Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,438 --> 00:00:02,656
Previously on "Project Blue Book"...
2
00:00:02,734 --> 00:00:06,898
You want me to
investigate flying saucers?
3
00:00:06,968 --> 00:00:08,687
I want you to help me prove
to the public the truth...
4
00:00:08,727 --> 00:00:10,893
They don't exist.
5
00:00:10,937 --> 00:00:13,453
The public knows there's
something going on now.
6
00:00:13,516 --> 00:00:15,106
Need I remind you we don't even know
7
00:00:15,141 --> 00:00:16,719
what the hell we're dealing with here.
8
00:00:18,010 --> 00:00:20,277
And what does your husband do?
9
00:00:20,312 --> 00:00:22,827
I can't really talk about it.
10
00:00:24,650 --> 00:00:26,819
There's something you need
to know. I think there's...
11
00:00:29,304 --> 00:00:30,989
...something more going on.
12
00:00:31,014 --> 00:00:32,613
What are you not telling me right now?
13
00:00:51,249 --> 00:00:53,861
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
14
00:01:03,630 --> 00:01:05,707
_
15
00:01:19,195 --> 00:01:21,729
Come on! This way!
16
00:01:21,764 --> 00:01:24,632
Kids, that is enough of this nonsense.
17
00:01:24,700 --> 00:01:26,566
Mama, Will's not making this one up.
18
00:01:26,628 --> 00:01:28,792
It fell down right out of the sky.
19
00:01:41,611 --> 00:01:44,078
Lord Almighty.
20
00:01:47,583 --> 00:01:49,917
- Dallas!
- Will!
21
00:01:50,367 --> 00:01:51,718
Kids!
22
00:01:51,754 --> 00:01:53,153
- Will!
- Dallas!
23
00:01:54,757 --> 00:01:56,959
Lori!
24
00:01:57,796 --> 00:01:59,412
- Here, girl!
- Will?
25
00:01:59,475 --> 00:02:01,608
Dallas!
26
00:02:17,382 --> 00:02:19,500
Everybody thinks I'm crazy.
27
00:02:19,765 --> 00:02:23,552
Logic... can't begin to explain
what we're dealing with here.
28
00:02:38,036 --> 00:02:39,648
Coordinates.
29
00:02:53,933 --> 00:02:56,305
Hon, you have a visitor.
30
00:02:56,420 --> 00:02:58,787
Oh, yeah, just one second.
31
00:03:07,765 --> 00:03:08,911
You locked it?
32
00:03:08,984 --> 00:03:11,692
Did I? I didn't realize...
33
00:03:11,737 --> 00:03:12,970
Hey, Doc.
34
00:03:14,462 --> 00:03:17,463
- Lovely home, by the way.
- Thank you.
35
00:03:17,542 --> 00:03:20,381
Can I get you any coffee
or something to drink?
36
00:03:20,434 --> 00:03:22,934
Well, I wish I could stay,
but thank you.
37
00:03:25,416 --> 00:03:27,382
Boy, how'd you manage that?
38
00:03:27,418 --> 00:03:29,251
She's way out of your league.
39
00:03:29,286 --> 00:03:30,552
What are you doing here?
40
00:03:30,587 --> 00:03:32,254
Well, we missed the last flight out,
41
00:03:32,325 --> 00:03:33,555
so we got to drive now.
42
00:03:33,590 --> 00:03:35,657
- Drive? Where?
- Sooner we hit the road, the better.
43
00:03:35,725 --> 00:03:36,991
Where are we going?
44
00:03:37,061 --> 00:03:38,826
I just got off the phone
with the generals.
45
00:03:38,895 --> 00:03:41,069
Seems a woman and her kids
saw a spaceship
46
00:03:41,132 --> 00:03:43,788
crash down near their farm
in West Virginia.
47
00:03:43,843 --> 00:03:46,234
Claimed they saw the alien
that was piloting it, too.
48
00:03:46,270 --> 00:03:48,170
Mom?
49
00:03:48,238 --> 00:03:49,938
Joel.
50
00:03:49,973 --> 00:03:51,339
Are you ready for school yet?
51
00:03:51,408 --> 00:03:53,141
Do you...
52
00:03:54,690 --> 00:03:56,390
Whoa.
53
00:03:56,445 --> 00:03:59,109
Are you the Air Force pilot
my dad is working with?
54
00:04:00,950 --> 00:04:03,150
Well, you must be Joel.
55
00:04:03,186 --> 00:04:05,018
Put 'Er there, soldier.
56
00:04:05,088 --> 00:04:07,854
Did you kill a lot of bad guys
in the war?
57
00:04:07,923 --> 00:04:10,824
- Joel...
- Well, yes, I did.
58
00:04:10,859 --> 00:04:12,259
For my country.
59
00:04:12,295 --> 00:04:14,095
That's so cool!
60
00:04:14,130 --> 00:04:16,643
How many people did you kill?
Like... Like 100?
61
00:04:16,668 --> 00:04:17,728
Captain, I'm sorry.
62
00:04:17,753 --> 00:04:19,652
- Joel, he doesn't really understand...
- Well, when you're fighting a war,
63
00:04:19,703 --> 00:04:21,784
you don't always have time to
think about things like that.
64
00:04:21,870 --> 00:04:23,270
My dad didn't really fight.
65
00:04:23,306 --> 00:04:26,973
He... invented a kind of tiny radar...
66
00:04:27,008 --> 00:04:29,175
Captain, would you wait outside, please?
67
00:04:29,211 --> 00:04:32,512
Well, there were lots of ways
to contribute to the war effort.
68
00:04:32,547 --> 00:04:34,481
- Nice to meet you, Joel.
- You too.
69
00:04:34,506 --> 00:04:36,529
Mrs. Hynek.
70
00:04:41,022 --> 00:04:43,823
Joel, your mom and I need
to talk for a second, okay?
71
00:04:47,562 --> 00:04:49,395
I have to go out of town again.
72
00:04:49,464 --> 00:04:51,797
- For how long?
- I don't know.
73
00:04:53,012 --> 00:04:55,312
What's going on?
74
00:04:55,337 --> 00:04:56,869
I can't really say.
75
00:04:56,904 --> 00:04:59,138
So is this how it's gonna be
from now on?
76
00:04:59,173 --> 00:05:01,094
You keeping secrets from me
all the time?
77
00:05:01,188 --> 00:05:03,742
No, it's not a secret. It's just I...
78
00:05:03,810 --> 00:05:06,478
I don't want you to worry, that's all.
