All language subtitles for Philadelphia s07e13 The High School Reunion 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,497 --> 00:00:03,311 ALL: Reunion! Reunion! 2 00:00:03,431 --> 00:00:04,430 Reunion! Oh! 3 00:00:04,432 --> 00:00:05,431 Smash 'em up! 4 00:00:05,433 --> 00:00:06,433 DENNIS: This is great. 5 00:00:06,435 --> 00:00:07,434 This brings me back. 6 00:00:07,436 --> 00:00:08,436 CHARLIE: I know. 7 00:00:08,438 --> 00:00:09,437 I'm, like, anxious, I'm excited. 8 00:00:09,439 --> 00:00:11,439 SWEET DEE: It's Adriano Calvanese, Charlie. 9 00:00:11,441 --> 00:00:13,508 It's the guy who coined the name Aluminum Monster, but I've got 10 00:00:13,510 --> 00:00:14,443 a plan to get revenge. 11 00:00:14,445 --> 00:00:15,444 TIM MURPHY: Yo, Dennis! 12 00:00:15,446 --> 00:00:16,446 Shit! 13 00:00:16,448 --> 00:00:18,115 That's Tim Murphy, the asshole that slept with my prom date. 14 00:00:18,117 --> 00:00:19,449 Uh, this is my wife, Christie. 15 00:00:19,451 --> 00:00:21,452 Dennis and I used to be really good friends. 16 00:00:21,454 --> 00:00:23,454 MAC: Adriano made fake tickets! 17 00:00:23,456 --> 00:00:24,456 Those tickets are fake! 18 00:00:24,458 --> 00:00:26,458 Ronnie Rat strikes again, huh? 19 00:00:26,460 --> 00:00:27,459 FRANK: Wait. 20 00:00:27,461 --> 00:00:29,461 Ah! Goddamn... I don't have ringworm. 21 00:00:29,463 --> 00:00:30,462 No, no, we're cool. 22 00:00:30,464 --> 00:00:32,464 Yeah, we're like, the... Yeah. Oh! Oh! 23 00:00:32,466 --> 00:00:33,465 Oh, really? Aah! 24 00:00:33,467 --> 00:00:35,198 Son of a bitch. 25 00:00:46,014 --> 00:00:56,631 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 26 00:01:01,921 --> 00:01:03,226 Well, this is great, Dee. 27 00:01:03,334 --> 00:01:05,268 This is just great. 28 00:01:05,270 --> 00:01:07,504 Used to be king of the mountaintop. 29 00:01:07,506 --> 00:01:09,480 Now I'm sitting alone at a table at my high school reunion with 30 00:01:09,600 --> 00:01:11,004 my sister, the Aluminum Monster. 31 00:01:11,050 --> 00:01:13,855 Yeah, I know, I was on the mountaintop, too, okay, Dennis? 32 00:01:13,975 --> 00:01:14,863 (scoffs) 33 00:01:14,975 --> 00:01:16,041 I got to find a way back there. 34 00:01:16,043 --> 00:01:17,042 Got to get a plan. 35 00:01:17,044 --> 00:01:18,109 Hold on! 36 00:01:18,111 --> 00:01:19,244 Hold on a second. 37 00:01:19,246 --> 00:01:22,414 Ingrid! Ingrid Nelson. 38 00:01:22,416 --> 00:01:23,414 Hey! 39 00:01:23,416 --> 00:01:26,283 INGRID: Hi, Dennis and Dee. 40 00:01:26,285 --> 00:01:28,719 Oh, carrying around a clipboard, huh? 41 00:01:28,721 --> 00:01:29,753 Dork. 42 00:01:29,755 --> 00:01:34,391 Yeah, well, I'm on the alumni association, so... (speaking gibberish mockingly) 43 00:01:34,393 --> 00:01:35,392 (laughs) 44 00:01:35,394 --> 00:01:36,393 Fatty Magoo! 45 00:01:36,395 --> 00:01:37,394 Right? 46 00:01:37,396 --> 00:01:38,394 Everybody, Fatty Magoo. 47 00:01:38,396 --> 00:01:39,395 Honk! 48 00:01:39,397 --> 00:01:41,397 What? Don't... What are you doing? 49 00:01:41,399 --> 00:01:42,398 She's not fat anymore. 50 00:01:42,400 --> 00:01:43,399 That doesn't really play. 51 00:01:43,401 --> 00:01:45,402 It's not... Oh, really? 52 00:01:45,404 --> 00:01:47,404 'Cause I'll see it on the sides, and I'll see it in the thighs. 53 00:01:47,406 --> 00:01:49,473 Still fat to me, still fat to you, Fatty Magoo, Fatty Magoo, 54 00:01:49,475 --> 00:01:52,676 Magoo, Magoo, Magoo, Magoo... So, is this why you called me over here? 55 00:01:52,678 --> 00:01:54,744 Magoo, Magoo, Magoo, Magoo, Magoo, Magoo, Fatty Magoo, Fatty 56 00:01:54,746 --> 00:01:55,678 Magoo, Fatty Magoo! 57 00:01:55,680 --> 00:01:57,681 All right, it was super fun to see you guys. 58 00:01:57,683 --> 00:01:58,681 Right? Everybody, Magoo! 59 00:01:58,683 --> 00:01:59,683 Did anybody...? 60 00:01:59,685 --> 00:02:00,684 Did you guys...? 61 00:02:00,686 --> 00:02:01,685 Did you see her? 62 00:02:01,687 --> 00:02:02,686 Drop it. 63 00:02:02,688 --> 00:02:04,688 Oh, God, she just wasn't that fat anymore, was she? Yeah. 64 00:02:04,690 --> 00:02:06,657 No, she looks... That felt very forced. 65 00:02:06,659 --> 00:02:08,526 Yeah, 'cause she's so pretty these days. Doesn't...? 66 00:02:08,528 --> 00:02:09,527 She looked fantastic. 67 00:02:09,529 --> 00:02:10,528 Yeah, yeah, yeah. 68 00:02:10,530 --> 00:02:11,429 No, she looked really good. 69 00:02:11,431 --> 00:02:14,099 Only kind of works when you're sitting at a table with the cool kids. 70 00:02:14,101 --> 00:02:14,933 That seemed pathetic and mean. 71 00:02:14,935 --> 00:02:15,934 Yeah, it was. 72 00:02:15,936 --> 00:02:16,935 It did. It did. Wasn't it? 73 00:02:16,937 --> 00:02:17,935 It was. Yeah. 74 00:02:17,937 --> 00:02:19,670 Yeah. I got to find a way back into that group. 75 00:02:19,672 --> 00:02:21,439 Dee, I think you need to stop focusing on how to get back in 76 00:02:21,441 --> 00:02:22,440 with them, and start focusing on 77 00:02:22,442 --> 00:02:23,374 how to get revenge on them. 78 00:02:23,376 --> 00:02:26,144 Yeah, you're exactly right. 79 00:02:26,146 --> 00:02:27,512 I need revenge on them. 80 00:02:27,514 --> 00:02:28,513 And that's what I want, too. 81 00:02:28,515 --> 00:02:29,514 Okay, well, what's our plan? 82 00:02:29,516 --> 00:02:30,515 What's our plan? 83 00:02:30,517 --> 00:02:31,515 Ooh, I want revenge. 