All language subtitles for Philadelphia s07e03 Frank Reynolds.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,769 --> 00:00:03,533 No, we never had kings in this country. 2 00:00:03,535 --> 00:00:05,166 No, I don't think we ever had kings. 3 00:00:05,168 --> 00:00:07,866 That was the whole point of this country is that we didn't want a king. 4 00:00:07,868 --> 00:00:08,698 We didn't want the king. 5 00:00:08,700 --> 00:00:09,532 Son of a bitch! 6 00:00:09,534 --> 00:00:10,467 Guys, guys, guys. 7 00:00:10,469 --> 00:00:11,472 Oh. 8 00:00:11,474 --> 00:00:12,476 Are you okay? 9 00:00:13,479 --> 00:00:14,478 Oh! 10 00:00:14,480 --> 00:00:15,482 Oh! 11 00:00:15,484 --> 00:00:18,298 I think you broke your nose. 12 00:00:18,418 --> 00:00:20,792 I'm screwed. I'm screwed. Ah! 13 00:00:20,794 --> 00:00:24,163 Oh, strange man, titty bar. 14 00:00:24,165 --> 00:00:25,567 A great investment opportunity. 15 00:00:25,569 --> 00:00:26,570 Beauty pageant. 16 00:00:26,572 --> 00:00:27,571 Are you getting it? 17 00:00:27,573 --> 00:00:29,573 Yeah, yeah, I think I got this. 18 00:00:29,575 --> 00:00:31,877 You met a strange man at a titty bar who offered you a great 19 00:00:31,879 --> 00:00:34,180 opportunity to invest in a beauty pageant? 20 00:00:34,182 --> 00:00:36,250 Everything looked very legit. 21 00:00:36,252 --> 00:00:37,651 It was all in place. 22 00:00:37,653 --> 00:00:39,053 He had all the connections. 23 00:00:39,055 --> 00:00:41,454 He wanted somebody to front the money. 24 00:00:41,456 --> 00:00:42,689 Me. Okay, fine. 25 00:00:42,691 --> 00:00:44,824 I've always wanted to do a beauty pageant. 26 00:00:44,826 --> 00:00:45,825 Stop. Why? 27 00:00:45,827 --> 00:00:48,794 Because you make a lot of cash, and you ogle some broads. 28 00:00:48,796 --> 00:00:50,795 Yeah, I don't question that aspect of it. 29 00:00:50,797 --> 00:00:52,798 Yeah, that seems right up your alley, bro. 30 00:00:52,800 --> 00:00:55,437 Oh, this jerk gets pinched for coming on to one of the 31 00:00:55,439 --> 00:00:59,042 contestants, and now it looks like a whole scam. 32 00:00:59,044 --> 00:01:01,645 And if I don't legitimize this thing, everybody's gonna think 33 00:01:01,647 --> 00:01:02,580 I'm just like him. 34 00:01:02,582 --> 00:01:04,583 Why don't you just drop the whole thing? 35 00:01:04,585 --> 00:01:05,584 I can't, Charlie. 36 00:01:05,586 --> 00:01:06,585 It's already going. 37 00:01:06,587 --> 00:01:07,587 It's in motion. 38 00:01:07,589 --> 00:01:08,688 I mean, it's really a mess. 39 00:01:08,690 --> 00:01:12,726 Any second now, there's gonna be broads walking through that door in swimsuits. 40 00:01:12,728 --> 00:01:13,760 Awesome. 41 00:01:13,762 --> 00:01:14,761 That's a good thing. 42 00:01:14,763 --> 00:01:17,031 Yeah, I don't see what the problem is here, Frank. 43 00:01:17,033 --> 00:01:21,202 Oh! Looks like somebody forgot their swimsuit. 44 00:01:21,204 --> 00:01:25,205 Come on, girls. 45 00:01:28,042 --> 00:01:32,111 That's the problem. 46 00:01:33,665 --> 00:01:44,624 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 47 00:01:45,000 --> 00:01:48,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 48 00:01:57,063 --> 00:01:57,996 A kids' pageant. 49 00:01:57,998 --> 00:01:59,998 I didn't know... Are you kidding me? 50 00:02:00,000 --> 00:02:01,867 I didn't know it was a kids' pageant. 51 00:02:01,869 --> 00:02:02,701 The guy didn't make that clear. 52 00:02:02,703 --> 00:02:04,703 Now I'm lumped in with a diddler. 53 00:02:04,705 --> 00:02:05,704 What am I gonna do? 54 00:02:05,706 --> 00:02:06,705 This is a mess. 55 00:02:06,707 --> 00:02:08,541 Well, I don't know what the big deal is. 56 00:02:08,543 --> 00:02:10,409 You know, I did pageants all the time when I was little. 57 00:02:10,411 --> 00:02:11,410 The big deal? 58 00:02:11,412 --> 00:02:13,145 The big deal is that mothers force their kids into this so 59 00:02:13,147 --> 00:02:16,082 that they can dress them up like dolls and parade them around like sex objects. 60 00:02:16,084 --> 00:02:17,082 It's creepy. 61 00:02:17,084 --> 00:02:19,084 My mother didn't force me into it. 62 00:02:19,086 --> 00:02:20,085 I entered them myself. 63 00:02:20,087 --> 00:02:21,086 Yeah, that's true. 64 00:02:21,088 --> 00:02:22,855 Actually, when Dee used to enter pageants when we were kids, Mom 65 00:02:22,857 --> 00:02:25,458 used to tell her not to waste her time, because she isn't pretty enough. 66 00:02:25,460 --> 00:02:27,360 Mm-hmm, she would say that, and then I would jam it right in 67 00:02:27,362 --> 00:02:28,294 her face when I'd win them. 68 00:02:28,296 --> 00:02:29,162 How would you win pageants? 