:10:57,546 No. Nothing. 203 00:10:57,546 --> 00:10:59,548 Hey, where've you been? 204 00:10:59,548 --> 00:11:03,052 A friend was in trouble. 205 00:11:03,052 --> 00:11:05,054 Andrew's been looking for you. 206 00:11:05,054 --> 00:11:08,540 Nice of you to join us, novotny. 207 00:11:08,540 --> 00:11:10,041 Sorry, andrew, it couldn't be helped. 208 00:11:10,492 --> 00:11:11,994 Maybe waltzing in any time you pleased 209 00:11:11,994 --> 00:11:13,496 Was okay when you were running things, 210 00:11:13,496 --> 00:11:14,997 But i'm in charge now. 211 00:11:14,997 --> 00:11:17,449 Look, i said i'm sorry, okay? 212 00:11:17,449 --> 00:11:20,869 Hey, take it easy. I'm not trying to bust your balls. 213 00:11:20,869 --> 00:11:23,371 It's just that with all your experience, 214 00:11:23,371 --> 00:11:28,342 There's a lot i depend on you for. 215 00:11:28,342 --> 00:11:29,843 Thanks. Like, 216 00:11:29,843 --> 00:11:32,296 Some child just threw up in front of the dairy case. 217 00:11:32,296 --> 00:11:40,288 Who can clean it up better than you? 218 00:11:40,288 --> 00:11:46,694 Sure, andrew. Right away. 219 00:11:46,694 --> 00:11:48,696 Oh, what a jerk! 220 00:11:48,696 --> 00:11:52,199 Why do you put up with it? 221 00:11:52,700 --> 00:12:03,693 I'd better get a mop. 222 00:12:11,701 --> 00:12:16,155 Mr. Taylor? Dean ryerson. 223 00:12:16,155 --> 00:12:18,658 Professor stanley tells me you were having some trouble 224 00:12:18,658 --> 00:12:21,094 Today in life class. 225 00:12:21,094 --> 00:12:22,578 I wasn't having any trouble. 226 00:12:22,578 --> 00:12:24,530 She said you lost control of your hand. 227 00:12:24,530 --> 00:12:27,016 Hah... uh, just for a second. 228 00:12:27,516 --> 00:12:28,984 It wasn't a big deal. 229 00:12:28,984 --> 00:12:30,987 Mr. Taylor, if you're having a problem... 230 00:12:30,987 --> 00:12:33,423 it's not a problem, i told you. 231 00:12:33,423 --> 00:12:35,924 It just... it gets a little tired. 232 00:12:36,426 --> 00:12:41,912 My occupational therapist says the strength will be back. 233 00:12:41,912 --> 00:12:43,414 May i? 234 00:12:43,414 --> 00:12:56,428 It's not... it's not finished. 235 00:12:56,927 --> 00:12:59,930 You're a very talented young man, justin. 236 00:12:59,930 --> 00:13:03,434 You wouldn't have been admitted to i.F.A. If you weren't. 237 00:13:03,434 --> 00:13:04,935 But as you know, 238 00:13:04,935 --> 00:13:11,841 This is a... a very strenuous programme. 239 00:13:11,841 --> 00:13:15,312 I think you need to seriously consider 240 00:13:15,312 --> 00:13:29,159 Whether you're able to meet the requirements. 241 00:13:58,003 --> 00:14:03,509 Hi. 242 00:14:03,926 --> 00:14:04,426 Hey, michael. 243 00:14:04,926 --> 00:14:07,379 How's it going, bud? 244 00:14:07,379 --> 00:14:09,882 Better now that i'm here. 245 00:14:10,381 --> 00:14:12,384 Hey, did you order that old "justice league"? 246 00:14:12,384 --> 00:14:13,384 Yeah. 247 00:14:13,836 --> 00:14:14,836 But it might not get here in time. 248 00:14:15,337 --> 00:14:16,337 In time for what? 249 00:14:16,337 --> 00:14:18,806 End of the month, i'm taking off for florida. 250 00:14:18,806 --> 00:14:20,258 Yeah? When you coming back? 251 00:14:20,758 --> 00:14:23,761 I'm not. 252 00:14:23,761 --> 00:14:26,764 I got some friends down in st. Pete, telling me for years 253 00:14:26,764 --> 00:14:29,267 To get the hell out of the snow. So i finally decided. 254 00:14:29,267 --> 00:14:33,204 I'm packing up the van and i'm taking off. 255 00:14:33,204 --> 00:14:34,204 What about the store? 256 00:14:34,639 --> 00:14:37,140 Closing it. 22 years is long enough. 257 00:14:37,642 --> 00:14:39,110 I'm going to kick back, 258 00:14:39,110 --> 00:14:42,612 Smoke some weed, do some fishing. 259 00:14:43,114 --> 00:14:44,615 Maybe i'll start up a band. 260 00:14:44,615 --> 00:14:52,088 It's always been a dream of mine. 261 00:14:52,088 --> 00:14:55,041 Well, good luck, buzzy. 262 00:14:55,041 --> 00:15:04,016 Thanks, michael. 263 00:15:54,399 --> 00:15:55,333 I just want you to know 264 00:15:55,333 --> 00:15:58,336 How very, very proud i am of you. 265 00:15:58,336 --> 00:15:59,837 For what? 266 00:16:00,337 --> 00:16:02,839 For kicking your addiction, for getting out of bed. 267 00:16:02,839 --> 00:16:04,341 For doing something productive. 268 00:16:04,341 --> 00:16:06,326 Like sharing a bump at babylon. 269 00:16:06,828 --> 00:16:08,829 Like getting a new job. 270 00:16:08,829 --> 00:16:10,831 Thanks to my... 271 00:16:10,831 --> 00:16:11,832 dare i say it? 272 00:16:12,331 --> 00:16:13,834 Good friend brian. 