84 00:02:31,517 --> 00:02:33,350 All right, so here's-here's how we're gonna do it. 85 00:02:33,352 --> 00:02:34,351 Yeah. 86 00:02:34,353 --> 00:02:36,187 I'm gonna bang Tim Murphy's black wife. 87 00:02:36,189 --> 00:02:37,188 Oh, shit. 88 00:02:37,190 --> 00:02:38,188 Yeah. 89 00:02:38,190 --> 00:02:39,189 Oh, shit! 90 00:02:39,191 --> 00:02:40,190 That'll do it. 91 00:02:40,192 --> 00:02:41,024 That's gonna humiliate him. 92 00:02:41,026 --> 00:02:41,859 That will humiliate him, yes! 93 00:02:41,861 --> 00:02:42,860 Totally. 94 00:02:42,862 --> 00:02:43,694 You know what I'll do? 95 00:02:43,696 --> 00:02:44,695 Hmm? 96 00:02:44,697 --> 00:02:46,530 I will bang Tim Murphy to get back at Adriano. 97 00:02:46,532 --> 00:02:47,531 Oh, that's a good plan. 98 00:02:47,533 --> 00:02:48,532 What?! Yes! 99 00:02:48,534 --> 00:02:51,202 The problem is, I don't think Tim Murphy would ever sleep with you. 100 00:02:51,204 --> 00:02:52,270 Wait a sec. Hold up. 101 00:02:52,272 --> 00:02:53,271 Whoa, whoa, whoa, whoa! 102 00:02:53,273 --> 00:02:54,272 What are you do...? 103 00:02:54,274 --> 00:02:56,307 What's my part of the plan, then? 104 00:02:56,309 --> 00:02:58,309 Hmm... Oh, grab this. 105 00:02:58,311 --> 00:02:59,310 We only get two drink tickets. 106 00:02:59,312 --> 00:03:02,313 Uh... 107 00:03:06,619 --> 00:03:08,854 Whoa. 108 00:03:08,856 --> 00:03:10,088 What happened? 109 00:03:10,090 --> 00:03:11,089 Why am I hanging here? 110 00:03:11,091 --> 00:03:12,090 The cool kids got us. 111 00:03:12,092 --> 00:03:13,091 It was a massacre. 112 00:03:13,093 --> 00:03:14,092 Ah, shit! 113 00:03:14,094 --> 00:03:15,093 All right, you guys. 114 00:03:15,095 --> 00:03:17,095 I'm ready to be your friend again. 115 00:03:17,097 --> 00:03:18,096 No, Dee, get out of here. 116 00:03:18,098 --> 00:03:19,097 Get away from us. 117 00:03:19,099 --> 00:03:20,098 Get away from us. 118 00:03:20,100 --> 00:03:21,098 What are you doing? 119 00:03:21,100 --> 00:03:23,100 Look, you guys, I'm on your team, okay? 120 00:03:23,102 --> 00:03:24,101 I always was on your team. 121 00:03:24,103 --> 00:03:27,170 I had a strike plan, but then Cricket went and blew up my spot. 122 00:03:27,172 --> 00:03:28,171 You goddamn bitch! 123 00:03:28,173 --> 00:03:30,173 Okay, look, that's not the important thing, all right? 124 00:03:30,175 --> 00:03:31,174 Bitch! 125 00:03:31,176 --> 00:03:33,509 The important part is that I'm here now, and I'm on your 126 00:03:33,511 --> 00:03:36,445 team, and I want revenge, and I need you guys to help me come up with a plan. 127 00:03:36,447 --> 00:03:37,446 She's right. 128 00:03:37,448 --> 00:03:39,448 We need revenge, and I know how we're gonna get it. 129 00:03:39,450 --> 00:03:40,450 Yeah. 130 00:03:40,452 --> 00:03:42,452 Charlie, we got to get the freight train back together. 131 00:03:42,454 --> 00:03:43,453 Freight train? 132 00:03:43,455 --> 00:03:44,454 That's a great idea. 133 00:03:44,456 --> 00:03:45,455 That's like a plan. 134 00:03:45,457 --> 00:03:47,290 Nope. No, that's not a great idea. 135 00:03:47,292 --> 00:03:48,291 That's a terrible idea. 136 00:03:48,293 --> 00:03:50,126 What the hell is a freight train? 137 00:03:50,128 --> 00:03:52,796 It's a stupid group of imbeciles who called themselves a gang. 138 00:03:52,798 --> 00:03:54,565 It was basically just Charlie, Mac, and Dooley. 139 00:03:54,567 --> 00:03:55,566 May he rest in peace. 140 00:03:55,568 --> 00:03:56,467 God rest his soul. 141 00:03:56,469 --> 00:03:58,202 And they were basically just lackeys of this guy named Psycho 142 00:03:58,204 --> 00:03:59,971 Pete, who genuinely was mentally ill. 143 00:03:59,973 --> 00:04:00,805 Our conductor's insane. 144 00:04:00,807 --> 00:04:01,806 Our cargo is pain. 145 00:04:01,808 --> 00:04:02,808 Freight train! 146 00:04:02,810 --> 00:04:03,809 Freight train! 147 00:04:03,811 --> 00:04:04,810 Freight train! 148 00:04:04,812 --> 00:04:05,811 Whoa, whoa, whoa. 149 00:04:05,813 --> 00:04:07,646 Let's get a hold of this Psycho Pete and kick some ass. 150 00:04:07,648 --> 00:04:08,648 Yeah! 151 00:04:08,650 --> 00:04:09,482 Let's do it! Freight train! 152 00:04:09,484 --> 00:04:10,483 Yeah, get us down. 153 00:04:10,485 --> 00:04:11,484 No. 154 00:04:11,486 --> 00:04:12,484 No? 155 00:04:12,486 --> 00:04:15,153 No, I don't like that plan, so... Huh? 156 00:04:15,155 --> 00:04:15,954 Come on, get us down, Dee. 157 00:04:15,956 --> 00:04:16,622 No. 158 00:04:16,624 --> 00:04:17,456 We're gonna kick some ass. 159 00:04:17,458 --> 00:04:18,290 Deandra, come back here. 160 00:04:18,292 --> 00:04:18,957 Come on! 161 00:04:18,959 --> 00:04:21,627 Goddamn... (grunting) 162 00:04:26,847 --> 00:04:29,162 All right, let's just see if they have Psycho Pete's name tag 163 00:04:29,282 --> 00:04:30,047 and if they were expecting him. 164 00:04:30,049 --> 00:04:32,883 'Cause, if we get our psycho back, we get the freight train back. 165 00:04:32,885 --> 00:04:33,884 Yes. 166 00:04:33,886 --> 00:04:34,885 What's his last name? 167 00:04:34,887 --> 00:04:35,886 Uh, I don't know. 168 00:04:35,888 --> 00:04:36,887 No, me, neither. 169 00:04:36,889 --> 00:04:38,722 Guess we weren't really that close. 