Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,351 --> 00:00:18,519
[gunshot]
2
00:00:20,354 --> 00:00:23,231
[panting]
3
00:00:30,238 --> 00:00:31,198
[gunshot]
4
00:00:31,239 --> 00:00:33,408
[intense music]
5
00:00:35,243 --> 00:00:37,371
[panting]
6
00:00:45,253 --> 00:00:46,421
[gunshot]
7
00:00:52,803 --> 00:00:54,346
[gunshot]
8
00:00:57,766 --> 00:00:59,560
[gunshot]
9
00:01:07,275 --> 00:01:09,695
[Miller]This was
10
00:01:07,275 --> 00:01:09,695
one case...
11
00:01:09,737 --> 00:01:13,365
out of about
12
00:01:09,737 --> 00:01:13,365
seven million a year.
13
00:01:16,702 --> 00:01:19,204
I haven't seen it all yet,
14
00:01:16,702 --> 00:01:19,204
but...
15
00:01:20,915 --> 00:01:23,166
this one still seemed
16
00:01:20,915 --> 00:01:23,166
different.
17
00:01:24,167 --> 00:01:27,046
Maybe it was how far it went.
18
00:01:27,086 --> 00:01:29,631
Now, you never know
19
00:01:27,086 --> 00:01:29,631
how these situations
20
00:01:29,673 --> 00:01:31,717
if they will end in violence.
21
00:01:31,759 --> 00:01:33,761
But that threat of harm,
22
00:01:31,759 --> 00:01:33,761
that terror
23
00:01:33,802 --> 00:01:35,512
that the victim
24
00:01:33,802 --> 00:01:35,512
is made to live with,
25
00:01:35,554 --> 00:01:37,556
that's always there.
26
00:01:39,307 --> 00:01:41,685
And suddenly one day...
27
00:01:43,102 --> 00:01:44,312
boom.
28
00:01:45,647 --> 00:01:48,776
[instrumental music]
29
00:01:55,115 --> 00:01:57,242
[birds chirping]
30
00:01:58,201 --> 00:01:59,995
♪ Let me let you... ♪
31
00:02:00,037 --> 00:02:01,872
[whispers] Yes!
32
00:02:01,914 --> 00:02:04,666
Yee-ees!
33
00:02:08,462 --> 00:02:09,797
Submit.
34
00:02:09,838 --> 00:02:11,339
[cell phone vibrating]
35
00:02:11,381 --> 00:02:13,634
Oh. Tommy, I'm so sorry.
36
00:02:13,675 --> 00:02:16,136
Uh, I'm gonna be there
37
00:02:13,675 --> 00:02:16,136
as soon as I can. I just...
38
00:02:18,305 --> 00:02:20,849
No, don't call Cherise in!
39
00:02:18,305 --> 00:02:20,849
I'm...
40
00:02:20,891 --> 00:02:23,310
I'm literally
41
00:02:20,891 --> 00:02:23,310
right down the street.
42
00:02:24,603 --> 00:02:26,647
No, I promise
43
00:02:24,603 --> 00:02:26,647
I'm really almost there.
44
00:02:26,688 --> 00:02:28,941
-Honestly, like, 30 seconds.
45
00:02:26,688 --> 00:02:28,941
-[police siren wailing]
46
00:02:28,983 --> 00:02:31,110
This time, I me...
47
00:02:28,983 --> 00:02:31,110
Oh, shit. Okay.
48
00:02:31,151 --> 00:02:34,947
[Julie] Um, hey, Tommy,
49
00:02:31,151 --> 00:02:34,947
I gotta go, but I...
50
00:02:34,989 --> 00:02:36,657
I'm gonna be right there.
51
00:02:36,698 --> 00:02:38,283
Don't call Cherise
52
00:02:36,698 --> 00:02:38,283
or anything else.
53
00:02:40,285 --> 00:02:42,454
[mellow music]
54
00:02:48,043 --> 00:02:50,963
I'm sorry, Chief Dodd.
55
00:02:48,043 --> 00:02:50,963
I'm at your mercy again.
56
00:02:51,005 --> 00:02:53,048
[clears throat]
57
00:02:53,090 --> 00:02:56,677
-Oh, you're not Chief Dodd.
58
00:02:53,090 --> 00:02:56,677
-Nope.
59
00:02:56,718 --> 00:02:58,762
-[David] Officer Barragan.
60
00:02:56,718 --> 00:02:58,762
-[Julie] Officer Barragan.
61
00:02:58,804 --> 00:03:00,221
-Right. You're the new guy.
62
00:02:58,804 --> 00:03:00,221
-Mm-hmm.
63
00:03:00,263 --> 00:03:01,598
So you're probably
64
00:03:00,263 --> 00:03:01,598
not gonna let me off
65
00:03:01,640 --> 00:03:02,808
with my usual warning
66
00:03:01,640 --> 00:03:02,808
then, right?
67
00:03:02,850 --> 00:03:04,768
'Cause, I mean, why would you?
68
00:03:04,810 --> 00:03:06,895
You know how fast
69
00:03:04,810 --> 00:03:06,895
you were going?
70
00:03:07,729 --> 00:03:10,107
-Too fast?
71
00:03:07,729 --> 00:03:10,107
-Too fast.
72
00:03:10,149 --> 00:03:12,151
And you were talking
73
00:03:10,149 --> 00:03:12,151
on your cell phone.
74
00:03:12,191 --> 00:03:13,318
Mm.
75
00:03:13,360 --> 00:03:14,653
Where you headed
76
00:03:13,360 --> 00:03:14,653
in such a hurry?
77
00:03:14,695 --> 00:03:16,404
Uh, the James' Center.
78
00:03:16,446 --> 00:03:17,739
-I work there.
79
00:03:16,446 --> 00:03:17,739
-[David] Oh, okay.
