All language subtitles for Philadelphia s06e01 Mac Fights Gay Marriage.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,969 --> 00:00:04,749 [Mac] I'm only gonna be here for 10 minutes. 2 00:00:05,071 --> 00:00:07,091 I got to get my pump on. I have a very big day. 3 00:00:07,440 --> 00:00:09,720 I'm sorry. I can't let you in. 4 00:00:10,110 --> 00:00:12,450 I don't understand why you're insisting on jamming me up here, bro. 5 00:00:12,846 --> 00:00:15,426 I'm not trying to jam you up. I just don't believe you. 6 00:00:15,849 --> 00:00:18,809 What is not to believe? I am absolutely Dennis Reynolds. 7 00:00:20,954 --> 00:00:22,944 - This picture looks nothing like you. - Well, thank you. 8 00:00:23,289 --> 00:00:26,309 Because I have actually packed on 15 or 20 pounds of solid bulk muscle... 9 00:00:26,793 --> 00:00:28,253 since that picture was taken, bro. 10 00:00:28,528 --> 00:00:30,078 It's actually a testament to your gym. 11 00:00:30,363 --> 00:00:32,353 I'm gonna need you to either buy your own membership, or get out. 12 00:00:32,699 --> 00:00:35,449 - Mac? - Yeah. 13 00:00:35,902 --> 00:00:37,982 - Hey! Tranny! Carmen. - Yeah. 14 00:00:38,338 --> 00:00:40,948 Sorry. How you doing? Wow. You look great. 15 00:00:41,374 --> 00:00:44,184 Sweet camel toe. That's a good tuck job. You have it taped back there? 16 00:00:44,644 --> 00:00:46,104 - No. - It's good. 17 00:00:46,379 --> 00:00:48,689 It's actually gone. I had the surgery. 18 00:00:49,082 --> 00:00:51,422 - Get out! That's fantastic! - [Laughing] 19 00:00:51,818 --> 00:00:54,278 I thought I was gonna get a phone call after the old snip-snip... 20 00:00:54,687 --> 00:00:58,347 'cause we talked about that, but either way, now that you're dickless, I'm into it. 21 00:00:58,925 --> 00:01:01,115 - What are you doing this afternoon? - How's it goin'? 22 00:01:01,494 --> 00:01:03,574 Uh... It's goin' good, pal... 23 00:01:03,930 --> 00:01:07,060 but, uh, the lady... isn't interested. 24 00:01:07,567 --> 00:01:11,727 Uh, Mac, I would like you to meet my husband, Nick. 25 00:01:12,372 --> 00:01:15,122 Husband? You're married. 26 00:01:15,575 --> 00:01:16,835 [Chuckling] 27 00:01:17,077 --> 00:01:19,157 Great. 28 00:01:53,713 --> 00:01:55,853 Now, what do you guys think? They're good almonds, right? 29 00:01:56,216 --> 00:01:57,966 - They are tasty. - These almonds? Yeah, they're fine. 30 00:01:58,284 --> 00:02:00,334 I found them in, like... in a little pile in the alleyway. 31 00:02:00,687 --> 00:02:03,467 - A squirrel must have piled them up and then got hit by a car. - Why? Why, why, why? 32 00:02:03,923 --> 00:02:06,383 - Why would you feed us alley almonds? - Why wouldn't you tell us that? 33 00:02:06,793 --> 00:02:09,253 - They're perfectly good. - Guys. Guys, guys. I've got news. 34 00:02:09,662 --> 00:02:12,182 I've got huge news. So I went down to the gym this morning, right? 35 00:02:12,599 --> 00:02:15,209 I was all amped up, 'cause Charlie and I found a bunch of nuts. 36 00:02:15,635 --> 00:02:17,445 I was so full of protein, okay? 37 00:02:17,770 --> 00:02:20,260 I went to get my pump on, but I couldn't get my pump on. 38 00:02:20,673 --> 00:02:22,253 Now, I know what you're thinking. 39 00:02:22,542 --> 00:02:25,612 Clearly, I did get my pump on, but that's 'cause I just did a bunch of push-ups outside. 40 00:02:26,112 --> 00:02:28,392 - Also why I'm out of breath. - What in God's name are you talking about? 41 00:02:28,781 --> 00:02:31,801 - Is this the big news? - No. I ran into the tranny. 42 00:02:32,285 --> 00:02:34,975 She got her dick cut off and she married a dude. 43 00:02:35,421 --> 00:02:37,291 - Oh. - Oh, that's great! 44 00:02:37,624 --> 00:02:39,084 Congratulations to her. 45 00:02:39,359 --> 00:02:40,879 - No, that is not great. - No? 46 00:02:41,161 --> 00:02:44,061 - That is a gay marriage. - Uh, I got a question for you. 47 00:02:44,531 --> 00:02:46,281 - One's a girl, one's a guy. - Yeah. 48 00:02:46,599 --> 00:02:48,439 And how is that gay? 49 00:02:48,768 --> 00:02:52,078 Well, for starters, clearly, her husband is a homosexual, okay? 50 00:02:52,605 --> 00:02:54,065 Why are you making that assumption? 51 00:02:54,340 --> 00:02:56,620 Because he's with a tranny? You were with the tranny. What are you saying? 52 00:02:57,010 --> 00:02:59,820 No! Charlie, that is completely different, and you know it. 53 00:03:00,280 --> 00:03:03,000 Yeah. No. He's right. That's different, 'cause this new guy... if I'm hearing correctly... 