170 00:04:38,724 --> 00:04:40,557 It would have been cool to be closer to him. 171 00:04:40,559 --> 00:04:41,558 Yeah. 172 00:04:41,560 --> 00:04:43,226 He was such a dark, mysterious guy, you know? 173 00:04:43,228 --> 00:04:44,227 Yeah. 174 00:04:44,229 --> 00:04:45,896 What about this Peter Schmidt-- is that the guy? 175 00:04:45,898 --> 00:04:46,897 No. 176 00:04:46,899 --> 00:04:47,731 Oh, no, that's Schmitty. 177 00:04:47,733 --> 00:04:48,565 Yeah, ah, shit, is he coming? 178 00:04:48,567 --> 00:04:49,566 No way. 179 00:04:49,568 --> 00:04:51,334 Schmitty would never come to something like this. 180 00:04:51,336 --> 00:04:52,336 Not his scene. 181 00:04:52,338 --> 00:04:54,070 If anything, he'll swoop in at the very end, grab the drunkest 182 00:04:54,072 --> 00:04:55,839 girl he can, take her home, bang her. 183 00:04:55,841 --> 00:04:56,673 Ha, Schmitty's so cool. 184 00:04:56,675 --> 00:05:00,343 Oh, yeah. Not that cool, though. Not as cool... Way cooler than you, Dirtgrub. 185 00:05:00,345 --> 00:05:01,144 Not as cool as Adriano. 186 00:05:01,146 --> 00:05:01,979 Stop defending Adriano, okay? 187 00:05:01,981 --> 00:05:03,648 Will you stop with the Schmitty stuff? 188 00:05:03,650 --> 00:05:06,484 You know, snipping with each other-- it's, like... Oh! 189 00:05:06,486 --> 00:05:07,485 Oh! Magoo! 190 00:05:07,487 --> 00:05:08,486 Hi. 191 00:05:08,488 --> 00:05:10,321 Hey! I saw you trying to get by us. 192 00:05:10,323 --> 00:05:11,356 I know. 193 00:05:11,358 --> 00:05:12,991 You can't get away from us, Fatty, Fatty Magoo, Fatty Magoo. 194 00:05:12,993 --> 00:05:13,825 No, I'm not fat anymore. 195 00:05:13,827 --> 00:05:14,626 That's not even accurate. 196 00:05:14,628 --> 00:05:15,627 Ha. 197 00:05:15,629 --> 00:05:16,628 That's true. 198 00:05:16,630 --> 00:05:17,463 Well, you used to be fat. 199 00:05:17,465 --> 00:05:18,464 I don't know. 200 00:05:18,466 --> 00:05:19,298 Yeah, well, I'm not now. 201 00:05:19,300 --> 00:05:20,132 I had a thyroid problem. 202 00:05:20,134 --> 00:05:20,967 What's your excuse? 203 00:05:20,969 --> 00:05:21,801 I've tacked on mass. 204 00:05:21,803 --> 00:05:22,802 Really? 205 00:05:22,804 --> 00:05:24,671 I've tacked on lots of mass, yes. 206 00:05:24,673 --> 00:05:26,339 All right, all right, now, do you remember Psycho Pete? 207 00:05:26,341 --> 00:05:27,173 Unfortunately, yes. 208 00:05:27,175 --> 00:05:28,842 Any word on if he's coming tonight, or...? 209 00:05:28,844 --> 00:05:29,676 Well, I hope not. 210 00:05:29,678 --> 00:05:31,510 He's the reason we have extra security. 211 00:05:31,512 --> 00:05:33,345 He threatened to burn down the building. 212 00:05:33,347 --> 00:05:35,180 Ha. That's... He was probably just joking. 213 00:05:35,182 --> 00:05:36,014 That's his sense of humor. 214 00:05:36,016 --> 00:05:37,849 He has a very dark sense of humor. 215 00:05:37,851 --> 00:05:39,685 You know, you got to lighten up around Pete. 216 00:05:39,687 --> 00:05:41,420 Was he joking when he cut his family into little pieces and 217 00:05:41,422 --> 00:05:42,354 ate them for Christmas dinner? 218 00:05:42,356 --> 00:05:44,355 That doesn't sound like a joke. 219 00:05:44,357 --> 00:05:45,356 Did that really happen? 220 00:05:45,358 --> 00:05:47,358 Yeah, that sounds much more serious. 221 00:05:47,360 --> 00:05:48,359 That's-That's grizzly. 222 00:05:48,361 --> 00:05:49,360 Grizzly? 223 00:05:49,362 --> 00:05:50,361 Psycho. 224 00:05:50,363 --> 00:05:51,195 Psycho is how it sounds. 225 00:05:51,197 --> 00:05:52,029 Psycho-- that's what it is. 226 00:05:52,031 --> 00:05:53,030 Psycho. 227 00:05:53,032 --> 00:05:54,865 That's how he got out of prison. 228 00:05:54,867 --> 00:05:55,866 Oh, the insanity plea. 229 00:05:55,868 --> 00:05:56,867 Yes. 230 00:05:56,869 --> 00:05:57,702 Okay, well, that makes sense. 231 00:05:57,704 --> 00:05:59,537 I would have gone with that if I was his attorney. 232 00:05:59,539 --> 00:06:01,438 Uh, although, really I specialize in bird law, so I 233 00:06:01,440 --> 00:06:03,374 don't want to mess around... That's awesome. 234 00:06:03,376 --> 00:06:05,376 So, it was really nice to, uh... Okay. 235 00:06:05,378 --> 00:06:06,377 (Frank laughs) 236 00:06:06,379 --> 00:06:08,379 So I guess the freight train is gone, is that it? 237 00:06:08,381 --> 00:06:09,380 Yeah. 238 00:06:09,382 --> 00:06:10,381 Yes, let's get out of here. 239 00:06:10,383 --> 00:06:12,384 Yes, I guess we're of to... It's over. 240 00:06:12,386 --> 00:06:14,386 Hey, you guys, you guys, you guys, okay, hi! 241 00:06:14,388 --> 00:06:15,387 Oh, good to see you guys again. 242 00:06:15,389 --> 00:06:16,388 Change of plans, okay? 243 00:06:16,390 --> 00:06:18,458 I can't think of my own thing to do, so I want to join the 244 00:06:18,460 --> 00:06:19,392 freight train or whatever it is. 245 00:06:19,394 --> 00:06:20,427 Get lost, bitch. 246 00:06:20,429 --> 00:06:21,428 No, no, no, no! 247 00:06:21,430 --> 00:06:22,429 Hang on a second. 248 00:06:22,431 --> 00:06:23,430 Hang on a second. 249 00:06:23,432 --> 00:06:25,798 Now, guys, the freight train never let a loser down in need. 250 00:06:25,918 --> 00:06:29,583 If Dee wants in on the freight train, we have to let her in on the freight train. 