All language subtitles for Philadelphia s05e02 The Gang Hits the Road.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:05,546 You gotta be careful of the wire, Charlie. 2 00:00:05,631 --> 00:00:07,799 I'm not gonna pinch the wire. I know what I'm doing. 3 00:00:07,925 --> 00:00:10,009 'Cause then the brake lights don't work. I know what I'm doing. 4 00:00:10,135 --> 00:00:12,637 Make sure it's on tight. It's on as tight as it's gonna get! 5 00:00:12,721 --> 00:00:14,180 Okay. All right. It's on good and tight. 6 00:00:14,264 --> 00:00:16,182 Hey, Dennis, I think we should get, like, a G.P.S. System, 7 00:00:16,308 --> 00:00:19,185 'cause these maps are from, like, the '70s, dude. G.P.S. System? Oh, hell, no! 8 00:00:19,311 --> 00:00:21,229 No? That's gonna ruin the road trip experience. 9 00:00:21,313 --> 00:00:25,191 We gotta go do this old school, baby. Maps, fresh cigarettes, fresh coffee, 10 00:00:25,317 --> 00:00:27,694 cooking out on the grill, sleeping in sleeping bags. Old school. 11 00:00:27,820 --> 00:00:29,278 Old school, baby! I'm into that! 12 00:00:29,405 --> 00:00:30,488 Campfire. Let's do old school! 13 00:00:30,614 --> 00:00:31,781 Old school, yeah! Oh, shit. 14 00:00:31,865 --> 00:00:34,367 - Oh, shit. - Who is that? That Sweet Dee? 15 00:00:34,493 --> 00:00:36,160 That's Dee. That's Sweet Dee. 16 00:00:36,245 --> 00:00:37,578 Oh, goddamn it. What is that car? 17 00:00:37,663 --> 00:00:39,247 What is she doing here? What car is that? 18 00:00:39,331 --> 00:00:41,249 Ah, shit. Okay, don't- don't- Just don't say anything. 19 00:00:41,375 --> 00:00:43,584 Hey, guys. What's with the trailer? Hey. 20 00:00:43,669 --> 00:00:45,545 None of your business. What are you doing here so early? 21 00:00:45,629 --> 00:00:48,548 - Why are you at work early? - I woke up early this morning and went and bought a new car. 22 00:00:48,632 --> 00:00:50,007 It's pretty sweet. Where you guys going? 23 00:00:50,092 --> 00:00:52,760 - We're going to the Grand Canyon. - Goddamn it, Frank! 24 00:00:52,845 --> 00:00:54,804 - Really? - Frank wants to see it before he dies, so... 25 00:00:54,888 --> 00:00:57,890 Yeah, what happened was he told us about a road trip. We got all excited. 26 00:00:57,975 --> 00:00:59,892 We got up super early and we packed the car... 27 00:01:00,018 --> 00:01:03,312 - and were hoping to get out of here before your bus arrived. - You were just gonna ditch me? 28 00:01:03,397 --> 00:01:05,440 Nah, it's cool. I'm gonna stick around. 29 00:01:05,566 --> 00:01:07,734 Yeah. Charlie's too scared. Yeah. He's never left Philly before. 30 00:01:07,818 --> 00:01:09,861 I'm not scared! I just haven't left Philly. 31 00:01:09,987 --> 00:01:11,779 Why leave Philly, you know? He's frightened. 32 00:01:11,864 --> 00:01:13,322 - I want to go. - No, you're not going. 33 00:01:13,407 --> 00:01:15,032 You can't come 'cause it'll take forever. 34 00:01:15,117 --> 00:01:17,201 Yeah, and you're gonna have to pee every five minutes. It's gonna be stupid. 35 00:01:17,286 --> 00:01:18,953 I'm not gonna get stuck behind with Charlie. 36 00:01:19,037 --> 00:01:21,748 Wait a second! If you go, I'm gonna be all by myself in the bar. 37 00:01:21,832 --> 00:01:24,751 That's messed up, guys. I mean, that's more change than, like, even if I went. 38 00:01:24,835 --> 00:01:27,044 - You know what? Maybe I should go. - Great. We're all in. 39 00:01:27,171 --> 00:01:29,213 It's gonna be packed in the car! No, we're not all in. 40 00:01:29,298 --> 00:01:32,133 - Yeah, we're going. - We're going on a road trip, baby! 41 00:01:32,217 --> 00:01:34,677 Why did you have to buy a new car today of all days? 42 00:01:34,762 --> 00:01:36,554 I'll go get my stuff. 43 00:02:09,671 --> 00:02:11,464 I can't believe you've never been out of Philly, Charlie. 44 00:02:11,590 --> 00:02:14,050 Yeah, man. What the hell? I've never done a lot of things. 45 00:02:14,176 --> 00:02:17,386 What else have you not done, bro? Uh, I've never eaten a pear. 46 00:02:17,513 --> 00:02:19,847 What? How is that possible? Seriously. 47 00:02:19,973 --> 00:02:22,558 Really? Pears weird me out, dude. Where do you start with a pear? 48 00:02:22,684 --> 00:02:25,102 The top, the bottom? What do you mean, where do you start? 49 00:02:25,187 --> 00:02:27,104 Just bite into it. It's a fruit. You just start it. 50 00:02:27,189 --> 00:02:29,273 Really? You just bite it? It's a weird-looking thing. 51 00:02:29,358 --> 00:02:31,400 Okay, you know what? Pull over. I'm getting this kid a pear. 52 00:02:31,527 --> 00:02:33,778 No, no. No pulling over! We've got a schedule. Yeah, no, no. 53 00:02:33,862 --> 00:02:35,613 I would love to take a quick leak. Are you serious? 