79
00:05:06,514 --> 00:05:08,747
Mimi, everything is fine.
80
00:05:08,815 --> 00:05:10,749
I promise.
81
00:05:19,503 --> 00:05:21,010
So, according to the mother's account,
82
00:05:21,057 --> 00:05:24,002
she and her children saw something
red streak across the sky.
83
00:05:24,049 --> 00:05:26,532
When they went to investigate,
they came across a spaceship
84
00:05:26,567 --> 00:05:30,101
and an "alien" 10 feet tall.
85
00:05:30,171 --> 00:05:32,412
Do people normally report aliens?
86
00:05:32,459 --> 00:05:34,905
No, they do not. Not since Roswell.
87
00:05:34,940 --> 00:05:36,907
There's something
that's not in that file.
88
00:05:36,942 --> 00:05:39,010
After folks in town heard Sara's story,
89
00:05:39,073 --> 00:05:40,674
they put together this militia
90
00:05:40,760 --> 00:05:43,013
- to hunt down the "space creature."
- You're kidding.
91
00:05:43,049 --> 00:05:44,784
And when they didn't find one,
they turned on her.
92
00:05:44,854 --> 00:05:45,916
On Sara? Why?
93
00:05:45,961 --> 00:05:48,396
Basic psychology. Fight or flight.
94
00:05:48,421 --> 00:05:51,189
They don't find an alien,
they figure Sara's a liar,
95
00:05:51,224 --> 00:05:52,523
caused a panic.
96
00:05:52,559 --> 00:05:54,258
So what's she really after?
97
00:05:54,294 --> 00:05:57,061
If there's no good answer,
then she becomes the monster.
98
00:06:07,206 --> 00:06:10,140
- Is that the militia?
- Jesus.
99
00:06:10,209 --> 00:06:12,900
I didn't realize they were
camped out at her house.
100
00:06:13,000 --> 00:06:15,100
Let me handle this.
101
00:06:17,416 --> 00:06:19,950
Hello there, sir.
Just trying to get through.
102
00:06:19,985 --> 00:06:21,284
Who are you?
103
00:06:21,320 --> 00:06:23,220
Government business, Chief.
104
00:06:23,255 --> 00:06:24,554
Step aside.
105
00:06:24,590 --> 00:06:26,590
Sara call you?
106
00:06:26,959 --> 00:06:28,625
That woman's crazy, you know?
107
00:06:28,673 --> 00:06:30,493
She put the whole town in a panic.
108
00:06:30,562 --> 00:06:32,445
Well, we're trying to fix that.
109
00:06:32,649 --> 00:06:34,781
Like your boys did in Roswell, huh?
110
00:06:43,007 --> 00:06:45,071
All of you, back away from there!
111
00:06:45,125 --> 00:06:46,575
God damn it, Donnie!
112
00:06:47,413 --> 00:06:49,146
J-Just sayin' hello.
113
00:06:54,619 --> 00:06:56,730
I know why you boys are here.
114
00:06:57,622 --> 00:06:59,688
So how long is this gonna take?
115
00:06:59,758 --> 00:07:01,357
We haven't assessed anything
yet, Captain.
116
00:07:01,425 --> 00:07:03,262
I'm afraid we can't answer that.
117
00:07:04,362 --> 00:07:07,329
Well... you just hurry up, then.
118
00:07:09,600 --> 00:07:11,300
Let 'em through!
119
00:07:22,546 --> 00:07:25,113
Next time, Doc, let me do the talking.
120
00:07:36,527 --> 00:07:38,869
Sara, it's Captain Quinn.
121
00:07:38,950 --> 00:07:41,619
We spoke on the telephone.
122
00:07:41,698 --> 00:07:44,299
This is Dr. Hynek. We work together.
123
00:07:44,334 --> 00:07:45,775
You're a doctor?
124
00:07:53,142 --> 00:07:56,377
Mind your heads.
I gotta keep it dark down here.
125
00:07:56,413 --> 00:07:57,978
The light hurts their eyes now.
126
00:07:58,014 --> 00:07:59,516
They started complaining about it
127
00:07:59,541 --> 00:08:01,624
just after we saw that thing
in the woods
128
00:08:01,649 --> 00:08:04,385
after the spaceship crashed.
129
00:08:04,421 --> 00:08:06,086
- Mama?
- It's all right.
130
00:08:06,155 --> 00:08:07,600
There's a city doctor here now.
131
00:08:10,671 --> 00:08:13,592
Didn't affect me, but they
just keep getting worse.
132
00:08:20,113 --> 00:08:22,783
Doctor, please tell me what's
happening with my babies.
133
00:08:36,214 --> 00:08:39,769
You know, I got a boy about your age.
134
00:08:39,794 --> 00:08:41,653
Loves to read comic books.
135
00:08:41,693 --> 00:08:44,911
- What's your favorite?
- "Travelers of Mystery."
136
00:08:46,606 --> 00:08:49,474
I'm not supposed to read it, though,
137
00:08:50,110 --> 00:08:52,766
'cause Mom says I get scared sometimes.
138
00:08:52,821 --> 00:08:56,189
Because you got a good
imagination, I'll bet.
139
00:08:56,225 --> 00:09:00,426
That picture you drew... of the alien.
140
00:09:00,613 --> 00:09:03,504
Do you think that could have
come from your imagination?
141
00:09:03,598 --> 00:09:06,410
No. It was real.
142
00:09:08,651 --> 00:09:10,240
On the night this took place,
143
00:09:10,265 --> 00:09:13,133
what exactly was the first thing
that you remember?
144
00:09:13,708 --> 00:09:17,544
Well... the kids saw
the spaceship first.
145
00:09:17,638 --> 00:09:20,739
By the time I got there,
it had already crashed.
146
00:09:20,814 --> 00:09:22,915
Set the whole forest on fire.
147
00:09:22,950 --> 00:09:26,946
The monster...
it had these big, round eyes.
148
00:09:26,971 --> 00:09:30,580
Looked almost human, but it was so tall.
149
00:09:30,658 --> 00:09:33,905
I-It might've been trying to
talk to us, but we just ran.
150
00:09:33,961 --> 00:09:37,562
Miss Downing, could you take us
to where this all happened?
151
00:10:43,081 --> 00:10:48,858
♪ Nightlife offers a way to forget ♪
152
00:10:48,944 --> 00:10:54,393
♪ But it's only for a while ♪
153
00:10:54,987 --> 00:10:57,916
♪ So when the parties ♪
154
00:10:57,994 --> 00:10:58,909
You should be more careful.