251 00:06:30,056 --> 00:06:32,089 Dee just has to do one thing. 252 00:06:32,091 --> 00:06:34,091 She's got to go through the freight train initiation. 253 00:06:34,093 --> 00:06:36,460 We got to know that Dee's one of us. 254 00:06:36,462 --> 00:06:37,461 So, Dee? 255 00:06:37,463 --> 00:06:38,462 Yeah? 256 00:06:38,464 --> 00:06:42,700 Are you willing to go through the freight train initiation? 257 00:06:42,702 --> 00:06:43,701 Yes, I am. 258 00:06:43,703 --> 00:06:44,702 Oh, no, no! 259 00:06:44,704 --> 00:06:45,703 Oh, goddamn! 260 00:06:45,705 --> 00:06:46,704 Oh, no, no! 261 00:06:46,706 --> 00:06:47,839 I am a grown woman! 262 00:06:47,841 --> 00:06:50,842 I am a grown woman! Aah! 263 00:06:50,844 --> 00:06:54,380 (pop ballad playing) 264 00:06:54,382 --> 00:06:56,483 (groans): I mean, cuff links? 265 00:06:56,485 --> 00:06:58,051 Tim, at a high school reunion? 266 00:06:58,053 --> 00:07:00,320 It's not the Oscars. I mean... Oh. (laughs) 267 00:07:00,322 --> 00:07:01,321 Geez! 268 00:07:01,323 --> 00:07:04,191 Yeah, and he can be a little too nice sometimes. 269 00:07:04,193 --> 00:07:05,192 Oh. 270 00:07:05,194 --> 00:07:06,193 Can get a bit boring. 271 00:07:06,195 --> 00:07:08,361 Oh, trust me, Christie, he's boring as shit. 272 00:07:08,363 --> 00:07:09,362 I know that, all right? 273 00:07:09,364 --> 00:07:11,697 I'd rather get blasted in the balls by a battering ram than 274 00:07:11,699 --> 00:07:13,633 have to have a conversation with the guy. 275 00:07:13,635 --> 00:07:14,634 You're crazy! 276 00:07:14,636 --> 00:07:15,901 (laughing): Am I crazy? Am I? 277 00:07:15,903 --> 00:07:16,902 Yes. 278 00:07:16,904 --> 00:07:17,736 He deceives people, Christie. 279 00:07:17,738 --> 00:07:18,403 No. 280 00:07:18,405 --> 00:07:19,404 That's what he d... Oh, yeah. 281 00:07:19,406 --> 00:07:21,639 He steps on his friends to climb to the top of the mountaintop, 282 00:07:21,641 --> 00:07:24,576 where his good friend used to reign supreme, that's what he does. 283 00:07:24,578 --> 00:07:27,646 I mean, quite frankly, Christie, (laughs) I think you can do a 284 00:07:27,648 --> 00:07:28,781 lot better than him. 285 00:07:28,783 --> 00:07:30,016 No, he's good to me. 286 00:07:30,018 --> 00:07:32,552 Mm-hmm. Yeah, but does he appreciate you? 287 00:07:32,554 --> 00:07:36,723 I mean, Christie, does he appreciate... all of that? 288 00:07:36,725 --> 00:07:38,091 Dennis! 289 00:07:38,093 --> 00:07:40,060 Baby's got back, Christie. 290 00:07:40,062 --> 00:07:41,395 Baby's got back. 291 00:07:41,397 --> 00:07:42,396 You know what I'm saying? 292 00:07:42,398 --> 00:07:43,397 Am I right, though? 293 00:07:43,399 --> 00:07:44,398 Am I right? 294 00:07:44,400 --> 00:07:45,399 Listen, listen, listen. 295 00:07:45,401 --> 00:07:47,300 I want to be inside you. 296 00:07:47,302 --> 00:07:50,436 I want to do shit to you that is gonna make you realize what a 297 00:07:50,438 --> 00:07:55,273 worthless, boring piece of shit your husband really is. 298 00:07:55,275 --> 00:07:57,142 Wait a second, I'm confused. 299 00:07:57,144 --> 00:07:59,211 Why would you want to have sex with me? 300 00:07:59,213 --> 00:08:01,212 Why the hell wouldn't I want to have sex with you? 301 00:08:01,214 --> 00:08:03,548 I mean, bam, boom, boom. 302 00:08:03,550 --> 00:08:05,084 Because you're gay. 303 00:08:05,086 --> 00:08:06,084 What?! 304 00:08:06,086 --> 00:08:07,252 I'm not gay. 305 00:08:07,254 --> 00:08:08,420 Dude, you're wearing makeup. 306 00:08:08,422 --> 00:08:10,422 Yeah, I'm wearing a little bit of makeup. 307 00:08:10,424 --> 00:08:12,424 Who-who doesn't... And a girdle. 308 00:08:12,426 --> 00:08:13,926 Yeah, I wanted to seem thin for the occasion. 309 00:08:13,928 --> 00:08:14,927 That's not weird. 310 00:08:14,929 --> 00:08:16,929 You've also been gossiping with me for the last 20 minutes. 311 00:08:16,931 --> 00:08:20,032 I was speeding through the steps. I have a system that... 312 00:08:20,034 --> 00:08:23,170 I was demonstrating value on the dance floor, and then I engaged 313 00:08:23,172 --> 00:08:25,339 you physically when I put my hands on your hips. 314 00:08:25,341 --> 00:08:27,407 Now, I'm nurturing your dependence by letting you talk 315 00:08:27,409 --> 00:08:30,344 shit about your boring, worthless, piece-of-shit husband. 316 00:08:30,346 --> 00:08:32,412 Then I was gonna take you to an empty broom closet and I was 317 00:08:32,414 --> 00:08:33,346 gonna bang the shit out of you. 318 00:08:33,348 --> 00:08:35,349 And then I was gonna neglect you emotionally. 319 00:08:35,351 --> 00:08:36,216 That's what I do, Christie. 320 00:08:36,218 --> 00:08:36,884 And it was working. 321 00:08:36,886 --> 00:08:38,252 I was manipulating your feeble 322 00:08:38,254 --> 00:08:40,188 little brain into doing what I want-- what I want! 323 00:08:40,190 --> 00:08:42,023 And then now it's what you want. 324 00:08:42,025 --> 00:08:42,690 Ew! 325 00:08:42,692 --> 00:08:45,460 Oh, ew! Yeah, aw, oh, yeah, okay, well, your husband is a 326 00:08:45,462 --> 00:08:46,995 liar, how about that, Christie? 327 00:08:46,997 --> 00:08:48,363 Yeah, stay with a liar! 328 00:08:48,365 --> 00:08:50,031 And a deceiver. 329 00:08:50,033 --> 00:08:54,735 You... Tim does not deserve to be the king of the mountaintop. 