80
00:03:17,781 --> 00:03:19,366
-Yeah.
81
00:03:17,781 --> 00:03:19,366
-Where is that?
82
00:03:19,407 --> 00:03:21,743
It's right up the corner.
83
00:03:19,407 --> 00:03:21,743
I'm headed to work.
84
00:03:21,785 --> 00:03:24,038
Okay. Good to know.
85
00:03:24,079 --> 00:03:26,247
We have the world's best pie.
86
00:03:26,289 --> 00:03:28,083
Also good to know.
87
00:03:28,125 --> 00:03:29,543
All right, Julie.
88
00:03:30,669 --> 00:03:32,420
How did, how do you know
89
00:03:30,669 --> 00:03:32,420
my name?
90
00:03:32,462 --> 00:03:34,048
Well, chief, he, uh,
91
00:03:32,462 --> 00:03:34,048
gave me a heads-up
92
00:03:34,089 --> 00:03:37,051
on some of the town's more
93
00:03:34,089 --> 00:03:37,051
reckless citizens
94
00:03:37,092 --> 00:03:38,593
and their routes.
95
00:03:38,635 --> 00:03:40,012
I was expecting you.
96
00:03:40,054 --> 00:03:41,471
So, here's what I'm gonna do.
97
00:03:41,513 --> 00:03:43,015
I'm gonna do
98
00:03:41,513 --> 00:03:43,015
what the chief would do here.
99
00:03:43,057 --> 00:03:44,683
Julie Dillon,
100
00:03:44,725 --> 00:03:46,351
consider this a verbal warning.
101
00:03:46,393 --> 00:03:48,187
Well, thank you, sir.
102
00:03:48,228 --> 00:03:49,437
[David] You're welcome.
103
00:03:49,479 --> 00:03:51,023
Just do me a favor, slow down,
104
00:03:51,065 --> 00:03:52,900
keep both hands on the wheel.
105
00:03:52,941 --> 00:03:54,484
If you're not careful,
106
00:03:52,941 --> 00:03:54,484
you'll fly into a ditch
107
00:03:54,526 --> 00:03:56,361
or kill somebody.
108
00:03:56,403 --> 00:03:59,073
I promise you, I will do
109
00:03:56,403 --> 00:03:59,073
neither of those things.
110
00:03:59,114 --> 00:04:00,157
Okay.
111
00:04:00,199 --> 00:04:02,283
-Thank you.
112
00:04:00,199 --> 00:04:02,283
-Thank you.
113
00:04:02,325 --> 00:04:05,370
[man on radio]
114
00:04:02,325 --> 00:04:05,370
...two, two and a...
115
00:04:02,325 --> 00:04:05,370
Two, ten and twelve...
116
00:04:05,412 --> 00:04:06,997
Get off the RV.
117
00:04:07,039 --> 00:04:08,248
Wow!
118
00:04:10,209 --> 00:04:11,835
[instrumental music]
119
00:04:11,877 --> 00:04:14,504
[car engine rumbling]
120
00:04:20,552 --> 00:04:23,430
♪ Lonesome and blue ♪
121
00:04:23,471 --> 00:04:27,475
♪ Every night, so lonesome
122
00:04:23,471 --> 00:04:27,475
and blue... ♪
123
00:04:31,021 --> 00:04:32,606
[Julie] Okay, so you guys
124
00:04:31,021 --> 00:04:32,606
got your food.
125
00:04:32,647 --> 00:04:34,149
Um, you need the... What was it?
126
00:04:34,191 --> 00:04:35,400
Hash browns and toast?
127
00:04:35,442 --> 00:04:36,902
And then anything else?
128
00:04:38,070 --> 00:04:40,114
-[bell dings]
129
00:04:38,070 --> 00:04:40,114
-Order up!
130
00:04:43,366 --> 00:04:45,368
Hey, you still owe me
131
00:04:43,366 --> 00:04:45,368
hash browns and toast.
132
00:04:45,410 --> 00:04:47,121
You don't have 'em, probably
133
00:04:45,410 --> 00:04:47,121
'cause you didn't write it down.
134
00:04:47,162 --> 00:04:49,081
Check your tickets. Table four.
135
00:04:50,331 --> 00:04:51,625
Oh, come on.
136
00:04:52,709 --> 00:04:56,379
So, since Tommy can't
137
00:04:52,709 --> 00:04:56,379
get it together,
138
00:04:56,421 --> 00:04:59,049
hash browns and toast on him,
139
00:04:56,421 --> 00:04:59,049
coffee's on me.
140
00:04:59,091 --> 00:05:00,675
-Thank you.
141
00:04:59,091 --> 00:05:00,675
-[Tommy] Hey!
142
00:05:00,717 --> 00:05:03,011
-At least I was on time, okay?
143
00:05:00,717 --> 00:05:03,011
-Ha-ha.
144
00:05:07,015 --> 00:05:09,143
-Good morning, Evelyn.
145
00:05:07,015 --> 00:05:09,143
-Hey.
146
00:05:09,184 --> 00:05:11,103
-What do you have for me?
147
00:05:09,184 --> 00:05:11,103
-Uh...
148
00:05:11,145 --> 00:05:13,021
Let me see here. Ah!
149
00:05:13,063 --> 00:05:16,817
Okay. A ten-letter word
150
00:05:13,063 --> 00:05:16,817
for "freedom."
151
00:05:16,858 --> 00:05:19,194
The, the third letter's a B.
152
00:05:20,737 --> 00:05:22,739
Liberation?
153
00:05:22,781 --> 00:05:24,992
Look at you. You are ready
154
00:05:22,781 --> 00:05:24,992
for college.
155
00:05:25,033 --> 00:05:28,328
Even though you can leave the
156
00:05:25,033 --> 00:05:28,328
rest of us behind, it's fine.