69 00:02:29,164 --> 00:02:30,163 Did you have a different face? 70 00:02:30,165 --> 00:02:32,165 No, she was a dog back then, too. 71 00:02:32,167 --> 00:02:33,367 It's just that she worked at it. 72 00:02:33,369 --> 00:02:36,871 She used to go to tanning, and you know, she practiced with her makeup. 73 00:02:36,873 --> 00:02:38,873 I'll give you that-- you did a lot of that practicing. 74 00:02:38,875 --> 00:02:39,874 Thanks, Frank. 75 00:02:39,876 --> 00:02:42,744 Yeah, yeah, you guys got to change your thinking about child pageants. 76 00:02:42,746 --> 00:02:44,546 I mean, child pageants-- that's American tradition right there. 77 00:02:44,548 --> 00:02:45,547 Child pageantry. 78 00:02:45,549 --> 00:02:46,548 Think about it. 79 00:02:46,550 --> 00:02:50,085 In other countries, okay, women that can't show their ankles, right? 80 00:02:50,087 --> 00:02:52,020 They got to be in those big, black tarps or whatever. 81 00:02:52,022 --> 00:02:53,021 Mm. 82 00:02:53,023 --> 00:02:54,756 In America, we can show toddlers in tiny bikinis, we can 83 00:02:54,758 --> 00:02:56,692 make them tan, because that's our right. 84 00:02:56,694 --> 00:02:57,693 Mm-hmm. 85 00:02:57,695 --> 00:02:58,694 As Americans, okay. 86 00:02:58,696 --> 00:03:00,696 Child pageantry is an essential part of the American fabric. 87 00:03:00,698 --> 00:03:01,697 You know what? 88 00:03:01,699 --> 00:03:04,700 We should dress up our little kids just to show other people that we can. 89 00:03:04,702 --> 00:03:05,701 Mm-hmm. 90 00:03:05,703 --> 00:03:07,536 Yeah, yeah, I never thought about it that way. 91 00:03:07,538 --> 00:03:08,370 This is about freedom, isn't it? 92 00:03:08,372 --> 00:03:09,371 Mm-hmm. 93 00:03:09,373 --> 00:03:11,206 We can do whatever we want with our kids. 94 00:03:11,208 --> 00:03:12,207 Yeah. 95 00:03:12,209 --> 00:03:14,008 And that's what America is all about. 96 00:03:14,010 --> 00:03:15,877 You know what you just did, Charlie? 97 00:03:15,879 --> 00:03:17,645 You just loaded up that train with coal, and now it's ready to 98 00:03:17,647 --> 00:03:18,379 tear down the tracks. 99 00:03:18,381 --> 00:03:19,213 That was inspiring as hell. 100 00:03:19,215 --> 00:03:20,214 Yes. 101 00:03:20,216 --> 00:03:22,015 Let's throw ourselves a pageant! 102 00:03:22,017 --> 00:03:23,016 Let's do a child pageant. 103 00:03:23,018 --> 00:03:24,017 U.S.A. 104 00:03:24,019 --> 00:03:28,021 U.S.A., U.S.A., U.S.A., U.S.A., U.S.A.! 105 00:03:30,326 --> 00:03:31,392 Okay. Okay. 106 00:03:31,394 --> 00:03:32,693 Thank you. Thank you. Good. 107 00:03:32,695 --> 00:03:33,994 Thank... Calm down, everybody. 108 00:03:33,996 --> 00:03:35,129 Calm down. Calm down. 109 00:03:35,131 --> 00:03:37,264 Thanks for coming to Frank's Little Beauties. 110 00:03:37,266 --> 00:03:39,367 I want to thank you all for participating. 111 00:03:39,369 --> 00:03:41,702 I know some of you may have heard about that other guy. 112 00:03:41,704 --> 00:03:43,905 I am not gonna diddle your kids. 113 00:03:43,907 --> 00:03:45,106 I'm not like that. 114 00:03:45,108 --> 00:03:46,108 That's not my thing. 115 00:03:46,110 --> 00:03:47,109 I met that guy in a titty bar. 116 00:03:47,111 --> 00:03:49,144 It's like a... That's enough. That's enough. 117 00:03:49,146 --> 00:03:52,014 Hi there. Dee Reynolds, former pageant winner. 118 00:03:52,016 --> 00:03:55,285 I know how these things work, so, uh, your kids are in good hands. 119 00:03:55,287 --> 00:03:57,254 Go ahead and talk amongst yourselves. 120 00:03:57,256 --> 00:03:58,255 Frank, will you...? 121 00:03:58,257 --> 00:04:00,291 Frank, your nose is bleeding all over the place. 122 00:04:01,327 --> 00:04:03,093 Do I look suspicious? 123 00:04:03,095 --> 00:04:05,662 You look grotesque. 124 00:04:05,664 --> 00:04:07,163 Magic night for us. 125 00:04:07,165 --> 00:04:08,431 A magical night. 126 00:04:08,433 --> 00:04:09,600 Magic's in the air. 127 00:04:09,602 --> 00:04:10,602 Magic's... 128 00:04:10,604 --> 00:04:13,604 Magic's in the air Skeedy-bow. Uh... See, this is fun. 129 00:04:13,606 --> 00:04:14,605 Yeah. 130 00:04:14,607 --> 00:04:16,607 We shouldn't be looking at this pageant as a problem. 131 00:04:16,609 --> 00:04:18,675 We should be looking at this as an opportunity to do something 132 00:04:18,677 --> 00:04:19,610 we've never done before. 133 00:04:19,612 --> 00:04:21,612 This is right in our wheelhouse. 134 00:04:21,614 --> 00:04:24,582 I'm having a blast putting this... Hey, I'm thinking maybe we could 135 00:04:24,584 --> 00:04:25,583 actually be in this thing? 136 00:04:25,585 --> 00:04:28,887 I'm glad you said it, because I'm desperate to be in this thing. 137 00:04:28,889 --> 00:04:29,888 Oh! 138 00:04:29,890 --> 00:04:31,889 I didn't realize it was even a conversation. 139 00:04:31,891 --> 00:04:33,724 I always assumed we would be heavily involved. 