54 00:02:35,697 --> 00:02:36,823 Oh, Deandra! We just left! 55 00:02:36,907 --> 00:02:38,407 That's what I was worried about. 56 00:02:38,492 --> 00:02:40,576 And it can't just be any pear, dude. It's gotta be a fresh one. 57 00:02:40,702 --> 00:02:42,411 Let's go to the Italian market. Oh, okay. 58 00:02:42,538 --> 00:02:44,580 Hey-oh! The Italian market is way out of our way. 59 00:02:44,706 --> 00:02:46,165 Nah. Dennis, do you have to smoke? 60 00:02:46,250 --> 00:02:47,959 It's coming right back in through my window. 61 00:02:48,043 --> 00:02:50,294 Roll your window up then, Dee, 'cause I'm a-smoking. 62 00:02:50,379 --> 00:02:52,088 The window needs to be down for the fresh air. 63 00:02:52,214 --> 00:02:54,131 Hey, I've never had blueberries either. What? 64 00:02:54,216 --> 00:02:55,967 What are you talking about? That's crazy! 65 00:02:56,051 --> 00:02:58,427 That is completely insane. We're definitely going to the Italian market. 66 00:02:58,554 --> 00:03:00,304 Dennis, let's go. You believe this guy? Jesus! 67 00:03:00,389 --> 00:03:01,931 - What guy? - Guy on the bike. 68 00:03:02,015 --> 00:03:03,516 He's taking up the whole goddamn road. 69 00:03:03,600 --> 00:03:06,435 Ride on the sidewalk if you're gonna ride a bike, asshole! 70 00:03:06,520 --> 00:03:08,187 What was that? 71 00:03:08,313 --> 00:03:10,189 He flicked you off, dude. Is that what that was? 72 00:03:10,315 --> 00:03:11,774 He flicked you off, man. Son of a bitch. 73 00:03:11,900 --> 00:03:13,985 Real chip on his shoulder, huh? You wanna egg him? 74 00:03:14,069 --> 00:03:15,945 Yeah, I wanna egg him. You got eggs? 75 00:03:16,071 --> 00:03:18,072 No. That would have been good though. That would've been good, man. 76 00:03:18,156 --> 00:03:20,992 You know what? I'm gonna fire a beer across his bow. Ruffle his feathers. 77 00:03:21,118 --> 00:03:23,035 Yeah, give him a good scare? Yeah, man. 78 00:03:23,161 --> 00:03:25,413 Yeah. Jerk. Get up real close to him. 79 00:03:25,497 --> 00:03:27,707 Hey, asshole. Ooh! 80 00:03:27,791 --> 00:03:29,625 Oh, shit! 81 00:03:31,503 --> 00:03:33,337 Oh! 82 00:03:33,463 --> 00:03:35,506 Shit! I hit him! I hit him! 83 00:03:35,591 --> 00:03:37,592 You hit him in the back of the head! I didn't mean to. 84 00:03:37,676 --> 00:03:39,969 - That is not how I expected that to go at all. - Is he okay? 85 00:03:40,053 --> 00:03:42,221 - Did we kill him? - I don't know. Oh, he's getting up. 86 00:03:42,347 --> 00:03:44,181 He's moving, he's moving. Yeah, he's getting up. 87 00:03:44,308 --> 00:03:46,183 Thank God, dude. God. Should we help him out? 88 00:03:46,310 --> 00:03:48,603 And he's getting something out of his bag. What's he getting? 89 00:03:48,729 --> 00:03:51,772 It's a pipe. It's a pipe? Go, go, go, go, go! 90 00:03:51,857 --> 00:03:54,650 Go, go, go, go! 91 00:03:54,735 --> 00:03:57,278 What's wrong with your tires? The car's scraping. 92 00:03:57,362 --> 00:03:59,947 All right, get back to the bar. Get back to the bar. 93 00:04:01,825 --> 00:04:03,826 Damn it! 94 00:04:05,037 --> 00:04:06,871 Goddamn it! Shit! 95 00:04:06,997 --> 00:04:09,457 These tires are completely destroyed. Ah, shit! 96 00:04:09,541 --> 00:04:11,751 I'm just gonna pop inside real quick, take a quick squirt. 97 00:04:11,877 --> 00:04:14,420 Unbelievable. How about we put a couple of doughnuts on there? 98 00:04:14,504 --> 00:04:17,548 Oh, right, Frank. We're gonna go to the Grand Canyon on spare tires. 99 00:04:17,633 --> 00:04:21,886 Uh, plus there's a good deal of mountain bike in your axle here, bro. 100 00:04:22,012 --> 00:04:24,764 Seriously, dude? Yeah. We're talking structural damage down there. 101 00:04:24,848 --> 00:04:26,515 There's leakage. Things are sparking. 102 00:04:26,642 --> 00:04:29,518 All right. Well, road trip's off. No, no, no, no, no. 103 00:04:29,603 --> 00:04:33,397 Road trip's not off. I have a good idea. 104 00:04:45,077 --> 00:04:46,243 Not bad, right? Nah. 105 00:04:46,370 --> 00:04:48,245 It's kinda nice. Lot of leg room. 106 00:04:48,372 --> 00:04:50,289 It's a smooth ride. You guys got a lot of room back there? 107 00:04:50,415 --> 00:04:52,416 Oh, yeah. We got easy access to the beers too. 108 00:04:52,542 --> 00:04:54,418 I mean, that's a good touch. New car smell. 109 00:04:54,544 --> 00:04:56,796 Mmm. How do you get that in a used car? What is that? 110 00:04:56,880 --> 00:04:58,297 It's a spray. Yeah, it's a spray. 111 00:04:58,382 --> 00:04:59,757 Oh, yeah. It's nice. 112 00:04:59,883 --> 00:05:01,801 I enjoy it, man. I'm glad that they did that. It's nice. 113 00:05:01,885 --> 00:05:04,720 I wish that this light would hurry up and change. That's the only thing. Uh-oh! 114 00:05:04,805 --> 00:05:08,516 Hey! Hey, you bastards! 