157
00:05:28,369 --> 00:05:30,164
I may be "liberated"
158
00:05:28,369 --> 00:05:30,164
from this town,
159
00:05:30,205 --> 00:05:31,248
but I could never leave you.
160
00:05:31,290 --> 00:05:33,834
Mm. By the way,
161
00:05:33,875 --> 00:05:36,211
there's some extra
162
00:05:33,875 --> 00:05:36,211
in there this week.
163
00:05:36,253 --> 00:05:38,797
I won 50 bucks
164
00:05:36,253 --> 00:05:38,797
in the scratch-off.
165
00:05:38,839 --> 00:05:40,174
I can't take that.
166
00:05:40,215 --> 00:05:43,093
Yes, you can, and you will.
167
00:05:40,215 --> 00:05:43,093
Go. Go.
168
00:05:58,525 --> 00:05:59,609
[sighs]
169
00:05:59,651 --> 00:06:01,402
So, I don't know
170
00:06:01,444 --> 00:06:04,531
what you're up to tonight
171
00:06:01,444 --> 00:06:04,531
but, um...
172
00:06:04,572 --> 00:06:06,074
so, me and the boys
173
00:06:04,572 --> 00:06:06,074
are heading to Lucky's
174
00:06:06,116 --> 00:06:08,618
to play some pool and...
175
00:06:08,660 --> 00:06:11,121
I don't know if you...
176
00:06:11,163 --> 00:06:12,497
want to go.
177
00:06:12,539 --> 00:06:14,124
That's nice. Sounds fun.
178
00:06:14,166 --> 00:06:16,960
Sensing a "but"
179
00:06:14,166 --> 00:06:16,960
coming on its way.
180
00:06:17,002 --> 00:06:19,880
It's inappropriate to talk
181
00:06:17,002 --> 00:06:19,880
about "butts" in the workplace.
182
00:06:22,341 --> 00:06:25,177
What? No...
183
00:06:22,341 --> 00:06:25,177
No, no, no. I-I wasn't--
184
00:06:25,219 --> 00:06:27,304
Gotcha.
185
00:06:27,346 --> 00:06:31,308
[laughing]
186
00:06:27,346 --> 00:06:31,308
Um, I can't tonight.
187
00:06:31,350 --> 00:06:33,810
I have a thing
188
00:06:31,350 --> 00:06:33,810
with Kinsey and Suzanne and...
189
00:06:35,187 --> 00:06:37,272
Lucky's sounds fun though.
190
00:06:38,357 --> 00:06:42,236
Cool. That's, uh...
191
00:06:38,357 --> 00:06:42,236
That's awesome.
192
00:06:42,277 --> 00:06:44,571
Maybe another time.
193
00:06:42,277 --> 00:06:44,571
I like pool.
194
00:06:45,906 --> 00:06:47,324
[door bells jangle]
195
00:06:47,366 --> 00:06:50,535
[instrumental music]
196
00:07:05,092 --> 00:07:08,303
[indistinct song
197
00:07:05,092 --> 00:07:08,303
playing on stereo]
198
00:07:15,852 --> 00:07:18,272
Hello, Officer Barragan.
199
00:07:18,313 --> 00:07:20,190
Don't tell me that you changed
200
00:07:18,313 --> 00:07:20,190
your mind about letting me go.
201
00:07:20,232 --> 00:07:21,900
-Am I under arrest?
202
00:07:20,232 --> 00:07:21,900
-Nope.
203
00:07:21,942 --> 00:07:24,903
While you are clearly a danger
204
00:07:21,942 --> 00:07:24,903
to yourself and others,
205
00:07:24,945 --> 00:07:26,571
I'm just here to inspect
206
00:07:24,945 --> 00:07:26,571
the pie, ma'am.
207
00:07:26,613 --> 00:07:28,407
It is really good.
208
00:07:28,448 --> 00:07:30,117
I'll be the judge of that.
209
00:07:31,118 --> 00:07:32,577
Do you have a preference?
210
00:07:32,619 --> 00:07:35,289
I'll have whatever you think
211
00:07:32,619 --> 00:07:35,289
I should have.
212
00:07:35,330 --> 00:07:36,497
Coming right up.
213
00:07:43,297 --> 00:07:44,505
[door opens]
214
00:07:46,300 --> 00:07:47,508
So...
215
00:07:47,550 --> 00:07:49,219
with you being new in town
216
00:07:47,550 --> 00:07:49,219
and all,
217
00:07:49,261 --> 00:07:51,846
I figured you might want
218
00:07:49,261 --> 00:07:51,846
somebody to...
219
00:07:53,098 --> 00:07:54,474
I don't know, show you around?
220
00:07:55,892 --> 00:07:58,478
Are you asking me out
221
00:07:55,892 --> 00:07:58,478
on a date, Julie Dillon?
222
00:08:00,730 --> 00:08:02,357
Friday night.
223
00:08:02,399 --> 00:08:04,443
I don't know.
224
00:08:04,484 --> 00:08:06,278
A criminal and a cop?
225
00:08:06,320 --> 00:08:08,947
-People might talk.
226
00:08:06,320 --> 00:08:08,947
-[giggles]
227
00:08:09,448 --> 00:08:10,657
Let 'em.
228
00:08:14,035 --> 00:08:15,245
Friday night.
229
00:08:22,169 --> 00:08:24,129
[Tommy] Yeah, we were close.
230
00:08:24,171 --> 00:08:26,631
But, you know, when,
231
00:08:24,171 --> 00:08:26,631
when David showed up,
232
00:08:26,673 --> 00:08:29,050
it... changed things.
233
00:08:29,884 --> 00:08:32,346
[interviewer] How so?
234
00:08:32,387 --> 00:08:35,056
I, you know, I just felt
235
00:08:32,387 --> 00:08:35,056
things were different.