140 00:04:33,726 --> 00:04:34,759 This is bad. 141 00:04:34,761 --> 00:04:37,862 We got to definitely write a song about how we do not diddle kids. 142 00:04:37,864 --> 00:04:42,533 Do not diddle kids It's no good diddling kids. 143 00:04:42,535 --> 00:04:44,702 There is no quicker way for people to think that you are 144 00:04:44,704 --> 00:04:46,637 diddling kids than by writing a song about it. 145 00:04:46,639 --> 00:04:47,638 You got to write a song. 146 00:04:47,640 --> 00:04:48,739 It's just like... Ooh. 147 00:04:48,741 --> 00:04:52,542 I wouldn't do it with anybody Younger than my daughter And no little kids. 148 00:04:52,544 --> 00:04:55,978 Got to be big Older than my wife Older than my daughter. 149 00:04:55,980 --> 00:04:57,246 Something like that. 150 00:04:58,249 --> 00:05:00,248 Don't write a song about that. 151 00:05:00,250 --> 00:05:01,249 No. 152 00:05:01,251 --> 00:05:03,485 I'm cloudy. I got a headache. 153 00:05:09,572 --> 00:05:10,506 Uh, excuse me. 154 00:05:10,626 --> 00:05:11,842 Who's in charge here? 155 00:05:11,844 --> 00:05:14,176 Well, usually that's whoever yells the loudest, but I am the 156 00:05:14,178 --> 00:05:16,111 only one here right now, so I am in charge. 157 00:05:16,113 --> 00:05:17,112 Oh, hi. 158 00:05:17,114 --> 00:05:18,113 Uh, my name is Walter Harris. 159 00:05:18,115 --> 00:05:19,114 Hi. 160 00:05:19,116 --> 00:05:22,116 I'm with the Family Association for the Protection of Children. 161 00:05:22,118 --> 00:05:23,450 No! Ooh, ooh. 162 00:05:23,452 --> 00:05:25,051 Okay. 163 00:05:25,053 --> 00:05:31,758 Uh, you know, I... I'm-I'm pretty much... I'm in charge of this... the 164 00:05:31,760 --> 00:05:34,928 chairs and... setting up... the chairs. 165 00:05:34,930 --> 00:05:35,929 Mm. 166 00:05:35,931 --> 00:05:36,997 But there's a guy. 167 00:05:36,999 --> 00:05:38,665 Uh, uh, there's a fat guy. 168 00:05:38,667 --> 00:05:42,903 Well, his face is busted to bits, and he... he's in charge. 169 00:05:42,905 --> 00:05:44,904 He's-He's the guy that you want to talk to. 170 00:05:44,906 --> 00:05:48,942 He might be this way, so I'll go... I'm gonna go back here and look for him. 171 00:05:48,944 --> 00:05:51,010 Uh, you check it out around the corner. 172 00:05:51,012 --> 00:05:53,712 Real jacked up face and fat. 173 00:05:55,382 --> 00:05:57,383 So, how's everyone doing today? 174 00:05:57,385 --> 00:05:58,584 Is everyone feeling safe? 175 00:05:58,586 --> 00:05:59,585 The F.A.P.C., huh? 176 00:05:59,587 --> 00:06:00,586 That's what he said. 177 00:06:00,588 --> 00:06:02,588 They're siccing the dogs after us. 178 00:06:02,590 --> 00:06:03,589 We're screwed. 179 00:06:03,591 --> 00:06:04,423 Hey, we're fine, Frank. 180 00:06:04,425 --> 00:06:05,423 We got nothing to hide. 181 00:06:05,425 --> 00:06:06,358 Yeah, you know what? 182 00:06:06,360 --> 00:06:08,359 To be honest with you, I'm glad he's gonna observe us. 183 00:06:08,361 --> 00:06:10,361 I mean, somebody should be looking out for these kids. 184 00:06:10,363 --> 00:06:12,429 Yeah, those mothers just left their kids here in a bar with 185 00:06:12,431 --> 00:06:15,098 complete strangers in a pageant that's under investigation. 186 00:06:17,102 --> 00:06:17,934 They're terrible parents. 187 00:06:17,936 --> 00:06:18,935 Yeah. 188 00:06:18,937 --> 00:06:19,936 This is a mess! 189 00:06:19,938 --> 00:06:21,670 Frank, why don't you go lay down and put some ice on your 190 00:06:21,672 --> 00:06:22,438 face, 'cause you look terrible? 191 00:06:22,440 --> 00:06:24,272 Yeah, Jesus, Frank, fix your face, for God sake. 192 00:06:24,274 --> 00:06:25,273 Yeah. 193 00:06:25,275 --> 00:06:26,274 Yeah. Yeah. 194 00:06:26,276 --> 00:06:27,275 Relax. Go, go. 195 00:06:27,277 --> 00:06:29,110 We'll take care of everything in here. 196 00:06:29,112 --> 00:06:30,978 Everything's gonna be fine, Frank. 197 00:06:30,980 --> 00:06:31,979 Yeah, we got it. We got it. 198 00:06:31,981 --> 00:06:32,813 It's all gonna be fine. 199 00:06:32,815 --> 00:06:34,814 Now you pinned the whole thing on him, right? 200 00:06:34,816 --> 00:06:35,648 Oh, yeah, of course I did. 201 00:06:35,650 --> 00:06:36,649 Hey, good thinking. 202 00:06:36,651 --> 00:06:37,649 Good. Good, good, good, good. 203 00:06:37,651 --> 00:06:41,686 Okay, ladies, chins up, hands down, step forward. 204 00:06:41,688 --> 00:06:44,589 One, two, three, one, two. 205 00:06:44,591 --> 00:06:46,524 Fan, turn. Hit it! Stick it! 206 00:06:46,526 --> 00:06:48,160 Let me see it! 207 00:06:48,162 --> 00:06:50,062 Pose! 208 00:06:50,064 --> 00:06:51,564 Come on, hit the line. 209 00:06:51,566 --> 00:06:53,732 Get in line. What is this? 210 00:06:53,734 --> 00:06:54,900 Guys, we got to put on a show! 211 00:06:54,902 --> 00:06:57,503 I thought you were professionals. 