All language subtitles for Philadelphia s05e11 Mac and Charlie Write a Movie.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,462 --> 00:00:05,129 Now keep in mind, 2 00:00:05,214 --> 00:00:07,799 we've been locked in this parking garage stairwell for, like, 20 minutes, dude. 3 00:00:07,883 --> 00:00:09,801 Okay, so then we turn around, and what do we see? 4 00:00:09,927 --> 00:00:13,221 A scary homeless dude. And I'm, like, "Oh, shit! " Yeah! And I'm like, uh... 5 00:00:13,305 --> 00:00:15,598 You know- I'm like, "What do we- What do we do?" You know? 6 00:00:15,683 --> 00:00:19,143 And then Mac, he's just like, "Just chill. " And I'm like, "How do we chill, dude?" 7 00:00:19,228 --> 00:00:21,104 Yeah. And I'm all, "Oh, shit! He's gonna talk now!" 8 00:00:21,188 --> 00:00:23,439 Yeah. And I'm all like, "How do you know he's gonna talk, bro?" 9 00:00:23,524 --> 00:00:26,025 And I'm like, "Because his mouth is opening. " And then he did talk. 10 00:00:26,110 --> 00:00:28,611 Yeah. And then he goes- he goes, "I'll let you out of the stairwell... 11 00:00:28,696 --> 00:00:32,949 'cause I have the key, because I'm the security guard instead." 12 00:00:35,035 --> 00:00:36,244 That's a cool story, huh? Yeah, right? 13 00:00:36,328 --> 00:00:37,829 Okay, so, uh... 14 00:00:37,955 --> 00:00:40,998 Just so I'm clear on the story that you just told. Yeah. 15 00:00:41,125 --> 00:00:46,003 It was about you guys getting locked in a garage stairwell for 20 or so minutes. 16 00:00:46,130 --> 00:00:47,588 Yeah. And then a security guard came along... 17 00:00:47,673 --> 00:00:49,632 and the security guard let you out. 18 00:00:49,717 --> 00:00:51,217 Well, yeah. But... 19 00:00:51,301 --> 00:00:53,469 I mean, it's how you tell the story that makes it good. 20 00:00:53,554 --> 00:00:56,472 How you told the story was by far the worst part of the story. 21 00:00:56,557 --> 00:00:57,890 You weren't even paying attention to us, dude. 22 00:00:57,975 --> 00:00:59,600 All you were doing was playing on that stupid phone. 23 00:00:59,685 --> 00:01:01,769 Why are you rubbing on the phone? Let me rub on it. 24 00:01:01,854 --> 00:01:04,105 What are you doing? No, no, no! Hey, hey, Frank! 25 00:01:04,189 --> 00:01:07,191 Get your greasy, fat, sausage fingers of my touch screen phone. 26 00:01:07,317 --> 00:01:08,901 This thing's new. My fingers are not greasy. 27 00:01:08,986 --> 00:01:12,321 Uh, you have four sausage links in your pocket right now. 28 00:01:12,406 --> 00:01:14,532 Yeah, but I don't touch the sausage links. 29 00:01:14,616 --> 00:01:18,828 Why should I do that when I can let my shirt do the work? Watch. 30 00:01:18,954 --> 00:01:21,122 Hmm. No touching, and warm. My God. You're an animal. 31 00:01:21,248 --> 00:01:24,792 Guess what, boners. I just got a part in an M. Night Shyamalan movie. 32 00:01:24,877 --> 00:01:26,919 - What? - Yeah. I'm a featured actress, 33 00:01:27,004 --> 00:01:28,963 which means I'm gonna be featured in a scene. 34 00:01:29,089 --> 00:01:31,591 What's an M. Night? Wow. Gross. 35 00:01:31,675 --> 00:01:34,010 M. Night Shyamalan, the Indian filmmaker from Philly. 36 00:01:34,094 --> 00:01:36,053 Oh, my God. This dude's a big deal, Frank. 37 00:01:36,138 --> 00:01:38,514 He's like a true-to-life Slumdog Millionaire. You know what I mean? 38 00:01:38,599 --> 00:01:41,601 He always puts some awesome twists at the end of his movies to trick the audience. 39 00:01:41,685 --> 00:01:43,269 Oh, yeah, yeah, like in The Sixth Sense. 40 00:01:43,353 --> 00:01:46,272 You find out that the dude in that hairpiece the whole time... 41 00:01:46,356 --> 00:01:49,484 - That's Bruce Willis- the whole movie. - That's not the twist. 42 00:01:49,610 --> 00:01:51,152 That's not the twist to that movie. That wasn't? 43 00:01:51,278 --> 00:01:52,612 No. I'll tell you about it later. 44 00:01:52,738 --> 00:01:54,781 There were a lot of twists in that movie. Watch it again. 45 00:01:54,865 --> 00:01:56,824 You know what? You're gonna need a very crafty agent... 46 00:01:56,909 --> 00:01:59,744 to squeeze everything out of this slumdog. 47 00:01:59,870 --> 00:02:01,454 I volunteer. And I decline. 48 00:02:01,538 --> 00:02:03,206 You are abusive and you smell like warm meat... 49 00:02:03,290 --> 00:02:05,792 and I want you to leave me alone 'cause this is really important for me. 50 00:02:05,876 --> 00:02:07,418 This is important for all of us, okay? 51 00:02:07,503 --> 00:02:10,129 This is an opportunity for Charlie and I to get M. Night our script. 52 00:02:10,255 --> 00:02:12,048 Right. Since when do you and Charlie have a script? 