273 00:16:13,834 --> 00:16:15,268 Don't say it. 274 00:16:15,268 --> 00:16:17,187 Well, you must have really impressed them. 275 00:16:17,187 --> 00:16:19,623 Oliver said you were excruciatingly boring. 276 00:16:19,623 --> 00:16:23,627 Which, apparently, is quite a big compliment for an accountant. 277 00:16:23,627 --> 00:16:25,578 Okay, 278 00:16:25,578 --> 00:16:27,079 I know i'm not your favourite person. 279 00:16:27,079 --> 00:16:29,515 In fact, out of the six billion 280 00:16:29,515 --> 00:16:31,517 People in the world, i'm sure i rank somewhere below 281 00:16:31,517 --> 00:16:35,021 The populations of zambia and zimbabwe, but, uh, 282 00:16:35,521 --> 00:16:36,522 If there's ever any way 283 00:16:36,522 --> 00:16:38,958 I can return the favour... there is. 284 00:16:38,958 --> 00:16:40,409 If you see me at lunch, 285 00:16:40,409 --> 00:16:42,878 Pretend like you don't know me. 286 00:16:42,878 --> 00:16:43,845 Gotcha. 287 00:16:43,845 --> 00:16:45,314 One for mikey. 288 00:16:45,815 --> 00:16:46,816 Get that shit away from me. 289 00:16:47,316 --> 00:16:48,818 What's with you? 290 00:16:48,818 --> 00:16:52,637 Nothing. 291 00:16:52,637 --> 00:16:55,640 Buzzy's moving to florida. 292 00:16:55,640 --> 00:16:57,142 Even fucking buzzy has a dream. 293 00:16:57,142 --> 00:16:59,078 Who's fucking buzzy? 294 00:16:59,078 --> 00:17:01,012 No one. I've seen him. 295 00:17:01,012 --> 00:17:04,516 He owns a comic book store. 296 00:17:04,516 --> 00:17:06,518 Honey, a-Aren't there other places? 297 00:17:06,518 --> 00:17:08,003 That's my place. 298 00:17:08,003 --> 00:17:09,504 I've been going there since i was 10. 299 00:17:36,062 --> 00:17:38,032 Hey! 300 00:17:38,032 --> 00:17:43,903 Hey, yourself. 301 00:17:43,903 --> 00:17:45,906 Why aren't you home packing your lunch box 302 00:17:45,906 --> 00:17:47,408 For school tomorrow? 303 00:17:47,408 --> 00:17:48,909 I don't need to. I'm not going. 304 00:17:48,909 --> 00:17:51,411 Let me guess, 305 00:17:51,411 --> 00:17:54,415 You heard they're going to make you draw vaginas. 306 00:17:54,415 --> 00:17:58,316 I quit. 307 00:17:58,316 --> 00:17:59,285 You what? 308 00:17:59,285 --> 00:18:00,219 What for? 309 00:18:00,219 --> 00:18:02,655 Well i can't draw any more, 310 00:18:02,655 --> 00:18:03,655 So... 311 00:18:03,655 --> 00:18:05,625 what's the point wasting my time? 312 00:18:05,625 --> 00:18:07,093 When i could be here, 313 00:18:07,592 --> 00:18:09,595 Popping pills and drinking beers 314 00:18:09,595 --> 00:18:12,098 And... sticking my gimp hand 315 00:18:12,098 --> 00:18:14,099 Down guys' pants. 316 00:18:14,099 --> 00:18:15,101 Do you want to dance? 317 00:18:15,101 --> 00:18:17,069 Fuck, yeah. 318 00:18:17,069 --> 00:18:19,037 That was going to be my next question. 319 00:18:22,390 --> 00:18:26,811 What's that all about? 320 00:18:26,811 --> 00:18:27,813 Pain management. 321 00:18:33,285 --> 00:18:36,771 I can't wait for this day to be over. 322 00:18:36,771 --> 00:18:40,775 Thank god it's only once a year. 323 00:18:40,775 --> 00:18:42,276 Fun for the whole family. 324 00:18:42,276 --> 00:18:43,260 More like "here's your balloon, kid, 325 00:18:43,260 --> 00:18:44,762 Now shut up and let me shop!" 326 00:18:46,247 --> 00:18:47,698 So who's the victim this year? Sally, 327 00:18:47,698 --> 00:18:49,650 The new cashier. 328 00:18:50,151 --> 00:18:52,653 She's sweet. At least she was until today. 329 00:18:52,653 --> 00:18:56,157 Today we drain her of her soul, her dignity. 330 00:18:56,157 --> 00:18:58,159 Sally just called. She's not feeling well. 331 00:18:58,659 --> 00:18:59,660 Did somebody tell her? 332 00:18:59,660 --> 00:19:01,112 Not me. 333 00:19:01,112 --> 00:19:02,613 Didn't say a word. 334 00:19:02,613 --> 00:19:03,547 We need somebody else. 335 00:19:03,547 --> 00:19:05,049 It's all yours, novotny. 336 00:19:05,049 --> 00:19:06,983 Wait a minute... store policy, 337 00:19:06,983 --> 00:19:08,919 The newest employee gets the honour. 338 00:19:08,919 --> 00:19:10,920 But michael's been here forever. 339 00:19:10,920 --> 00:19:12,922 Correction: he left, then he came back. 340 00:19:13,423 --> 00:19:14,924 So according to my calculations, you're it. 341 00:19:15,425 --> 00:19:16,926 Now go get dressed. 342 00:19:16,926 --> 00:19:18,378 Forget it! 343 00:19:25,350 --> 00:19:30,806 Can i have a balloon, please? 344 00:19:30,806 --> 00:19:32,441 But i wanted a red one. 345 00:19:32,441 --> 00:19:33,376 Life sucks, kid. 346 00:19:33,376 --> 00:19:34,810 Let's go, jimmy. 