236
00:08:35,098 --> 00:08:38,643
She liked him,
237
00:08:35,098 --> 00:08:38,643
and what do I know?
238
00:08:38,685 --> 00:08:40,687
She was happy.
239
00:08:40,728 --> 00:08:42,856
[interviewer] Did you like her?
240
00:08:44,316 --> 00:08:46,651
[Tommy]I mean,
241
00:08:44,316 --> 00:08:46,651
who didn't like Julie?
242
00:08:48,611 --> 00:08:51,198
-Hey! I'm so sorry.
243
00:08:48,611 --> 00:08:51,198
-Hey-hey!
244
00:08:51,239 --> 00:08:53,408
I couldn't get my till
245
00:08:51,239 --> 00:08:53,408
to close out at work
246
00:08:53,450 --> 00:08:55,452
and it was this whole thing,
247
00:08:53,450 --> 00:08:55,452
so...
248
00:08:55,494 --> 00:08:56,703
We'll see if I have a job
249
00:08:55,494 --> 00:08:56,703
tomorrow.
250
00:08:56,744 --> 00:08:58,413
I am sure you're fine.
251
00:08:59,414 --> 00:09:01,375
Got you little somethin'.
252
00:09:03,584 --> 00:09:06,087
Doesn't look like much but, uh,
253
00:09:06,129 --> 00:09:08,382
turn that, that's that, yeah.
254
00:09:08,423 --> 00:09:10,550
[chiming]
255
00:09:12,135 --> 00:09:14,054
-Thank you.
256
00:09:12,135 --> 00:09:14,054
-You're welcome.
257
00:09:16,806 --> 00:09:19,976
[instrumental music]
258
00:09:49,589 --> 00:09:51,883
[music continues]
259
00:09:53,093 --> 00:09:54,761
Isn't that the guy
260
00:09:53,093 --> 00:09:54,761
you work with?
261
00:09:54,802 --> 00:09:56,304
Yeah.
262
00:09:56,346 --> 00:09:59,057
He was watching you
263
00:09:56,346 --> 00:09:59,057
during the show, you know?
264
00:09:59,099 --> 00:10:02,227
-Pretty intense.
265
00:09:59,099 --> 00:10:02,227
-Well, that's just Tommy.
266
00:10:02,269 --> 00:10:04,479
-Just Tommy, huh?
267
00:10:02,269 --> 00:10:04,479
-[chuckles]
268
00:10:05,522 --> 00:10:06,814
Yeah. Now, where were we?
269
00:10:06,856 --> 00:10:09,943
No, but, you don't
270
00:10:06,856 --> 00:10:09,943
like him, right?
271
00:10:09,984 --> 00:10:12,195
What? No!
272
00:10:12,237 --> 00:10:14,364
God, no.
273
00:10:14,406 --> 00:10:16,533
'Cause I like you, Julie.
274
00:10:14,406 --> 00:10:16,533
I do.
275
00:10:16,575 --> 00:10:20,203
Yeah? But do you "like me"
276
00:10:16,575 --> 00:10:20,203
like me?
277
00:10:20,245 --> 00:10:22,622
I just said I like you.
278
00:10:22,663 --> 00:10:25,459
Wait, are you letting me
279
00:10:22,663 --> 00:10:25,459
in here?
280
00:10:25,500 --> 00:10:27,294
Uh...
281
00:10:27,335 --> 00:10:30,255
Look, my last
282
00:10:27,335 --> 00:10:30,255
relationship was
283
00:10:30,297 --> 00:10:31,881
really dysfunctional.
284
00:10:31,923 --> 00:10:34,426
-So...
285
00:10:31,923 --> 00:10:34,426
-Someone from around here?
286
00:10:34,468 --> 00:10:37,429
No. Uh, East Larson.
287
00:10:34,468 --> 00:10:37,429
Where I used to live.
288
00:10:37,471 --> 00:10:39,889
Oh. What's her name?
289
00:10:39,931 --> 00:10:43,017
Alicia. But I don't
290
00:10:39,931 --> 00:10:43,017
wanna talk about her.
291
00:10:44,352 --> 00:10:46,313
David, I'm not her.
292
00:10:46,354 --> 00:10:47,564
I know.
293
00:10:47,606 --> 00:10:49,690
I just wanna be...
294
00:10:49,732 --> 00:10:52,444
open about everything.
295
00:10:52,486 --> 00:10:54,654
You know, this,
296
00:10:52,486 --> 00:10:54,654
whatever this is,
297
00:10:54,695 --> 00:10:58,617
I... I want it to be right.
298
00:11:03,830 --> 00:11:06,833
I don't know what to say.
299
00:11:03,830 --> 00:11:06,833
I like you.
300
00:11:08,502 --> 00:11:10,629
[instrumental music]
301
00:11:14,673 --> 00:11:16,801
[Karen]You know...
302
00:11:16,843 --> 00:11:20,472
Navajo myth talks
303
00:11:16,843 --> 00:11:20,472
about resisting meanness.
304
00:11:21,722 --> 00:11:23,850
That was Julie growing up.
305
00:11:25,393 --> 00:11:27,979
Not a mean bone in her.
306
00:11:28,021 --> 00:11:30,231
[interviewer] Did she date a lot
307
00:11:28,021 --> 00:11:30,231
before this happened?
308
00:11:32,317 --> 00:11:35,195
I was always happy
309
00:11:32,317 --> 00:11:35,195
when she found someone.
310
00:11:37,447 --> 00:11:38,906
Truly.
311
00:11:38,948 --> 00:11:41,951
For the first time
312
00:11:38,948 --> 00:11:41,951
since her father died,
313
00:11:41,993 --> 00:11:44,245
her life was
314
00:11:41,993 --> 00:11:44,245
in perfect harmony.