115 00:05:08,642 --> 00:05:10,768 You jerks! Hey! Hey! Ah, here we go. 116 00:05:10,894 --> 00:05:13,145 Goddamn it! Get out! All right. 117 00:05:13,271 --> 00:05:15,690 All right, all right, all right. It's my car. I'm driving. Get out! 118 00:05:15,816 --> 00:05:17,316 I got window! Get out! 119 00:05:17,401 --> 00:05:18,567 You call window, Frank? 120 00:05:18,652 --> 00:05:20,236 You jerks! I got window. 121 00:05:20,362 --> 00:05:22,947 You guys are dicks. It took you long enough. 122 00:05:23,073 --> 00:05:25,241 You were taking forever! Did you still want to go? 123 00:05:25,325 --> 00:05:27,743 Shut up! It's really cramped back here with this cooler. 124 00:05:27,828 --> 00:05:29,745 Why don't you put the cooler in the trailer? 125 00:05:29,830 --> 00:05:33,082 Because then, Dee, we're gonna have to pull over every single time we want a beer. 126 00:05:33,166 --> 00:05:35,710 That new car smell is starting to give me a headache. Dennis, give me a cigarette. 127 00:05:35,836 --> 00:05:37,211 You want a cigarette? Yeah. 128 00:05:37,295 --> 00:05:39,255 I'm gonna have one too. Do you guys have to smoke in here? 129 00:05:39,339 --> 00:05:41,257 Yeah- Well, your car reeks, Dee, so- 130 00:05:41,341 --> 00:05:43,050 God, dude, this thing is so heavy! 131 00:05:43,176 --> 00:05:44,760 I'm gonna get a blood clot with this thing! Oh, my God! 132 00:05:44,845 --> 00:05:46,387 Why don't you put it in the trailer? 133 00:05:46,513 --> 00:05:49,432 Why don't I put you in the trailer? Good one, Charlie. 134 00:05:49,516 --> 00:05:51,726 That's actually not a bad idea. I wouldn't mind riding back there. 135 00:05:51,852 --> 00:05:54,228 There's a hell of a lot more room. I'm done with that. 136 00:05:54,312 --> 00:05:56,397 Oh, come on! 137 00:05:56,523 --> 00:05:59,525 Oh, it's in my- Get it! You're gonna burn a hole in the new upholstery! 138 00:05:59,609 --> 00:06:01,944 It's not new upholstery. What makes you think it's new upholstery? 139 00:06:02,070 --> 00:06:03,654 Did you get it? Oh, yeah! 140 00:06:03,780 --> 00:06:05,489 This sucks! Deandra, pull over. This is terrible. 141 00:06:05,615 --> 00:06:07,324 I wanna go in the back with Dennis. Yeah. 142 00:06:07,451 --> 00:06:10,619 You guys ride in back, and we'll- Yeah. We'll go in the back. 143 00:06:14,583 --> 00:06:16,834 Mmm. This is more like it, huh, Frank? 144 00:06:16,918 --> 00:06:18,627 Got a lot of room back here. 145 00:06:18,712 --> 00:06:22,006 It's muggy back here. Muggy. My glands are starting to swell up. 146 00:06:22,132 --> 00:06:24,884 Yeah. Well, maybe we crack that door a little bit. 147 00:06:24,968 --> 00:06:27,178 What? And go flying out at the first corner? I don't think so, buddy. 148 00:06:27,262 --> 00:06:29,096 Well, just to crack it- just a little bit. 149 00:06:29,181 --> 00:06:30,598 - You want to crack it? - Yeah, we'll crack it. 150 00:06:30,682 --> 00:06:33,434 - Crack it. - Whoa. It's hard to stand up back here. 151 00:06:33,518 --> 00:06:36,687 Furniture is what we need. We'll pick some up at the Italian market. 152 00:06:36,772 --> 00:06:38,981 When's the last time you saw furniture in an Italian market? 153 00:06:39,107 --> 00:06:41,400 Those people will sell you anything. They'll sell you their children. They don't care. 154 00:06:41,485 --> 00:06:43,736 - Provolone and salami. - They sell everything at the Italian market. 155 00:06:43,820 --> 00:06:46,072 These people are like descendants of Gypsies. 156 00:06:46,156 --> 00:06:48,407 They come in. They sell their shit. They bang each other. 157 00:06:48,492 --> 00:06:51,577 I don't know what they do, but you get to haggle with them. It's a lot of fun. 158 00:06:51,661 --> 00:06:55,039 - In the meantime, I'll prop this beer bottle under the door. - All right. 159 00:06:55,123 --> 00:06:59,043 That's good. Yeah. 160 00:06:59,169 --> 00:07:00,711 Uh- There we go. 161 00:07:00,837 --> 00:07:04,131 Perfect. Now, the weight of the door will keep the beer bottle in place. 162 00:07:04,216 --> 00:07:06,509 Good. 163 00:07:06,635 --> 00:07:09,053 Nice, huh? Move over a little bit. Let me sit on the cooler. 164 00:07:12,015 --> 00:07:14,517 Goddamn it! 165 00:07:14,601 --> 00:07:18,062 All right, now this I can get into. You know? A little space back here. 166 00:07:18,146 --> 00:07:20,898 You guys want to listen to some tunes? Got some CDs from Dennis here. 167 00:07:21,024 --> 00:07:24,693 Hate to break it to you, but there's no CD player in here. Are you shitting me? 168 00:07:24,820 --> 00:07:27,029 No. Why would you buy a car with no CD player? 169 00:07:27,155 --> 00:07:29,698 Because the guy knocked 50 bucks off. So you had the option? 