347 00:19:34,810 --> 00:19:38,247 Better you know it now than be disappointed later. 348 00:19:38,747 --> 00:19:40,749 I could swear that's michael. Where? 349 00:19:40,749 --> 00:19:43,252 There, the guy in the clown suit. 350 00:19:43,252 --> 00:19:45,170 What would he be doing in a clown suit? 351 00:19:45,671 --> 00:19:47,673 He's a manager. They don't make managers clowns. 352 00:19:47,673 --> 00:19:50,608 Oh, shit. Excuse me, 353 00:19:50,608 --> 00:19:53,611 Could we get a balloon for our son? 354 00:19:53,611 --> 00:19:55,547 Oh, thanks, but we only need one. 355 00:19:55,547 --> 00:19:57,498 We're looking for our friend michael novotny. 356 00:19:57,498 --> 00:20:01,936 He works here. 357 00:20:01,936 --> 00:20:04,438 Michael, it is you! 358 00:20:04,438 --> 00:20:05,439 Honk, honk. 359 00:20:05,439 --> 00:20:07,942 Oh, michael, why are you doing this? 360 00:20:07,942 --> 00:20:11,412 Don't ask. And don't tell. Especially brian. 361 00:20:11,412 --> 00:20:12,413 There have been some great clowns. 362 00:20:12,914 --> 00:20:19,420 Bozo, emmett kelly. 363 00:20:19,420 --> 00:20:22,889 Well, hey, what about gus' balloon? 364 00:20:22,889 --> 00:20:24,391 ...ends, always. 365 00:20:24,892 --> 00:20:25,892 Hey, guys, how's it going? 366 00:20:25,892 --> 00:20:27,895 Who's that? 367 00:20:27,895 --> 00:20:30,397 Who, the geezer? Fuck if i know. 368 00:20:30,397 --> 00:20:32,399 Okay, shep. We're ready to be wowed. 369 00:20:32,899 --> 00:20:33,900 What's going to make us sell our blood 370 00:20:33,900 --> 00:20:36,403 And buy easton heights tea bags? 371 00:20:36,403 --> 00:20:37,904 No pressure, huh, bri? 372 00:20:37,904 --> 00:20:39,839 If you're not feeling pressure, 373 00:20:39,839 --> 00:20:44,310 I'm not doing my job. 374 00:20:44,310 --> 00:20:45,778 That's interesting. 375 00:20:45,778 --> 00:20:48,280 Uh, of course it still needs some refining. 376 00:20:48,280 --> 00:20:51,250 I can give you a poppy in there like that, 377 00:20:51,250 --> 00:20:52,735 And, uh... 378 00:20:52,735 --> 00:20:54,169 Stems. We need some green stems. 379 00:20:54,169 --> 00:20:56,655 I'll give you some of that. 380 00:20:57,123 --> 00:20:58,607 There you go. 381 00:20:58,607 --> 00:21:01,043 And, uh, you don't like the header, i'll give you a new header. 382 00:21:01,043 --> 00:21:03,479 Try that. 383 00:21:03,479 --> 00:21:04,946 That's amazing. Thanks. 384 00:21:04,946 --> 00:21:07,348 I'm talking about this thing. 385 00:21:07,348 --> 00:21:20,712 Oh, state of the art. Go ahead, try it. 386 00:21:20,846 --> 00:21:22,146 Are you familiar 387 00:21:22,146 --> 00:21:24,115 With the peachtree software? 388 00:21:24,115 --> 00:21:25,550 It's just like my last job. 389 00:21:25,550 --> 00:21:27,051 We keep our receivables current 390 00:21:27,552 --> 00:21:30,555 And we have a revolving line of credit at the bank of pittsburgh. 391 00:21:30,555 --> 00:21:32,507 Huh, just like my last job. 392 00:21:32,507 --> 00:21:34,509 We pad our client billing. 393 00:21:34,509 --> 00:21:35,944 Just like my last job. 394 00:21:35,944 --> 00:21:36,945 And we walk around 395 00:21:36,945 --> 00:21:39,314 Like we're dead inside. 396 00:21:39,314 --> 00:21:41,815 Just like my last job. 397 00:21:41,815 --> 00:21:46,820 Mr. Schmidt? Mr. Schmidt? 398 00:21:47,321 --> 00:21:50,824 I will, uh, get started on this right away, mr. Wertschafter, uh... 399 00:21:50,824 --> 00:21:52,259 fleischafter... 400 00:21:52,259 --> 00:21:53,710 Mr. Uh... flei... 401 00:21:54,211 --> 00:21:55,696 fleischacker, uh... 402 00:21:55,696 --> 00:21:57,664 Sir... shackter. 403 00:22:01,668 --> 00:22:03,170 Ted schmidt. 404 00:22:03,170 --> 00:22:04,170 Hey, i just... 405 00:22:04,170 --> 00:22:06,173 called to see how it's going. 406 00:22:06,173 --> 00:22:07,674 Oh, it's great. Couldn't be better. 407 00:22:08,174 --> 00:22:09,159 So, what's it like? 408 00:22:10,160 --> 00:22:13,113 I have a desk and a chair and a computer. 409 00:22:13,612 --> 00:22:15,031 W-What's the colour scheme? 410 00:22:15,031 --> 00:22:17,516 Beigey-Gray. 411 00:22:17,516 --> 00:22:19,018 Or grayish-Beige. 412 00:22:19,018 --> 00:22:20,469 You know, take your pick. 413 00:22:20,469 --> 00:22:24,022 Well, that sounds perfect, honey. 414 00:22:24,022 --> 00:22:25,024 All right, well just, uh... 415 00:22:25,024 --> 00:22:27,026 just stay off you-Know-What.Com. 416 00:22:29,328 --> 00:22:33,799 Thank you, god, for making me bad at math. 417 00:22:33,799 --> 00:22:36,802 Hey, you know, you look good with a little makeup. 