54 00:03:03,449 --> 00:03:06,199 he waited until she got her dick cut off before he banged her. 55 00:03:06,653 --> 00:03:08,493 - But that means... - No. 56 00:03:08,821 --> 00:03:12,161 Who gives a shit if gays want to be miserable like everybody else and get married? 57 00:03:12,692 --> 00:03:14,592 Let 'em do it. It's no skin off my ass. 58 00:03:14,928 --> 00:03:16,628 No. Marriage is a wonderful thing. 59 00:03:16,930 --> 00:03:19,650 It's between two people who decide they want to spend the rest of their lives together... 60 00:03:20,099 --> 00:03:21,559 because they love each other very much. 61 00:03:21,834 --> 00:03:23,974 I'm all for it, and I think everyone should be entitled to it. 62 00:03:24,337 --> 00:03:26,677 Oh, everybody up on their high horse of marriage all of a sudden. 63 00:03:27,073 --> 00:03:28,823 Marriage is about procreation, okay? 64 00:03:29,142 --> 00:03:32,072 This is gay marriage. That's two dudes banging each other. 65 00:03:32,545 --> 00:03:34,945 What do you get from that? Nothin'. Nothin'. 66 00:03:35,348 --> 00:03:36,898 Uh, that is a persuasive argument. 67 00:03:37,183 --> 00:03:39,613 You should take your powerful extension cord argument straight to the supreme court. 68 00:03:40,019 --> 00:03:42,949 - Mm-hmm. They'll love it there. - Run that right up the ladder, right? 69 00:03:43,423 --> 00:03:45,563 - Run it up the ladder. - Mac, dude, I think you're just getting upset... 70 00:03:45,925 --> 00:03:48,585 that the tranny married some guy that's not you, and that's what this is about. 71 00:03:49,028 --> 00:03:51,868 No. No, Charlie, this is about the big man upstairs, okay, getting boxed out. 72 00:03:52,332 --> 00:03:55,672 - Ah, Jesus. - It clearly says in the Bible that gay marriage is wrong. 73 00:03:56,202 --> 00:03:58,252 - And I'm gonna show you. Where's our Bible? - "Where's our Bible?" 74 00:03:58,605 --> 00:04:01,095 - Where's our goddamn Bible? - We don't have a Bible in here. 75 00:04:01,507 --> 00:04:03,087 - Why don't we have a Bible? - We never have. 76 00:04:03,376 --> 00:04:04,716 It's a bar. 77 00:04:06,079 --> 00:04:07,979 Okay, I see what's happening here. 78 00:04:08,314 --> 00:04:10,594 - I don't have enough facts to support my argument. - Clearly. 79 00:04:10,984 --> 00:04:14,204 I'm gonna find a Bible, I'm gonna come back, and I'm gonna school you sons of bitches. 80 00:04:14,721 --> 00:04:16,271 Because you guys are trying to confuse me. 81 00:04:16,556 --> 00:04:19,046 You're trying to confuse me, because that's what God's work... 82 00:04:20,727 --> 00:04:22,717 Ah... 83 00:04:23,062 --> 00:04:25,082 Oh, he's getting himself all worked up, huh? 84 00:04:25,431 --> 00:04:26,951 Yeah. Very worked up. Very worked up. 85 00:04:27,233 --> 00:04:30,043 You know, I always thought I'd be married by now. 86 00:04:30,503 --> 00:04:32,463 - What? - What? 87 00:04:32,805 --> 00:04:35,385 Yeah. Well, I don't know. All that talk about marriage and everything... 88 00:04:35,808 --> 00:04:37,978 It's got me thinking about myself and my situation... 89 00:04:38,344 --> 00:04:40,684 and I guess I always thought I'd be married by now. 90 00:04:42,148 --> 00:04:44,108 What the shit are you talking about? 91 00:04:44,450 --> 00:04:46,670 Frank, I'm talking about Maureen Ponderosa. 92 00:04:47,053 --> 00:04:49,633 Oh, my God, dude. Don't start in on this. 93 00:04:50,056 --> 00:04:53,536 Maureen Ponderosa was my girlfriend in 10th grade, and we were so in love. 94 00:04:54,093 --> 00:04:56,113 You remember Maureen Ponderosa, right, Charlie? 95 00:04:56,462 --> 00:04:57,752 I remember her dead tooth, dude. 96 00:04:57,997 --> 00:05:00,337 What? Dead tooth? She didn't have a dead tooth. 97 00:05:00,733 --> 00:05:03,103 You guys remember her brother Bill... Bill Ponderosa? 98 00:05:03,503 --> 00:05:05,583 Oh, that guy was like a walking clich?. 99 00:05:05,938 --> 00:05:07,398 He was hot. Great buns. 100 00:05:07,674 --> 00:05:10,744 Yeah, and I remember, every time you tried to talk to him, you'd... [Gagging] 101 00:05:11,244 --> 00:05:13,354 I got a little gaggy. It's only 'cause he made me nervous. 102 00:05:13,713 --> 00:05:16,813 - But he was very handsome. - What is it with you two and the Ponderosas? 103 00:05:17,317 --> 00:05:19,187 I think I might call her up actually. 