53 00:02:12,132 --> 00:02:15,551 Since you walked in here and said you were in that movie. We're great storytellers. 54 00:02:15,636 --> 00:02:18,179 No, goddamn it! No, come on. Don't involve yourselves in this. 55 00:02:18,263 --> 00:02:21,516 Dee, you involved us in this the second you walked in and told us about the movie. 56 00:02:21,642 --> 00:02:23,518 You really shouldn't have done that. Let's get to work! 57 00:02:23,602 --> 00:02:24,769 Oh, oh, hoo! 58 00:02:24,853 --> 00:02:26,270 Let's get some beer. Dude. Yeah! 59 00:03:05,519 --> 00:03:07,144 Goddamn it. 60 00:03:07,229 --> 00:03:09,063 Whoa, whoa. Excuse me. Can I help you? 61 00:03:09,147 --> 00:03:12,191 Oh, great. Nonfat, sugar free, vanilla soy latte. Three shots, no foam. 62 00:03:12,276 --> 00:03:15,069 Also, why don't you let me in here so I can start my vocal warm-ups? 63 00:03:15,195 --> 00:03:17,405 I'm sorry. Who are you again? Dee Reynolds, featured actress. 64 00:03:17,531 --> 00:03:18,698 Reynolds? Yeah. 65 00:03:18,782 --> 00:03:20,366 And could you send M. Night over also, 66 00:03:20,450 --> 00:03:23,160 because I have a couple questions regarding the detes of my character. 67 00:03:23,287 --> 00:03:25,413 Right. Says you're a featured extra. 68 00:03:25,497 --> 00:03:28,416 Okay. Well, featured extra, featured actress. What's the difference? 69 00:03:28,500 --> 00:03:30,167 Well, the difference is... 70 00:03:30,252 --> 00:03:33,421 a featured actress usually auditions for the role, has lines, gets a trailer, 71 00:03:33,505 --> 00:03:36,299 whereas a featured extra is a person whose head shot we pull off a pile, 72 00:03:36,383 --> 00:03:39,093 has no lines and sits in that tent over there till we're ready for her. 73 00:03:39,219 --> 00:03:41,387 Okay? Mmm. Okay. Ah, ah, ah, ah... 74 00:03:42,472 --> 00:03:44,640 Where are we on the coffee situation, 75 00:03:44,725 --> 00:03:47,059 because it's early and I am hungover. 76 00:03:47,185 --> 00:03:48,811 Go sit in the tent. Now. This tent? 77 00:03:48,937 --> 00:03:50,479 That one. Thank you. Are you sure? 78 00:03:51,732 --> 00:03:53,482 This is hard. Mmm. 79 00:03:53,609 --> 00:03:57,528 I mean, because I want the movie to be big, you know, and, like, a box office smash... 80 00:03:57,613 --> 00:04:00,323 and we want to put, like, a lot of meat in the seats, you know? 81 00:04:00,407 --> 00:04:02,575 Yeah. You know what I'm thinking, dude? You know what I'm thinking? 82 00:04:02,659 --> 00:04:05,161 Something that's happening in Hollywood that's, like, pretty cool. 83 00:04:05,245 --> 00:04:07,830 They take an underrated actor, right, whose career is in a slump, 84 00:04:07,915 --> 00:04:09,498 and then they make him a star again. 85 00:04:09,625 --> 00:04:11,792 Oh, that is awesome, right? Yeah, let's do that. Yeah. 86 00:04:11,877 --> 00:04:15,212 Yeah. So, who is the most underrated actor of all time? 87 00:04:15,297 --> 00:04:17,006 - It's Dolph Lundgren. - Correct. Why? 88 00:04:17,090 --> 00:04:20,676 Well, because of his spiky hair, his ice-cold demeanor and his big muscles. 89 00:04:20,761 --> 00:04:23,054 Absolutely. Okay. All right. All right, so we have our actor. 90 00:04:23,138 --> 00:04:25,723 - Okay. - That's great. Now we need a really great role for him. 91 00:04:25,807 --> 00:04:28,184 Oh, you know what I was thinking? Scientists are cool. 92 00:04:28,268 --> 00:04:29,685 What if he's a scientist? 93 00:04:29,770 --> 00:04:32,772 Okay, okay. A muscular scientist. I'm into that. Right. 94 00:04:32,898 --> 00:04:35,775 As long as we don't cover up that body with a lab coat, bro. No, dude. 95 00:04:35,859 --> 00:04:37,944 He's wearing, like, a hot mesh tank top. 96 00:04:38,028 --> 00:04:40,488 I like that. Now does he, like, fight crime or something? 97 00:04:40,572 --> 00:04:45,242 Yeah, yeah, yeah. He fights crime, uh, with his brain and his brawn. 98 00:04:45,327 --> 00:04:47,119 Should we be writing this down? Let's get all this down. 99 00:04:47,245 --> 00:04:48,663 All right. This is good. All right. 100 00:04:48,789 --> 00:04:51,082 Okay. Brains- Brawn... 101 00:04:51,208 --> 00:04:52,541 Brawn- Muscles... 102 00:04:52,668 --> 00:04:56,337 Oh! Dude! Yeah? 103 00:04:56,421 --> 00:04:58,631 I just got a Shyamalan twist to put in this bad boy. 104 00:04:58,715 --> 00:05:00,216 Okay. Lay it on me. 105 00:05:00,300 --> 00:05:03,761 What if this scientist runs around on all fours? 106 00:05:03,845 --> 00:05:05,638 Why would he run on all fours? 107 00:05:05,722 --> 00:05:10,017 It's a science experiment with a dog that goes absolutely haywire. 