418 00:22:36,802 --> 00:22:39,305 Fuck! They told you, didn't they? 419 00:22:39,305 --> 00:22:43,308 They couldn't wait. Told me what? 420 00:22:43,308 --> 00:22:46,311 What are you talking about? Gay pride. 421 00:22:46,311 --> 00:22:48,313 What are you talking about? 422 00:22:48,813 --> 00:22:50,315 Gay pride. How'd they turn out? 423 00:22:50,315 --> 00:22:52,317 You're going to hate me for saying this, 424 00:22:52,317 --> 00:22:54,818 But you make one bitchin' broad. 425 00:22:54,818 --> 00:22:57,321 I can't believe i let you talk me into wearing a dress. 426 00:22:59,824 --> 00:23:02,327 Here i am, kissing my boss. 427 00:23:02,327 --> 00:23:03,828 The biggest asshole in the world. 428 00:23:03,828 --> 00:23:06,330 Honey, that's what pride is all about. 429 00:23:06,330 --> 00:23:10,334 Love and forgiveness, i mean. 430 00:23:10,334 --> 00:23:25,349 Are you wearing blush? 431 00:24:33,062 --> 00:24:50,947 The lost boy returns. 432 00:24:59,439 --> 00:25:00,440 Feeling better? 433 00:25:00,440 --> 00:25:03,443 Ahh, lots. 434 00:25:03,443 --> 00:25:05,444 How's daphne? 435 00:25:05,444 --> 00:25:07,947 Uh, she and her roommates had to study. 436 00:25:07,947 --> 00:25:10,400 Fortunately, that's not my problem. 437 00:25:10,400 --> 00:25:12,902 I went to woody's. I let guys buy me drinks. 438 00:25:13,402 --> 00:25:14,903 They all wanted to fuck me. 439 00:25:14,903 --> 00:25:17,840 At least i still have my looks. 440 00:25:18,340 --> 00:25:24,847 I told them no. I'm saving that for you. 441 00:25:25,347 --> 00:25:27,349 Aren't you a sweetheart? 442 00:25:27,349 --> 00:25:29,851 Let's go. Come on. 443 00:25:29,851 --> 00:25:31,803 Later. 444 00:25:31,803 --> 00:25:33,804 Come and see what i got you. What? 445 00:25:34,306 --> 00:25:35,807 A new butt plug? Manacles? 446 00:25:35,807 --> 00:25:37,808 I know, a vacu-Pump? Better. 447 00:25:37,808 --> 00:25:39,778 I saw it today at work. It's... i'm not interested. 448 00:25:39,778 --> 00:25:41,280 You don't even know what it is. 449 00:25:41,280 --> 00:25:42,731 Sure i do. It's false hope. 450 00:25:43,231 --> 00:25:45,184 No, watch. You can draw with it, see? 451 00:25:45,184 --> 00:25:46,184 Same as a pen, 452 00:25:46,184 --> 00:25:47,618 Or a pencil, or a paintbrush. 453 00:25:47,618 --> 00:25:49,570 Just much easier to control. 454 00:25:49,570 --> 00:25:53,958 Oh, like with my gimp hand? 455 00:25:53,958 --> 00:25:56,460 And there's a million special effects you can create with it. 456 00:25:56,460 --> 00:25:59,430 Stop being a fucking princess and come give it a try. 457 00:25:59,430 --> 00:26:01,933 What for? To make you happy? 458 00:26:01,933 --> 00:26:03,384 So that you can tell yourself 459 00:26:03,384 --> 00:26:04,852 You fixed little justin's problems 460 00:26:04,852 --> 00:26:08,288 And made everything all better? 461 00:26:08,288 --> 00:26:16,096 Well you can't fix this, all right? No one can. 462 00:26:16,096 --> 00:26:17,097 So you're just going to quit. 463 00:26:17,097 --> 00:26:20,100 Huh. It's over, all right? 464 00:26:20,100 --> 00:26:22,101 Accept it. I'm not going to draw again. 465 00:26:22,101 --> 00:26:23,537 And no fucking electronic 466 00:26:24,037 --> 00:26:31,410 Crayola box is going to fix that. 467 00:26:31,410 --> 00:26:41,254 So why don't you come fuck me before i pass out? 468 00:26:41,254 --> 00:26:42,254 Excuse me, sir, can you tell me 469 00:26:42,755 --> 00:26:43,756 Where i can find the rubber noses? 470 00:26:44,240 --> 00:26:45,724 I hear they're getting you a bunny suit 471 00:26:46,225 --> 00:26:47,726 For the easter sale. 472 00:26:47,726 --> 00:26:49,228 Don't you guys have anything better to do, 473 00:26:49,712 --> 00:26:52,196 Like your jobs? We're just kidding around. 474 00:26:52,196 --> 00:26:54,183 Well, why don't you kid around somewhere else? 475 00:26:56,684 --> 00:27:00,154 They're the clowns. 476 00:27:00,154 --> 00:27:02,658 They were right. I was ridiculous. 477 00:27:03,157 --> 00:27:06,160 Okay, novotny, better get into this. 478 00:27:06,160 --> 00:27:07,662 What? 479 00:27:07,662 --> 00:27:09,163 You did such a great job yesterday, 480 00:27:09,163 --> 00:27:11,165 I figured you should do it again today. 481 00:27:11,165 --> 00:27:13,134 No fucking way! Hey, watch your language, pal, 482 00:27:13,134 --> 00:27:15,637 This is a family store. Now get dressed. 