330 00:08:54,737 --> 00:08:56,738 I am the king of the mountaintop! 331 00:08:56,740 --> 00:08:57,739 (music stops) 332 00:08:57,741 --> 00:09:01,542 I reign supreme over everyone in this school. 333 00:09:01,544 --> 00:09:03,969 I am the golden god of this place. 334 00:09:04,089 --> 00:09:05,598 I reign supreme. 335 00:09:05,718 --> 00:09:07,274 I! 336 00:09:08,329 --> 00:09:09,818 I! 337 00:09:12,900 --> 00:09:14,621 (chatter, music resume) 338 00:09:21,591 --> 00:09:23,592 Dee, I'm sorry we threw your back out, but you're lucky 339 00:09:23,594 --> 00:09:24,888 that's the worst thing that happened. 340 00:09:25,097 --> 00:09:27,997 And it's a lucky thing I brought the back brace. 341 00:09:27,999 --> 00:09:29,899 Oh, yes, lucky! So lucky! 342 00:09:29,901 --> 00:09:32,768 I'm feeling very, very lucky to have my asshole ripped in half 343 00:09:32,770 --> 00:09:35,571 like tissue paper by my father and his very good friends. 344 00:09:35,573 --> 00:09:38,940 A-A-And also, I'm feeling incredibly lucky to be making 345 00:09:38,942 --> 00:09:42,009 another appearance as the Aluminum Monster after so many years. 346 00:09:42,011 --> 00:09:43,010 Thank you, thank you. 347 00:09:43,012 --> 00:09:46,013 And I don't think you're gonna get to bang Adriano now, either. 348 00:09:46,015 --> 00:09:48,015 Oh, you don't think so, Charlie? You don't think so? 349 00:09:48,017 --> 00:09:50,017 Guys, this whole thing has been a wash, all right? 350 00:09:50,019 --> 00:09:52,086 Let's just get out of here, because there's no way that 351 00:09:52,088 --> 00:09:54,555 we're gonna get revenge on those guys without Psycho Pete. 352 00:09:54,557 --> 00:09:56,958 Yeah, I've been humiliated enough. 353 00:09:56,960 --> 00:09:58,160 You son of a bitch! 354 00:09:58,162 --> 00:09:59,561 You bastard! 355 00:09:59,563 --> 00:10:00,728 You bastard! 356 00:10:00,730 --> 00:10:02,030 Whoa! Jesus Christ! 357 00:10:02,032 --> 00:10:03,031 (Dennis yells) 358 00:10:03,033 --> 00:10:05,033 Dennis, you're coming out hot. 359 00:10:05,035 --> 00:10:08,069 (panting): I am the king of the minions, not Tim Murphy! 360 00:10:08,071 --> 00:10:09,604 Not that jerk-off idiot! 361 00:10:09,606 --> 00:10:10,839 He... jerk-off! 362 00:10:10,841 --> 00:10:13,041 What the hell are you doing, man? 363 00:10:13,043 --> 00:10:14,610 She rejected me. 364 00:10:14,612 --> 00:10:15,678 Me, Frank, me! 365 00:10:15,680 --> 00:10:17,946 The coolest guy in the history of this goddamn school! 366 00:10:17,948 --> 00:10:18,948 Oh, they're all gonna pay. 367 00:10:18,950 --> 00:10:21,950 They're all gonna pay the ultimate price! 368 00:10:21,952 --> 00:10:22,951 Whoa! 369 00:10:22,953 --> 00:10:23,952 (Sweet Dee gasps) 370 00:10:23,954 --> 00:10:26,188 Dude, what's all that stuff you're grabbing? 371 00:10:26,190 --> 00:10:27,189 Tools! 372 00:10:27,191 --> 00:10:28,190 Tools! 373 00:10:28,192 --> 00:10:31,327 Uh, duct tape, zip ties and gloves! 374 00:10:31,329 --> 00:10:32,328 I have to have my tools! 375 00:10:32,330 --> 00:10:33,529 (panting) 376 00:10:33,531 --> 00:10:36,265 Well, why do you have a bunch of, like, weird tools in a 377 00:10:36,267 --> 00:10:37,499 hidden compartment in your car? 378 00:10:37,501 --> 00:10:39,534 It's fetish, it's fetish shit! 379 00:10:39,536 --> 00:10:43,705 I-I-I-I like to bind... I like to be bound. 380 00:10:43,707 --> 00:10:44,706 Uh, that's not important! 381 00:10:44,708 --> 00:10:45,707 There has to be questions! 382 00:10:45,709 --> 00:10:46,708 I'm not taking questions! 383 00:10:46,710 --> 00:10:48,711 The golden god is not taking questions! 384 00:10:48,713 --> 00:10:49,879 I am the golden god! 385 00:10:49,881 --> 00:10:50,880 And I'm taking action. 386 00:10:50,882 --> 00:10:53,049 I got to go. I... Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 387 00:10:53,051 --> 00:10:54,984 wait a second, Dennis, wait a second. 388 00:10:54,986 --> 00:10:55,985 (Dennis groans) 389 00:10:55,987 --> 00:10:57,486 I think we can help you, dude. 390 00:10:57,488 --> 00:10:58,487 Yeah? 391 00:10:58,489 --> 00:11:00,289 Yeah, we can help each other. 392 00:11:00,291 --> 00:11:02,791 We both want the same thing. 393 00:11:02,793 --> 00:11:04,726 Revenge. 394 00:11:04,728 --> 00:11:06,394 (Dennis panting) 395 00:11:06,396 --> 00:11:09,330 You're gonna be our new Psycho Pete, pal. 396 00:11:09,332 --> 00:11:11,265 And guess what? 397 00:11:11,267 --> 00:11:13,467 The freight train's back in service! 398 00:11:13,469 --> 00:11:14,468 Let's get nuts in that school. 399 00:11:14,470 --> 00:11:15,702 Let's get crazy, all right? 400 00:11:15,704 --> 00:11:17,504 Come on, let's get some revenge here. 401 00:11:17,506 --> 00:11:18,505 Train's coming. 402 00:11:18,507 --> 00:11:19,505 Watch out for that train. 403 00:11:19,507 --> 00:11:20,506 Watch out for that train. 404 00:11:20,508 --> 00:11:21,507 The train's coming! 405 00:11:21,509 --> 00:11:22,509 Make way! 406 00:11:22,511 --> 00:11:23,510 Freight train coming through! 407 00:11:23,512 --> 00:11:24,344 All aboard! 408 00:11:24,346 --> 00:11:25,011 Choo-choo! 409 00:11:25,013 --> 00:11:28,015 No, we don't do the toot-toots... We're a train. 