155
00:10:58,978 --> 00:11:01,132
♪ Are all over ♪
156
00:11:01,188 --> 00:11:03,515
- ♪ I put away ♪
- Lock your door.
157
00:11:03,563 --> 00:11:06,049
♪ My make-believe smile ♪
158
00:11:06,076 --> 00:11:08,043
Dyed your hair this time.
159
00:11:08,117 --> 00:11:10,524
I rather like it.
160
00:11:10,595 --> 00:11:13,377
I have a date I need to get ready for.
161
00:11:13,424 --> 00:11:17,093
- ♪ But I know it can't be done ♪
- So soon?
162
00:11:17,163 --> 00:11:19,917
Perhaps you can make yourself
useful while I'm gone.
163
00:11:19,995 --> 00:11:22,214
- ♪ Run away some place ♪
- Hmm.
164
00:11:22,277 --> 00:11:24,911
- Yes, ma'am.
- ♪ And start all over ♪
165
00:11:24,936 --> 00:11:26,261
I'll leave you the address.
166
00:11:26,347 --> 00:11:28,839
♪ But with you I can't run ♪
167
00:11:28,909 --> 00:11:30,074
Don't be sloppy.
168
00:11:35,781 --> 00:11:37,681
This is it.
169
00:11:38,403 --> 00:11:40,369
This is the spot.
170
00:11:51,696 --> 00:11:54,363
After we ran from the monster,
171
00:11:54,394 --> 00:11:57,802
we saw parts of the spacecraft
scattered all around.
172
00:11:57,856 --> 00:11:59,724
One of them must've been the engine
173
00:11:59,794 --> 00:12:02,138
'cause it was still glowin'
when we saw it.
174
00:12:02,199 --> 00:12:04,941
Like a ragin' red diamond.
175
00:12:06,744 --> 00:12:09,867
- Y'all must think I'm crazy.
- No, no, not at all.
176
00:12:09,906 --> 00:12:12,748
Thank you, Miss Downing.
We'll take it from here.
177
00:12:15,953 --> 00:12:17,820
Geez.
178
00:12:17,888 --> 00:12:20,289
What happened here?
179
00:12:22,056 --> 00:12:24,056
- Captain?
- Yeah.
180
00:12:33,971 --> 00:12:36,338
Surface soil's loose.
181
00:12:36,766 --> 00:12:40,183
This entire area's been jolted somehow.
182
00:12:40,835 --> 00:12:42,840
Like an earthquake.
183
00:12:44,761 --> 00:12:47,148
I thought you just studied the sky.
184
00:12:47,558 --> 00:12:52,629
When I was seven, I contracted
a severe case of scarlet fever.
185
00:12:53,137 --> 00:12:56,059
Didn't leave my bed for almost a year.
186
00:12:56,492 --> 00:12:59,526
I read the entire
"Encyclopedia Britannica."
187
00:12:59,641 --> 00:13:01,341
Twice.
188
00:13:05,247 --> 00:13:08,551
Hey, Doc. This was a forest fire.
189
00:13:08,645 --> 00:13:10,976
Someone probably dropped
a cigarette, place went up,
190
00:13:11,054 --> 00:13:12,937
kids saw a branch fall or something.
191
00:13:15,971 --> 00:13:17,837
You see something?
192
00:13:21,684 --> 00:13:23,384
What you got there?
193
00:13:25,819 --> 00:13:27,488
Hold this.
194
00:13:32,027 --> 00:13:35,184
- This.
- Uh, yeah.
195
00:13:40,392 --> 00:13:42,125
It's like I thought.
196
00:13:42,212 --> 00:13:45,172
These branches, they're broken
from impact, not fi...
197
00:13:54,982 --> 00:13:57,667
Guess your "Britannica" didn't teach you
about climbing trees, huh?
198
00:13:58,687 --> 00:14:00,019
Okay?
199
00:14:00,054 --> 00:14:01,821
Yeah.
200
00:14:12,045 --> 00:14:15,046
Hello. Don't you look lovely. Come in.
201
00:14:15,081 --> 00:14:16,414
Nope.
202
00:14:16,449 --> 00:14:19,217
Well, I-I have coffee and donuts.
203
00:14:19,281 --> 00:14:21,094
No.
204
00:14:21,388 --> 00:14:23,922
Maybe you should tell me what you want.
205
00:14:23,957 --> 00:14:25,683
Oh, that is a longer conversation.
206
00:14:25,737 --> 00:14:27,722
But right now,
I want you to grab your purse,
207
00:14:27,777 --> 00:14:29,324
get out of the house,
and show the new girl
208
00:14:29,363 --> 00:14:31,089
some of the local hot spots.
209
00:14:31,130 --> 00:14:33,457
I'm the new girl
in case you were wondering.
210
00:14:33,488 --> 00:14:36,534
Well, I guess
that makes me your tour guide.
211
00:14:36,569 --> 00:14:38,308
Come in. I just need a moment.
212
00:14:42,107 --> 00:14:45,353
I won't be long. I'm just...
I'm just grabbing my coat.
213
00:14:45,378 --> 00:14:47,044
All right!
214
00:14:54,053 --> 00:14:57,312
And I think... I think I'm ready.
215
00:14:59,991 --> 00:15:02,158
Okay, we're good. Let's go.
216
00:15:02,226 --> 00:15:04,493
Thank you.
217
00:15:04,795 --> 00:15:06,865
Okay.
218
00:15:07,999 --> 00:15:09,933
What is that?
219
00:15:09,968 --> 00:15:11,167
Geiger counter.
220
00:15:11,235 --> 00:15:13,069
What do you need a Geiger counter for?
221
00:15:13,104 --> 00:15:16,472
.27. This is extremely elevated.
222
00:15:24,482 --> 00:15:26,182
Captain, can you help?
223
00:15:40,042 --> 00:15:41,607
What the hell is that?
224
00:15:41,713 --> 00:15:45,282
That is part of the alien spaceship.
225
00:15:45,360 --> 00:15:48,782
Or, as Sara called it,
the "red diamond."
226
00:16:02,520 --> 00:16:04,286
All this for a meteor?
227
00:16:09,960 --> 00:16:11,915
Hey, Doc. Just let 'em work.
228
00:16:11,962 --> 00:16:13,759
I just want to be sure
they know to check
229
00:16:13,814 --> 00:16:15,228
its isotopic composition.
230
00:16:15,298 --> 00:16:17,470
They're professionals.