483 00:27:16,120 --> 00:27:18,573 Sorry, andrew, you're just going to have to find somebody else. 484 00:27:18,573 --> 00:27:21,075 Excuse me? I said no! 485 00:27:21,576 --> 00:27:23,510 In case you've forgotten, i'm the manager now. 486 00:27:23,510 --> 00:27:24,963 I'm well aware of that, 487 00:27:24,963 --> 00:27:27,464 Since you've managed to never let me forget it. 488 00:27:27,464 --> 00:27:29,466 But the thing you can't forget 489 00:27:29,466 --> 00:27:30,968 Is that the only reason you have this job 490 00:27:31,468 --> 00:27:32,469 Is because i left. 491 00:27:32,970 --> 00:27:35,405 My only mistake is i never should have come back. 492 00:27:35,405 --> 00:27:39,393 I said put it on. 493 00:27:39,393 --> 00:27:45,315 And i said no. 494 00:27:45,315 --> 00:27:47,818 Put it on. 495 00:27:47,818 --> 00:27:59,695 Or you're fired. 496 00:27:59,695 --> 00:28:04,150 Fuck... you. 497 00:28:04,650 --> 00:28:10,106 Bye, trace. Bye. 498 00:28:10,572 --> 00:28:15,076 So long, lover-Boy. 499 00:28:15,076 --> 00:28:18,079 Attention, big q shoppers, 500 00:28:18,079 --> 00:28:21,033 Another day, another dollar sale. 501 00:28:21,033 --> 00:28:23,001 For all your cosmetic needs, 502 00:28:23,001 --> 00:28:24,969 From lipstick to eyeliner... 503 00:28:24,969 --> 00:28:27,972 yeah! 504 00:28:28,456 --> 00:28:30,425 Watch your backs, hot stuff coming through. 505 00:28:30,425 --> 00:28:32,927 No kiddin'. Whoo! 506 00:28:32,927 --> 00:28:35,380 I've never seen anyone eat a doughnut like that before. 507 00:28:35,380 --> 00:28:36,881 Is it a southern sort of thing? 508 00:28:37,381 --> 00:28:40,367 Mm, more of a survival sort of thing. 509 00:28:40,367 --> 00:28:44,839 Try and grab it. 510 00:28:44,839 --> 00:28:48,342 Oh, god! 511 00:28:48,342 --> 00:28:49,843 Miss manners may not have approved, 512 00:28:49,843 --> 00:28:51,345 But with six hungry brothers and sisters, 513 00:28:51,845 --> 00:28:53,348 It's how i kept my belly full. 514 00:28:53,348 --> 00:28:55,349 Mm, hey! More coffee, 515 00:28:55,349 --> 00:29:07,728 Java boy. 516 00:29:07,728 --> 00:29:11,180 Oh! Careful. Careful. 517 00:29:11,682 --> 00:29:13,683 Maybe you ought to give your hand a rest, huh, sunshine? 518 00:29:13,683 --> 00:29:20,022 Maybe you should mind you own fucking business. 519 00:29:20,022 --> 00:29:21,524 What'd you just say to me? 520 00:29:21,991 --> 00:29:22,992 I said mind your own business. 521 00:29:22,992 --> 00:29:24,494 Yeah, i heard what you said. 522 00:29:24,494 --> 00:29:25,995 Then why'd you ask me to repeat it? 523 00:29:25,995 --> 00:29:27,413 I wanted to be sure i heard it correctly. 524 00:29:27,914 --> 00:29:32,418 Ah... leave me the fuck alone. 525 00:29:32,418 --> 00:29:38,807 Justin! 526 00:29:39,308 --> 00:29:41,309 I know what happened to you sucks, 527 00:29:41,309 --> 00:29:44,246 And i'm not gonna give you some... pollyanna shit 528 00:29:44,246 --> 00:29:46,248 About everything happens for a reason, or... 529 00:29:46,248 --> 00:29:49,751 Or... or this was god's gift to make y-You strong. 530 00:29:49,751 --> 00:29:52,254 'Cause if anybody had said that to me, honey, 531 00:29:52,254 --> 00:29:58,709 When vic was dying, i woulda punched 'em right in the fucking mouth. 532 00:29:58,709 --> 00:30:01,663 All you can do at a time like this 533 00:30:01,663 --> 00:30:08,603 Is just hang on until the scenery changes. 534 00:30:08,603 --> 00:30:12,590 So... why don't you just let me lend a hand 535 00:30:13,090 --> 00:30:18,546 In pouring the hot stuff, okay? 536 00:30:19,046 --> 00:30:22,515 Mm-Hmm. 537 00:30:22,515 --> 00:30:25,503 And one more thing. 538 00:30:26,003 --> 00:30:28,506 The next time you talk to me like that, 539 00:30:28,506 --> 00:30:30,507 I'm gonna rip you a new butthole so big, 540 00:30:30,507 --> 00:30:35,011 You're gonna be able to take a cannon up your ass. 541 00:30:36,947 --> 00:30:40,383 Bye. Bye. 542 00:30:40,383 --> 00:30:43,887 Something tells me you need a break. 543 00:30:43,887 --> 00:30:45,388 Hmm. 544 00:30:53,880 --> 00:30:55,381 So, what do you think? 545 00:30:55,381 --> 00:30:59,351 Who gives a shit what i think? 546 00:31:00,352 --> 00:31:02,355 The composition's good. 547 00:31:02,355 --> 00:31:06,792 The, uh, technique, use of colour, it's interesting. 548 00:31:06,792 --> 00:31:08,794 I don't particularly care for the subject matter. 549 00:31:09,293 --> 00:31:10,796 A sad young man. 550 00:31:11,296 --> 00:31:12,297 Yeah, who needs to look at that? 551 00:31:12,297 --> 00:31:17,719 Especially when you've got a mirror. 