104 00:05:23,323 --> 00:05:26,133 Charlie, not in the corner. Put 'em in the closet, tuck 'em in the back. 105 00:05:26,592 --> 00:05:29,112 - Hold on a second. - Pick 'em up. There you go. 106 00:05:29,529 --> 00:05:31,309 - Come on. - [Screams] 107 00:05:31,631 --> 00:05:33,441 - Not on the floor! - Dude, my back! 108 00:05:33,766 --> 00:05:36,756 Charlie, look at this. I've been saving these for years. What? 109 00:05:37,236 --> 00:05:38,756 [Groaning] I think I slipped a disk, man. 110 00:05:39,038 --> 00:05:40,818 Stand straight or something. 111 00:05:41,140 --> 00:05:43,190 Aah! Frank, I gotta go see a chiropractor again. 112 00:05:43,543 --> 00:05:46,173 Oh, right. I just keep paying medical bills, right? Is that it? 113 00:05:46,612 --> 00:05:48,312 - I keep lugging pennies. - Come on. You're in pain? 114 00:05:48,614 --> 00:05:50,894 Here, let me hit you with the two-by-four. You won't feel anything. 115 00:05:51,284 --> 00:05:53,804 No. I don't want to play that game anymore. All right. Crack my back. 116 00:05:54,220 --> 00:05:57,210 - Can you crack my back, please? - Crack your back. All right. Turn around. 117 00:05:57,690 --> 00:05:59,590 Give me that. You ready? Way up. 118 00:05:59,926 --> 00:06:01,236 - [Screams] - [Cracking Sound] 119 00:06:01,494 --> 00:06:03,484 - Oh! Oh! Oh! - Did you get my back? 120 00:06:03,830 --> 00:06:06,230 - Oh, my back. Oh! - I'll get you. 121 00:06:06,632 --> 00:06:08,802 - [Cracks] - Ow, my back! Aw! I need it again! 122 00:06:09,168 --> 00:06:11,338 - [Screaming] - [Cracks] 123 00:06:11,704 --> 00:06:14,284 - Yi, yi, yi, yi, yi! - Oh! Oh! Oh! 124 00:06:14,707 --> 00:06:16,787 [Muttering] Charlie. Charlie. 125 00:06:17,143 --> 00:06:19,893 - Don't touch me. - All right. All right. 126 00:06:20,346 --> 00:06:23,246 This is gonna sound crazy. I just got an idea. 127 00:06:23,716 --> 00:06:27,406 If we do that domestic partnership thing that gay guys can do... 128 00:06:27,987 --> 00:06:30,037 I can totally get on your health insurance. 129 00:06:30,390 --> 00:06:33,260 You won't even have to pay for the chiropractor. 130 00:06:33,726 --> 00:06:35,456 You proposing to me? 131 00:06:35,762 --> 00:06:38,832 Come on, man. No. I'm saying, we're already friends, right? 132 00:06:39,332 --> 00:06:42,082 [Groans] Let's be friends with benefits, right? 133 00:06:42,535 --> 00:06:45,755 Oh, yeah. You get your back fixed. What's in it for me? 134 00:06:46,272 --> 00:06:49,112 All right, man. There's gotta be a reason why all those couples want to do it. 135 00:06:49,575 --> 00:06:52,855 Uh, perks, right? Can we at least look into what goes into it? 136 00:06:53,379 --> 00:06:55,399 - I really gotta see a chiropractor, man. - We'll look into it. 137 00:06:55,748 --> 00:06:58,208 You got to hit me with the two-by-four. I got too much pain. 138 00:06:58,618 --> 00:07:00,608 It's bad on me too. All right. I got you. 139 00:07:00,953 --> 00:07:02,793 - I got you. I got you. - Hit me in the head. Hit me good. 140 00:07:05,057 --> 00:07:08,097 Phew! I feel really nervous, Dee. 141 00:07:08,594 --> 00:07:10,644 I haven't seen Maureen in, like, close to 15 years. 142 00:07:10,997 --> 00:07:12,747 - I was really in love with that girl, huh? - Yeah. 143 00:07:13,065 --> 00:07:16,195 No girl has ever had this effect on me, so I don't know how to deal with it. It's crazy. 144 00:07:16,702 --> 00:07:19,332 I know what you mean. I'm feeling a lot of butterflies myself too. 145 00:07:19,772 --> 00:07:21,962 It's, like, "Oh, I'm gonna see Bill Ponderosa." 146 00:07:22,341 --> 00:07:23,801 [Gags] 147 00:07:24,076 --> 00:07:26,036 - Is that gonna happen? - Maybe bubbly water. 148 00:07:26,379 --> 00:07:28,519 - Maybe if you get me some bubbly water. - Slow down... Here we go. 149 00:07:28,881 --> 00:07:32,101 - Dennis! - Hey, Maureen! Wow. Look at you. You look amazing! 150 00:07:32,618 --> 00:07:34,368 - You look amazing. - Me? Oh. 151 00:07:34,687 --> 00:07:36,177 Who's this? Is this your husband? 152 00:07:36,456 --> 00:07:37,796 - This is Bill. - Hey, you guys. 153 00:07:38,057 --> 00:07:39,897 Bill? No... 154 00:07:40,226 --> 00:07:42,366 Wow! [Laughing] 155 00:07:42,728 --> 00:07:45,978 Wow, right? I would not have guessed that was you. 156 00:07:46,499 --> 00:07:48,579 - Yeah, I've gained a little weight. - Did you now? 157 00:07:48,935 --> 00:07:52,655 Oh! Well, no, it's hardly noticeable. Hardly noticeable. 