410 00:11:28,017 --> 00:11:29,016 Why wouldn't we toot-toot? 411 00:11:29,018 --> 00:11:31,018 It's just not what we do, okay? 412 00:11:31,020 --> 00:11:32,019 Okay, bitches! 413 00:11:32,021 --> 00:11:33,688 Get ready for the steam engine! 414 00:11:33,690 --> 00:11:34,689 And get it! 415 00:11:34,691 --> 00:11:36,791 I'm gonna destroy you all. 416 00:11:36,793 --> 00:11:38,527 But I want Murphy first. 417 00:11:38,529 --> 00:11:40,929 So let's go, Murphy, you and me, once and for all. Come on! 418 00:11:40,931 --> 00:11:42,931 What you gonna do now, pussies? 419 00:11:42,933 --> 00:11:43,765 We got our psycho back. 420 00:11:43,767 --> 00:11:44,432 Yeah! 421 00:11:44,434 --> 00:11:46,434 What the hell are you guys talking about? 422 00:11:46,436 --> 00:11:48,435 Talking about the freight train, cowboy! 423 00:11:48,437 --> 00:11:50,437 Look, everybody, the Aluminum Monster's back. 424 00:11:50,439 --> 00:11:51,104 It's a good look. 425 00:11:51,106 --> 00:11:53,540 Ha-ha, yeah, yeah, it's really good, it's really... 426 00:11:53,542 --> 00:11:55,675 Just send Murphy out, so our psycho can bash him. 427 00:11:55,677 --> 00:11:57,677 Okay, you guys, let's get out of here-- this is weird. 428 00:11:57,679 --> 00:11:58,677 See you. 429 00:11:58,679 --> 00:11:59,812 Where you going? You afraid? 430 00:11:59,814 --> 00:12:01,780 (all mock crying) 431 00:12:01,782 --> 00:12:03,114 No. We're not afraid; 432 00:12:03,116 --> 00:12:04,115 we're in our 30s. 433 00:12:04,117 --> 00:12:05,116 We don't fight people anymore. 434 00:12:05,118 --> 00:12:06,117 It's kind of pathetic. 435 00:12:06,119 --> 00:12:09,120 Yeah? Well, too bad, 'cause the fury's already coming, bitch. 436 00:12:09,122 --> 00:12:10,622 So too late. 437 00:12:10,624 --> 00:12:13,891 Oh-ho-ho, you just couldn't stand it, could you? 438 00:12:13,893 --> 00:12:18,896 You couldn't stand Dennis Reynolds... reigning on high! 439 00:12:18,898 --> 00:12:20,831 King of all the school! 440 00:12:20,833 --> 00:12:21,966 Master of everybody! 441 00:12:21,968 --> 00:12:24,969 You couldn't stand it, so you had to turn everybody against me. 442 00:12:24,971 --> 00:12:25,970 Dude, listen to yourself. 443 00:12:25,972 --> 00:12:27,972 Nobody turned anybody against you. 444 00:12:27,974 --> 00:12:29,473 You were never that cool to begin with. 445 00:12:29,475 --> 00:12:32,142 Seriously, man, you would just come around saying weird 446 00:12:32,144 --> 00:12:34,377 shit about being a golden god or some other insane crap. 447 00:12:34,379 --> 00:12:35,879 And referring to all of us as your minions. 448 00:12:35,881 --> 00:12:38,247 You always acted like you were better than everybody else, 449 00:12:38,249 --> 00:12:40,249 but then you'd just go and you'd hang out with Ronnie 450 00:12:40,251 --> 00:12:43,252 the Rat or Dirtgrub under the bleachers or behind a Dumpster or something. 451 00:12:43,254 --> 00:12:44,254 It was... it was really weird. 452 00:12:44,256 --> 00:12:45,255 Weird. 453 00:12:45,257 --> 00:12:46,256 Yeah, sure, okay. 454 00:12:46,258 --> 00:12:48,359 Yeah, well, if I wasn't the coolest guy in school, then why 455 00:12:48,361 --> 00:12:51,463 did you have to try and tear me down by sleeping with my prom date? 456 00:12:51,465 --> 00:12:53,899 (chuckles): I didn't sleep with your prom date. 457 00:12:53,901 --> 00:12:55,300 Yes, you did! 458 00:12:55,302 --> 00:12:56,635 No, I didn't. 459 00:12:56,637 --> 00:12:58,437 Ronnie the Rat did. 460 00:12:58,439 --> 00:12:59,438 Wait, what? 461 00:12:59,440 --> 00:13:01,440 Ronald McDonald slept with your prom date. 462 00:13:01,442 --> 00:13:03,442 Did he tell you that I slept with her? 463 00:13:03,444 --> 00:13:05,444 I never would have slept with that chick. 464 00:13:05,446 --> 00:13:06,445 She was gross. 465 00:13:06,447 --> 00:13:07,446 She was gross. 466 00:13:07,448 --> 00:13:08,447 (quietly): She was gross. 467 00:13:08,449 --> 00:13:10,449 She was gross, I remember that, yeah. 468 00:13:10,451 --> 00:13:11,450 She was really gross. 469 00:13:11,452 --> 00:13:12,451 You slept with my prom date? 470 00:13:12,453 --> 00:13:14,086 No. 471 00:13:14,088 --> 00:13:15,087 Yes. 472 00:13:15,089 --> 00:13:16,288 How could you do that to me? 473 00:13:16,290 --> 00:13:17,789 It was very easy. 474 00:13:17,791 --> 00:13:18,790 Uh, she was a whore. 475 00:13:18,792 --> 00:13:19,791 I'm gonna kill you. 476 00:13:19,793 --> 00:13:20,458 No, don't. 477 00:13:20,460 --> 00:13:21,459 I'm gonna kill you! 478 00:13:21,461 --> 00:13:23,428 I'm gonna kill you, you fat piece of shit! 479 00:13:23,430 --> 00:13:24,429 This is mass! 480 00:13:24,431 --> 00:13:25,430 This is mass! 481 00:13:25,432 --> 00:13:26,898 Don't make it about my weight! 482 00:13:26,900 --> 00:13:28,900 You guys are good. So... Take care! 483 00:13:28,902 --> 00:13:31,237 I know she was a whore, but she was my whore! 484 00:13:31,239 --> 00:13:32,238 All right! 485 00:13:32,240 --> 00:13:34,774 Calm down! 486 00:13:34,776 --> 00:13:35,775 This is pathetic. 487 00:13:35,777 --> 00:13:37,710 This is awful. 488 00:13:37,712 --> 00:13:40,346 We've all been humiliated. 489 00:13:40,348 --> 00:13:41,981 Our asses are destroyed. 490 00:13:41,983 --> 00:13:42,982 Yeah. 491 00:13:42,984 --> 00:13:45,018 Mm-hmm. 492 00:13:45,020 --> 00:13:47,087 And Dennis turned out to be a loser. 