552 00:31:17,719 --> 00:31:19,221 I like that one. 553 00:31:19,221 --> 00:31:20,722 It's, um... 554 00:31:20,722 --> 00:31:23,224 It's less representational. It's more spontaneous. 555 00:31:23,224 --> 00:31:25,710 It's more... angry. 556 00:31:25,710 --> 00:31:31,199 Like what you're feeling? 557 00:31:31,199 --> 00:31:32,700 The artist has obviously been influenced 558 00:31:33,201 --> 00:31:35,703 By the work of the abstract expressionists... 559 00:31:35,703 --> 00:31:38,706 De kooning. Gottlieb. 560 00:31:38,706 --> 00:31:40,190 Klein. Lindsay! 561 00:31:40,190 --> 00:31:42,693 Long time, babe. 562 00:31:42,693 --> 00:31:46,697 Too long. Hey. 563 00:31:46,697 --> 00:31:48,131 Congratulations on the show. Thanks. 564 00:31:48,131 --> 00:31:50,083 How's it going? Sold three already. 565 00:31:50,585 --> 00:31:51,084 Not bad. 566 00:31:51,585 --> 00:31:53,587 A couple more, i'm on my way to rio. 567 00:31:55,071 --> 00:31:56,573 I'd like you to meet a friend. 568 00:31:56,573 --> 00:31:58,074 This is justin taylor. 569 00:31:58,074 --> 00:31:59,075 This is adrienne bennett. 570 00:31:59,576 --> 00:32:00,577 She's the artist. 571 00:32:00,577 --> 00:32:02,512 Justin's an artist too. 572 00:32:03,013 --> 00:32:04,514 He was just commenting on this piece, 573 00:32:04,514 --> 00:32:07,016 How much he liked the spontaneity, the anger. 574 00:32:07,016 --> 00:32:10,453 I was in a mood that day. 575 00:32:10,453 --> 00:32:12,906 So what kind of stuff you do? 576 00:32:12,906 --> 00:32:15,407 I don't any more. I gave it up. 577 00:32:15,407 --> 00:32:17,359 Hmm. 578 00:32:17,359 --> 00:32:20,312 Christ, if i couldn't work, i'd wheel myself off a cliff. 579 00:32:20,312 --> 00:32:23,799 H-How do you? I mean... work? 580 00:32:24,300 --> 00:32:26,235 Uh, the way two snails fuck: 581 00:32:26,235 --> 00:32:28,737 Veryslowly. 582 00:32:30,656 --> 00:32:33,141 I got this contraption i call the "one-Arm bandit". 583 00:32:33,141 --> 00:32:34,642 They strap it to my good arm. 584 00:32:34,642 --> 00:32:36,612 That's the way i direct the brush. 585 00:32:36,612 --> 00:32:37,596 Sounds hard. 586 00:32:38,097 --> 00:32:39,514 So what's easy besides complaining? 587 00:32:39,514 --> 00:32:40,949 As if you never did that. 588 00:32:41,449 --> 00:32:44,836 Oh, back off, bitch. I'll roll over your foot. 589 00:32:44,836 --> 00:32:47,755 Now, i'll admit i wasn't too pleased 590 00:32:47,755 --> 00:32:50,258 After doing a spin-Out on the penn-Lincoln parkway 591 00:32:50,258 --> 00:32:52,760 To wake up and discover my tapdancing days were over. 592 00:32:52,760 --> 00:32:56,714 Let alone painting. In fact, i was offering big bucks 593 00:32:56,714 --> 00:32:59,684 To anyone who'd shoot me. 594 00:32:59,684 --> 00:33:05,606 You must be feeling the same way. 595 00:33:05,606 --> 00:33:09,610 It ain't the end of the world, kid. 596 00:33:10,110 --> 00:33:13,563 Unless you want it to be. 597 00:33:13,563 --> 00:33:16,566 Now, pick a painting. 598 00:33:17,067 --> 00:33:18,035 Hmm? 599 00:33:18,035 --> 00:33:18,986 I want you to have one. 600 00:33:18,986 --> 00:33:19,987 Adrienne. 601 00:33:19,987 --> 00:33:20,988 Don't worry about it. 602 00:33:20,988 --> 00:33:28,377 There's plenty more where these came from. 603 00:33:28,377 --> 00:33:30,880 I just called the big q. 604 00:33:30,880 --> 00:33:32,883 They said that you no longer work there, 605 00:33:32,883 --> 00:33:34,384 That you quit? 606 00:33:34,384 --> 00:33:35,384 That's right, ma. 607 00:33:35,802 --> 00:33:37,803 Why would you do a stupid thing like that? 608 00:33:37,803 --> 00:33:39,305 Well, uh... 609 00:33:39,305 --> 00:33:40,806 i'm following my dream. 610 00:33:40,806 --> 00:33:42,725 To be unemployed? 611 00:33:43,192 --> 00:33:44,677 Leave him alone, deb. 612 00:33:44,677 --> 00:33:46,595 I should've known that you'd be involved. 613 00:33:46,595 --> 00:33:48,097 I had nothing to do with it. 614 00:33:48,097 --> 00:33:50,032 Yeah, i've been hearing that since you were 14. 615 00:33:50,032 --> 00:33:51,399 It's his life. 616 00:33:51,399 --> 00:33:53,386 Yeah, that's easy for you to say. You can pay your bills. 617 00:33:53,386 --> 00:33:54,837 Would you two knock it off? 618 00:33:55,337 --> 00:33:56,838 I'm trying to concentrate. 619 00:33:56,838 --> 00:33:58,323 On what? 620 00:33:58,323 --> 00:33:59,824 I'm auctioning something on ebay. 621 00:33:59,824 --> 00:34:01,810 Your mother? 622 00:34:01,810 --> 00:34:03,812 Don't start the bidding too high. 623 00:34:03,812 --> 00:34:05,781 My captain astro. Volume one. Issue one. 624 00:34:05,781 --> 00:34:07,749 The one i bought you for your birthday? 