231
00:16:17,534 --> 00:16:19,061
What's under the tarp?
232
00:16:19,131 --> 00:16:20,170
Come on, we got to get back,
233
00:16:20,225 --> 00:16:22,170
let Sara and the kids know
we're done here,
234
00:16:22,233 --> 00:16:23,839
release a statement to the press.
235
00:16:26,660 --> 00:16:29,004
Come on, Doc. Let's go.
236
00:16:36,849 --> 00:16:39,783
So, where are we going, Missy?
237
00:16:39,852 --> 00:16:41,600
What would you like to see?
238
00:16:42,710 --> 00:16:44,349
A good bar.
239
00:16:44,350 --> 00:16:46,756
No. Movie theater.
240
00:16:46,791 --> 00:16:49,192
Museum?
241
00:16:49,227 --> 00:16:51,761
I don't know. Let me think.
242
00:16:59,846 --> 00:17:03,737
Well, there is... this one place.
243
00:17:03,776 --> 00:17:05,612
Yeah?
244
00:17:05,659 --> 00:17:10,480
They read poetry, um,
serve cocktails in soup cans,
245
00:17:10,549 --> 00:17:13,249
and smoke reefer.
246
00:17:13,285 --> 00:17:16,007
I've never been. I've only heard of it.
247
00:17:17,057 --> 00:17:18,968
I don't know what to say, Mimi.
248
00:17:20,099 --> 00:17:23,130
I'm sorry. Was that too much?
249
00:17:23,171 --> 00:17:26,192
I love it. You are my kind of girl.
250
00:17:27,598 --> 00:17:29,165
All right, so how do we get there?
251
00:17:29,233 --> 00:17:30,686
Okay.
252
00:17:31,169 --> 00:17:33,174
Head up to Fairmont, hang a left,
253
00:17:33,267 --> 00:17:35,470
then three streets to Reynolds
before you go down...
254
00:17:35,506 --> 00:17:36,541
Oh, my God. What was I thinking?
255
00:17:36,596 --> 00:17:38,806
You should've driven.
You know where you're going.
256
00:17:38,831 --> 00:17:40,705
Good idea. Just pull over.
257
00:17:40,791 --> 00:17:43,847
We don't have to stop. Slide over.
258
00:17:46,951 --> 00:17:48,751
You trust me?
259
00:17:56,308 --> 00:17:58,908
Now reach around and grab the wheel.
260
00:18:01,792 --> 00:18:04,781
Put your foot on the gas.
261
00:18:04,816 --> 00:18:06,467
- You got it?
- Uh-huh.
262
00:18:06,492 --> 00:18:07,750
All right.
263
00:18:12,005 --> 00:18:14,211
Ahh!
264
00:18:15,561 --> 00:18:17,828
Whoo! All right.
265
00:18:17,914 --> 00:18:19,729
Now you're in charge.
266
00:18:25,445 --> 00:18:28,587
The red streak across the sky,
267
00:18:28,626 --> 00:18:31,007
the fire in the woods
that started at the treetops,
268
00:18:31,060 --> 00:18:32,650
the pungent mist,
269
00:18:32,728 --> 00:18:35,986
all of it does point to
something extraterrestrial.
270
00:18:36,039 --> 00:18:38,691
- Lord, I knew it.
- It was a meteor.
271
00:18:40,986 --> 00:18:43,496
What made everyone sick
were arsenic fumes.
272
00:18:43,558 --> 00:18:45,146
The skins burns could have come from
273
00:18:45,215 --> 00:18:48,105
the level of radiation present
if it was uranium or thorium.
274
00:18:48,151 --> 00:18:49,433
Even if you didn't touch it,
275
00:18:49,495 --> 00:18:52,105
the area was toxic enough
to have had that effect.
276
00:18:52,159 --> 00:18:54,097
But the good news is
that it's temporary.
277
00:18:54,144 --> 00:18:55,994
You are all going to be fine.
278
00:18:56,019 --> 00:18:57,926
But what about what we saw?
279
00:18:57,961 --> 00:18:59,961
A meteor can't explain that.
280
00:18:59,997 --> 00:19:01,496
Well, I didn't say that it did.
281
00:19:01,564 --> 00:19:03,410
And I'm not trying to
discredit your account.
282
00:19:03,435 --> 00:19:05,371
I'm just taking things
in a step-by-step...
283
00:19:05,396 --> 00:19:07,568
Hey, Doc. Can we...
284
00:19:14,024 --> 00:19:16,578
We have what we need to write up
the report and close the case.
285
00:19:16,609 --> 00:19:18,430
- Not everything.
- You found a meteor.
286
00:19:18,461 --> 00:19:19,854
What more are we looking for here?
287
00:19:19,916 --> 00:19:21,518
Something to explain the creature.
288
00:19:21,588 --> 00:19:22,971
You read the case file.
289
00:19:23,065 --> 00:19:24,685
There was one other witness.
290
00:19:24,754 --> 00:19:27,338
Hey, is this really
how it's gonna be with you?
291
00:20:17,738 --> 00:20:19,979
Okay, here we go.
292
00:20:20,050 --> 00:20:23,378
♪ Why can't I stop thinking of you? ♪
293
00:20:23,425 --> 00:20:25,604
- Cheers.
- Cheers.
294
00:20:26,880 --> 00:20:30,856
♪ Eyes that meet me across the room ♪
295
00:20:30,919 --> 00:20:32,169
What's in this?
296
00:20:32,239 --> 00:20:35,060
It's called a Coffin Nail.
297
00:20:35,122 --> 00:20:37,656
I'm guessing a little bit of everything.
298
00:20:43,865 --> 00:20:45,427
You probably came to this kind of place
299
00:20:45,487 --> 00:20:47,199
in New York all the time.
300
00:20:49,613 --> 00:20:51,425
You don't like it here?
301
00:20:52,013 --> 00:20:54,592
I didn't really know
what to expect, I guess.
302
00:20:54,646 --> 00:20:57,006
- It's just so...
- Different.
303
00:21:00,848 --> 00:21:03,102
You know what I think it is?
304
00:21:04,217 --> 00:21:06,610
You just need to loosen up.
305
00:21:07,021 --> 00:21:11,353
You want to loosen up,
you just need a little help.
306
00:21:11,959 --> 00:21:14,618
Stay here. I'll be right back.
307
00:21:16,298 --> 00:21:18,282
♪ My baby ♪
308
00:21:18,336 --> 00:21:20,878
♪ It's so crazy what you do to me ♪
309
00:21:20,956 --> 00:21:22,654
Okay. Here?