108 00:05:10,102 --> 00:05:15,147 Suddenly he wakes up with the ability to run around like a hound. You know? 109 00:05:15,232 --> 00:05:18,859 We're not making the lead of our big-budget action movie half dog! 110 00:05:18,944 --> 00:05:20,903 No, not half dog. He's all dog. 111 00:05:22,239 --> 00:05:24,365 Then why are we casting Dolph Lundgren? 112 00:05:24,449 --> 00:05:25,825 That will be the twist. 113 00:05:25,909 --> 00:05:29,120 Dolph Lundgren will be the voice of this dog. 114 00:05:29,204 --> 00:05:31,831 That's not a twist! That's a completely different movie... 115 00:05:31,915 --> 00:05:34,750 about a talking-dog scientist with the voice of Dolph Lundgren! 116 00:05:34,835 --> 00:05:36,669 All right. You know what? Check this out. 117 00:05:36,753 --> 00:05:40,006 What if it's a man with a few dog-like qualities, like, uh, heightened sense of smell... 118 00:05:40,132 --> 00:05:42,717 Jesus Christ, Charlie. We're not- There's no- or licking... 119 00:05:42,801 --> 00:05:44,885 Whoa, whoa. Wait a second. A heightened sense of smell? 120 00:05:44,970 --> 00:05:47,430 What if he can smell crime? 121 00:05:48,932 --> 00:05:50,891 What if he smells crime? 122 00:05:51,018 --> 00:05:52,351 Dude, dude, dude, dude, dude, dude! Yeah? 123 00:05:52,436 --> 00:05:55,438 What if he can smell a crime before it even happens? 124 00:05:55,522 --> 00:05:58,607 Holy shit, dude. That's amazing. Smells crime before it even happens! 125 00:05:58,692 --> 00:06:00,109 Yes, dude! 126 00:06:00,235 --> 00:06:03,612 We're getting somewhere. What if his entire head is just one big nose? 127 00:06:03,697 --> 00:06:06,157 Write that down! I like that! 128 00:06:06,241 --> 00:06:08,909 He's one big nose on Dolph Lundgren's body. 129 00:06:08,994 --> 00:06:10,578 Oh, shit! 130 00:06:14,916 --> 00:06:16,083 Ho! What? 131 00:06:16,168 --> 00:06:19,420 No. No, no, no, no, no. What are you two doing here? 132 00:06:19,504 --> 00:06:22,048 Well, since you've declined my offer to be your agent, 133 00:06:22,132 --> 00:06:24,800 I've since taken on Dennis as a client. 134 00:06:24,885 --> 00:06:27,678 Dennis has that "I don't give a shit" attitude, 135 00:06:27,763 --> 00:06:29,513 which is perfect for Hollywood, right, Dennis? 136 00:06:29,639 --> 00:06:31,515 I-I- I really don't care. See? See? 137 00:06:31,600 --> 00:06:33,309 Why do you want to be everybody's agent? 138 00:06:33,393 --> 00:06:35,895 Because that's where the money is. What do you do? 139 00:06:35,979 --> 00:06:38,230 You just put things together. You sit back, you collect 10%... 140 00:06:38,315 --> 00:06:39,899 and you let the client do all the work. 141 00:06:39,983 --> 00:06:41,358 Dennis doesn't give a shit. Right? 142 00:06:41,485 --> 00:06:43,444 Stop talking to me. Perfect. 143 00:06:43,528 --> 00:06:46,072 Okay. Well, you can't just walk in here and get a part in the movie. 144 00:06:46,156 --> 00:06:47,448 It's not how it works. 145 00:06:47,574 --> 00:06:49,033 Excuse me, sir? Yes? 146 00:06:49,159 --> 00:06:52,620 Uh, could my client have a part in your movie? Sure. Here. 147 00:06:52,746 --> 00:06:54,038 Fill out this form. You do it. 148 00:06:54,122 --> 00:06:55,956 I'll do it. Unbelievable! 149 00:06:56,041 --> 00:06:58,292 Hold on a second. Hey, hey. Assistant, hey. 150 00:06:58,376 --> 00:07:00,336 Hi. When is somebody gonna tell me what my part is? 151 00:07:00,462 --> 00:07:04,173 What is your name again? Dee Reynolds. I'm your featured... extra. 152 00:07:04,257 --> 00:07:05,424 Right. You're a corpse. 153 00:07:05,550 --> 00:07:07,218 A corpse? Mm-hmm. 154 00:07:07,302 --> 00:07:11,472 Like a... zombie roaming through the streets looking for brains kind of corpse? 155 00:07:11,598 --> 00:07:13,349 No. Like a dead corpse. Just a dead corpse? 156 00:07:13,475 --> 00:07:15,684 Lifeless body lying in the street. Okay. All right. 157 00:07:15,811 --> 00:07:17,978 We'll call you when we're ready for makeup. I know, but... 158 00:07:18,063 --> 00:07:20,731 Hold on a second. I have one more- Don't be- Don't walk away from me. 159 00:07:20,857 --> 00:07:22,566 He just- He'll be back. Dee. 160 00:07:22,651 --> 00:07:24,944 Jesus, you come off so desperate. 161 00:07:25,070 --> 00:07:28,405 Oh! Hollywood! Hollywood! Hollywood! 162 00:07:28,532 --> 00:07:30,366 No, no, no, no, no, no, no! No! Hey, guys. 163 00:07:30,450 --> 00:07:33,911 Get out of here! What is that? What are you guys doing here? 164 00:07:34,037 --> 00:07:35,496 We in a Hollywood situation! Yeah. 165 00:07:35,580 --> 00:07:37,915 - Dennis just got a part in the movie. - Sweet, dude. Bump it. 166 00:07:37,999 --> 00:07:39,959 - Uh- - Not gonna? All right. 167 00:07:40,043 --> 00:07:42,711 So, uh- So where's the slumdog? We're ready for him. 168 00:07:42,796 --> 00:07:45,589 - You finished the script already? - No, not exactly. 