315
00:11:44,287 --> 00:11:46,122
-And he was like--
316
00:11:44,287 --> 00:11:46,122
-Okay, okay.
317
00:11:46,164 --> 00:11:48,375
-N-n-no, don't say it.
318
00:11:46,164 --> 00:11:48,375
-No, no, no, no...
319
00:11:48,416 --> 00:11:49,792
And he was just like,
320
00:11:49,834 --> 00:11:51,461
"Today, I want
321
00:11:51,503 --> 00:11:53,171
whatever you think
322
00:11:51,503 --> 00:11:53,171
I should have."
323
00:11:53,213 --> 00:11:55,048
-[chuckles]
324
00:11:53,213 --> 00:11:55,048
-[Karen] Oh!
325
00:11:55,089 --> 00:11:56,924
So I brought him
326
00:11:55,089 --> 00:11:56,924
the lemon meringue pie.
327
00:11:56,966 --> 00:11:58,717
-That was some good pie.
328
00:11:56,966 --> 00:11:58,717
-[Karen chuckles]
329
00:11:58,759 --> 00:12:01,555
-[chuckles]
330
00:11:58,759 --> 00:12:01,555
-[Karen] I think that's sweet.
331
00:12:01,596 --> 00:12:03,264
I'm happy to see that Julie's
332
00:12:03,306 --> 00:12:05,183
finally with a guy
333
00:12:03,306 --> 00:12:05,183
who respects her opinion.
334
00:12:05,225 --> 00:12:08,186
Ay, Mom, can we please
335
00:12:05,225 --> 00:12:08,186
not talk about that?
336
00:12:09,896 --> 00:12:11,898
Who is this?
337
00:12:11,939 --> 00:12:14,775
Nobody. It's...
338
00:12:11,939 --> 00:12:14,775
Just forget about it.
339
00:12:14,817 --> 00:12:17,153
[Karen] He just wasn't
340
00:12:14,817 --> 00:12:17,153
right for you.
341
00:12:18,737 --> 00:12:20,490
-[Karen] Sorry, David.
342
00:12:18,737 --> 00:12:20,490
-[David] No, no.
343
00:12:20,532 --> 00:12:22,534
[David] I can handle it.
344
00:12:22,576 --> 00:12:24,661
Guess I'll just have to
345
00:12:22,576 --> 00:12:24,661
step up my game.
346
00:12:24,703 --> 00:12:27,121
[chuckles]
347
00:12:24,703 --> 00:12:27,121
I guess you will.
348
00:12:27,163 --> 00:12:28,373
[chuckles]
349
00:12:31,710 --> 00:12:33,712
-[Julie] Where are we?
350
00:12:31,710 --> 00:12:33,712
-[David] Trust me.
351
00:12:33,752 --> 00:12:35,714
[David]
352
00:12:33,752 --> 00:12:35,714
It's worth the drive.
353
00:12:41,344 --> 00:12:43,597
Wow, this place is amazing.
354
00:12:50,395 --> 00:12:51,688
Is this real?
355
00:12:53,106 --> 00:12:54,691
You bet.
356
00:12:54,733 --> 00:12:56,693
It's my grandfather's
357
00:12:54,733 --> 00:12:56,693
old hunting rifle.
358
00:12:56,735 --> 00:12:58,819
Wow. Huh.
359
00:13:01,740 --> 00:13:03,700
Here. Oh.
360
00:13:03,742 --> 00:13:06,077
Spilled some. One second.
361
00:13:09,664 --> 00:13:12,917
Everything in here
362
00:13:09,664 --> 00:13:12,917
is so masculine.
363
00:13:12,959 --> 00:13:16,755
It makes me wanna wear flannel
364
00:13:12,959 --> 00:13:16,755
and chop down trees.
365
00:13:16,795 --> 00:13:18,298
[David] I could see that.
366
00:13:18,339 --> 00:13:20,925
The sexiest lumberjack
367
00:13:18,339 --> 00:13:20,925
to ever walk these woods.
368
00:13:22,636 --> 00:13:24,554
[exhales] Oh!
369
00:13:24,596 --> 00:13:26,389
Is this you?
370
00:13:29,142 --> 00:13:31,810
It is! You were adorable.
371
00:13:34,522 --> 00:13:37,609
Oh, I can't believe
372
00:13:34,522 --> 00:13:37,609
that you were right here,
373
00:13:37,651 --> 00:13:40,111
and I never met you.
374
00:13:44,574 --> 00:13:47,201
-What?
375
00:13:44,574 --> 00:13:47,201
-Nothing.
376
00:13:48,244 --> 00:13:49,912
What is it?
377
00:13:54,083 --> 00:13:56,419
I'm really happy with you.
378
00:13:56,461 --> 00:13:59,464
Seeing these photos,
379
00:13:56,461 --> 00:13:59,464
it always reminds me of them.
380
00:14:02,300 --> 00:14:04,469
What? Your parents?
381
00:14:02,300 --> 00:14:04,469
They look nice.
382
00:14:05,219 --> 00:14:06,387
Yeah.
383
00:14:07,681 --> 00:14:09,349
I didn't mean to pry.
384
00:14:09,390 --> 00:14:11,976
No, it's, it's okay.
385
00:14:16,272 --> 00:14:18,441
Is this at the cabin?
386
00:14:18,483 --> 00:14:20,193
[David chuckles] Yeah.
387
00:14:20,234 --> 00:14:22,529
My mom stopped coming
388
00:14:20,234 --> 00:14:22,529
a couple years after this,
389
00:14:22,570 --> 00:14:25,323
but my dad and I came
390
00:14:22,570 --> 00:14:25,323
every summer.
391
00:14:25,365 --> 00:14:27,742
Spend some time
392
00:14:25,365 --> 00:14:27,742
with the chief and his family...