310
00:21:23,798 --> 00:21:26,814
♪ My baby, I'm your lady ♪
311
00:21:26,877 --> 00:21:30,001
♪ Let's make memories ♪
312
00:21:30,071 --> 00:21:31,909
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
313
00:21:31,944 --> 00:21:34,524
♪ Ooh, ooh ♪
314
00:21:34,587 --> 00:21:35,872
You want to feel all right?
315
00:21:35,915 --> 00:21:38,001
Don't be shy.
316
00:21:38,047 --> 00:21:41,212
♪ My baby drives me crazy ♪
317
00:21:41,266 --> 00:21:45,990
♪ Don't you wake me from this dream ♪
318
00:21:49,596 --> 00:21:51,398
We told Evelyn you were coming
319
00:21:51,469 --> 00:21:55,521
but I'm not sure what you'll get.
320
00:21:55,585 --> 00:21:59,130
She still thinks Lincoln's
president sometimes.
321
00:22:10,015 --> 00:22:11,515
Miss Myers?
322
00:22:14,533 --> 00:22:15,652
Evelyn.
323
00:22:18,759 --> 00:22:22,759
Miss Myers, my name is Dr. Hynek.
324
00:22:22,794 --> 00:22:24,027
We're from Washington.
325
00:22:27,899 --> 00:22:30,815
We understand that you saw a...
326
00:22:31,323 --> 00:22:36,321
an entity of some sort a few days ago...
327
00:22:37,891 --> 00:22:39,949
that you reported to the authorities?
328
00:22:49,233 --> 00:22:51,044
Is this what you saw?
329
00:22:54,580 --> 00:22:56,342
Yes, that was it.
330
00:22:58,163 --> 00:23:01,117
And when I looked into its eyes,
331
00:23:01,781 --> 00:23:05,984
it showed me the end of all things.
332
00:23:10,908 --> 00:23:13,842
Okay, Miss Myers,
thank you for your time.
333
00:23:18,737 --> 00:23:22,093
The others that came to see me
before you
334
00:23:22,695 --> 00:23:24,620
believed me.
335
00:23:25,163 --> 00:23:26,499
What others?
336
00:23:27,531 --> 00:23:29,759
The men in hats.
337
00:23:33,710 --> 00:23:35,643
They were scared.
338
00:23:39,203 --> 00:23:41,369
So should you be.
339
00:23:53,705 --> 00:23:56,552
We learned a valuable
lesson today here, Doc.
340
00:23:56,615 --> 00:23:59,365
When I say a case is closed,
it's closed.
341
00:24:01,352 --> 00:24:03,553
And we are never
coming back to West Virginia.
342
00:24:07,359 --> 00:24:08,921
Beer's getting cold.
343
00:24:11,329 --> 00:24:13,640
It's a joke. Hey.
344
00:24:14,632 --> 00:24:16,565
You really think those kids were lying?
345
00:24:18,836 --> 00:24:20,135
And Evelyn.
346
00:24:20,170 --> 00:24:21,753
She described the same creature
347
00:24:21,785 --> 00:24:23,628
at the same time near the same location.
348
00:24:23,675 --> 00:24:25,152
I mean, one person reporting a monster,
349
00:24:25,207 --> 00:24:26,709
you can let that go, but two?
350
00:24:26,734 --> 00:24:27,835
Did you not hear what I just said?
351
00:24:27,878 --> 00:24:29,945
- Yeah, "case is closed."
- Yeah.
352
00:24:30,000 --> 00:24:31,500
So why are you still...
353
00:24:37,194 --> 00:24:38,347
Let me ask you something.
354
00:24:38,394 --> 00:24:40,436
Since we never covered this
in our initial interview.
355
00:24:40,498 --> 00:24:42,095
Because I guess I just assumed.
356
00:24:42,130 --> 00:24:43,964
Thanks, Carl.
357
00:24:48,470 --> 00:24:50,269
You don't actually believe
an inch of this
358
00:24:50,304 --> 00:24:51,738
could be for real, do you?
359
00:24:51,773 --> 00:24:53,406
You mean do I believe
Sara and her children
360
00:24:53,441 --> 00:24:55,074
- are telling the truth?
- No.
361
00:24:55,948 --> 00:24:59,612
Do you think it's possible
extraterrestrial life exists?
362
00:24:59,681 --> 00:25:01,479
Statistically, the probability of us
363
00:25:01,541 --> 00:25:04,417
being alone in our universe is zero.
364
00:25:04,452 --> 00:25:06,480
But scientifically speaking?
365
00:25:07,027 --> 00:25:08,588
Well, given the finite speed of light,
366
00:25:08,660 --> 00:25:10,754
the vast distance between the stars,
367
00:25:10,785 --> 00:25:13,886
any visitation is... improbable.
368
00:25:20,707 --> 00:25:22,754
What do you keep looking at over there?
369
00:25:31,344 --> 00:25:32,711
Sara talked to the press.
370
00:25:32,774 --> 00:25:34,118
It's one thing to hear a rumor, Captain.
371
00:25:34,180 --> 00:25:37,602
Another thing entirely to have
an alien on your front page.
372
00:25:37,641 --> 00:25:39,166
...tell us on her own.
373
00:25:39,191 --> 00:25:40,786
Jesus.
374
00:25:40,821 --> 00:25:42,441
Now this whole town's
gonna be in a panic.
375
00:25:44,858 --> 00:25:47,559
Hear that?
Now they want answers from her.
376
00:25:47,628 --> 00:25:49,282
This makes them think
Sara's the problem.
377
00:25:49,345 --> 00:25:50,993
It's a... It's a... It's a witch hunt.
378
00:25:51,048 --> 00:25:53,031
Fight or flight.
379
00:25:53,066 --> 00:25:55,712
We have to get back there right now.
380
00:26:02,308 --> 00:26:04,308
Sara come on out!
381
00:26:07,659 --> 00:26:09,413
It's time to settle this!
382
00:26:09,465 --> 00:26:11,425
We know she's telling lies there, right?
383
00:26:11,495 --> 00:26:13,524
- Yeah!
- Hey!
384
00:26:13,581 --> 00:26:15,185
Step away from the house.
385
00:26:16,946 --> 00:26:18,672
You're back.
386
00:26:19,325 --> 00:26:21,526
Still gonna tell us how to run our town?
387
00:26:21,572 --> 00:26:23,260
Easy there, clodhopper.
388
00:26:23,329 --> 00:26:25,496
I told you boys this is a local issue.