169 00:07:45,674 --> 00:07:47,633 Yeah, we, uh- We didn't want to get locked into anything, 170 00:07:47,717 --> 00:07:49,218 so we came up with a pitch instead. 171 00:07:49,302 --> 00:07:51,762 It's more like a series of ideas in no particular order, you know? 172 00:07:51,847 --> 00:07:53,222 Yeah. We'll work out the kinks later. 173 00:07:53,306 --> 00:07:55,349 So you hit a brick wall, huh? Yeah. Uh... 174 00:07:55,433 --> 00:07:57,143 Mmm. Dennis can help you with that. 175 00:07:57,269 --> 00:08:00,104 He is good at coming up with awesome words. I wouldn't rule it out. 176 00:08:00,188 --> 00:08:02,982 You have to sign him on as a producer. That okay? 177 00:08:03,108 --> 00:08:06,110 Dennis? You want to be a producer? Yeah. 178 00:08:06,194 --> 00:08:07,987 - Sorry. - All right. We'll work out the detes later, man. 179 00:08:08,071 --> 00:08:09,655 But maybe we gotta find, like, a cooler place? 180 00:08:09,739 --> 00:08:11,323 Could we get a place with some A.C. going? 181 00:08:11,449 --> 00:08:14,201 Let's have a meeting and some A. C., man. Leave it to me. 182 00:08:16,371 --> 00:08:19,707 All right. You guys got 30 seconds. Blow my mind. 183 00:08:19,833 --> 00:08:21,667 Okay, okay, okay, okay. Oh, oh, oh. 184 00:08:21,751 --> 00:08:24,670 Guys, guys. It's the prequel to The Sixth Sense. 185 00:08:24,754 --> 00:08:28,799 The Fifth Sense. The sense of smell. 186 00:08:28,925 --> 00:08:31,385 Imagine a super ripped, 187 00:08:31,469 --> 00:08:35,347 super smart scientist in a mesh tank top... 188 00:08:35,432 --> 00:08:38,684 named Dr. Dolph Lundgren. 189 00:08:38,768 --> 00:08:40,269 No. That's- That's not his name. 190 00:08:40,353 --> 00:08:42,313 He's played by Dolph Lundgren, but that's not the character's name. 191 00:08:42,439 --> 00:08:45,191 It could be the character's name. No, that's... 192 00:08:45,275 --> 00:08:47,818 A doctor played by Dolph Lundgren named Dolph Lundgren? 193 00:08:47,944 --> 00:08:50,070 Yeah! That's confusing, dude. 194 00:08:50,155 --> 00:08:53,073 More confusing than making up an entirely new name for a person? 195 00:08:53,200 --> 00:08:55,534 That's gonna confuse people. I'm taking over. I'm taking over. 196 00:08:55,619 --> 00:08:58,579 - You are losing me. - Okay. Okay. All right, all right, all right. 197 00:08:58,663 --> 00:09:04,627 Imagine a super smart, ripped scientist played by Dolph Lundgren, 198 00:09:04,711 --> 00:09:08,756 who, after a terrible accident in his lab, blows off his nose! 199 00:09:08,840 --> 00:09:14,637 After reconstructive surgery, he soon realizes that he smells something that stinks... 200 00:09:21,311 --> 00:09:23,938 This doctor smells crime? 201 00:09:24,064 --> 00:09:26,482 Possibly also runs around like a hound. No! He doesn't run... 202 00:09:26,608 --> 00:09:28,984 I'm just saying, don't rule it out. It's possible- I didn't agree to that. 203 00:09:29,110 --> 00:09:32,196 It's not in any of our notes. He might run around like a hound. What do you think? 204 00:09:32,280 --> 00:09:34,114 Okay, uh- All right. First things first. 205 00:09:34,199 --> 00:09:36,700 You guys gotta type some of this shit out and get organized, for Christ's sakes. 206 00:09:36,785 --> 00:09:39,078 Get your shit together. Come on. I mean, that's ridiculous. 207 00:09:39,162 --> 00:09:44,750 Now in terms of the story, uh, clearly it's brilliant. It's amazing. 208 00:09:44,876 --> 00:09:46,835 Great idea. Brilliant idea. Thank you. 209 00:09:46,920 --> 00:09:49,380 But there is one critical element that's missing. 210 00:09:49,464 --> 00:09:50,589 It needs a sexual punch-up. 211 00:09:50,674 --> 00:09:52,549 We need to get a female lead character in there... 212 00:09:52,634 --> 00:09:54,969 that Dolph can bang throughout the whole movie. 213 00:09:55,095 --> 00:09:57,846 Yeah. I kind of hate women though. Oh. 214 00:09:57,973 --> 00:10:00,599 I feel like they just slow action movies down too. Right, dude. 215 00:10:00,684 --> 00:10:02,935 No, Mac. See, you're dead wrong on that. You're dead wrong. 216 00:10:03,019 --> 00:10:07,648 See, one of the problems with Shyamalan's movies is that they lack a certain eroticism. 217 00:10:07,732 --> 00:10:09,775 What if we were to bring, uh, 218 00:10:09,859 --> 00:10:13,070 an incredibly hot but skeptical female lab partner into the mix? 219 00:10:13,154 --> 00:10:16,782 And then that way, whenever Dolph's not out busting heads because he's smelled crime, 220 00:10:16,866 --> 00:10:20,536 he's back at the lab performing outrageous sexual experiments... 221 00:10:20,620 --> 00:10:22,955 on her supple, young body. 222 00:10:23,039 --> 00:10:26,041 Now here's the twist. And there is a twist. 