493 00:13:47,089 --> 00:13:47,754 You know what? 494 00:13:47,756 --> 00:13:49,823 Let's just go back to the bar, right? 495 00:13:49,825 --> 00:13:50,590 The bar's where we belong. 496 00:13:50,592 --> 00:13:51,525 The bar's where we fit in. 497 00:13:51,527 --> 00:13:53,259 We can hide from the world at the bar. 498 00:13:53,261 --> 00:13:55,028 Yes, yes, I agree with Charlie. 499 00:13:55,030 --> 00:13:56,863 I never want to step foot in this high school ever again. 500 00:13:56,865 --> 00:13:57,864 Right? 501 00:13:57,866 --> 00:13:58,865 Yes. 502 00:13:58,867 --> 00:13:59,866 No! 503 00:13:59,868 --> 00:14:02,102 We can't go out like that. 504 00:14:02,104 --> 00:14:06,339 Look, if life pushes you down, you got to push back. 505 00:14:06,341 --> 00:14:09,343 If you're dealt a bunch of lemons, you got to take those 506 00:14:09,345 --> 00:14:14,547 lemons and stuff them down somebody's throat until they see yellow. 507 00:14:14,549 --> 00:14:18,285 And if some punk-ass kid humiliates you, you got to do 508 00:14:18,287 --> 00:14:20,453 the only thing that's left to do. 509 00:14:20,455 --> 00:14:21,454 Yeah! 510 00:14:21,456 --> 00:14:22,122 Whoa, whoa. 511 00:14:22,124 --> 00:14:22,789 Yes, Frank. 512 00:14:22,791 --> 00:14:24,391 Oh, wow, that was a great speech, man. 513 00:14:24,393 --> 00:14:27,127 That's the most coherent thing that's ever come out of your mouth. 514 00:14:27,129 --> 00:14:27,795 That was awesome, dude. 515 00:14:27,797 --> 00:14:29,230 You usually just ramble on and on and on. 516 00:14:29,232 --> 00:14:30,998 That was like a basketball coach. 517 00:14:31,000 --> 00:14:31,932 All right, so what is it? 518 00:14:31,934 --> 00:14:32,933 Yeah. 519 00:14:32,935 --> 00:14:34,835 Yeah. 520 00:14:34,837 --> 00:14:36,170 Huh? 521 00:14:36,172 --> 00:14:38,406 What's the one thing left to do? 522 00:14:38,408 --> 00:14:41,476 What is it? 523 00:14:41,478 --> 00:14:46,548 Well, the thing of it is, is that, uh, there's the lemon stuff. 524 00:14:46,550 --> 00:14:47,549 Right. 525 00:14:47,551 --> 00:14:51,453 And then you got Mac, who's a rat. 526 00:14:51,455 --> 00:14:53,655 And Dee's body brace. 527 00:14:53,657 --> 00:14:59,160 And, uh, and that's the thing of it, and... It's good. 528 00:14:59,162 --> 00:15:00,595 What are you saying? 529 00:15:00,597 --> 00:15:03,098 No, you were gonna tell us what to do. 530 00:15:03,100 --> 00:15:05,767 That doesn't... we didn't ask if something was good or if it wasn't good. 531 00:15:05,769 --> 00:15:06,702 I lost my train of thought. 532 00:15:06,704 --> 00:15:07,636 Let's go back to the bar. 533 00:15:07,638 --> 00:15:08,637 Yep. 534 00:15:08,639 --> 00:15:10,640 Wait, wait, wait, wait, wait. 535 00:15:10,642 --> 00:15:13,610 Were you gonna suggest that we should do plan B? 536 00:15:13,612 --> 00:15:14,611 No. 537 00:15:14,613 --> 00:15:15,279 Plan B! 538 00:15:15,281 --> 00:15:16,346 That's what I was going to say! 539 00:15:16,348 --> 00:15:17,815 That's... we're not doing plan B. 540 00:15:17,817 --> 00:15:18,483 Listen, man, hey, listen. 541 00:15:18,485 --> 00:15:19,417 We worked so hard on it. 542 00:15:19,419 --> 00:15:21,018 Come on, we're not doing plan B, it's ridiculous. 543 00:15:21,020 --> 00:15:25,056 Dennis, Dennis, plan B might be the only option we have left. 544 00:15:25,058 --> 00:15:26,057 Ah, come on. 545 00:15:26,059 --> 00:15:26,724 Come on, Dennis. 546 00:15:26,726 --> 00:15:29,093 Jesus, come on, plan B is... (chanting): Plan B, plan B... Shh, not too loud. 547 00:15:29,095 --> 00:15:30,794 No, it's... All right, all right. 548 00:15:30,796 --> 00:15:36,333 Will you stop whispering plan B like it's some super covert CIA operation? 549 00:15:36,335 --> 00:15:40,605 Plan B is a dance routine. 550 00:15:40,607 --> 00:15:43,808 It's a goddamned dance routine. 551 00:15:46,478 --> 00:15:49,280 And it's gonna rock. 552 00:15:50,984 --> 00:15:52,918 Beep beep. 553 00:15:52,920 --> 00:15:53,919 Get out of here. 554 00:15:53,921 --> 00:15:54,587 Beep beep bop. 555 00:15:54,589 --> 00:15:57,723 We're gonna need this dance floor... Clear the dance floor. 556 00:15:57,725 --> 00:15:58,992 Clear the dance floor. 557 00:15:58,994 --> 00:16:00,193 Let's go, let's go. 558 00:16:00,195 --> 00:16:01,194 Bring it on, bitches! 559 00:16:01,196 --> 00:16:01,995 Go on! 560 00:16:01,997 --> 00:16:03,597 All right, listen up, jerks! 561 00:16:03,599 --> 00:16:04,931 Listen to us, listen to us. 562 00:16:04,933 --> 00:16:08,535 There's been a lot of negative energy going on at this school, okay? 563 00:16:08,537 --> 00:16:11,539 So I want to talk to you guys a little bit about dancing. 564 00:16:11,541 --> 00:16:15,009 Now, back in the '50s and the '60s and the '70s, people used 565 00:16:15,011 --> 00:16:16,209 to dance all the time. 566 00:16:16,211 --> 00:16:18,211 That's the way we solved our problems back then. 567 00:16:18,213 --> 00:16:21,180 That's how they solved their problems-- through dance. 568 00:16:21,182 --> 00:16:23,916 Then, all of a sudden, we stopped dancing. 569 00:16:23,918 --> 00:16:25,151 You know? 570 00:16:25,153 --> 00:16:29,356 Grunge came in, we dressed in plaid and oversized jeans. 