158 00:07:53,239 --> 00:07:54,989 I do notice the ring though. Oh, good for you. 159 00:07:55,308 --> 00:07:57,858 - You got married. That's good. - Yeah, 10 years now. Yeah, she's amazing. 160 00:07:58,277 --> 00:08:00,267 - So are my two kids. Want to see little... - Oh! 161 00:08:00,613 --> 00:08:02,543 No, no, no, no, no, no, I don't. I don't really. 162 00:08:02,882 --> 00:08:04,492 I mean, it's great, but you know what I mean. 163 00:08:04,784 --> 00:08:06,534 Nobody really wants to see that. 164 00:08:06,853 --> 00:08:09,813 Goddamn, this has been a really fun walk down memory lane. 165 00:08:10,289 --> 00:08:11,749 Uh, Maureen, great to see you. 166 00:08:12,024 --> 00:08:15,894 And, Bill, take care of yourself or whatever people say. 167 00:08:16,496 --> 00:08:18,746 - Okay. Excuse me. - All right. 168 00:08:19,131 --> 00:08:23,141 Well, yeah, this has got to be a little awkward for you now, Bill, right? 169 00:08:23,769 --> 00:08:25,909 'Cause you're here, and we're sort of having a... 170 00:08:26,272 --> 00:08:28,202 probably gonna have a little sit-down breakfast... 171 00:08:28,541 --> 00:08:30,181 and now you're a bit of a third wheel... 172 00:08:30,476 --> 00:08:32,206 kind of wormed your way into our situation. 173 00:08:32,512 --> 00:08:35,672 - Yeah. Not really. I just came to catch up, so... - No. 174 00:08:36,182 --> 00:08:38,142 But I can leave you guys alone, I guess. 175 00:08:38,484 --> 00:08:40,444 Yeah! Oh, yeah. That would be great. That would be great. 176 00:08:40,786 --> 00:08:43,416 - Hey, take care of yourself. It was good to see you. - I gotta pick up the kids. 177 00:08:43,856 --> 00:08:45,526 - Sure, pick up the kids, yeah. - Bye, Bill. 178 00:08:45,825 --> 00:08:47,055 Uh... 179 00:08:47,293 --> 00:08:48,843 - Hey, you want to sit down? - Yeah. 180 00:08:49,128 --> 00:08:51,378 Great. Hey. God, man. Maureen Ponderosa. 181 00:08:51,764 --> 00:08:54,454 - I can't even believe those words are coming out of my mouth. - I know. 182 00:08:54,901 --> 00:08:56,981 Look at you. Look at you! 183 00:08:57,336 --> 00:08:59,036 You look great. You're still quite a catch. 184 00:08:59,338 --> 00:09:00,798 - You look just like you did in high school. - Oh. 185 00:09:01,073 --> 00:09:03,243 Hey, do you remember all the good times that we used to have... 186 00:09:03,609 --> 00:09:05,719 in the back of your dad's Datsun behind this place? 187 00:09:06,078 --> 00:09:08,448 Oh, man. So much romance. Mmm. 188 00:09:08,848 --> 00:09:11,478 - Hey, how is your dad? - Dad died last year. 189 00:09:12,919 --> 00:09:14,289 - Did he die? - Yeah. 190 00:09:14,554 --> 00:09:16,364 Oh, that's... that's too bad. 191 00:09:16,689 --> 00:09:18,799 It happens, you know. He was getting up there, right? 192 00:09:19,158 --> 00:09:21,378 - I mean, it was probably natural causes, or... - Suicide. 193 00:09:21,761 --> 00:09:23,661 - Sui... Suicide? - Car exhaust, yeah. 194 00:09:23,996 --> 00:09:26,606 I had to break the window of the Datsun, so... 195 00:09:27,033 --> 00:09:29,433 Oh, yeah. It was one of those. One of those, huh? 196 00:09:29,835 --> 00:09:31,915 - His eyes were so yellow. - Okay. 197 00:09:33,439 --> 00:09:36,309 Oh! Oh, Maureen Ponderosa! 198 00:09:36,776 --> 00:09:38,386 - Yeah. - Oh, yeah! 199 00:09:38,678 --> 00:09:40,698 Dennis Reynolds and Maureen Ponderosa... 200 00:09:41,047 --> 00:09:43,157 back together again at last. 201 00:09:49,055 --> 00:09:50,785 Hey, Carmen. 202 00:09:51,090 --> 00:09:53,610 - Carmen, hey. I wanna show you something. - Oh. 203 00:09:54,026 --> 00:09:55,166 - Hey, Mac. - Yeah. 204 00:09:55,394 --> 00:09:57,204 - What's going on here? - Good. I'm glad you're here too. 205 00:09:57,530 --> 00:09:58,870 This pertains to both of you guys. 206 00:09:59,131 --> 00:10:02,611 I am about to do you guys a huge solid. Ready? 207 00:10:03,169 --> 00:10:05,659 "Men with men committing indecent acts"... 208 00:10:06,072 --> 00:10:07,332 sex in the butt... 209 00:10:07,573 --> 00:10:10,763 "will receive the due penalty for their perversion." 210 00:10:11,277 --> 00:10:13,087 [Laughs] Word of the Lord. 211 00:10:13,412 --> 00:10:15,162 Okay, what is it you're trying to say, Mac? 212 00:10:15,481 --> 00:10:18,231 I'm saying that in the eyes of the Lord, your marriage is an abomination... 213 00:10:18,684 --> 00:10:20,494 and if you don't get a divorce, you're going to hell. 214 00:10:20,820 --> 00:10:23,340 I love people tripping all the time. Can I see that for a second? 