212 00:06:57,505 --> 00:07:00,639 That's what I'm looking for, and I don't see professionals. 213 00:07:00,641 --> 00:07:08,513 I see amateurs, I see trash, little pieces of trash on my stage. 214 00:07:08,515 --> 00:07:09,514 You guys are dummies. 215 00:07:09,516 --> 00:07:11,149 It's not even hard. 216 00:07:11,151 --> 00:07:13,617 You are dumb. 217 00:07:13,619 --> 00:07:15,019 It's not hard. 218 00:07:15,021 --> 00:07:16,019 Samantha's mean. 219 00:07:16,021 --> 00:07:20,323 Samantha gets to be mean because Samantha is a star, okay? 220 00:07:20,325 --> 00:07:22,524 Maybe one day you'll be a star, but right now you're not. 221 00:07:22,526 --> 00:07:23,192 You're junk. 222 00:07:23,194 --> 00:07:24,259 I have to go to the bathroom. 223 00:07:24,261 --> 00:07:25,026 You belong in the bathroom. 224 00:07:25,028 --> 00:07:26,027 Go! 225 00:07:26,029 --> 00:07:28,096 Let's take a five, let's take a break. 226 00:07:28,098 --> 00:07:28,765 I'm so upset. 227 00:07:28,767 --> 00:07:29,432 Are you okay? 228 00:07:29,434 --> 00:07:32,268 You're doing great. 229 00:07:32,270 --> 00:07:34,437 We'll be dressed very stylishly for the performance. 230 00:07:34,439 --> 00:07:37,507 It's going to be a great performance, Walter, very classy. 231 00:07:37,509 --> 00:07:38,508 I look forward to seeing it. 232 00:07:38,510 --> 00:07:41,110 Just make sure that the children are featured. 233 00:07:41,112 --> 00:07:42,178 That is who this is about. 234 00:07:42,180 --> 00:07:43,178 Yeah. 235 00:07:43,180 --> 00:07:43,979 Yeah... it's about the kids. 236 00:07:43,981 --> 00:07:45,314 Absolutely, all about the kids, yeah. 237 00:07:45,316 --> 00:07:46,981 Absolutely, yeah, no, totally. 238 00:07:46,983 --> 00:07:48,583 Hey, Walter, you want to come sit with us? 239 00:07:48,585 --> 00:07:50,285 Yeah, come sit sith... You lost him. 240 00:07:50,287 --> 00:07:51,152 Hello, everybody. 241 00:07:51,154 --> 00:07:52,954 He's all business, that guy, you know? 242 00:07:52,956 --> 00:07:54,189 He is all over us, man. 243 00:07:54,191 --> 00:07:58,427 We got to put on a good show, you guys, we got to. 244 00:07:58,429 --> 00:07:59,895 Hello. 245 00:07:59,897 --> 00:08:02,464 That was some pretty impressive work out there, Samantha. 246 00:08:02,466 --> 00:08:04,599 Excuse me, I'm eating my lunch. 247 00:08:04,601 --> 00:08:06,368 Well, don't get sassy with me. 248 00:08:06,370 --> 00:08:08,803 I'm trying to pay you a compliment. 249 00:08:08,805 --> 00:08:11,939 You know, I see a lot of myself in you. 250 00:08:11,941 --> 00:08:12,940 You're not like me. 251 00:08:12,942 --> 00:08:13,941 You're ugly. 252 00:08:14,977 --> 00:08:17,177 You don't-- that's not something you say. 253 00:08:17,179 --> 00:08:18,178 You're mean. 254 00:08:18,180 --> 00:08:21,013 You're the meanest girl in the world. 255 00:08:21,015 --> 00:08:22,381 Okay, you know what? 256 00:08:22,383 --> 00:08:24,649 You better thank your lucky stars I'm not in this 257 00:08:24,651 --> 00:08:28,051 competition because I would eat you for breakfast. 258 00:08:28,053 --> 00:08:30,953 You're driving me nuts. 259 00:08:30,955 --> 00:08:32,087 I don't like your hair. 260 00:08:32,089 --> 00:08:32,788 It's dumb. 261 00:08:32,790 --> 00:08:34,556 Your hair looks like it's dead. 262 00:08:34,558 --> 00:08:35,557 All right, that's it. 263 00:08:35,559 --> 00:08:36,724 You listen to me. 264 00:08:36,726 --> 00:08:39,492 All hair is technically dead, you stupid idiot smarty-pants 265 00:08:39,494 --> 00:08:40,427 stupid, stupid idiot. 266 00:08:40,429 --> 00:08:42,429 You better watch yourself, Samantha. 267 00:08:42,431 --> 00:08:43,096 Do you hear me? 268 00:08:43,098 --> 00:08:44,197 Because I am coming for you. 269 00:08:44,199 --> 00:08:44,865 Knock, knock. 270 00:08:44,867 --> 00:08:45,532 Who's there? 271 00:08:45,534 --> 00:08:46,833 Terrible breath. 272 00:08:52,608 --> 00:08:53,608 Wheezing. 273 00:08:53,610 --> 00:08:54,542 Dude, you're wheezing now. 274 00:08:54,544 --> 00:08:55,443 Slow down. 275 00:08:55,445 --> 00:08:56,143 Breathe and eat separately. 276 00:08:56,145 --> 00:08:57,912 This is what America is about, okay, being able to eat 277 00:08:57,914 --> 00:08:58,913 at any rate you want to eat. 278 00:08:58,915 --> 00:08:59,580 Shut, shut up. 279 00:08:59,582 --> 00:09:01,182 Stop making all of these things about America. 280 00:09:01,184 --> 00:09:04,718 You're fat not because of America... Can we just change the conversation? 281 00:09:04,720 --> 00:09:06,654 Can we just focus on something else? 282 00:09:06,656 --> 00:09:08,722 Did you guys see the boy that's here? 283 00:09:08,724 --> 00:09:09,389 Oh, yeah. 284 00:09:09,391 --> 00:09:10,056 Yeah, yeah. 285 00:09:10,058 --> 00:09:11,824 I mean, what's that all about? 