223 00:10:27,836 --> 00:10:30,629 We show it. 224 00:10:30,714 --> 00:10:32,339 We show all of it. 225 00:10:32,465 --> 00:10:36,885 Because what's the one major thing missing from all action movies these days, guys? 226 00:10:38,430 --> 00:10:40,264 Full penetration. 227 00:10:40,348 --> 00:10:42,766 Guys, we're gonna show full penetration, 228 00:10:42,892 --> 00:10:44,935 and we're gonna show a lot of it. 229 00:10:45,020 --> 00:10:48,480 I mean, we're talking, you know, graphic scenes of Dolph Lundgren... 230 00:10:48,565 --> 00:10:51,108 really going to town on this hot, young lab tech... 231 00:10:51,192 --> 00:10:55,863 from behind, 69, anal, vaginal, cowgirl, reverse cowgirl... 232 00:10:55,947 --> 00:10:58,157 All the hits. All the big ones. All the good ones. 233 00:10:58,241 --> 00:11:00,367 And then he smells crime again. He's out busting heads. 234 00:11:00,452 --> 00:11:02,953 Then he's back to the lab for some more full penetration. 235 00:11:03,038 --> 00:11:05,622 He smells crime. Back to the lab, full penetration. 236 00:11:05,707 --> 00:11:09,501 Crime, penetration, crime, full penetration, crime, penetration. 237 00:11:09,586 --> 00:11:12,588 And this goes on and on and back and forth for 90 or so minutes... 238 00:11:12,672 --> 00:11:15,174 until the movie just sort of ends. 239 00:11:21,264 --> 00:11:22,848 That is brilliant! 240 00:11:22,932 --> 00:11:26,643 That is the most brilliant movie I've ever heard in my life. 241 00:11:26,728 --> 00:11:32,483 I think audiences are gonna be very uncomfortable seeing Dolph Lundgren's naked penis... 242 00:11:32,567 --> 00:11:35,736 going into this young girl that you're talking about. 243 00:11:35,820 --> 00:11:39,031 Yeah. Just to be clear, though, I don't care either way. 244 00:11:39,115 --> 00:11:40,699 Well, it was worth it, you know- 30 seconds. 245 00:11:40,825 --> 00:11:43,619 Because we got the chick thing out of it, so this is good. Yeah, 30 seconds. 246 00:11:43,703 --> 00:11:45,579 Okay. All right. Well, maybe we should type this stuff up, 247 00:11:45,705 --> 00:11:47,581 and then, Frank, we'll be in touch. Get it all together. 248 00:11:47,707 --> 00:11:49,208 We'll type it up. We'll get another thing going. 249 00:11:49,334 --> 00:11:50,834 And think about the representation thing. Definitely, dude. Definitely. 250 00:11:50,960 --> 00:11:53,087 Okay. You don't have to rep him. You could just rep me. 251 00:11:53,171 --> 00:11:54,797 All right. Let me just get all this stuff. 252 00:11:54,923 --> 00:11:56,423 We're not a writing team. Okay. Are we good? 253 00:11:56,549 --> 00:11:57,508 Yeah. We're good. Okay. 254 00:11:57,634 --> 00:11:58,884 Okay, we good? Go ahead, Charlie. 255 00:11:58,968 --> 00:12:00,344 Okay. And we'll get- we'll get the... 256 00:12:00,470 --> 00:12:02,388 Frank, I write better without him. Seriously. We'll talk about it. 257 00:12:02,514 --> 00:12:03,889 You know? Okay. 258 00:12:03,973 --> 00:12:04,973 Okay, cool. 259 00:12:09,354 --> 00:12:12,189 The Fifth Sense. Here we go. Here we go. 260 00:12:14,192 --> 00:12:17,486 Write-Write- Write a couple words. The... 261 00:12:17,612 --> 00:12:19,696 Fifth- Dude, go faster. 262 00:12:19,823 --> 00:12:21,240 Hold on. Hold on. I can't- Go faster. 263 00:12:21,324 --> 00:12:22,658 Ah! I got it in my head. 264 00:12:22,784 --> 00:12:25,202 I just- I can't type it fast enough. You can't type it at all. 265 00:12:25,286 --> 00:12:27,704 If I could type more better, then I think it would come out faster. 266 00:12:27,831 --> 00:12:30,082 Maybe we should get somebody else who can type. Mm-hmm. Mm-hmm. 267 00:12:30,166 --> 00:12:31,875 Look at her, dude. 268 00:12:31,960 --> 00:12:36,797 Might be good to have an older lady in the mix, right, sort of a workhorse secretary? 269 00:12:36,881 --> 00:12:40,551 Yeah- I don't care for her demographic. I find them judgmental. 270 00:12:40,677 --> 00:12:41,844 Mmm. You know what I mean? 271 00:12:41,970 --> 00:12:43,804 Mm-hmm. We need someone more our... 272 00:12:43,888 --> 00:12:45,347 Hello. 273 00:12:45,432 --> 00:12:48,267 Check out this one over here. Does he look Indian to you? 274 00:12:48,351 --> 00:12:49,977 Oh, yes, dude. 275 00:12:50,061 --> 00:12:52,187 It would be great to have an Indian in our corner, right? 276 00:12:52,272 --> 00:12:54,773 Oh, my God. They're natural storytellers. They're great with twists. 277 00:12:54,858 --> 00:12:57,526 - Uh- Psst! Psst! - Dude! 278 00:12:57,610 --> 00:13:00,946 - Uh, where are you from? - Baltimore. 279 00:13:01,072 --> 00:13:03,282 Right, right. Baltimore, sure. 280 00:13:03,366 --> 00:13:05,742 - Where are your parents from? - Jersey. 