393
00:14:28,951 --> 00:14:31,245
till my dad died.
394
00:14:34,290 --> 00:14:35,542
I'm sorry.
395
00:14:37,251 --> 00:14:39,128
My dad was the best.
396
00:14:40,380 --> 00:14:43,341
After he died,
397
00:14:40,380 --> 00:14:43,341
my mom kinda checked out,
398
00:14:43,383 --> 00:14:45,051
but she'd still send me up here
399
00:14:45,092 --> 00:14:47,303
to spend time
400
00:14:45,092 --> 00:14:47,303
with the chief and his family.
401
00:14:47,345 --> 00:14:49,723
Get rid of me for the summer.
402
00:14:49,764 --> 00:14:51,974
-[Julie] Chief Dodd?
403
00:14:49,764 --> 00:14:51,974
-Yeah.
404
00:14:52,016 --> 00:14:53,976
Then when she passed,
405
00:14:54,018 --> 00:14:56,730
the cabin went to me.
406
00:14:56,771 --> 00:14:58,773
Here we are.
407
00:15:02,235 --> 00:15:04,654
Thank you for telling me that.
408
00:15:04,696 --> 00:15:06,947
Thank you for listening.
409
00:15:14,748 --> 00:15:16,791
-Oh.
410
00:15:14,748 --> 00:15:16,791
-[Julie] Who's that?
411
00:15:16,833 --> 00:15:19,168
I'm sorry. I didn't know
412
00:15:16,833 --> 00:15:19,168
that was in there.
413
00:15:19,210 --> 00:15:22,338
Is that... her?
414
00:15:22,380 --> 00:15:23,964
Uh, Alicia?
415
00:15:26,217 --> 00:15:27,761
It is, right?
416
00:15:29,679 --> 00:15:31,681
Look, it's okay.
417
00:15:33,433 --> 00:15:36,603
Everybody has stuff
418
00:15:33,433 --> 00:15:36,603
in their past.
419
00:15:36,644 --> 00:15:39,980
Even the sexiest lumberjack
420
00:15:36,644 --> 00:15:39,980
to walk these woods
421
00:15:40,022 --> 00:15:42,525
has made a mistake or two.
422
00:15:42,567 --> 00:15:44,861
She was definitely a mistake.
423
00:15:44,903 --> 00:15:47,071
Things didn't end well for us.
424
00:15:47,113 --> 00:15:49,657
She was hung up on somebody else
425
00:15:47,113 --> 00:15:49,657
the whole time we were dating.
426
00:15:50,867 --> 00:15:52,952
It messed me up.
427
00:15:53,953 --> 00:15:55,914
You know what's not a mistake?
428
00:15:55,955 --> 00:15:57,749
What's that?
429
00:15:57,791 --> 00:15:59,834
This beer...
430
00:15:59,876 --> 00:16:02,044
this boy...
431
00:16:02,086 --> 00:16:03,546
and this place.
432
00:16:03,588 --> 00:16:06,090
I guess it is pretty good.
433
00:16:06,132 --> 00:16:08,301
You know, you never
434
00:16:06,132 --> 00:16:08,301
gave me a tour.
435
00:16:08,342 --> 00:16:10,845
-I can do that.
436
00:16:08,342 --> 00:16:10,845
-Actually, no.
437
00:16:10,887 --> 00:16:14,307
-Feeling a little dizzy.
438
00:16:10,887 --> 00:16:14,307
-Okay.
439
00:16:14,348 --> 00:16:16,768
Think I might need
440
00:16:14,348 --> 00:16:16,768
to lie down,
441
00:16:16,810 --> 00:16:18,185
if that's okay.
442
00:16:18,227 --> 00:16:20,939
-Okay.
443
00:16:18,227 --> 00:16:20,939
-If that's okay.
444
00:16:29,656 --> 00:16:32,032
Well, if you're dizzy,
445
00:16:32,074 --> 00:16:33,367
come here, lumberjane.
446
00:16:33,409 --> 00:16:36,036
-Whoa! [laughing]
447
00:16:33,409 --> 00:16:36,036
-Take you in here.
448
00:16:38,623 --> 00:16:41,542
[Miller]Coldwater Hills
449
00:16:38,623 --> 00:16:41,542
is a small town.
450
00:16:43,336 --> 00:16:45,797
A town where everyone
451
00:16:43,336 --> 00:16:45,797
knows everyone.
452
00:16:45,839 --> 00:16:48,299
[interviewer]
453
00:16:45,839 --> 00:16:48,299
Anytown, USA?
454
00:16:48,341 --> 00:16:51,177
That depends on
455
00:16:48,341 --> 00:16:51,177
where you grew up.
456
00:16:51,218 --> 00:16:53,346
You know, it's as messed up as,
457
00:16:53,387 --> 00:16:55,389
as any town.
458
00:16:57,350 --> 00:16:59,477
You know, if you change
459
00:16:57,350 --> 00:16:59,477
your mind and wanted
460
00:16:59,519 --> 00:17:01,771
to do an Xbox and beer night,
461
00:16:59,519 --> 00:17:01,771
the offer still stands.
462
00:17:01,813 --> 00:17:04,983
Just two friends
463
00:17:01,813 --> 00:17:04,983
on a very platonic,
464
00:17:05,024 --> 00:17:09,069
non-weird,
465
00:17:05,024 --> 00:17:09,069
not-at-all-awkward
466
00:17:05,024 --> 00:17:09,069
hangout sesh, okay?
467
00:17:10,029 --> 00:17:11,280
Thank you.
468
00:17:14,951 --> 00:17:17,119
[mellow music]
469
00:17:25,920 --> 00:17:27,672
[Tommy]
470
00:17:25,920 --> 00:17:27,672
Have a good night.