215 00:10:23,756 --> 00:10:25,976 - But I'm not tripping, okay? It's all right there. - Oh, no. 216 00:10:26,359 --> 00:10:29,079 It's gonna take you a little while to flip through it 'cause that book is long as shit. 217 00:10:29,528 --> 00:10:33,338 - Oh, yeah. I like this one. Exodus 21, verses 20, 21. - Mmm. 218 00:10:33,933 --> 00:10:37,563 "When a man strikes his slave with a rod so hard that the slave dies... 219 00:10:38,137 --> 00:10:39,597 he shall be punished. 220 00:10:39,872 --> 00:10:43,152 If, however, the slave survives for a day or two, he is not to be punished... 221 00:10:43,676 --> 00:10:45,136 for the slave is his property." 222 00:10:45,411 --> 00:10:49,011 That's not what I'm talking about though. That's not my thing. 223 00:10:49,582 --> 00:10:52,652 So you're saying you're gonna whup my black ass with a rod for as long as you like... 224 00:10:53,152 --> 00:10:55,462 and as long as I get up after a day or two, we all good. 225 00:10:55,855 --> 00:10:57,315 That's what you're telling me? 226 00:10:57,590 --> 00:11:00,810 No, I wouldn't whup on you with anything, whether you were my slave or not. 227 00:11:01,327 --> 00:11:05,277 That doesn't really pertain anyway, because that section is not from the same time. 228 00:11:05,898 --> 00:11:08,418 Oh, oh, really? Well, what time is your section from, Mac? 229 00:11:08,834 --> 00:11:10,614 Look, I came here to help you guys, okay? 230 00:11:10,936 --> 00:11:13,076 As a gay man, there's certain things you need to know about the afterlife. 231 00:11:13,439 --> 00:11:15,049 I'm not a gay man. 232 00:11:15,341 --> 00:11:17,451 Yes, you are. You're banging a dude. 233 00:11:17,810 --> 00:11:21,180 Look, if anything, you're the one that slept with me when I was a man. 234 00:11:21,714 --> 00:11:24,344 Oh, that's it... You're gay. 235 00:11:24,784 --> 00:11:26,394 - No, no, no, no, no. - He's gay. 236 00:11:26,686 --> 00:11:30,026 - No, no, no, no, no. - If this is about you and me, then just say that. 237 00:11:30,556 --> 00:11:32,746 I'm never going to admit that, Carmen. 238 00:11:33,125 --> 00:11:35,495 But come on, I mean, him? 239 00:11:35,895 --> 00:11:37,975 What... What do you see in this guy? 240 00:11:38,330 --> 00:11:40,580 I mean, look at my body compared to his. 241 00:11:40,966 --> 00:11:42,546 I'm a hard body. You're a hard body. 242 00:11:42,835 --> 00:11:44,975 We could be hard bodies together. Not hard body and... 243 00:11:45,337 --> 00:11:48,817 I thought we established that there was going to be a phone call after the procedure. 244 00:11:49,375 --> 00:11:51,455 And then you have the procedure, and I never got that call. 245 00:11:51,811 --> 00:11:54,441 Instead you called this soft body and you gay-married him. 246 00:11:54,880 --> 00:11:57,690 And now you're calling me gay, telling me I'm tripping... 247 00:11:58,150 --> 00:12:01,050 and trying to confuse me with your liberal biblicisms. 248 00:12:01,520 --> 00:12:05,270 Man, my guess is, you've been confused for a very long time. 249 00:12:08,260 --> 00:12:09,780 [Frustrated Grunt] 250 00:12:12,531 --> 00:12:14,781 - [Charlie] All right, take it easy. - Oh, ho, ho, ho, ho! 251 00:12:15,167 --> 00:12:16,947 Thank you very much. All right, dude. 252 00:12:17,269 --> 00:12:20,019 Okay, I admit this is more paperwork than I expected, all right? 253 00:12:20,473 --> 00:12:23,663 But, Frank, that's because this domestic partnership thing is really worth doing, dude. 254 00:12:24,176 --> 00:12:26,136 There's a lot of perks in these bad boys, you know? 255 00:12:26,479 --> 00:12:28,229 There's a lot of jelly in these doughnuts here, Frank. 256 00:12:28,547 --> 00:12:31,647 Charlie, you still haven't told me how this shit is going to be good for me. Me. 257 00:12:32,151 --> 00:12:34,491 It's all in here! All right. Okay. Think about this for a second. 258 00:12:34,887 --> 00:12:37,907 You're definitely gonna have another massive heart attack or stroke in the next few years? 259 00:12:38,390 --> 00:12:39,590 Definitely. 260 00:12:39,825 --> 00:12:41,635 What's gonna happen when you go on life support, dude? 261 00:12:41,961 --> 00:12:44,921 Dennis and Dee are gonna pull the plug on you so fast, your head is gonna spin. 262 00:12:45,397 --> 00:12:48,087 But think about this, Frank. You know who's not gonna do that? 263 00:12:48,534 --> 00:12:49,934 This guy right here. 264 00:12:50,202 --> 00:12:52,692 This thing... This is so much complicated stuff, Charlie. 