389
00:26:25,531 --> 00:26:27,453
We don't need your kind here.
390
00:26:27,533 --> 00:26:29,961
Well, now you've found
some real trouble.
391
00:26:34,906 --> 00:26:37,039
New plan!
392
00:26:37,075 --> 00:26:39,490
From now on, I'm the man in
charge. Any questions?
393
00:26:41,279 --> 00:26:42,522
Donnie?
394
00:26:42,615 --> 00:26:46,397
No. Do as he says.
395
00:26:46,537 --> 00:26:48,885
Go check on the family.
396
00:27:02,146 --> 00:27:05,759
Sara, it's... it's... it's okay.
We're here to help you.
397
00:27:05,802 --> 00:27:07,598
Yeah, just look at all that help I got
398
00:27:07,623 --> 00:27:09,237
outside my door right now.
399
00:27:09,272 --> 00:27:11,294
I understand why
you published the drawings.
400
00:27:11,326 --> 00:27:13,018
- I do, but...
- I had to.
401
00:27:13,043 --> 00:27:15,210
You didn't believe me. No one did.
402
00:27:15,245 --> 00:27:18,046
And now it's backfired and they
all think I'm the monster.
403
00:27:18,081 --> 00:27:21,325
But I looked the alien in its eyes!
404
00:27:21,986 --> 00:27:24,152
Mom.
405
00:27:24,221 --> 00:27:26,087
We are not crazy.
406
00:27:26,123 --> 00:27:28,547
We saw something in those woods
from somewhere else.
407
00:27:28,598 --> 00:27:30,231
And it was real.
408
00:27:31,562 --> 00:27:33,228
You're failing me down there.
409
00:27:33,263 --> 00:27:35,130
It's just a little hiccup right now.
410
00:27:35,165 --> 00:27:36,816
- Ain't goin' far, Sheriff.
- It's under control.
411
00:27:36,863 --> 00:27:38,666
The sheriff wants to call in
the National Guard.
412
00:27:38,735 --> 00:27:41,035
Does that sound like it's
"under control" to you?
413
00:27:41,074 --> 00:27:43,438
This is the kind of "hiccup"
that makes national news.
414
00:27:43,464 --> 00:27:45,579
- Do you understand that?
- I'll talk to him, sir.
415
00:27:45,634 --> 00:27:47,308
Oh, you better do
a hell of a lot more than that
416
00:27:47,344 --> 00:27:50,196
or you can kiss that post
in D.C. goodbye.
417
00:27:59,489 --> 00:28:01,756
What'd Sara say?
418
00:28:01,791 --> 00:28:03,958
Well, she's not changing her story.
419
00:28:03,993 --> 00:28:05,460
Great.
420
00:28:05,495 --> 00:28:07,495
So we're both gonna be
out of a job when we get home.
421
00:28:07,531 --> 00:28:10,698
We're leaving?
This town will eat itself alive.
422
00:28:10,767 --> 00:28:14,101
Well, you want to go hunt down
a non-existent alien in the woods?
423
00:28:14,136 --> 00:28:16,246
That's about the only way
we can quiet things down.
424
00:28:18,942 --> 00:28:20,975
There's gotta be an explanation.
425
00:28:23,345 --> 00:28:25,112
I need to clear my head.
426
00:29:03,577 --> 00:29:06,078
- What are you doing?
- Do we have a flashlight?
427
00:29:11,416 --> 00:29:14,035
Now, what the hell do you need
a flashlight for?
428
00:29:19,767 --> 00:29:21,696
Come on!
429
00:29:23,384 --> 00:29:24,813
Hey. What are you doing?
430
00:29:24,879 --> 00:29:26,512
An experiment.
431
00:29:34,055 --> 00:29:36,336
You gonna tell me what the hell
we're doing out here already?
432
00:29:36,415 --> 00:29:38,375
Testing a theory.
433
00:29:49,060 --> 00:29:51,133
Now hide.
434
00:29:51,973 --> 00:29:53,305
This is crazy.
435
00:29:53,352 --> 00:29:54,852
No, please, hide. Behind me.
436
00:30:31,003 --> 00:30:32,475
Take a good look, Captain.
437
00:30:32,542 --> 00:30:36,144
We have just found
the Flatwoods Monster.
438
00:30:43,756 --> 00:30:46,447
Doc, you're a goddamned genius.
439
00:30:48,885 --> 00:30:50,651
You've all heard
the story about what happened
440
00:30:50,687 --> 00:30:52,787
in the woods that night.
441
00:30:52,822 --> 00:30:55,222
About what Sara and her children saw.
442
00:30:55,291 --> 00:30:58,478
A spaceship crashing,
creature inside it,
443
00:30:58,530 --> 00:31:00,963
aliens taking over the world.
444
00:31:01,017 --> 00:31:03,245
And most of you thought she was crazy.
445
00:31:03,337 --> 00:31:05,337
But everything she said...
446
00:31:05,966 --> 00:31:07,502
was true.
447
00:31:08,905 --> 00:31:11,672
That spaceship was a meteor.
448
00:31:11,708 --> 00:31:13,696
Even the Air Force scientists
that examined it
449
00:31:13,743 --> 00:31:15,563
said they've never seen
such a fine specimen.
450
00:31:15,602 --> 00:31:16,511
Thank you.
451
00:31:16,546 --> 00:31:18,579
And the creature...
452
00:31:23,519 --> 00:31:25,252
Nothing more than a great horned owl.
453
00:31:27,639 --> 00:31:30,539
Professor, would you like
to take it from here?
454
00:31:31,660 --> 00:31:36,897
When hot air, such as
the air heated by a fire,
455
00:31:36,945 --> 00:31:39,764
mixes with the colder air above it,
456
00:31:39,819 --> 00:31:42,756
the light refracts
in different directions.
457
00:31:42,805 --> 00:31:46,873
That's why stars twinkle.
458
00:31:46,943 --> 00:31:49,706
How mirages are formed in the desert.
459
00:31:49,761 --> 00:31:52,378
And also how any of us here
460
00:31:52,448 --> 00:31:55,394
could see an owl in the middle
of a burning forest
461
00:31:55,450 --> 00:31:57,183
and claim it was a monster.
462
00:31:57,252 --> 00:32:01,666
Instead... take a good look.
463
00:32:01,756 --> 00:32:04,236
Resemblance... it's unmistakable.
464
00:32:04,559 --> 00:32:09,906
And the only logical,
scientific explanation.
465
00:32:14,635 --> 00:32:16,635
- Thank you very much.