625 00:34:07,749 --> 00:34:10,251 That cost a fucking mint. I know. 626 00:34:10,251 --> 00:34:15,640 If i get enough for it, i'm going to buy buzzy's store. 627 00:34:15,640 --> 00:34:18,643 You're buying a comic book store? That's crazy. 628 00:34:18,643 --> 00:34:20,611 So is staying in a job where i'm going to be miserable 629 00:34:20,611 --> 00:34:25,532 For the rest of my life. 630 00:34:25,532 --> 00:34:27,986 What's the bid at? 631 00:34:27,986 --> 00:34:30,954 It's stuck at $1,000. $1,000? 632 00:34:30,954 --> 00:34:32,956 Fuck, it's worth more than that. Scoot over. 633 00:34:32,956 --> 00:34:34,458 If you said you were really sorry, 634 00:34:34,458 --> 00:34:36,460 Maybe they'd give you your job back. 635 00:34:36,460 --> 00:34:37,428 There's only a few minutes left. 636 00:34:37,428 --> 00:34:39,380 How does $5,000 sound? 637 00:34:39,380 --> 00:34:40,881 You're bidding on it yourself? 638 00:34:40,881 --> 00:34:42,815 Why in the fuck would you do that? 639 00:34:42,815 --> 00:34:44,752 You already bought it once. 640 00:34:44,752 --> 00:34:46,203 The secret to getting someone to want something 641 00:34:46,203 --> 00:34:48,706 Is convincing them someone else wants it more. 642 00:34:49,205 --> 00:34:53,776 That'll never work. People aren't that stupid. 643 00:34:53,776 --> 00:34:57,096 $6,000! 644 00:34:57,096 --> 00:34:59,600 Then again... 645 00:35:01,034 --> 00:35:04,037 "handy". 646 00:35:04,037 --> 00:35:09,041 "Sex men". 647 00:35:09,041 --> 00:35:13,046 "...Apes". 648 00:35:13,046 --> 00:35:16,549 So... i will bring... 649 00:35:17,050 --> 00:35:21,003 The rest back tomorrow. The rest? 650 00:35:21,003 --> 00:35:23,004 Just put them on my charge, quentin. 651 00:35:23,004 --> 00:35:26,007 Which of these do you recommend? 652 00:35:26,007 --> 00:35:27,509 You think i watch this shit? 653 00:35:27,509 --> 00:35:29,511 Ask him. He's seen them all. 654 00:35:29,511 --> 00:35:32,013 Lemme see. 655 00:35:32,013 --> 00:35:34,015 "Your ass-Licked park". 656 00:35:34,015 --> 00:35:35,517 Well, it's an excellent rimming scene 657 00:35:35,517 --> 00:35:38,019 Between a paleontologist and a stegosaurus. 658 00:35:38,019 --> 00:35:40,521 "Forrest dump". Some idiot gives nixon 659 00:35:41,022 --> 00:35:42,524 A plate job in the oval office. 660 00:35:42,524 --> 00:35:44,525 Oh, definitely this one. 661 00:35:44,525 --> 00:35:46,527 "Arm 'n head in". It's got the best fisting scene 662 00:35:47,027 --> 00:35:48,529 On an asteroid headed to earth ever filmed. 663 00:35:48,529 --> 00:35:53,534 Wow. You're amazing. 664 00:35:53,534 --> 00:35:55,536 No, you are amazing. 665 00:35:55,536 --> 00:35:58,038 Although i wouldn't call knowing every boybang flick ever made 666 00:35:58,038 --> 00:36:00,040 A significant contribution to cultural literacy. 667 00:36:00,541 --> 00:36:02,041 Ah, hey, missy big-Words. 668 00:36:02,041 --> 00:36:03,543 I'm not ashamed of loving porn. 669 00:36:03,543 --> 00:36:05,546 Pornography happens to serve an important 670 00:36:05,546 --> 00:36:07,047 And profoundly humane service. 671 00:36:07,047 --> 00:36:08,549 Oh, this ought to be good. 672 00:36:08,549 --> 00:36:11,552 All right. Take a guy like me renting a video, okay? 673 00:36:11,552 --> 00:36:14,554 W-What're my choices? A moronic comedy, 674 00:36:14,554 --> 00:36:18,057 A cop drama starring some brainless actor 675 00:36:18,057 --> 00:36:20,560 Shooting off his widdle gun, or... 676 00:36:21,061 --> 00:36:24,564 an exotic fantasy land filled with beautiful men, 677 00:36:24,564 --> 00:36:27,066 All of whom are there for the sole purpose of pleasing me. 678 00:36:27,066 --> 00:36:30,069 Ah-H. See, it's my chance to be brian kinney. 679 00:36:30,069 --> 00:36:31,571 Fuck anyone i want. All right. All right. 680 00:36:31,571 --> 00:36:33,072 All right. All right, all right. 681 00:36:33,072 --> 00:36:34,574 So you get your rocks off to some dream boy, 682 00:36:34,574 --> 00:36:38,076 But you gotta admit, it's a dirty business. 683 00:36:38,076 --> 00:36:40,579 What, making people happy? 684 00:36:40,579 --> 00:36:43,081 It's a lot more than i can say for my job. 685 00:36:43,081 --> 00:36:46,585 All i do is crunch numbers so some asshole can cheat uncle sam 686 00:36:46,585 --> 00:36:49,087 Out of a few extra bucks. See, now that's what i call porn. 687 00:36:49,588 --> 00:36:51,088 There's no redeeming social value whatsoever. 688 00:36:51,088 --> 00:36:54,092 I think you provide an extremely important service. 