286 00:09:11,826 --> 00:09:13,826 I imagine Dad probably skipped town. 287 00:09:13,828 --> 00:09:16,595 Mom always wanted a daughter, so she sticks her little boy in the 288 00:09:16,597 --> 00:09:18,864 pageant, right, so she can play out her little fantasies about 289 00:09:18,866 --> 00:09:19,632 having a little girl. 290 00:09:19,634 --> 00:09:22,034 That kid does not want to be here, you know. 291 00:09:22,036 --> 00:09:23,269 A kid like this needs guidance. 292 00:09:23,271 --> 00:09:29,476 He needs real men showing him what it's... Would you like to see my dance? 293 00:09:29,478 --> 00:09:30,477 Uh, yeah. 294 00:09:30,479 --> 00:09:31,478 Yeah. 295 00:09:31,480 --> 00:09:32,512 Sure. 296 00:09:32,514 --> 00:09:38,451 I'm a Yankee Doodle Dandy A Yankee Doodle, do or die A real live nephew. 297 00:09:38,453 --> 00:09:39,785 Of my Uncle Sam... 298 00:09:39,787 --> 00:09:42,689 I don't think this boy is being pushed into this at all. 299 00:09:42,691 --> 00:09:45,158 This is a boy who genuinely loves pageantry. 300 00:09:45,160 --> 00:09:46,158 Yeah. 301 00:09:48,029 --> 00:09:49,027 You know what? 302 00:09:49,029 --> 00:09:51,163 I bet he's never won one of these. 303 00:09:51,165 --> 00:09:52,097 We should help him win. 304 00:09:52,099 --> 00:09:53,098 Totally. 305 00:09:53,100 --> 00:09:55,066 For once let's let the boys in America win. 306 00:09:55,068 --> 00:09:57,201 Well, maybe we could make a few adjustments to the song, 307 00:09:57,203 --> 00:09:58,169 maybe update it a little bit. 308 00:09:58,171 --> 00:09:59,937 Yes, the song needs an update. 309 00:09:59,939 --> 00:10:01,372 All these old patriotic songs need updates. 310 00:10:01,374 --> 00:10:03,173 Yeah, they're like 200 years old. 311 00:10:03,175 --> 00:10:04,608 That's why nobody wants to listen to 'em. 312 00:10:04,610 --> 00:10:07,412 I am The Yankee Doodle Boy. 313 00:10:07,414 --> 00:10:08,413 Hey, all right, hey. 314 00:10:08,415 --> 00:10:10,782 All right, man. 315 00:10:10,784 --> 00:10:12,885 Good job, Benjamin. 316 00:10:12,887 --> 00:10:14,186 Hey, Justine. 317 00:10:14,188 --> 00:10:15,188 Hey. 318 00:10:15,190 --> 00:10:17,223 Hey, can we talk for just a quick sec? 319 00:10:17,225 --> 00:10:20,694 Yeah, I really need to do my homework, but... Ah, I know, but I'm the adult 320 00:10:20,696 --> 00:10:23,229 and I said we were gonna talk, so that's what's gonna happen. 321 00:10:23,231 --> 00:10:26,165 Listen, I bet you wish you could win this pageant, don't you? 322 00:10:26,167 --> 00:10:28,401 My mom says I'm not pretty enough. 323 00:10:28,403 --> 00:10:29,536 Your mom doesn't know dick. 324 00:10:29,538 --> 00:10:32,105 She's a dumb, fat cow, and your sister-- she is a stupid little 325 00:10:32,107 --> 00:10:32,839 shit-mouthed bitch, isn't she? 326 00:10:32,841 --> 00:10:34,908 You just said a lot of bad words. 327 00:10:34,910 --> 00:10:38,311 Here's what's gonna happen, Justine, you are going to win this pageant. 328 00:10:38,313 --> 00:10:39,279 You are gonna win this pageant! 329 00:10:39,281 --> 00:10:41,781 And I am going to be the one who pushes you to do it. 330 00:10:41,783 --> 00:10:42,882 What do you think about that? 331 00:10:42,884 --> 00:10:43,749 Are you excited? 332 00:10:43,751 --> 00:10:44,917 Are you excited about that? 333 00:10:44,919 --> 00:10:46,719 Yeah, I don't really care about any of that. 334 00:10:46,721 --> 00:10:49,721 I know, but it's not what you care about, it's what I care about. 335 00:10:49,723 --> 00:10:50,723 Okay. 336 00:10:50,725 --> 00:10:51,724 Okay, ready? 337 00:10:51,726 --> 00:10:53,225 Oh, we got a lot of work to do. 338 00:10:53,227 --> 00:10:53,893 Screw this homework, right? 339 00:10:53,895 --> 00:10:55,894 Come on. 340 00:11:04,224 --> 00:11:05,263 So great to see you. 341 00:11:05,383 --> 00:11:06,139 It's a pleasure to meet you. 342 00:11:06,259 --> 00:11:07,069 Thank you so much. 343 00:11:07,189 --> 00:11:09,002 Thank you very... Guys, Walter's here. 344 00:11:09,242 --> 00:11:10,241 He looks very pleased. 345 00:11:10,243 --> 00:11:11,008 Good, good, he should. 346 00:11:11,010 --> 00:11:12,844 I mean, this is like... Yeah, yeah. 347 00:11:12,846 --> 00:11:13,845 Okay, good. 348 00:11:13,847 --> 00:11:14,512 I'm here. 349 00:11:14,514 --> 00:11:15,513 Oh. 350 00:11:15,515 --> 00:11:17,248 What on earth did you do to your face? 351 00:11:17,250 --> 00:11:19,317 I had it done at a funeral home. 352 00:11:19,319 --> 00:11:20,318 Why, why, why? 353 00:11:20,320 --> 00:11:24,022 Where in the hell am I going to go-- to the goddamn makeup counter at Macy's? 354 00:11:24,024 --> 00:11:26,924 You go to a funeral home to get gruesome repairs. 