170 00:07:29,825 --> 00:07:32,201 Yeah, I had the option! Oh, my God! And you went with the tape deck? 171 00:07:32,327 --> 00:07:34,036 Yes, I did, Charlie! That is so cheap, Dee! 172 00:07:34,162 --> 00:07:36,956 You're cheap! Why did you buy this crappy little car in the first place? 173 00:07:37,040 --> 00:07:40,042 Because you guys rammed my last one into a wall! That's why. 174 00:07:40,127 --> 00:07:42,044 Whatever. What tapes do you have? 175 00:07:42,129 --> 00:07:44,296 Tapes? Who has tapes anymore? 176 00:07:44,381 --> 00:07:47,341 I would've thought that you would've at least made a mix for the road trip. 177 00:07:47,425 --> 00:07:49,677 You didn't invite me on your road trip! 178 00:07:49,761 --> 00:07:51,637 You don't keep a good mix tape in your car? 179 00:07:51,763 --> 00:07:53,556 I just bought the car this morning, Charlie! Okay! All right! 180 00:07:53,682 --> 00:07:55,724 Are you going to yell the whole way there, Dee? Jesus Christ. 181 00:07:55,851 --> 00:07:57,726 Just shut up and turn the radio on. Yeah, put the radio on. 182 00:07:57,853 --> 00:07:59,645 Just turn the radio on! 183 00:07:59,771 --> 00:08:01,564 Find a station. I'm trying. 184 00:08:01,690 --> 00:08:04,483 The antenna is probably broken on this piece of shit car! It's static. Find a station. 185 00:08:04,609 --> 00:08:06,485 You're a piece of shit... car. Wait a second. 186 00:08:06,611 --> 00:08:08,904 There's a tape right down here, I think. You got a tape? 187 00:08:09,030 --> 00:08:10,573 Yeah, it's under the seat. Give it to me. Gimme. 188 00:08:10,699 --> 00:08:12,241 It's jammed in the corner of the seat. Give it to me. 189 00:08:12,367 --> 00:08:14,785 I'm trying to give it- Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, 190 00:08:14,911 --> 00:08:16,871 There we go. Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme... 191 00:08:16,955 --> 00:08:19,206 Calm down, dude. 192 00:08:19,291 --> 00:08:21,417 ## Inner peace... 193 00:08:21,501 --> 00:08:22,585 Oh, man. 194 00:08:22,669 --> 00:08:25,087 Is an attainable goal. 195 00:08:25,172 --> 00:08:27,631 The first step is releasing the anger and aggression... 196 00:08:27,757 --> 00:08:30,050 that one holds inside. Pop it out, right? 197 00:08:30,135 --> 00:08:31,760 Yeah. Quickly. 198 00:08:38,476 --> 00:08:41,061 All right, I'm gonna run to the ladies' room for two seconds. 199 00:08:41,188 --> 00:08:44,064 I'm gonna take my keys in case you jerks try anything. Really? 200 00:08:44,149 --> 00:08:47,651 All right, Charlie. Get ready to scratch two things off of your bucket list. 201 00:08:47,736 --> 00:08:50,154 Oh, I don't have a bucket list, dude, 'cause I'm not dying. 202 00:08:50,238 --> 00:08:52,573 Everybody's dying, bitch. Let's get you some fruit. 203 00:08:52,657 --> 00:08:55,034 Guys, we're gonna go grab some furniture to throw in the back. 204 00:08:55,118 --> 00:08:57,203 Ten minutes. That's all. And we meet back here. 205 00:08:57,329 --> 00:08:59,705 Well, yeah. But get a good deal. I mean, talk to the guy. Barter. 206 00:08:59,831 --> 00:09:01,540 There's no rush, right? Ten. Ten minutes. 207 00:09:01,666 --> 00:09:04,210 Have fun, man. Have fun. Uh, I've never had a strawberry either. 208 00:09:04,294 --> 00:09:06,378 That's astounding. 209 00:09:06,463 --> 00:09:08,380 Oh, Charlie, I'm excited for you, bro. 210 00:09:08,465 --> 00:09:10,174 Hey! Pears. 211 00:09:10,300 --> 00:09:12,343 Nice! Yes. One of nature's most delectable fruits. 212 00:09:12,469 --> 00:09:14,011 Mmm. Mm-hmm. Excuse me, sir. 213 00:09:14,137 --> 00:09:16,055 How much for this? Those are 50 cents. 214 00:09:16,139 --> 00:09:18,891 Well, I won't pay full price. So I'll give you a dime. 215 00:09:19,017 --> 00:09:21,310 They're 50 cents, buddy. Very well. I'll drop you a quarter. 216 00:09:21,436 --> 00:09:23,062 No. Okay. Thirty-five cents. 217 00:09:23,146 --> 00:09:25,439 I don't have time for this friggin' shit. Give me the 35. 218 00:09:25,523 --> 00:09:27,399 Hey, yeah! Nice, man. 219 00:09:27,484 --> 00:09:28,734 I talked you down. Good barter. 220 00:09:28,818 --> 00:09:29,902 There you go. Good barter. 221 00:09:29,986 --> 00:09:31,445 All right, Bozo. Thank you. 222 00:09:31,571 --> 00:09:34,323 I'm calling a lot of people Bozo now. It's like my new thing. Dude. 223 00:09:34,449 --> 00:09:36,450 Chomp into it. Yeah. Just bite it? 224 00:09:36,576 --> 00:09:39,370 Okay. Like a piece of fruit. You would bite into it... 225 00:09:39,454 --> 00:09:42,081 Tastes like sand. 226 00:09:42,165 --> 00:09:43,374 Like sand? 227 00:09:43,458 --> 00:09:45,876 Oh, that- that pear's not ripe, dude. 228 00:09:46,002 --> 00:09:48,587 Ah. He burned us. Gypsy son of a bitch burned us. 229 00:09:48,672 --> 00:09:51,632 Excuse me, sir? What are you doing to my friend, Bozo? 230 00:09:51,758 --> 00:09:54,301 You burned us. It's dry. You picked it out. 231 00:09:54,386 --> 00:09:58,347 Well, let's not get into a whole "who picked out what. " I want my 35 cents back. 232 00:09:58,431 --> 00:10:00,933 - Charlie, give him the pear. - I can't. I just ate it. 233 00:10:01,059 --> 00:10:04,436 The whole thing? Yeah. It was pretty gross. 