471
00:17:38,641 --> 00:17:39,851
[door closes]
472
00:17:54,532 --> 00:17:56,659
[birds chirping]
473
00:18:03,624 --> 00:18:05,835
[keys clanking]
474
00:18:07,837 --> 00:18:09,672
Julie. Hey.
475
00:18:09,714 --> 00:18:12,258
Hi! Hey, what are you
476
00:18:09,714 --> 00:18:12,258
doing here?
477
00:18:12,299 --> 00:18:15,261
I thought you got off work
478
00:18:12,299 --> 00:18:15,261
at 4:00.
479
00:18:15,302 --> 00:18:17,680
Yeah, but, like,
480
00:18:15,302 --> 00:18:17,680
how did you get in?
481
00:18:17,722 --> 00:18:20,600
[David] I was worried about you,
482
00:18:17,722 --> 00:18:20,600
so I wanted to stop by.
483
00:18:20,641 --> 00:18:23,603
Oh. Yeah, I just had
484
00:18:20,641 --> 00:18:23,603
to deposit something
485
00:18:23,644 --> 00:18:25,646
before the bank closed.
486
00:18:25,688 --> 00:18:26,898
Um...
487
00:18:28,107 --> 00:18:30,234
I think we need to talk
488
00:18:28,107 --> 00:18:30,234
about Tommy.
489
00:18:31,778 --> 00:18:33,780
Okay, what about him?
490
00:18:33,821 --> 00:18:35,573
[David] I think you need
491
00:18:33,821 --> 00:18:35,573
to keep an eye on him.
492
00:18:35,615 --> 00:18:38,409
Something about him just
493
00:18:35,615 --> 00:18:38,409
doesn't feel right.
494
00:18:39,786 --> 00:18:41,955
[sighs] I wanted to make sure
495
00:18:39,786 --> 00:18:41,955
you were okay.
496
00:18:43,664 --> 00:18:45,083
-Yes.
497
00:18:43,664 --> 00:18:45,083
-Yeah?
498
00:18:45,124 --> 00:18:47,001
-Yeah, I'm, I'm good.
499
00:18:45,124 --> 00:18:47,001
-Good.
500
00:18:47,043 --> 00:18:48,294
[door opens]
501
00:18:50,546 --> 00:18:52,757
Oh. Well, hello.
502
00:18:52,799 --> 00:18:55,509
What a nice surprise.
503
00:18:52,799 --> 00:18:55,509
Thank you, David.
504
00:18:55,551 --> 00:18:57,971
-What are you kids up to?
505
00:18:55,551 --> 00:18:57,971
-Uh, I just got home.
506
00:18:58,012 --> 00:19:01,724
Yeah, we're just gonna
507
00:18:58,012 --> 00:19:01,724
make plans later. Right?
508
00:19:01,766 --> 00:19:04,102
[Karen] Wanna take this all
509
00:19:01,766 --> 00:19:04,102
the way to the kitchen for me?
510
00:19:04,143 --> 00:19:06,312
-I think I could do that.
511
00:19:04,143 --> 00:19:06,312
-Thank you. [chuckles]
512
00:19:06,353 --> 00:19:07,647
[Karen] All right.
513
00:19:09,857 --> 00:19:11,734
[interviewer]Did you ever say
514
00:19:09,857 --> 00:19:11,734
anything to her?
515
00:19:11,776 --> 00:19:13,694
About David?
516
00:19:13,736 --> 00:19:15,863
No. No, never.
517
00:19:15,905 --> 00:19:17,573
It was never my place.
518
00:19:17,615 --> 00:19:19,867
[interviewer]
519
00:19:17,615 --> 00:19:19,867
Do you wish you had?
520
00:19:21,953 --> 00:19:25,832
I think, I think she
521
00:19:21,953 --> 00:19:25,832
figured that out eventually.
522
00:19:27,541 --> 00:19:29,752
[crickets chirping]
523
00:19:31,712 --> 00:19:32,839
[Suzanne] Hey,
524
00:19:31,712 --> 00:19:32,839
thanks for, uh, watching
525
00:19:32,880 --> 00:19:34,173
the little rugrat tonight.
526
00:19:34,214 --> 00:19:35,508
Hope I'm not keeping you
527
00:19:34,214 --> 00:19:35,508
from your own
528
00:19:35,549 --> 00:19:37,969
scandalous pursuits with David.
529
00:19:38,011 --> 00:19:40,888
Gosh. I'm just lucky to have
530
00:19:38,011 --> 00:19:40,888
some time with this little one.
531
00:19:42,682 --> 00:19:44,266
You okay, kiddo?
532
00:19:44,308 --> 00:19:45,309
[Suzanne] She's been this little
533
00:19:45,351 --> 00:19:46,686
ray of sunshine all day.
534
00:19:46,727 --> 00:19:48,729
And here's the fun part--
535
00:19:46,727 --> 00:19:48,729
no explanation.
536
00:19:48,771 --> 00:19:50,397
Yay!
537
00:19:51,732 --> 00:19:54,234
Did something happen?
538
00:19:54,276 --> 00:19:56,570
Mm, this boy at school is mean.
539
00:19:56,612 --> 00:19:59,448
He said I threw a rock,
540
00:19:56,612 --> 00:19:59,448
but I didn't throw a rock.
541
00:19:59,490 --> 00:20:01,450
No one believed me,
542
00:19:59,490 --> 00:20:01,450
they all believed him.
543
00:20:01,492 --> 00:20:03,536
-He always lies.
544
00:20:01,492 --> 00:20:03,536
-Who threw a rock?
545
00:20:03,577 --> 00:20:06,539
-Hey, you're not here, remember?
546
00:20:03,577 --> 00:20:06,539
-Fine. Not here.
547
00:20:06,580 --> 00:20:08,749
But I'll find out.