355 00:11:26,926 --> 00:11:27,925 Look. 356 00:11:27,927 --> 00:11:30,026 You look like you're at your own wake. 357 00:11:30,028 --> 00:11:35,166 Frank, Frank, I need some water. 358 00:11:35,168 --> 00:11:39,003 My mouth is dry. 359 00:11:39,005 --> 00:11:40,004 Your mouth is dry. 360 00:11:40,006 --> 00:11:45,543 Go into the toilet and run your mouth under the sink. 361 00:11:45,545 --> 00:11:47,545 Okay. 362 00:11:47,547 --> 00:11:48,979 Yeah, can I, could I, can I? 363 00:11:48,981 --> 00:11:50,514 I have a... Who's that? 364 00:11:50,516 --> 00:11:51,182 He's the mortician. 365 00:11:51,184 --> 00:11:51,849 I invited him. 366 00:11:51,851 --> 00:11:53,517 Oh, you brought the mortician. 367 00:11:53,519 --> 00:11:55,386 Okay, well, that's not going to seem strange to anybody at all. 368 00:11:55,388 --> 00:11:56,153 I figure he's a cretin. 369 00:11:56,155 --> 00:11:58,956 Why would I have a cretin like that near me if I have something to hide? 370 00:11:58,958 --> 00:12:01,725 Hmm... Associating with a man like that's not going to make you 371 00:12:01,727 --> 00:12:02,326 look any better. 372 00:12:02,328 --> 00:12:04,262 Hey, hey, hey, you're on in five. 373 00:12:04,264 --> 00:12:04,929 Oh, whoa. 374 00:12:04,931 --> 00:12:06,697 Artemis, what are you doing here? 375 00:12:06,699 --> 00:12:08,199 She's working the soundboard, okay, relax. 376 00:12:08,201 --> 00:12:08,966 Is that a good idea? 377 00:12:08,968 --> 00:12:11,035 Does she know how to work a soundboard? 378 00:12:11,037 --> 00:12:12,103 Who else are we going to get? 379 00:12:12,105 --> 00:12:14,173 We don't have a very deep bench, dude. 380 00:12:14,175 --> 00:12:15,173 Okay. 381 00:12:15,175 --> 00:12:16,775 I'm gonna go get high before the show. 382 00:12:16,777 --> 00:12:17,776 Okay. 383 00:12:17,778 --> 00:12:18,544 Seems like a bad idea. 384 00:12:18,546 --> 00:12:19,244 Well, don't get high. 385 00:12:19,246 --> 00:12:20,479 It's making us look bad. 386 00:12:20,481 --> 00:12:21,613 I'm sweating like a pig. 387 00:12:21,615 --> 00:12:22,681 I got to get my makeup redone. 388 00:12:22,683 --> 00:12:23,348 Okay, showtime, showtime. 389 00:12:23,350 --> 00:12:25,116 All right, let's get ready, guys. 390 00:12:25,118 --> 00:12:25,984 Showtime, showtime, showtime. 391 00:12:25,986 --> 00:12:28,253 Whoa... Showtime. 392 00:12:28,255 --> 00:12:31,356 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho! 393 00:12:33,593 --> 00:12:34,592 ("America the Beautiful" 394 00:12:34,594 --> 00:12:37,595 playing) 395 00:12:42,568 --> 00:12:45,169 Give me a beat. 396 00:13:05,960 --> 00:13:07,560 Magic's in the air 397 00:13:07,562 --> 00:13:09,062 Magic's in the air 398 00:13:09,064 --> 00:13:11,431 Lace and silk Is everywhere 399 00:13:11,433 --> 00:13:12,198 Lace and silk 400 00:13:12,200 --> 00:13:14,434 Struttin' with dramatic flair 401 00:13:14,436 --> 00:13:15,435 Dramatic flair 402 00:13:15,437 --> 00:13:23,309 And bright smiles So everyone prepare For something special tonight 403 00:13:23,311 --> 00:13:26,645 Here she is Frank's Little Beauties 404 00:13:26,647 --> 00:13:32,284 Your heart'll go Into a cardiac arrest 'Cause Frank's Little Beauties. 405 00:13:32,286 --> 00:13:35,020 Are nothing but the... From state to state And town to town. 406 00:13:35,022 --> 00:13:36,922 These girls will turn Your frown upside-down 407 00:13:36,924 --> 00:13:38,223 Uh-huh, uh-huh 408 00:13:38,225 --> 00:13:40,192 Who's brass and class And all that stuff? 409 00:13:40,194 --> 00:13:42,128 These girls'll show you That they're good enough 410 00:13:42,130 --> 00:13:43,496 They're good, all right 411 00:13:43,498 --> 00:13:47,634 So put your hands together And settle in 'cause tonight We're gettin' down. 412 00:13:47,636 --> 00:13:51,237 Only one contestant wins Frank's Little Beauties crown. 413 00:13:54,942 --> 00:13:57,409 Is that it, Artemis? 414 00:13:58,478 --> 00:14:00,479 Very nice performance. 415 00:14:00,481 --> 00:14:03,281 Very nice and clean performance. 416 00:14:03,283 --> 00:14:04,583 Welcome. 417 00:14:04,585 --> 00:14:08,686 Welcome to our legitimate show of kids. 418 00:14:08,688 --> 00:14:10,455 Uh, very, very, very nice. 419 00:14:10,457 --> 00:14:15,493 Which one of these talented, uh, entertainers, who I am not 420 00:14:15,495 --> 00:14:18,429 attracted to at all, will be the winner? 421 00:14:18,431 --> 00:14:20,832 I'm not attracted to any of them, none of them. 422 00:14:20,834 --> 00:14:22,467 And that's the way it is. 423 00:14:22,469 --> 00:14:27,271 Anyway, everybody put your hands together and clap for the kids. 424 00:14:27,273 --> 00:14:28,740 Clap, clap. 425 00:14:28,742 --> 00:14:30,474 And you wave good-bye. 426 00:14:30,476 --> 00:14:32,042 Wave. Wave good-bye. 427 00:14:32,044 --> 00:14:33,043 Go to your dressing room. 428 00:14:33,045 --> 00:14:34,045 We're gonna start the show. 429 00:14:34,047 --> 00:14:35,046 Go on. 430 00:14:35,048 --> 00:14:36,047 Bye, Frank. 