281 00:13:05,869 --> 00:13:08,078 Oh. All right. Getting nowhere here. 282 00:13:08,204 --> 00:13:10,289 Uh, you're so- Yeah, well, uh... 283 00:13:11,458 --> 00:13:14,501 Is anyone in your family from India? Mmm. 284 00:13:14,586 --> 00:13:17,754 - Pakistan. - Pakistan. Now that's... 285 00:13:17,881 --> 00:13:19,756 Well, isn't- a country somewhere, so... 286 00:13:19,883 --> 00:13:21,508 What's the difference between that and- Yeah, what is... 287 00:13:21,593 --> 00:13:24,428 Well, they're right next to each other, both countries. 288 00:13:24,554 --> 00:13:26,096 That's perfect. Perfect. 289 00:13:26,222 --> 00:13:28,557 That's close enough, dude. There's probably a lot of going back and forth. 290 00:13:28,641 --> 00:13:31,477 Yeah, Pakistanis are probably great with twists too, in their own kind of way, you know? 291 00:13:31,561 --> 00:13:33,896 Great. How'd you like to be in the movie business? 292 00:13:35,440 --> 00:13:37,232 Ma'am, how you doing on makeup in there? We're ready. 293 00:13:37,317 --> 00:13:40,402 Well, I'm okay, but I feel like maybe they used a little too much blood. 294 00:13:40,487 --> 00:13:43,989 Ma'am, we need to move here. Let's go. Let's go. 295 00:13:44,073 --> 00:13:46,283 My gut feeling is they went a little overboard. 296 00:13:46,409 --> 00:13:48,535 I mean, can you even tell that it's me? Yeah. It's perfect. 297 00:13:48,620 --> 00:13:51,455 - We just need to pair you up with a husband for the shot. - Husband? 298 00:13:51,581 --> 00:13:52,956 Yeah. How about this guy right here? 299 00:13:53,082 --> 00:13:54,750 That'll work. That'll work. 300 00:13:54,834 --> 00:13:56,168 Whoa! Great. 301 00:13:56,252 --> 00:13:57,377 Holy shit, Dee. This is like... 302 00:13:57,462 --> 00:13:59,129 Wow. I could barely tell that was you. 303 00:13:59,214 --> 00:14:01,882 - I mean, did they dip you by your heels into the blood? - That's ridiculous. 304 00:14:02,008 --> 00:14:03,592 That looks so stupid. Uh... 305 00:14:03,676 --> 00:14:06,345 Frank had 'em go a little more subtle with me, so you could see my face. 306 00:14:06,429 --> 00:14:08,222 This? This is it? Yeah. 307 00:14:08,306 --> 00:14:09,723 How the hell did you manage that? 308 00:14:09,849 --> 00:14:12,100 No, I'm working my ass of. Corpses, let's go now! 309 00:14:12,227 --> 00:14:13,685 Yeah, yeah, yeah. Go on, go on, go on. 310 00:14:13,811 --> 00:14:15,312 Go on. Go on, will ya? Whatever. 311 00:14:15,396 --> 00:14:16,355 Go ahead. 312 00:14:16,439 --> 00:14:18,357 Everybody focus. Get down now. 313 00:14:18,441 --> 00:14:20,567 Very simple shot. Lot to do today. Lot to do. 314 00:14:20,652 --> 00:14:24,238 I need all corpses lying down. We are losing light, people. Let's go. 315 00:14:24,322 --> 00:14:26,907 - I need you to turn over. I need you face down. - Face down? 316 00:14:27,033 --> 00:14:29,368 Yes. No, 'cause then you won't be able to see my face. 317 00:14:29,452 --> 00:14:33,872 Face down or in the pile of bodies over there. You pick it. 318 00:14:33,957 --> 00:14:36,667 - Face down. - That's what I thought. All right. Energy. Energy. 319 00:14:36,751 --> 00:14:38,627 But you're dead. Dead energy. Dead energy. Here we go. 320 00:14:38,711 --> 00:14:41,755 I get it. I get it. Okay, so he's on the edge of this cliff... 321 00:14:41,839 --> 00:14:44,883 throwing his nose off into the ocean because he's at the happiest point of his life. 322 00:14:44,968 --> 00:14:48,971 No, no, no, no, no, no. This is the scientist's lowest point in the movie. 323 00:14:49,055 --> 00:14:52,724 Okay. Here. He throws his nose of the cliff into the ocean... 324 00:14:52,809 --> 00:14:57,020 because he's- he's rejecting his life as a savior of all of mankind. 325 00:14:57,105 --> 00:14:59,940 Oh, I finally just got it. 326 00:15:00,024 --> 00:15:01,149 Oh, bro, that is... 327 00:15:01,276 --> 00:15:02,359 Bro, that is- That's nice. 328 00:15:02,485 --> 00:15:04,152 Deep shit, man. That's awesome. 329 00:15:04,237 --> 00:15:05,862 That's awesome. It's nice. 330 00:15:05,947 --> 00:15:08,699 - Where are you landing on the full penetration? - I'm into it. Big time. 331 00:15:08,783 --> 00:15:10,033 The Injun says yes- Snaking around. 332 00:15:10,159 --> 00:15:12,786 So that's what we're doing, I guess. It's done. It's on. 333 00:15:12,870 --> 00:15:15,247 But, but, but- I-I- I mean, the title? 334 00:15:15,373 --> 00:15:16,623 Oh, yeah. The title. Title sucks. 335 00:15:16,749 --> 00:15:17,958 It's stupid, yeah. Come on. 336 00:15:18,084 --> 00:15:19,293 Title sucks, right? The Fifth Sense? 