571 00:16:29,358 --> 00:16:32,360 Then, later on, kids wore trench coats and shot each other in 572 00:16:32,362 --> 00:16:33,561 school, and that's not cool. 573 00:16:33,563 --> 00:16:34,763 But guess what. 574 00:16:34,765 --> 00:16:36,665 Guess what's going on in the high school now. 575 00:16:36,667 --> 00:16:37,899 Kids are dancing again. 576 00:16:37,901 --> 00:16:39,901 Organized choreographed dance. 577 00:16:39,903 --> 00:16:42,204 They're doing organized choreographed dances to solve their problems. 578 00:16:42,206 --> 00:16:43,972 They also give each other blow jobs. 579 00:16:43,974 --> 00:16:45,406 They got these things called rainbow parties. 580 00:16:45,408 --> 00:16:46,074 No, Charlie. 581 00:16:46,076 --> 00:16:47,775 All right, wrap it up, wrap it up, wrap it up. 582 00:16:47,777 --> 00:16:48,443 Let's go. 583 00:16:48,445 --> 00:16:51,712 No, but they have these rain... Yeah, but that's not the point of the... 584 00:16:51,714 --> 00:16:53,614 The point is, we're gonna show you a dance! 585 00:16:53,616 --> 00:16:54,515 Let's get started. 586 00:16:54,517 --> 00:16:56,817 Let's go! 587 00:16:59,120 --> 00:17:02,255 Lights. 588 00:17:02,257 --> 00:17:04,057 (music playing) 589 00:17:04,059 --> 00:17:08,428 (crowd cheering) 590 00:17:08,430 --> 00:17:10,698 (whistling) 591 00:17:13,268 --> 00:17:16,304 592 00:17:26,215 --> 00:17:29,717 (cheering and applause) 593 00:17:37,592 --> 00:17:39,527 (cheering) 594 00:17:51,005 --> 00:17:54,508 (beeping) 595 00:18:08,257 --> 00:18:11,093 596 00:18:11,095 --> 00:18:13,095 (cheering) 597 00:18:17,734 --> 00:18:22,639 Ah...! 598 00:18:23,774 --> 00:18:28,677 (groaning): Ah...! 599 00:18:34,817 --> 00:18:39,720 Ah...! 600 00:18:43,925 --> 00:18:46,294 Five, six, seven, eight. 601 00:18:46,296 --> 00:18:50,098 (music stops) 602 00:18:50,100 --> 00:18:52,100 (Frank vomiting) 603 00:18:56,573 --> 00:18:59,341 It's fine, it's fine. 604 00:19:00,978 --> 00:19:03,446 Well, that was weird. 605 00:19:03,448 --> 00:19:04,447 Hey, everyone! 606 00:19:04,449 --> 00:19:06,615 After party back at my house, all right? 607 00:19:06,617 --> 00:19:08,417 Everyone's invited. 608 00:19:08,419 --> 00:19:09,418 Except them. 609 00:19:09,420 --> 00:19:10,085 Let's go! 610 00:19:10,087 --> 00:19:12,086 (cheering) 611 00:19:15,924 --> 00:19:20,126 What... (Frank coughing) 612 00:19:20,128 --> 00:19:21,995 That sucked. 613 00:19:21,997 --> 00:19:22,996 Yeah, man. 614 00:19:22,998 --> 00:19:23,997 It was a perfect dance. 615 00:19:23,999 --> 00:19:24,931 They just didn't respond to it. 616 00:19:24,933 --> 00:19:27,534 I don't understand how that didn't blow people's minds, though. 617 00:19:27,536 --> 00:19:29,136 Guys, guys, we did a great job, okay? 618 00:19:29,138 --> 00:19:30,804 Listen, don't, don't get down on yourselves, all right? 619 00:19:30,806 --> 00:19:31,505 Those people are stupid. 620 00:19:31,507 --> 00:19:32,506 They're idiots, they're savages. 621 00:19:32,508 --> 00:19:33,607 They just didn't get it. 622 00:19:33,609 --> 00:19:34,275 Oh, come on. 623 00:19:34,277 --> 00:19:35,409 (slurring): Hey! 624 00:19:35,411 --> 00:19:37,645 Hey, hey, hey! 625 00:19:37,647 --> 00:19:40,514 Wow, great dance, assholes. 626 00:19:40,516 --> 00:19:41,515 You know what? 627 00:19:41,517 --> 00:19:44,819 Just like you low-life shits, I didn't get invited to the 628 00:19:44,821 --> 00:19:47,022 after party either, but whatever. 629 00:19:47,024 --> 00:19:50,492 I'm just gonna have sex with somebody to feel better about myself. 630 00:19:50,494 --> 00:19:54,629 I'm gonna bang the next person who talks to me. 631 00:19:54,631 --> 00:19:55,998 So who's it gonna be? 632 00:19:56,000 --> 00:19:56,999 Hi-yah! 633 00:19:57,001 --> 00:19:57,666 How you doing, fellas? 634 00:19:57,668 --> 00:19:58,334 Hey, Schmitty, excuse me. 635 00:19:58,336 --> 00:19:59,101 How you doing, having fun? 636 00:19:59,103 --> 00:20:00,035 Hey, did I miss the festivities? 637 00:20:00,037 --> 00:20:01,803 Excuse... What are we doing here? 638 00:20:01,805 --> 00:20:02,471 What's going on? 639 00:20:02,473 --> 00:20:03,138 Schmidt, no, no! 640 00:20:03,140 --> 00:20:03,805 Hey, how are you? 641 00:20:03,807 --> 00:20:05,541 Oh, do you want to have sex with me? 642 00:20:05,543 --> 00:20:06,208 Yes, I do. 643 00:20:06,210 --> 00:20:06,876 Well, there you go. 644 00:20:06,878 --> 00:20:07,543 See you, guys. 645 00:20:07,545 --> 00:20:08,544 Monster. 646 00:20:08,546 --> 00:20:09,544 Oh! 647 00:20:09,546 --> 00:20:10,212 You all right? 648 00:20:10,214 --> 00:20:11,146 Where do you want to go? 649 00:20:11,148 --> 00:20:11,847 You got a car? 650 00:20:11,849 --> 00:20:12,514 I don't know. 651 00:20:12,516 --> 00:20:13,549 We'll use mine, come on. 652 00:20:13,551 --> 00:20:15,251 Schmitty. 653 00:20:15,253 --> 00:20:17,487 Let's go back to the bar, huh? 654 00:20:17,489 --> 00:20:18,488 Yeah. 655 00:20:18,490 --> 00:20:19,155 Let's go, Charlie. 656 00:20:19,157 --> 00:20:20,390 Yeah. 657 00:20:20,392 --> 00:20:22,658 Schmitty just... Schmitty. 658 00:20:22,660 --> 00:20:27,304 Swooped in and grabbed the most disgusting girl here. 659 00:20:27,655 --> 00:20:30,960 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 660 00:20:31,010 --> 00:20:35,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.