431 00:14:36,049 --> 00:14:38,049 Okay, just don't touch... Go to there. Go on in there. 432 00:14:38,051 --> 00:14:40,051 Their dressing room... Bye, Frank. 433 00:14:40,053 --> 00:14:42,053 ...over there on that side of the stage. 434 00:14:42,055 --> 00:14:43,788 I am going to my dressing room. 435 00:14:43,790 --> 00:14:44,890 We wil wbe right back. 436 00:14:44,892 --> 00:14:45,857 I'm over here. 437 00:15:19,094 --> 00:15:20,126 Oh, my hair hurts. 438 00:15:20,128 --> 00:15:21,461 I know. I know, mine, too. 439 00:15:21,463 --> 00:15:22,528 We look good. 440 00:15:22,530 --> 00:15:23,530 Okay, finish up that coffee. 441 00:15:23,532 --> 00:15:24,530 Ugh! I don't like it. 442 00:15:24,532 --> 00:15:25,532 You do, too, like it. 443 00:15:25,534 --> 00:15:27,534 Look, it doesn't matter whether you like it or not. 444 00:15:27,536 --> 00:15:29,536 You need to be high energy, okay? 445 00:15:29,538 --> 00:15:31,538 Do you want to win this thing or not? 446 00:15:31,540 --> 00:15:32,539 I don't care. 447 00:15:32,541 --> 00:15:33,607 Yes, you do care, all right? 448 00:15:33,609 --> 00:15:34,608 Pop your teeth in. 449 00:15:34,610 --> 00:15:35,609 Pop your teeth in right now. 450 00:15:35,611 --> 00:15:36,610 Really? 451 00:15:36,612 --> 00:15:37,611 Let's see 'em. 452 00:15:38,614 --> 00:15:40,614 You look fantastic. 453 00:15:40,616 --> 00:15:42,949 Let's go show those stupid moms, huh? 454 00:15:42,951 --> 00:15:43,950 Mm. 455 00:15:43,952 --> 00:15:45,820 Come on. 456 00:15:55,297 --> 00:15:56,998 Moms stink. 457 00:15:57,000 --> 00:15:58,833 P-ew! 458 00:15:58,835 --> 00:16:00,902 What are you gonna do? 459 00:16:00,904 --> 00:16:02,270 Yeah! 460 00:16:02,272 --> 00:16:09,578 Me and you should go Into a secret world Where no one tells us What to do. 461 00:16:09,580 --> 00:16:11,580 Moms are stupid. 462 00:16:11,582 --> 00:16:13,548 Doy! 463 00:16:13,550 --> 00:16:17,052 I'd like to throw them all In the trash Yeah! 464 00:16:18,055 --> 00:16:21,624 They're nothing but A big humongous Pain in the butt. 465 00:16:21,626 --> 00:16:25,395 A big, humungous pain in my Vagina... 466 00:16:25,397 --> 00:16:26,797 Moms are ugly. 467 00:16:26,799 --> 00:16:27,965 Boo! 468 00:16:33,607 --> 00:16:41,814 People of earth, prepare for the future of patriotism. 469 00:16:41,816 --> 00:16:52,892 Yankee doodle went to town Riding on a pony Stuck a feather in his cap. 470 00:16:52,894 --> 00:17:02,268 And called it macarone... Rone, rone, rone, rone Rone, rone, rone... 471 00:17:02,270 --> 00:17:03,269 Hey! 472 00:17:11,078 --> 00:17:15,614 Yankee Yankee, Yankee doodle Yankee, Yankee. 473 00:17:15,616 --> 00:17:17,783 Yankee, Yankee doodle... 474 00:17:17,785 --> 00:17:21,421 Mr. Gorbachev, tear down this wall. 475 00:17:21,423 --> 00:17:26,826 The only thing we have to fear is... fear itself. 476 00:17:26,828 --> 00:17:27,828 Hey, hey, what is this? 477 00:17:27,830 --> 00:17:29,830 What are you people doing to my son? 478 00:17:29,832 --> 00:17:30,831 Go back to your seat. 479 00:17:30,833 --> 00:17:32,834 All right, who's in charge here? 480 00:17:32,836 --> 00:17:35,370 Sir, uh, go back to your seat. 481 00:17:35,372 --> 00:17:41,376 Stuck a feather in his cap And called it macarone... 482 00:17:41,378 --> 00:17:46,547 Rone, rone, rone, rone... 483 00:17:51,353 --> 00:17:53,353 Well, someone should have worn a shirt, right? 484 00:17:53,355 --> 00:17:54,354 Probably the kid. 485 00:17:54,356 --> 00:17:55,355 The kid definitely. 486 00:17:55,357 --> 00:17:56,356 Yeah. 487 00:17:56,358 --> 00:17:57,357 It felt uncomfortable. 488 00:17:57,359 --> 00:17:59,359 But at a rave, I feel like that would have been awesome. 489 00:17:59,361 --> 00:18:01,361 I know, but the kids make it weird. 490 00:18:01,363 --> 00:18:02,362 It did get a little weird. 491 00:18:02,364 --> 00:18:04,698 I can't figure this... tie out here. 492 00:18:05,702 --> 00:18:09,471 I got a question about you morticians. 493 00:18:09,473 --> 00:18:10,772 You bang the dead bodies? 494 00:18:10,774 --> 00:18:13,609 Mm... no. 495 00:18:13,611 --> 00:18:15,611 Imagine stuff like that goes on all time. 496 00:18:15,613 --> 00:18:16,612 I mean, I don't give a shit. 497 00:18:16,614 --> 00:18:18,615 If I was dead, you could bang me all you want. Who cares? 498 00:18:19,618 --> 00:18:21,618 Dead body's like a piece of trash. 499 00:18:21,620 --> 00:18:24,454 I mean, shove as much shit in there as you want... Turn his mic down. 500 00:18:24,456 --> 00:18:26,289 I'm trying. I don't know... I don't know how. 501 00:18:26,291 --> 00:18:27,290 You don't know how?! 502 00:18:27,292 --> 00:18:28,123 I don't know which one it is. 503 00:18:28,125 --> 00:18:28,958 Fill me up with cream. 