337 00:15:19,419 --> 00:15:20,919 I mean, stupid. Well, yeah. 338 00:15:21,004 --> 00:15:23,171 - Who came up- Who came up with that? - Uh... 339 00:15:23,298 --> 00:15:24,423 Stupid. Come on, man. 340 00:15:24,549 --> 00:15:25,716 So stupid. You kidding? 341 00:15:25,800 --> 00:15:27,843 So why don't you type out this whole movie real quick, 342 00:15:27,969 --> 00:15:29,386 and we'll go sell it to Shyamalan. Yeah. 343 00:15:29,470 --> 00:15:32,681 Oh, no. I don't write. I'm a big picture kind of guy. 344 00:15:34,058 --> 00:15:36,393 You don't write. You don't... write. 345 00:15:36,477 --> 00:15:37,728 Oh. 346 00:15:43,526 --> 00:15:45,319 - Hello? - Dennis, hey. 347 00:15:45,445 --> 00:15:48,447 We hit a wall on the pitch. Uh, what pitch is that, man? 348 00:15:48,531 --> 00:15:51,783 - The pitch of the movie that you're a producer on. - Oh, yeah. That thing. Yeah. 349 00:15:51,868 --> 00:15:54,494 - What's up with that? - We realized that none of us are writers, 350 00:15:54,579 --> 00:15:57,623 so we decided to play to our strengths and make a poster. 351 00:15:57,707 --> 00:16:01,126 What tells a person about a movie better than a picture of what the movie is? 352 00:16:01,210 --> 00:16:02,919 What are your thoughts? 353 00:16:03,004 --> 00:16:04,713 What are my thoughts? My thoughts are that's brilliant. 354 00:16:04,839 --> 00:16:06,089 I think it's cool. Cut! 355 00:16:06,215 --> 00:16:07,716 Huh? What are you doing? 356 00:16:07,800 --> 00:16:10,677 -Oh, shit. Were you guys rolling on that? -Yes. We were rolling on that. 357 00:16:10,762 --> 00:16:12,638 Do not talk on your phone during the shot. 358 00:16:12,722 --> 00:16:14,723 Okay? And you, ma'am? 359 00:16:14,807 --> 00:16:17,351 - Oh, me? - Do not roll over during the shot. 360 00:16:17,435 --> 00:16:19,478 Oh, I know, but you know what? I thought about it. 361 00:16:19,562 --> 00:16:21,772 - I feel like it's better if I'm right side up. - Back over. 362 00:16:21,856 --> 00:16:24,858 "Back over! Face down on the hot cement!" 363 00:16:24,942 --> 00:16:28,195 - Let's roll it again, people. - "Yeah, again!" 364 00:16:35,328 --> 00:16:39,039 Brains! Brains! 365 00:16:39,123 --> 00:16:42,292 Cut! Cut, cut, cut, cut, cut, cut! What the hell are you doing? 366 00:16:42,377 --> 00:16:45,003 Huh? You. Why are you saying "brains"? What... 367 00:16:45,088 --> 00:16:48,715 Oh, 'cause it's a zombie movie. It's, like, the Shyamalan twist. I figured it out. 368 00:16:48,800 --> 00:16:52,177 This is not a zombie movie. It's a movie about Serbian genocide. 369 00:16:52,303 --> 00:16:53,970 Really? Huh. 370 00:16:54,055 --> 00:16:56,848 You! Sir! Yes, sir. Your phone, it's ringing. 371 00:16:56,933 --> 00:16:58,684 Oh, yeah. I know. But listen, man. 372 00:16:58,768 --> 00:17:01,561 If you don't let me answer it and solve my boys' problems, the phone's gonna ring. 373 00:17:01,646 --> 00:17:03,563 You can't have it both ways. Can I talk or not? 374 00:17:03,648 --> 00:17:05,399 Yeah. I gotta agree with him on that one, buddy. 375 00:17:05,483 --> 00:17:07,067 You're not being very clear. Which is it? 376 00:17:07,151 --> 00:17:10,445 Turn your phone of! You, miss! Don't improvise! Let's go! 377 00:17:10,530 --> 00:17:14,366 Okay! You know what? I have had about enough of you dicking me around all day. 378 00:17:14,492 --> 00:17:17,202 Okay? Where is M. Night? I have questions for him. Yeah. 379 00:17:17,286 --> 00:17:20,330 Oh, no. Mr. Shyamalan isn't directing this unit. This is a simple pickup shot. 380 00:17:20,415 --> 00:17:22,040 Hold on a second. Hold on a second. 381 00:17:22,125 --> 00:17:24,042 Where the hell is M. Night? He's not here? 382 00:17:24,168 --> 00:17:26,253 No. What the hell's going on here? 383 00:17:26,337 --> 00:17:29,256 - Well, he won't get of his phone, for starters. - Give me your phone, Dennis. 384 00:17:29,340 --> 00:17:30,424 What? Give me your phone. 385 00:17:30,508 --> 00:17:31,508 All right. I heard that. 386 00:17:31,592 --> 00:17:33,176 No, I'll tell you exactly what's going on. 387 00:17:33,261 --> 00:17:35,220 This guy's been treating me like a dickwad all day long, 388 00:17:35,346 --> 00:17:36,972 and I don't appreciate it. Ha, ha, ha! 389 00:17:37,056 --> 00:17:39,599 All right. I'm gonna fix it, hon. Thank you. 390 00:17:39,726 --> 00:17:42,227 Fire both of them and I'll take their spot. What? 391 00:17:42,353 --> 00:17:45,439 - Done. You're both fired. - Hold on a second. What are you talking about, Frank? 