265 00:12:53,105 --> 00:12:56,005 Look who it is. Wow! Guys, you remember Maureen Ponderosa, right? 266 00:12:56,475 --> 00:12:57,875 - Charlie! - Ooh! 267 00:12:58,144 --> 00:13:01,804 - Hey! Maureen, how are ya? - Dead tooth. Let me see the dead tooth. 268 00:13:02,381 --> 00:13:05,751 - What's he talking about? - Oh, he's... Pipe down, Frank. 269 00:13:06,285 --> 00:13:08,395 - So listen, guys. We just got married. - What? 270 00:13:08,754 --> 00:13:10,924 Yeah. Yeah. We're married. Maureen and I got married. 271 00:13:11,290 --> 00:13:13,780 - What is wrong with you? - It's not what's wrong with me, Frank. 272 00:13:14,193 --> 00:13:17,703 It's what's right with me, and that's this little piece of paper here that we just signed. 273 00:13:18,264 --> 00:13:20,514 It's our marriage certificate. Now we're married. Boom. 274 00:13:20,900 --> 00:13:23,010 Hold on a second. You just had to sign a little piece of paper? 275 00:13:23,369 --> 00:13:25,889 They gave Frank and I, like, a million forms for our marriage. 276 00:13:26,305 --> 00:13:28,555 You guys are trying to get married too, huh? That's weird. 277 00:13:28,941 --> 00:13:30,341 - It's a whole... - Okay. 278 00:13:30,609 --> 00:13:33,219 Well, we're out of here, so good luck. 279 00:13:33,646 --> 00:13:35,666 Oh, my God. What is the matter with him? 280 00:13:36,015 --> 00:13:37,765 - Did you smell her breath? - Are you kidding me? 281 00:13:38,083 --> 00:13:40,223 It smelled like she was nibbling on little pieces of shit. 282 00:13:42,154 --> 00:13:44,084 [Mac] Wait a second. Wait a second. 283 00:13:44,423 --> 00:13:47,233 - Dennis, you're married? - Yes, man, I'm married. I'm a married man. 284 00:13:47,693 --> 00:13:49,863 She's actually here, dude. It's awesome. She's in the bathroom. 285 00:13:50,229 --> 00:13:52,629 She's brushing her teeth. Yeah, she must have eaten something a little bit sinister. 286 00:13:53,032 --> 00:13:55,432 Must have been the Funyuns or something. I don't know. Whatever. It doesn't matter. 287 00:13:55,835 --> 00:13:57,385 Anyway, the point is, I am having... 288 00:13:57,670 --> 00:13:59,510 This is crazy, but I'm having feelings again. 289 00:13:59,839 --> 00:14:02,739 Like some kind of 14-year-old kid or something. You remember feelings, right? 290 00:14:03,209 --> 00:14:06,169 Yeah. I have feelings every single day of my life. 291 00:14:06,645 --> 00:14:09,255 - Do you? - Are you saying you don't have feelings? 292 00:14:09,682 --> 00:14:12,722 Well, I'm saying I built up a shell... a shell around myself. 293 00:14:13,219 --> 00:14:17,089 A cold, calculated, heartless shell that couldn't be broken by anything but marriage. 294 00:14:17,690 --> 00:14:20,940 And that's what she did, dude... she broke that shell with marriage. 295 00:14:21,460 --> 00:14:23,830 In a good way, if I'm being unclear. 296 00:14:24,230 --> 00:14:26,070 And that brings me, actually, to my next point. 297 00:14:26,398 --> 00:14:28,148 I need you to move out... 298 00:14:28,467 --> 00:14:30,367 like now, like right away. 299 00:14:30,703 --> 00:14:33,313 What? Why do I have to move out? It's my apartment too. 300 00:14:33,739 --> 00:14:35,289 Uh, actually, you know what, Mac? 301 00:14:35,574 --> 00:14:38,674 Turns out it's not your apartment because you never signed the lease, if you recall... 302 00:14:39,178 --> 00:14:40,758 'cause your credit was so bad. 303 00:14:41,046 --> 00:14:44,006 Oh. Well... What am I gonna do with all my stuff? 304 00:14:44,483 --> 00:14:46,593 You know what? Believe it or not, I've been doing some inventory... 305 00:14:46,952 --> 00:14:50,082 and it turns out you don't actually own anything in this apartment. 306 00:14:50,589 --> 00:14:52,259 That can't be true. 307 00:14:52,558 --> 00:14:54,258 It's shockingly true. Yeah, yeah. 308 00:14:54,560 --> 00:14:56,610 Every single thing in here is mine. 309 00:14:56,962 --> 00:14:59,772 For instance, that shirt that you're wearing right now... that was my shirt. 310 00:15:00,232 --> 00:15:02,162 Then I got tired of it, I threw it in the trash... 311 00:15:02,501 --> 00:15:05,051 and then you fished it out of the trash and you cut the sleeves off it... 312 00:15:05,471 --> 00:15:08,101 as you are wont to do, 'cause that's your thing... but whatever. 313 00:15:08,540 --> 00:15:10,290 Also, I don't want to rush you on this either... 