234 00:10:04,521 --> 00:10:06,313 The stem and then- and the core? 235 00:10:06,398 --> 00:10:07,940 You didn't tell me not to eat the stem, dude! 236 00:10:08,066 --> 00:10:10,651 Did you eat the stickers that are all over it? Yeah, it was gross! 237 00:10:10,735 --> 00:10:12,569 Of course it's gross! It's a sticker, bro! 238 00:10:12,696 --> 00:10:15,281 I eat stickers all the time, dude! Oh, my God. 239 00:10:15,365 --> 00:10:18,284 This whole thing is a disaster. I'm going back to the car. 240 00:10:18,410 --> 00:10:20,619 Come on. Let's go. I don't know. They got a lot of good stuff here. 241 00:10:20,704 --> 00:10:22,329 I like the rocking chair. Very nice. 242 00:10:22,414 --> 00:10:24,748 But I do like those wicker chairs. They might be more forgiving on my bottom. 243 00:10:24,874 --> 00:10:26,750 Good. It's a tough decision though. I don't know. 244 00:10:26,876 --> 00:10:29,461 Well, make one, Den. Make one, please. Make a decision? 245 00:10:29,546 --> 00:10:32,631 Um, sir? Hi. We're interested in these wicker chairs, 246 00:10:32,716 --> 00:10:34,925 but we're totally unwilling to pay full price for them, so... 247 00:10:35,051 --> 00:10:36,969 You're gonna barter with the guy? Yeah. 248 00:10:37,053 --> 00:10:40,014 We're not gonna barter with him. We're not bartering. We'll pay full price. 249 00:10:40,098 --> 00:10:41,515 Get the wicker chairs. No, no, no, no, no. Frank. 250 00:10:41,599 --> 00:10:43,517 Come on. The Gypsy wants to barter. Let's barter with him. 251 00:10:43,643 --> 00:10:46,145 We don't have time to barter. All right. We'll pay full price for... 252 00:10:46,229 --> 00:10:48,147 Whoa. Is that a French press? 253 00:10:48,231 --> 00:10:50,024 Sir, how much for that fine-looking French press? 254 00:10:50,108 --> 00:10:52,276 We don't need a French press, Dennis. 255 00:10:52,402 --> 00:10:54,820 What, do you expect me to drink gas station coffee all the way to the Grand Canyon? 256 00:10:54,904 --> 00:10:58,157 I don't think so, asshole. Sir, the man will pay full price for the French press, 257 00:10:58,241 --> 00:11:01,744 or I will, however, be willing to barter with you for a very long time. 258 00:11:01,828 --> 00:11:03,412 - Full price. - Great! 259 00:11:03,496 --> 00:11:05,205 Hey, you guys seen anybody selling cassette tapes? 260 00:11:05,290 --> 00:11:07,708 Deandra, what the hell are you doing? What are you drinking? 261 00:11:07,792 --> 00:11:10,753 It's an energy drink. You guys are drinking beer. I gotta tweak on something. 262 00:11:10,879 --> 00:11:13,839 You're gonna be pissing every 15 feet. Nah! 263 00:11:13,923 --> 00:11:16,592 I know what I'm doing. I'm buying you a piss jar. Ooh! 264 00:11:16,676 --> 00:11:18,635 Hold on a second. I think I see some tapes down there. 265 00:11:18,762 --> 00:11:21,388 I'm gonna go barter with that guy. Barter with the Gypsy. 266 00:11:21,473 --> 00:11:24,725 Dude, I'm telling you, it's black to yellow. And no one ever uses... 267 00:11:24,851 --> 00:11:27,394 Black to yellow? No, dude. It's blue to something. You never let me do this, okay? 268 00:11:27,520 --> 00:11:29,104 And hurry up, man. It's blue to something. 269 00:11:29,189 --> 00:11:31,774 Just use the black to yellow, and the car will start. Oh, shit! 270 00:11:31,858 --> 00:11:34,109 You guys, check it out. I found this Soul Asylum tape, 271 00:11:34,194 --> 00:11:36,904 and I totally talked the guy down to, like, half the asking price. 272 00:11:37,030 --> 00:11:38,822 Yeah. Oh, goddamn it! 273 00:11:38,907 --> 00:11:40,783 Yeah. There was a bunch of wires hanging down, 274 00:11:40,909 --> 00:11:43,285 and I was trying to put them back up into- Shut up! Just shut up! 275 00:11:43,370 --> 00:11:44,995 Here's your piss jar. 276 00:11:45,080 --> 00:11:47,748 Yo, Frank, I'm gonna hop in the back with Dennis. You want to switch with me? 277 00:11:47,874 --> 00:11:51,085 Switch-ola? They're gonna argue the whole way. I don't wanna listen to it. 278 00:11:51,211 --> 00:11:53,962 No, I don't like it in there anyway. All right. 279 00:11:55,924 --> 00:11:59,093 - Hey, you want a cup of joe, my man? - Oh, yeah, definitely, dude. 280 00:11:59,219 --> 00:12:02,513 I got a pipin'-hot one ready for you right now. Hook me up, bro. 281 00:12:02,639 --> 00:12:04,723 Hook me up! All right. 