689 00:36:54,092 --> 00:36:55,093 Preparing your taxes? 690 00:36:55,594 --> 00:36:57,596 Yeah, great. When's the last time it made you come? 691 00:36:57,596 --> 00:37:01,098 1998. I got a big refund. 692 00:37:01,098 --> 00:37:09,106 I gotta get to court. 693 00:37:27,991 --> 00:37:33,998 Yeah. Go for it. 694 00:37:33,998 --> 00:37:36,933 It's stuck at 6,000. 695 00:37:36,933 --> 00:37:38,902 Alrighty... 7,000. 696 00:37:38,902 --> 00:37:40,403 Christ, brian, are you sure you want to do that? 697 00:37:40,403 --> 00:37:42,339 Uh, there's only 30 seconds left. 698 00:37:42,339 --> 00:37:44,724 Oh, jesus, mary and joseph. 699 00:37:44,724 --> 00:37:45,709 Ha. 8,000. 700 00:37:45,709 --> 00:37:46,643 Oh! 701 00:37:47,109 --> 00:37:48,111 Take it. Take it! 702 00:37:48,111 --> 00:37:49,612 It doesn't work that way, ma. 703 00:37:50,113 --> 00:37:50,597 9,000. 704 00:37:51,096 --> 00:37:52,032 Oh god, no! 705 00:37:52,032 --> 00:37:53,532 Oh, i can't look. 706 00:37:53,532 --> 00:37:55,034 I can't look. Neither can i. 707 00:37:55,034 --> 00:37:56,535 You have your finger in my eye. 708 00:37:56,535 --> 00:37:57,536 I'm sorry, honey. Ow. 709 00:37:57,536 --> 00:38:05,377 10 seconds. 710 00:38:05,878 --> 00:38:10,198 Nobody's bidding! 711 00:38:10,198 --> 00:38:15,888 Look. 712 00:38:15,888 --> 00:38:16,889 10,000. 713 00:38:16,889 --> 00:38:18,890 10,000. 714 00:38:18,890 --> 00:38:20,391 10,000. 715 00:38:20,391 --> 00:38:21,859 10,000! 716 00:38:21,859 --> 00:38:22,860 10,000! 717 00:38:22,860 --> 00:38:26,297 $10,000! 718 00:38:26,798 --> 00:38:28,800 Oh, and to think i used to yell at you 719 00:38:28,800 --> 00:38:30,301 For reading them! 720 00:38:30,301 --> 00:38:32,754 Oh, my god! $10,000! 721 00:38:33,254 --> 00:38:35,723 Oh, honey! 10,000! 722 00:38:35,723 --> 00:38:37,675 Your own store. 723 00:38:38,176 --> 00:38:39,177 I can't believe it. 724 00:38:39,177 --> 00:38:41,145 I know somebody who has his own store. 725 00:38:41,145 --> 00:38:44,131 Finally i can get a fabulous discount 726 00:38:44,131 --> 00:38:47,134 On something i have absolutely no desire to own. 727 00:38:49,037 --> 00:38:51,038 Why couldn't your dream have been cashmere? 728 00:38:51,539 --> 00:38:54,458 My grandfather used to own his own dry goods store... 729 00:38:54,458 --> 00:38:56,460 in brooklyn, and he used to say, 730 00:38:56,460 --> 00:38:59,913 "Better to work for yourself than some meshuganah goniff." 731 00:38:59,913 --> 00:39:01,381 He knew what he was talking about, 732 00:39:01,882 --> 00:39:05,886 Even if no one else did. 733 00:39:05,886 --> 00:39:07,387 What was that for? 734 00:39:07,387 --> 00:39:09,388 'Cause you're so pathetic. 735 00:39:09,388 --> 00:39:10,890 Thanks a lot. 736 00:39:10,890 --> 00:39:12,893 You put your fucking life up for auction. 737 00:39:12,893 --> 00:39:15,811 I mean, what if it hadn't worked out? 738 00:39:16,312 --> 00:39:17,813 Well, i guess i'd have no money 739 00:39:17,813 --> 00:39:19,815 And no job, no nothing. 740 00:39:19,815 --> 00:39:24,820 Nothing but the biggest balls in the whole fucking world. 741 00:39:24,820 --> 00:39:26,322 Teddy! 742 00:39:26,322 --> 00:39:30,242 Why, theodore schmidt! 743 00:39:30,242 --> 00:39:31,193 Thought you might be, uh, 744 00:39:31,193 --> 00:39:33,396 Greasing the old pole. Uh, actually 745 00:39:33,396 --> 00:39:35,881 I've finally come to my senses. 746 00:39:35,881 --> 00:39:38,884 So to speak, and, uh, i-I want to thank you guys 747 00:39:39,384 --> 00:39:41,870 For helping me through one of the darkest 748 00:39:41,870 --> 00:39:43,872 And most difficult times in my life. 749 00:39:43,872 --> 00:39:45,874 Oh, baby. But, 750 00:39:46,358 --> 00:39:48,843 I'm finally ready to become a productive part of society again. 751 00:39:48,843 --> 00:39:50,845 I-I want to give back to the community, 752 00:39:50,845 --> 00:39:53,298 Feel a sense of pride, 753 00:39:53,298 --> 00:39:54,766 Of purpose. 754 00:39:55,266 --> 00:39:56,751 That's wonderful, sweetheart. Ahh! 755 00:39:56,751 --> 00:39:58,753 So... 756 00:39:59,253 --> 00:40:02,691 i have decided to quit my new job... 757 00:40:02,691 --> 00:40:03,675 and... 758 00:40:04,175 --> 00:40:07,678 start my own porno web site. 759 00:40:07,678 --> 00:40:10,582 What? 760 00:40:14,084 --> 00:40:16,054 Well, at least he's following his dream. 761 00:40:16,054 --> 00:40:19,540 However wet it may be. 762 00:40:19,540 --> 00:40:21,842 What? 763 00:40:21,892 --> 00:40:26,442 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.