314 00:15:10,609 --> 00:15:13,629 but I did have to drop you from my cell phone's family plan. 315 00:15:14,113 --> 00:15:16,073 And I'm gonna need you to stop using my name at the gym... 316 00:15:16,415 --> 00:15:18,815 because I'm getting a lot of phone calls about that, and that's a little embarrassing. 317 00:15:19,218 --> 00:15:21,208 - Can I say something? - Yeah, totally. 318 00:15:22,821 --> 00:15:23,871 [Exhales] 319 00:15:27,726 --> 00:15:29,246 [Charlie] Oh, there we go. 320 00:15:29,528 --> 00:15:31,778 - Oh! How you doin'? - Hey! Hey, hey, hey! 321 00:15:32,164 --> 00:15:34,354 - No! No, no, no, no, no, no. - [Frank] You got a minute? 322 00:15:34,733 --> 00:15:36,403 - You got a minute? - Quick question. 323 00:15:36,702 --> 00:15:40,072 - I'm kind of in the middle of something right now. - Yeah, yeah. Yeah. 324 00:15:40,606 --> 00:15:42,626 That's easy. Okay, no problem. That's better. 325 00:15:42,975 --> 00:15:44,675 Why do you people keep bothering me at the gym? 326 00:15:44,977 --> 00:15:47,197 I'm so sorry. It's gonna be a quick question. Charlie. You remember me, right? 327 00:15:47,579 --> 00:15:49,189 - Yeah. Hi. - Frank. 328 00:15:49,481 --> 00:15:51,211 No, I don't remember you. 329 00:15:51,517 --> 00:15:54,037 My friend and I, we're trying to get a gay marriage situation going on... 330 00:15:54,453 --> 00:15:56,203 and he's all tripped up about some issue. 331 00:15:56,522 --> 00:15:58,222 And now he's uncomfortable talking to me. 332 00:15:58,524 --> 00:16:01,454 - I figured you're an expert, so we could talk to you. - Fine. Just go ahead. What? 333 00:16:01,927 --> 00:16:06,027 - Good. Go. - If Charlie and I were gonna get married... 334 00:16:06,665 --> 00:16:10,535 who would be the man and who would be the woman in that situation? 335 00:16:11,136 --> 00:16:14,296 Neither of you would be the woman. You're both men! 336 00:16:14,807 --> 00:16:18,147 Are you kidding me? Is this what you've been upset about the whole time? 337 00:16:18,677 --> 00:16:20,287 Which one of us is gonna be the woman? 338 00:16:20,579 --> 00:16:23,419 Yeah. I'm not gonna get my dick cut off and sold to China... 339 00:16:23,882 --> 00:16:25,812 spend the rest of my life on a treadmill like this guy. 340 00:16:26,151 --> 00:16:28,171 What are you... What? 341 00:16:28,520 --> 00:16:31,590 I don't want to be the woman, Charlie, and I don't want to see you be the woman. 342 00:16:32,091 --> 00:16:34,261 That's insa... Neither of us would be the woman, dude. 343 00:16:34,626 --> 00:16:38,436 We would both be men. We'd be two cool straight dudes married together. 344 00:16:39,031 --> 00:16:40,811 Oh. 345 00:16:41,133 --> 00:16:42,913 I never thought of it that way. 346 00:16:43,235 --> 00:16:45,405 Two dudes getting married... that doesn't seem very gay. 347 00:16:45,771 --> 00:16:47,761 Yeah, right? It's not... 348 00:16:48,107 --> 00:16:49,777 Yeah, right. Yeah. Okay. You know what? 349 00:16:50,075 --> 00:16:52,445 - Let's not argue on this or think about it too much. - No. 350 00:16:52,845 --> 00:16:54,575 - Two cool married dudes. - Dudes. Two dudes. 351 00:16:54,880 --> 00:16:56,580 - Not gay. - I'm down with that. 352 00:16:56,882 --> 00:16:59,072 - All right! Two gay dudes married! - Bump it, bump it, bump it. 353 00:16:59,451 --> 00:17:01,321 - Two gay dudes married. - Is my role in this done now? 354 00:17:01,653 --> 00:17:03,763 Uh, any more questions? 355 00:17:04,123 --> 00:17:05,613 No. I think I got it. 356 00:17:05,891 --> 00:17:07,701 Hey, did they really sell your dick to China? 357 00:17:09,161 --> 00:17:11,151 No. I can tell by your stare that the answer is no. 358 00:17:11,497 --> 00:17:12,807 I told you, Frank. That's crazy. 359 00:17:19,071 --> 00:17:21,001 - [Door Thumps] - Dee, hey, we gotta talk. 360 00:17:21,340 --> 00:17:24,090 Wait. You can't just come barging in here like that. What are you doing? 361 00:17:24,543 --> 00:17:26,683 Okay, look, it takes a big man to admit defeat... 362 00:17:27,046 --> 00:17:28,946 but you were right, I was wrong. 363 00:17:29,281 --> 00:17:31,471 Everybody should be able to get married to whoever they want... 364 00:17:31,850 --> 00:17:33,600 which got me thinking about you and me. 365 00:17:33,919 --> 00:17:36,549 Oh, no. I'm not gonna marry you, if that's where this is headed. 366 00:17:36,989 --> 00:17:39,269 What? Dee, I would rather get shot in the face. 367 00:17:39,658 --> 00:17:42,268 - Okay. Then what are you doing here? - I'm glad you asked. 