282 00:12:04,808 --> 00:12:07,893 That's a pretty sweet duct tape rig you got going on the door, man. 283 00:12:07,977 --> 00:12:10,104 You like that? Taped the chairs down too, so they don't slide any. 284 00:12:10,188 --> 00:12:12,689 I know, but you stopped at the grill, and that's got me confused. 285 00:12:12,774 --> 00:12:15,692 - Ran out of tape actually. - Oh, right. It's not gonna slide through the crack? 286 00:12:15,819 --> 00:12:18,946 It won't because I measured the crack, and the crack is smaller than the height of the grill. 287 00:12:19,030 --> 00:12:20,823 - We are all hooked up here, dude. - Mmm. 288 00:12:20,949 --> 00:12:25,536 Now, are you nervous at all about leaving Philly? Like, is anything bad gonna happen? 289 00:12:25,620 --> 00:12:28,914 I don't think so, man. I'm excited about it. 290 00:12:28,998 --> 00:12:31,667 I've just never been outside of Philly. I don't know what people are like. 291 00:12:31,751 --> 00:12:34,503 - Well, people are people. - Nobody's gonna be, like, a dick? 292 00:12:34,587 --> 00:12:36,588 There are probably gonna be some dicks out there. Yeah, sure. 293 00:12:36,714 --> 00:12:40,342 But I'll be there. I'll back you up, man. Hey, thanks, man. 294 00:12:40,468 --> 00:12:43,554 I tell you what will help. Shotgun a beer? That'll calm my nerves. 295 00:12:43,680 --> 00:12:46,014 It sure will. Let's do that. 296 00:12:53,314 --> 00:12:55,232 I'm bored. Yeah. 297 00:12:55,316 --> 00:12:58,444 Let's play a drinking game. Name all 50 states. Drink while you think. 298 00:12:58,528 --> 00:13:00,404 That's gonna suck. I'm not drinking. 299 00:13:00,530 --> 00:13:03,365 Frank, will you drive for a little bit? I've been drinking all day. 300 00:13:03,491 --> 00:13:06,368 Fine. Uh, go. Maine. 301 00:13:06,494 --> 00:13:07,911 Uh, New Hampshire. Vermont. 302 00:13:08,037 --> 00:13:09,329 Philly. North Virginia. 303 00:13:09,456 --> 00:13:11,331 South Virginia. East Virginia. 304 00:13:11,458 --> 00:13:13,917 Uh, South Virginia. Did I say that already? Yes. 305 00:13:14,043 --> 00:13:16,044 Are you guys shitting me? Shit. All right. Start over. 306 00:13:16,129 --> 00:13:18,046 No, I'm not gonna start over. I was right. The game sucks. 307 00:13:18,131 --> 00:13:19,840 It's the drinking that's the amusing part. 308 00:13:22,969 --> 00:13:25,387 I got an idea. 309 00:13:26,848 --> 00:13:29,266 Georgia. That's six. 310 00:13:29,350 --> 00:13:33,187 Oh. I was gonna- No. 311 00:13:33,271 --> 00:13:35,564 Jesus Christ. 312 00:13:35,648 --> 00:13:40,319 You guys are gonna be hammered before I'm finished naming the East Coast. 313 00:13:40,445 --> 00:13:43,113 Bro, I gotta cook up some hot dogs, man. All right. 314 00:13:43,198 --> 00:13:45,115 I got a proposition for you, man. Check this out. 315 00:13:45,200 --> 00:13:47,618 What do you say we smash these wicker chairs to bits, 316 00:13:47,702 --> 00:13:50,078 put them in the middle of the U-Haul- which is metal... 317 00:13:50,163 --> 00:13:52,164 and we burn the wicker chairs and cook the hot dogs on that? 318 00:13:52,248 --> 00:13:54,958 What do you mean? Cook the hot dogs over the fire? 319 00:13:55,043 --> 00:13:58,170 And then we'll get some new wicker chairs next time we're at a Gypsy hangout spot. 320 00:13:58,254 --> 00:14:00,672 Okay. You think we're gonna be going to a lot of those? 321 00:14:00,798 --> 00:14:04,343 'Cause I feel like I already dodged a bullet once today. What do you mean? 322 00:14:04,469 --> 00:14:08,889 Well, I mean, you know, Gypsies- I don't want anyone shrinking my head and shit. 323 00:14:08,973 --> 00:14:11,099 Yeah. Yeah. Well, first of all, 324 00:14:11,184 --> 00:14:13,101 it was not Gypsies ever that did that. 325 00:14:13,186 --> 00:14:15,103 That's sort of a witch doctor thing. 326 00:14:15,188 --> 00:14:18,232 But either way, neither one of them can shrink heads. 327 00:14:18,358 --> 00:14:22,569 Let's burn the chairs. All right. A couple hot dogs will calm me down. 328 00:14:22,695 --> 00:14:25,572 Thanks for driving. I really appreciate the ride. 329 00:14:25,657 --> 00:14:27,741 Yeah. 330 00:14:27,825 --> 00:14:30,744 So you're headed to Hollywood, huh? 331 00:14:30,828 --> 00:14:32,913 Yeah. 332 00:14:32,997 --> 00:14:35,415 Oh, my God. 333 00:14:35,500 --> 00:14:38,168 Oh, my God. You're running away from home, aren't you? 334 00:14:38,253 --> 00:14:41,088 Um, yeah, maybe. Kinda. 335 00:14:41,172 --> 00:14:43,757 Oh, no, no, no. 336 00:14:43,841 --> 00:14:47,594 Sweet baby, they are gonna eat you alive in Hollywood. 