- Thank you.
466
00:32:22,402 --> 00:32:24,226
One more for "The Daily News."
This way, please.
467
00:32:24,279 --> 00:32:25,887
Captain. Captain, get in, please.
468
00:32:27,090 --> 00:32:29,582
Sheriff, just one more, please.
469
00:32:29,650 --> 00:32:31,416
Can the family squeeze together
a little bit?
470
00:32:47,602 --> 00:32:49,425
Excuse me!
471
00:32:49,480 --> 00:32:50,779
Hello!
472
00:32:56,870 --> 00:32:58,477
Hey, Doc!
473
00:32:58,513 --> 00:33:00,713
Come on.
474
00:33:01,124 --> 00:33:03,050
Lunatic!
475
00:33:03,718 --> 00:33:05,604
It's time we get you home.
476
00:33:05,685 --> 00:33:09,321
No. We need to make one more stop first.
477
00:33:13,685 --> 00:33:15,411
He told me you'd be back.
478
00:33:16,247 --> 00:33:20,083
Is he... Is he here right now?
479
00:33:20,634 --> 00:33:22,942
The man in the hat?
480
00:33:24,259 --> 00:33:26,129
Please. Sit.
481
00:33:30,659 --> 00:33:32,877
So, the case is officially closed.
482
00:33:32,940 --> 00:33:34,495
Hynek really came through in the end.
483
00:33:34,542 --> 00:33:36,870
Happy to hear that. You must be as well.
484
00:33:36,917 --> 00:33:39,534
He's a little stiff, but the
professor knows what he's doing.
485
00:33:39,585 --> 00:33:41,685
Why don't you stop by
the offices on the way home
486
00:33:41,743 --> 00:33:42,927
so we can meet him?
487
00:33:42,981 --> 00:33:44,188
D.C.?
488
00:33:44,739 --> 00:33:46,536
- I'd love to.
- I bet you would.
489
00:33:49,302 --> 00:33:51,929
So it looks like you got
worked up over nothing.
490
00:33:51,997 --> 00:33:55,366
It's never nothing. Not anymore.
491
00:33:57,403 --> 00:33:59,461
He left this for you.
492
00:34:20,892 --> 00:34:22,486
I don't understand.
493
00:34:24,081 --> 00:34:27,217
Who is this man?
How does he even know me?
494
00:34:27,264 --> 00:34:29,912
He only knows what you want.
495
00:34:31,402 --> 00:34:33,135
The truth.
496
00:34:34,563 --> 00:34:36,601
But the truth is like the sun.
497
00:34:37,679 --> 00:34:41,304
The closer you look, the more it blinds.
498
00:34:53,789 --> 00:34:55,246
Find what you were looking for in there?
499
00:35:07,003 --> 00:35:09,385
Look, professor,
you're still new to this,
500
00:35:09,447 --> 00:35:11,284
so let me give you
the answers to the exam, okay?
501
00:35:11,346 --> 00:35:13,549
Spaceships, aliens, all this stuff
502
00:35:13,604 --> 00:35:14,870
we're asked to investigate?
503
00:35:14,917 --> 00:35:17,574
The Air Force knows they don't exist.
504
00:35:17,651 --> 00:35:20,052
So our job is to
provide a rational explanation
505
00:35:20,087 --> 00:35:22,267
for what the public sees and move on.
506
00:35:22,978 --> 00:35:25,256
Well, there are
still things about this case
507
00:35:25,324 --> 00:35:27,725
that I just can't account for.
508
00:35:27,761 --> 00:35:29,561
What? Like crazy lady in there?
509
00:35:29,596 --> 00:35:31,849
Look, you're the astrophysicist.
Stick to the science.
510
00:35:31,888 --> 00:35:33,230
I'll stick to the psychology.
511
00:35:33,266 --> 00:35:35,499
That way, there is nothing
that could come out of that sky
512
00:35:35,535 --> 00:35:37,091
that you or I can't explain.
513
00:36:16,643 --> 00:36:17,999
Professor.
514
00:36:19,175 --> 00:36:20,905
Professor?
515
00:36:22,819 --> 00:36:25,236
I'm sorry. What were...
What were you saying?
516
00:36:25,288 --> 00:36:27,941
That General Valentine and I
will be working together
517
00:36:27,996 --> 00:36:29,066
on Project Blue Book.
518
00:36:29,091 --> 00:36:31,215
So you'll be hearing from
the both of us a lot more.
519
00:36:31,247 --> 00:36:32,680
Yes, of course.
520
00:36:32,716 --> 00:36:35,496
You're doing your country
a huge service.
521
00:36:35,535 --> 00:36:37,085
You know that, don't you?
522
00:36:37,111 --> 00:36:39,950
I trust Captain Quinn
has explained that to you?
523
00:36:39,975 --> 00:36:41,541
Thoroughly.
524
00:36:42,309 --> 00:36:43,685
Good.
525
00:36:49,642 --> 00:36:52,105
Is a meteor all that we found?
526
00:36:52,167 --> 00:36:53,175
At the site.
527
00:36:53,238 --> 00:36:56,535
It seemed to me there may have
been something... else removed.
528
00:36:56,590 --> 00:36:57,996
Something larger?
529
00:36:58,058 --> 00:37:00,661
Is he not up to speed
on our protocol and discretion?
530
00:37:00,686 --> 00:37:02,327
He is.
531
00:37:02,362 --> 00:37:03,829
Most definitely.
532
00:37:03,864 --> 00:37:07,699
Did I miss something?
There wasn't a larger sample?
533
00:37:07,735 --> 00:37:10,217
You know, if I could just
take a look for my research.
534
00:37:10,270 --> 00:37:13,006
In case the captain didn't dot all
the I's and cross all the T's,
535
00:37:13,076 --> 00:37:15,541
your research is now our research
536
00:37:15,576 --> 00:37:17,014
while you work for Blue Book.
537
00:37:17,084 --> 00:37:20,763
So I want to say,
"Thank you for your help."
538
00:37:20,841 --> 00:37:23,771
Oh, and regarding your compensation.
539
00:37:23,810 --> 00:37:26,458
If you sign that, we can get you paid.
540
00:37:27,921 --> 00:37:30,588
You can drop it off on your way out.
541
00:37:30,623 --> 00:37:33,071
- Gentlemen?
- Sir.
542
00:37:34,193 --> 00:37:35,560
I look forward to working with you.
543
00:37:35,595 --> 00:37:37,227
Oh, thank you.