504 00:18:28,960 --> 00:18:30,793 Turn me... What's going on, you idiot? 505 00:18:30,795 --> 00:18:32,628 Make a stew out of my ass. 506 00:18:33,464 --> 00:18:35,363 What's the big deal? Bang me, eat me, grind me up into little 507 00:18:35,365 --> 00:18:36,298 pieces, throw me in the river. 508 00:18:36,300 --> 00:18:37,299 Who gives a shit? 509 00:18:37,301 --> 00:18:38,299 You're dead, you're dead. 510 00:18:38,301 --> 00:18:39,300 Ooh, shit. 511 00:18:39,302 --> 00:18:40,301 Is my mic on? 512 00:18:40,303 --> 00:18:41,302 Oh, God. 513 00:18:41,304 --> 00:18:42,304 Oh! 514 00:18:43,307 --> 00:18:44,306 Sorry, sorry, sorry, sorry. 515 00:18:45,309 --> 00:18:46,308 That was a mistake. 516 00:18:46,310 --> 00:18:49,111 The janitor got a hold of the P.A. system. 517 00:18:49,113 --> 00:18:50,180 Puerto Rican guy. 518 00:18:51,183 --> 00:18:52,916 You know, kids are great. 519 00:18:52,918 --> 00:18:55,619 I love the kids. 520 00:18:55,621 --> 00:18:56,453 Not in a sexual way. 521 00:18:56,455 --> 00:19:00,557 No, I was married 20 years, and she was a bitch, but she was 522 00:19:00,559 --> 00:19:02,492 old, and I never had a problem getting it up with her. 523 00:19:03,495 --> 00:19:04,494 What is this?! 524 00:19:04,496 --> 00:19:05,495 Get the girls! 525 00:19:05,497 --> 00:19:06,496 Well, well, well, wait. What. 526 00:19:06,498 --> 00:19:09,499 All right, all right, miss, could you, um, give me a little music, please? 527 00:19:09,501 --> 00:19:10,500 Play something nice. 528 00:19:10,502 --> 00:19:11,501 Play something. 529 00:19:11,503 --> 00:19:12,502 Play him out of here. 530 00:19:12,504 --> 00:19:14,337 Play some music, play some music. 531 00:19:14,339 --> 00:19:15,338 Yeah, okay, okay. 532 00:19:17,175 --> 00:19:19,175 It's a grand old flag A high-fly... 533 00:19:19,177 --> 00:19:20,175 I don't this. 534 00:19:20,177 --> 00:19:21,176 I do not know this one. 535 00:19:21,178 --> 00:19:24,513 Come on, give me something like... 536 00:19:24,515 --> 00:19:27,016 Walter, come up and help me and, uh, uh, help the people. 537 00:19:27,018 --> 00:19:28,017 Let's just leave. 538 00:19:28,019 --> 00:19:29,018 Yeah, let's go. 539 00:19:29,020 --> 00:19:32,022 Yeah, let's go, 'cause this is a bad... Yeah, let's go. 540 00:19:32,024 --> 00:19:34,024 I just want you to be having a great time. 541 00:19:34,026 --> 00:19:35,025 Police. Oh, no. 542 00:19:35,027 --> 00:19:36,026 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. 543 00:19:36,028 --> 00:19:37,795 Whoa. Oh, that's it. 544 00:19:37,797 --> 00:19:40,130 I'm done. I'm going away. 545 00:19:40,132 --> 00:19:42,833 Get your hands off me, pigs. 546 00:19:42,835 --> 00:19:44,568 Why are you taking Walter? 547 00:19:44,570 --> 00:19:46,169 Man's a diddler. 548 00:19:47,172 --> 00:19:50,073 Sick son of a bitch goes around all these kids pageants, 549 00:19:50,075 --> 00:19:51,274 pretends he's an inspector. 550 00:19:51,276 --> 00:19:54,077 We've been looking for him for a while. 551 00:19:54,079 --> 00:19:57,614 I'm just glad we finally got him off the street. 552 00:19:58,617 --> 00:19:59,616 You got your man. 553 00:19:59,618 --> 00:20:02,285 So, there's another unrelated diddler in the mix? 554 00:20:02,287 --> 00:20:05,288 Well, I mean, these things are just magnets for those people. 555 00:20:05,290 --> 00:20:07,390 It's like throwing a picnic at the beach and getting pissed 556 00:20:07,392 --> 00:20:08,324 when the seagulls show up. 557 00:20:08,326 --> 00:20:09,325 Yeah, you have to expect it. 558 00:20:09,327 --> 00:20:10,326 Mm-hmm, mm-hmm. 559 00:20:10,328 --> 00:20:11,327 Yeah, totally. 560 00:20:11,329 --> 00:20:13,563 I tell you, children's ' beauty pageants are an American 561 00:20:13,565 --> 00:20:14,497 tradition, but not a proud one. 562 00:20:14,499 --> 00:20:15,498 Nope. 563 00:20:15,500 --> 00:20:16,499 I'm gonna go. 564 00:20:16,501 --> 00:20:17,500 Me, too. Yeah. 565 00:20:17,502 --> 00:20:20,502 Let's go, let's go, because it still doesn't... Wait! Wait! 566 00:20:20,504 --> 00:20:21,837 Who won? 567 00:20:21,839 --> 00:20:22,838 Uh, um, Samantha. 568 00:20:22,840 --> 00:20:23,839 She's the prettiest, right? 569 00:20:23,841 --> 00:20:24,840 Yeah. 570 00:20:24,842 --> 00:20:25,841 Come on. 571 00:20:25,843 --> 00:20:26,842 Yeah. 572 00:20:26,844 --> 00:20:29,564 Yay, I'm the winner! 573 00:20:29,856 --> 00:20:33,720 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 574 00:20:34,000 --> 00:20:37,053 Best watched using Open Subtitles MKV Player 575 00:20:37,103 --> 00:20:41,653 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.