337 00:14:47,679 --> 00:14:50,389 Oh, you're definitely gonna end up doing gay porn... 338 00:14:50,515 --> 00:14:53,308 with this tiny little body of yours. No. 339 00:14:53,393 --> 00:14:55,936 Oh, man, kid. 340 00:14:56,020 --> 00:14:58,021 I'll be fine. 341 00:14:58,106 --> 00:15:00,440 I've actually got an uncle out there that's... 342 00:15:00,525 --> 00:15:03,735 Shh. 343 00:15:05,154 --> 00:15:07,656 I got something you need to hear about. 344 00:15:08,992 --> 00:15:11,201 Hold on a second. 345 00:15:11,327 --> 00:15:16,331 # Just easier than dealin' with the pain # 346 00:15:16,416 --> 00:15:19,751 # Runaway train never comin' back # 347 00:15:19,836 --> 00:15:23,589 # Wrong way on a one-way track #. 348 00:15:23,673 --> 00:15:28,093 Right. I've actually got this uncle out there that said that... 349 00:15:28,177 --> 00:15:32,306 # Seems like I'm neither here nor there # 350 00:15:32,390 --> 00:15:36,268 # Runaway train tearin' up the- the track # 351 00:15:36,352 --> 00:15:40,272 # Runaway train tearin' up the track # 352 00:15:40,356 --> 00:15:44,776 ## Shit. 353 00:15:44,861 --> 00:15:48,113 What is that? 354 00:15:48,197 --> 00:15:50,449 Is that piss? Is that piss? 355 00:15:50,575 --> 00:15:53,243 Pull over! You might as well pull over. He's just gonna keep yelling. 356 00:15:53,328 --> 00:15:55,245 Pull over, you little dick! 357 00:15:55,330 --> 00:15:56,747 Stop the car! 358 00:15:56,873 --> 00:15:58,123 Piss! You know what? 359 00:15:58,207 --> 00:16:00,876 Jesus Christ, Dee! I'm covered in piss! 360 00:16:00,960 --> 00:16:02,878 Well, maybe you shouldn't have had your window down! 361 00:16:02,962 --> 00:16:05,505 Maybe you shouldn't be throwing jars of pee out the window! 362 00:16:05,632 --> 00:16:07,799 Maybe I should, maybe I shouldn't. It's up for debate. You shouldn't! 363 00:16:07,884 --> 00:16:09,676 Hey, what the hell is that? 364 00:16:10,720 --> 00:16:13,055 Oh! 365 00:16:13,139 --> 00:16:15,891 Oh! Oh. 366 00:16:19,145 --> 00:16:21,063 Holy shit! 367 00:16:27,487 --> 00:16:31,573 Damn. It's dark, and we haven't even left Philly yet. 368 00:16:31,658 --> 00:16:34,409 I'm so sorry, dude. I don't know what happened, man. 369 00:16:34,494 --> 00:16:38,121 It's like, we lit the chairs, and there must've been a glaze on the wicker or something. 370 00:16:38,247 --> 00:16:40,248 Yeah. 'Cause, like, we passed out instantly. 371 00:16:40,333 --> 00:16:43,710 - Some sort of a poison glaze. - What are we, 20 minutes away from the bar? 372 00:16:43,795 --> 00:16:46,338 Yeah, we're close. I use this gas station all the time. 373 00:16:46,422 --> 00:16:49,299 Sorry. Took a little longer than I thought. There was a line for the bathroom. 374 00:16:49,384 --> 00:16:51,885 Hey-oh! Check out this couch I found by the Dumpster. 375 00:16:52,011 --> 00:16:54,262 Toss it in. Nice. Got it, buddy. 376 00:16:54,347 --> 00:16:57,182 Wait. What's the plan here? You guys are still gonna ride in the back? 377 00:16:57,266 --> 00:16:58,850 Oh, yeah. I sure as shit am, dude. 378 00:16:58,935 --> 00:17:00,936 You're not gonna get the smell of piss out of that car for weeks. 379 00:17:01,062 --> 00:17:03,647 Yeah, it's pretty bad. I'm in. Me too. 380 00:17:03,731 --> 00:17:05,691 You guys getting in too? All right, let's do it. 381 00:17:05,775 --> 00:17:07,693 All right, whatever. 382 00:17:07,777 --> 00:17:09,695 Have fun in the death trap! 383 00:17:09,779 --> 00:17:11,697 I guess I'm riding with you, bro. 384 00:17:11,781 --> 00:17:15,409 Hey, you're not gonna sing to me, are you? 385 00:17:15,493 --> 00:17:17,411 I might. 386 00:17:17,495 --> 00:17:20,205 All right. 387 00:17:22,041 --> 00:17:25,043 Hey, you know, Dee, I didn't want to say anything back there, 388 00:17:25,128 --> 00:17:27,045 'cause I didn't want to be rude to the kid, 389 00:17:27,130 --> 00:17:29,381 but you really gotta be careful just picking up hitchhikers. 390 00:17:29,465 --> 00:17:32,384 I know. But that kid was, like, really young and sweet and innocent-looking. 391 00:17:32,468 --> 00:17:34,553 Right. But those are the ones you gotta watch out for. 392 00:17:34,637 --> 00:17:36,555 Those are the most dangerous hitchhikers... 393 00:17:36,639 --> 00:17:39,850 the ones that lure you into thinking they're sane by acting like normal people. 394 00:17:39,934 --> 00:17:42,394 They act like they're normal and then they carve you up. 395 00:17:42,478 --> 00:17:45,230 No way. Wasn't gonna happen. I had my eyes on him the whole time. 396 00:17:45,314 --> 00:17:47,733 See, I've always got an "A," "B" and a "C" strike plan... 397 00:17:47,817 --> 00:17:50,026 to get us out of any potentially life-threatening situation. 398 00:17:50,111 --> 00:17:52,028 Yeah. He probably just carved up his mother and father, 399 00:17:52,155 --> 00:17:53,655 and he's running away on the road. That's right. 