544
00:38:10,365 --> 00:38:11,804
Five, six...
545
00:38:18,204 --> 00:38:24,275
B-U-N-N-Y.
546
00:38:24,338 --> 00:38:26,243
Triple letter score.
547
00:38:26,278 --> 00:38:27,811
Pretty good.
548
00:38:27,846 --> 00:38:29,318
But...
549
00:38:29,369 --> 00:38:33,013
I have Q-U-A-S-A-R.
550
00:38:33,652 --> 00:38:35,076
Hello.
551
00:38:35,115 --> 00:38:37,407
- Dad!
- Allen.
552
00:38:37,832 --> 00:38:40,132
Mom let me stay up till you got home.
553
00:38:40,207 --> 00:38:42,336
- I was getting worried.
- I'm sorry.
554
00:38:42,375 --> 00:38:45,528
It's just... It's...
It's been a long couple of days.
555
00:38:45,596 --> 00:38:49,332
- Did it go all right?
- Yeah, I'm just glad to be home.
556
00:38:49,806 --> 00:38:51,800
Hey, Dad, what's in the box?
557
00:38:53,838 --> 00:38:55,971
And so, it occurred to me
on my drive home
558
00:38:56,007 --> 00:39:01,593
that, uh, tonight was
the opposition of Mars.
559
00:39:01,679 --> 00:39:04,398
That is the point in Mars' orbit
560
00:39:04,444 --> 00:39:06,806
when it passes closest to Earth.
561
00:39:06,851 --> 00:39:08,018
And when I was your age,
562
00:39:08,072 --> 00:39:11,236
it was Mars that first got me
interested in astronomy.
563
00:39:11,291 --> 00:39:14,775
This was my comic book.
564
00:39:14,846 --> 00:39:17,693
Go on. Have a look.
565
00:39:22,633 --> 00:39:24,299
Whoa.
566
00:39:24,346 --> 00:39:26,658
Dad. So cool.
567
00:39:30,708 --> 00:39:34,013
And I got something for you as well.
568
00:39:39,149 --> 00:39:41,416
Well, I haven't been able to buy
you anything nice in a while.
569
00:39:41,485 --> 00:39:45,350
And... I just thought
with the extra money.
570
00:39:45,823 --> 00:39:47,319
But I've got to say,
571
00:39:47,389 --> 00:39:51,558
it is a little more dangerous
than I was anticipating.
572
00:39:51,895 --> 00:39:54,543
So you think you're gonna keep
doing this?
573
00:39:55,932 --> 00:39:58,159
It's Blue Book, right?
574
00:40:06,577 --> 00:40:08,243
- Hello?
- Good. I caught you.
575
00:40:08,866 --> 00:40:10,433
Wanted to see how you were doing.
576
00:40:10,496 --> 00:40:11,684
Me? Well...
577
00:40:12,882 --> 00:40:14,871
It's good to be home.
578
00:40:15,415 --> 00:40:16,701
I bet.
579
00:40:18,755 --> 00:40:20,021
Listen, um...
580
00:40:20,056 --> 00:40:21,881
what happened with Evelyn...
581
00:40:21,958 --> 00:40:25,593
that's gotta be making you
second guess the whole thing.
582
00:40:25,629 --> 00:40:27,695
I don't want you to give up.
583
00:40:27,739 --> 00:40:29,500
You're good at what you do and I'd hate
584
00:40:29,524 --> 00:40:32,757
if something like this made you
change your mind about the job.
585
00:40:33,523 --> 00:40:35,103
I just think the authorities
586
00:40:35,138 --> 00:40:37,805
need to be investigating her death.
587
00:40:37,874 --> 00:40:39,073
Already checked in.
588
00:40:39,109 --> 00:40:40,552
Orderly there told the sheriff
589
00:40:40,583 --> 00:40:42,443
that she jumped out an open window.
590
00:40:42,485 --> 00:40:44,520
Had a history of hallucinating, too.
591
00:40:44,567 --> 00:40:47,381
Probably explains the other
business with the alien.
592
00:40:47,406 --> 00:40:48,641
Hallucinating?
593
00:40:48,693 --> 00:40:52,110
Yeah. Could have went off her
medication that day as well.
594
00:40:52,914 --> 00:40:54,446
Just one other thing...
595
00:40:54,520 --> 00:40:56,477
...next time you have
a question for the generals,
596
00:40:56,558 --> 00:40:58,091
ask me first, okay?
597
00:40:58,127 --> 00:41:00,590
It'll make both our lives
a whole lot easier.
598
00:41:00,663 --> 00:41:02,562
Okay, Captain. Whatever you say.
599
00:41:02,597 --> 00:41:03,997
Great.
600
00:41:04,410 --> 00:41:05,815
_
601
00:41:05,863 --> 00:41:07,347
All right, so tomorrow,
602
00:41:07,402 --> 00:41:08,685
see you bright and early.
603
00:41:19,791 --> 00:41:21,948
I think the doctor will perform his role
604
00:41:21,984 --> 00:41:23,850
rather well, don't you?
605
00:41:27,823 --> 00:41:29,455
You don't think so?
606
00:41:29,596 --> 00:41:31,744
There's something... off about him.
607
00:41:31,799 --> 00:41:34,927
The man saw a woman
take a swan dive off a building.
608
00:41:34,986 --> 00:41:36,502
Even you'd be rattled.
609
00:41:36,557 --> 00:41:39,244
I just didn't like him
asking so many questions.
610
00:41:39,300 --> 00:41:41,801
He's an academic. What'd you expect?
611
00:41:41,827 --> 00:41:43,690
I expect a scientist
who wants to pick up
612
00:41:43,744 --> 00:41:46,411
a little extra cash
would keep his mouth shut.
613
00:41:46,739 --> 00:41:49,975
Captain Quinn'll make sure
he goes along with the program.
614
00:41:50,011 --> 00:41:51,977
You won't have to worry.
615
00:41:52,013 --> 00:41:53,761
It's our job to worry.
616
00:41:56,450 --> 00:41:59,685
That's fine.
Let's just not get paranoid.
617
00:41:59,721 --> 00:42:02,229
We've got enough of that going around.
618
00:42:02,479 --> 00:42:05,564
The consequences of our actions
impact every man,
619
00:42:05,650 --> 00:42:07,692
woman, and child on the planet.
620
00:42:07,728 --> 00:42:09,627
It's up to us to make sure
621
00:42:09,676 --> 00:42:12,106
that their fate is in good hands.
622
00:42:27,061 --> 00:42:30,625
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
45116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.