392 00:17:45,523 --> 00:17:49,067 Being an agent is crap. I want to be an extra, lay around doing dick. 393 00:17:49,152 --> 00:17:51,611 Great. Both of you, get your shit out of the tent. Get out of here. 394 00:17:51,738 --> 00:17:53,655 All right, fine. Hey, give me my phone back, Frank. What? 395 00:17:53,740 --> 00:17:55,782 Just to be clear, pal. I don't care about any of this. 396 00:17:55,867 --> 00:17:57,159 I got my own thing going on, so... 397 00:17:57,285 --> 00:18:00,454 I just gave you the old Shyamalan twist. 398 00:18:00,538 --> 00:18:03,957 Oh, maybe you did, maybe you didn't, but I'll tell you what. 399 00:18:04,041 --> 00:18:06,168 I don't care either. 400 00:18:08,254 --> 00:18:09,713 All right. What do I do? 401 00:18:09,797 --> 00:18:11,423 Hey-oh! 402 00:18:11,507 --> 00:18:12,924 Hey, where his he, dude? Where's Night? 403 00:18:13,050 --> 00:18:14,760 We got it! Dude, we totally got it. 404 00:18:14,844 --> 00:18:16,344 Brace yourself! Brace yourself! 405 00:18:17,638 --> 00:18:21,433 Crime Stinks: The Smell of Penetration. 406 00:18:21,517 --> 00:18:23,727 "He nose the truth." 407 00:18:23,853 --> 00:18:25,562 Oh, okay, yeah. I get it. Get it? 408 00:18:25,646 --> 00:18:29,149 Yeah, I-I get it. Now, there is a lot going on there with- with Dolph. 409 00:18:29,233 --> 00:18:31,943 We had to make some artistic compromises. I think we're good with the body. 410 00:18:32,028 --> 00:18:34,905 Yeah, but it's a lovable character. It's a lovable guy. 411 00:18:34,989 --> 00:18:36,448 You know, these are good compromises. 412 00:18:36,532 --> 00:18:38,867 Bottom line, M. Night's gonna love it. So where is he? 413 00:18:38,993 --> 00:18:41,912 Night? Uh, well- Oh, he's not here. 414 00:18:41,996 --> 00:18:43,497 Jesus Christ, Dee. What happened to you? 415 00:18:43,581 --> 00:18:45,791 He brought in a "B" team or something like that, 416 00:18:45,875 --> 00:18:47,334 covered me all in blood. 417 00:18:47,418 --> 00:18:48,835 That slumdog bastard twisted all of us! 418 00:18:48,961 --> 00:18:51,546 Oh, shit, dude. We need him to execute our script. Yeah. 419 00:18:51,631 --> 00:18:54,508 Actually, you guys don't need Shyamalan to execute your script... 420 00:18:54,592 --> 00:18:58,178 because I've got the mother of all Shyamalan twists in my hand right here. 421 00:18:58,262 --> 00:19:00,806 You see, you think I've just been playing with my phone the whole time, 422 00:19:00,890 --> 00:19:02,182 but you're wrong. 423 00:19:02,266 --> 00:19:03,892 Been writing a little movie script of my own, 424 00:19:03,976 --> 00:19:06,061 and I finished it right before you guys called. 425 00:19:06,145 --> 00:19:09,773 It's a horror movie about two men trapped in a garage stairwell... 426 00:19:09,857 --> 00:19:12,901 who get hunted down by a psychotic, homeless killer... 427 00:19:12,985 --> 00:19:18,073 who turns out to be a security guard... instead. 428 00:19:18,157 --> 00:19:20,534 - That's our story, dude. - Damn right, it's your story. 429 00:19:20,618 --> 00:19:22,994 And that's why you two guys are gonna be attached as producers. 430 00:19:23,120 --> 00:19:24,830 Nice, baby! Producers! 431 00:19:24,914 --> 00:19:26,373 All right! I feel like that's... 432 00:19:26,499 --> 00:19:28,583 I'm a natural born producer. I love showbiz, dude. I love showbiz. 433 00:19:28,709 --> 00:19:30,836 Uh, can I be in it? Uh, you know, normally, Dee, 434 00:19:30,920 --> 00:19:32,504 I would take this opportunity to insult you, 435 00:19:32,588 --> 00:19:35,006 but I'm gonna throw an insane twist your way. 436 00:19:35,132 --> 00:19:37,968 You're gonna be the lead of the film. I am? Really? 437 00:19:38,052 --> 00:19:40,136 No, you're not. Twisted again! Boom! Try and keep up. 438 00:19:40,221 --> 00:19:43,139 Lot of twists. Lot of twists in this thing, so try and keep up. 439 00:19:43,224 --> 00:19:45,517 There's so many twists, I can't even follow it. 440 00:19:45,643 --> 00:19:47,561 It's tough to follow. I'm gonna pull up the first scene... 441 00:19:47,645 --> 00:19:50,397 so you guys can get a taste of what else is going on in this film. 442 00:19:50,523 --> 00:19:51,857 Yeah. Lay us on it. It's really good. 443 00:19:51,983 --> 00:19:54,109 Uh- For some reason the phone is frozen- Lay it on us. 444 00:19:54,193 --> 00:19:56,194 And I'm having a little trouble pulling up the scene... 445 00:19:56,279 --> 00:19:59,030 And why is there grease all over... 446 00:19:59,115 --> 00:20:02,033 Is this Frank's g- goddamn sausage grease? 447 00:20:02,118 --> 00:20:04,870 Frank, you froze my phone with your sausage greasy fingers! 448 00:20:04,954 --> 00:20:07,747 Frank, you son of a bitch! 449 00:20:24,348 --> 00:20:26,308 Cut! Cut! For the love of Christ! 450 00:21:10,353 --> 00:21:11,353 ENGLISH - US - PSDH 451 00:21:11,403 --> 00:21:15,953 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.