368 00:17:42,694 --> 00:17:45,354 I'm moving in. Also, I need to get on your gym membership... 369 00:17:45,798 --> 00:17:48,548 because I got to get back in there ASAP before I lose this pump. 370 00:17:49,001 --> 00:17:51,901 - What's with the beers? Are you carbo loading? - No. [Gags] 371 00:17:52,371 --> 00:17:54,561 Oh. What are you doing? Are you gonna throw up? 372 00:17:54,940 --> 00:17:56,720 - No. - Then why are you gagging? Oh, that... 373 00:17:57,042 --> 00:18:00,172 Because, Dee, that triggers my gag reflex, too, and then I feel like I'm gonna throw up. 374 00:18:00,679 --> 00:18:03,639 It's fine. I had some bad spaghetti... spaghetti... [Gags] 375 00:18:04,116 --> 00:18:06,546 [Gags] Ah, Dee. 376 00:18:06,952 --> 00:18:08,792 Look, the point is... the reason I came over here... 377 00:18:09,121 --> 00:18:11,401 is because you were totally right about this marriage thing, okay? 378 00:18:11,790 --> 00:18:14,070 It is a special bond between two people in love... 379 00:18:14,460 --> 00:18:16,070 - and everybody deserves that right. - [Gagging] 380 00:18:16,361 --> 00:18:18,881 [Gags] Look, I'm thinking that... I gotta throw up. 381 00:18:19,298 --> 00:18:21,548 - I'm gonna throw up. - No, no, no, no! Not in there! 382 00:18:21,934 --> 00:18:24,774 Oh, sorry. Uh... 383 00:18:25,237 --> 00:18:27,407 Wait. I know you. 384 00:18:29,675 --> 00:18:31,635 Bill Ponderosa. [Gags] 385 00:18:37,983 --> 00:18:39,853 Where are you going? 386 00:18:40,185 --> 00:18:42,995 Hey, Maureen Ponderosa. Hey. 387 00:18:43,455 --> 00:18:45,295 I was just gonna go meet up with the guys. 388 00:18:45,624 --> 00:18:47,584 But I thought we were gonna watch a movie tonight. 389 00:18:47,926 --> 00:18:50,006 Watch a movie. Yes, we were. Yeah, you know what? 390 00:18:50,362 --> 00:18:53,202 But I feel the need to reconnect with the guys. So... But you know what? 391 00:18:53,665 --> 00:18:55,855 - You can watch a movie without me. - What? 392 00:18:56,235 --> 00:18:59,195 Yeah, yeah, yeah, yeah. God, dude, we have so many great, great movies here. 393 00:18:59,671 --> 00:19:01,781 Got a lot of action films, which is very, very exciting. 394 00:19:02,141 --> 00:19:03,661 Got all the Lethal Weapon movies, which is cool. 395 00:19:03,942 --> 00:19:06,282 Including the one that I made with the guys... Lethal Weapon 5. 396 00:19:06,678 --> 00:19:08,378 Yes. Amazing film... truly, truly. 397 00:19:08,680 --> 00:19:10,790 Although it gets a little confusing halfway through... 398 00:19:11,150 --> 00:19:12,900 because Mac and I decided to switch parts. 399 00:19:13,218 --> 00:19:14,918 He wanted to play Murtaugh for some reason. 400 00:19:15,220 --> 00:19:17,850 Yeah. And I'm not gonna lie. His use of black face I found a bit regrettable, but... 401 00:19:18,290 --> 00:19:20,690 Come on. It's our first night as a married couple. 402 00:19:21,093 --> 00:19:22,823 I want to spend it with my husband. 403 00:19:23,128 --> 00:19:24,828 Oh. Yeah. 404 00:19:25,130 --> 00:19:28,610 I see that you're wearing another one of those kitty cat sweatshirts... 405 00:19:29,168 --> 00:19:30,598 - Meow. - that you seem so fond of. 406 00:19:30,869 --> 00:19:34,149 - [Giggles] - You've glued some jewels and some flowers and things to it. 407 00:19:34,673 --> 00:19:35,843 - Uh-huh. - Interesting. 408 00:19:36,074 --> 00:19:37,414 I like to be comfy and current. 409 00:19:37,676 --> 00:19:40,636 Yeah. Yeah. I did not remember that about you. 410 00:19:41,113 --> 00:19:44,453 - You don't remember a lot of things, silly. - Yeah. 411 00:19:44,983 --> 00:19:46,943 Now, you get yourself on that couch. 412 00:19:47,286 --> 00:19:50,066 - I'm gonna go make us fish sticks. - Uh, I don't... 413 00:19:50,522 --> 00:19:52,862 - I don't think we have any fish sticks. - [Whispers] I bought some. 414 00:19:53,258 --> 00:19:55,428 Yeah. I don't particularly like fish sticks, but... 415 00:19:55,794 --> 00:19:57,054 - Dennis. - Hmm? 416 00:19:57,296 --> 00:19:59,876 Hey. I love you. 417 00:20:06,705 --> 00:20:09,335 Uh, I love you. 418 00:20:09,775 --> 00:20:11,295 [Clears Throat] 419 00:20:20,886 --> 00:20:22,346 Yeah. 420 00:21:05,530 --> 00:21:08,110 [Voices Speaking Backwards] 421 00:21:13,372 --> 00:21:14,242 English - US - SDH 422 00:21:14,292 --> 00:21:18,842 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.