400 00:17:53,740 --> 00:17:56,575 Could be, Frank. All I'm saying is that I'm ready for any situation. 401 00:17:56,659 --> 00:17:59,369 - And that's why you're all safe as long as I'm around. - Uh-huh. 402 00:17:59,454 --> 00:18:01,371 Yeah. I did an ocular pat-down and I cleared him. 403 00:18:01,497 --> 00:18:03,248 Say what? I'm sorry? 404 00:18:03,332 --> 00:18:05,375 I'm saying that I did an ocular assessment of the situation, 405 00:18:05,460 --> 00:18:07,961 garnered that he was not a security risk, and I cleared him for passage. 406 00:18:08,045 --> 00:18:09,546 "Ocular pat-down"! 407 00:18:09,630 --> 00:18:11,214 What in the hell are you talking about? 408 00:18:11,299 --> 00:18:14,050 I'm talking about breaking down the security situation, 409 00:18:14,135 --> 00:18:16,678 clearing an individual and making it safe for passage. 410 00:18:18,598 --> 00:18:23,810 Well, how exactly do you view yourself within the context of our group? 411 00:18:24,979 --> 00:18:26,980 The sheriff of Paddy's. 412 00:18:27,064 --> 00:18:28,982 Well, I can't have this conversation right now. 413 00:18:29,066 --> 00:18:30,734 The sheriff of Paddy's? Can you move? 414 00:18:30,818 --> 00:18:32,319 I want to unfold this thing. I'm gonna pass out. 415 00:18:32,403 --> 00:18:34,988 Got a long trip ahead of us. Careful. 416 00:18:35,072 --> 00:18:36,823 I got it. 417 00:18:36,824 --> 00:18:36,990 I got it. 418 00:18:46,584 --> 00:18:50,003 Aah! Aah! 419 00:18:50,087 --> 00:18:52,130 Get off me, dude! 420 00:18:53,341 --> 00:18:55,342 Are we moving? 421 00:18:55,468 --> 00:18:57,469 I think we're stopped. Dee, what time is it? What? 422 00:18:57,553 --> 00:18:59,429 Hmm? 423 00:18:59,555 --> 00:19:02,140 7:00 a.m. 7:00 a.m.? Shit, we've been driving all night. 424 00:19:02,266 --> 00:19:04,267 We're not moving, are we? No. 425 00:19:04,393 --> 00:19:06,269 Whoa. Shit. You think we're, like, halfway there? 426 00:19:06,395 --> 00:19:08,021 Where do you think we are? I wonder how far we got. 427 00:19:08,105 --> 00:19:10,065 I wonder if we're like... 428 00:19:12,777 --> 00:19:16,154 What the hell is this? 429 00:19:16,239 --> 00:19:19,199 - Oh, are we back at Paddy's? - Wait. Where the hell is my car? 430 00:19:19,283 --> 00:19:20,742 Oh, goddamn! 431 00:19:20,868 --> 00:19:22,619 Shit balls! What's going on? 432 00:19:24,914 --> 00:19:27,290 Hey, you guys are back! 433 00:19:27,375 --> 00:19:30,919 - How was the Grand Canyon? - What the hell happened to my car, Charlie? 434 00:19:31,003 --> 00:19:34,047 I don't know. Last thing I remember, uh, we were at the gas station. 435 00:19:34,131 --> 00:19:37,217 And then you guys hopped in back, and I hopped in front with the hitchhiker. 436 00:19:37,301 --> 00:19:40,554 Then I got freaked out about leaving Philly, so I asked him if he'd drop me off back here. 437 00:19:40,638 --> 00:19:44,057 And he said he'd take you guys to the Grand Canyon, and then I drank all night and passed out. 438 00:19:44,141 --> 00:19:47,018 And then you guys were getting here now, so I figured- Did you go and come back? 439 00:19:47,103 --> 00:19:49,020 He didn't take us to the Grand Canyon. 440 00:19:49,105 --> 00:19:51,022 He detached the trailer and stole my car! 441 00:19:51,148 --> 00:19:52,858 Really? Yeah! 442 00:19:52,942 --> 00:19:55,402 The weird thing is that Mac had already cleared him as a security risk. 443 00:19:55,486 --> 00:19:57,863 Did an ocular pat-down on him. Amazing, right? 444 00:19:57,947 --> 00:19:59,573 - You cleared him, Mac? - I cleared him. 445 00:19:59,699 --> 00:20:01,116 Goddamn it! I thought he was clear! 446 00:20:01,242 --> 00:20:03,076 He wasn't clear! I'm calling the cops. He was clear. 447 00:20:03,160 --> 00:20:05,453 I thought Mac cleared him. I didn't think there'd be a problem. 448 00:20:05,580 --> 00:20:07,581 I don't know how- I kinda had a good time on the trip. 449 00:20:07,665 --> 00:20:10,208 Looking on the bright side of things. All right? 450 00:20:10,334 --> 00:20:12,586 Let's drink some beers, man. I'm hungover as shit. Absolutely, man. 451 00:20:12,670 --> 00:20:16,131 - Little hair of the dog. - That was the closest I ever got to being out of Philly, man. 452 00:20:16,215 --> 00:20:17,841 All right, cheers. Cheers, you guys. 453 00:20:17,967 --> 00:20:19,259 Texas. Oops. State game? 454 00:20:19,343 --> 00:20:20,760 Ohio. Rhode Island. 455 00:20:20,845 --> 00:20:22,762 Nice. Uh, Detroit. 456 00:20:22,847 --> 00:20:24,514 Nope. That's not a state. Drink. 457 00:20:24,640 --> 00:20:27,309 Milwaukee! Jesus H. Christ. 458 00:21:11,145 --> 00:21:12,354 ENGLISH - US - PSDH 459 00:21:12,404 --> 00:21:16,954 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.