548
00:20:08,791 --> 00:20:11,127
Okay. Listen to me.
549
00:20:11,169 --> 00:20:15,131
Sometimes a boy like that,
550
00:20:11,169 --> 00:20:15,131
a boy who lies really well,
551
00:20:15,173 --> 00:20:19,052
no matter what, people are gonna
552
00:20:15,173 --> 00:20:19,052
believe him and not you.
553
00:20:19,093 --> 00:20:21,470
But, see, sooner or later,
554
00:20:19,093 --> 00:20:21,470
the truth is gonna come out
555
00:20:21,512 --> 00:20:23,139
because it always does.
556
00:20:23,181 --> 00:20:25,516
-Really?
557
00:20:23,181 --> 00:20:25,516
-Really.
558
00:20:25,558 --> 00:20:28,477
So someday you're gonna be able
559
00:20:25,558 --> 00:20:28,477
to look him in the eyes
560
00:20:28,519 --> 00:20:30,980
and say, "All the people
561
00:20:28,519 --> 00:20:30,980
that you fooled,
562
00:20:31,022 --> 00:20:32,356
they know that you are lying
563
00:20:32,398 --> 00:20:34,274
and they know
564
00:20:32,398 --> 00:20:34,274
I'm telling the truth."
565
00:20:34,316 --> 00:20:35,902
And that's gonna
566
00:20:34,316 --> 00:20:35,902
be super awesome.
567
00:20:35,943 --> 00:20:37,111
Awesome.
568
00:20:38,612 --> 00:20:40,614
Nice job stealing
569
00:20:38,612 --> 00:20:40,614
my parenting thunder.
570
00:20:40,656 --> 00:20:43,201
[chuckles] Okay.
571
00:20:40,656 --> 00:20:43,201
All right, kids. I'm out.
572
00:20:44,952 --> 00:20:47,413
-Have fun, Mommy.
573
00:20:44,952 --> 00:20:47,413
-I will. I love you.
574
00:20:47,454 --> 00:20:49,415
-Muah! I will.
575
00:20:47,454 --> 00:20:49,415
-Have fun.
576
00:20:49,456 --> 00:20:52,334
-Stay out as late as you want.
577
00:20:49,456 --> 00:20:52,334
-[Suzanne] Oh! Okay.
578
00:20:55,213 --> 00:20:56,296
Okay, what's first?
579
00:20:56,338 --> 00:20:57,423
Doing our make-up
580
00:20:57,464 --> 00:20:58,716
or eating the 50 pounds of candy
581
00:20:58,758 --> 00:20:59,926
that I have in my purse?
582
00:20:59,967 --> 00:21:01,594
♪ The 50 pounds
583
00:20:59,967 --> 00:21:01,594
of candy ♪
584
00:21:01,635 --> 00:21:02,929
♪ ...pounds of candy ♪
585
00:21:02,970 --> 00:21:05,056
♪ Fifty pounds of candy ♪
586
00:21:05,098 --> 00:21:06,682
Okay.
587
00:21:06,724 --> 00:21:08,893
[cell phone vibrating]
588
00:21:24,992 --> 00:21:27,120
[banging on door]
589
00:21:29,872 --> 00:21:31,665
[David] Julie?
590
00:21:36,295 --> 00:21:38,923
Hey. There's a sleeping
591
00:21:36,295 --> 00:21:38,923
little girl in here.
592
00:21:38,965 --> 00:21:40,216
Is everything okay?
593
00:21:41,217 --> 00:21:43,343
Didn't you see I called?
594
00:21:43,385 --> 00:21:46,055
Yeah, what,
595
00:21:43,385 --> 00:21:46,055
what are you doing here?
596
00:21:46,097 --> 00:21:48,390
[sighs] You, you don't have
597
00:21:48,432 --> 00:21:49,976
any idea what I've been
598
00:21:48,432 --> 00:21:49,976
going through.
599
00:21:50,017 --> 00:21:52,145
[Kinsey] Julie?
600
00:21:52,186 --> 00:21:54,272
Hey, why don't you go to bed,
601
00:21:52,186 --> 00:21:54,272
sweetie?
602
00:21:54,313 --> 00:21:55,815
I'll tuck you in in a second.
603
00:22:01,403 --> 00:22:03,948
What the hell is going on?
604
00:22:03,990 --> 00:22:06,492
-Everybody's been worried sick.
605
00:22:03,990 --> 00:22:06,492
-Everybody?
606
00:22:06,533 --> 00:22:08,161
What are you talking about?
607
00:22:08,202 --> 00:22:10,871
I thought we were supposed
608
00:22:08,202 --> 00:22:10,871
to be together tonight.
609
00:22:13,166 --> 00:22:16,085
-Oh, we had talked about it.
610
00:22:13,166 --> 00:22:16,085
-Yeah, we had talked about it.
611
00:22:16,127 --> 00:22:18,254
So when I didn't hear from you,
612
00:22:16,127 --> 00:22:18,254
I started to worry.
613
00:22:18,296 --> 00:22:19,922
And then I called your mother.
614
00:22:19,964 --> 00:22:22,300
My mother? What does my mother
615
00:22:19,964 --> 00:22:22,300
have to do with this?
616
00:22:22,341 --> 00:22:23,884
She said you would be here.
617
00:22:23,926 --> 00:22:27,387
But we couldn't reach you,
618
00:22:23,926 --> 00:22:27,387
so here I am.
619
00:22:27,429 --> 00:22:29,890
Is your phone off
620
00:22:27,429 --> 00:22:29,890
or something?
621
00:22:29,932 --> 00:22:32,101
Okay. Just come inside.
622
00:22:39,900 --> 00:22:41,610
How many times have you
623
00:22:39,900 --> 00:22:41,610
called and texted me?
624
00:22:41,652 --> 00:22:44,322
I was trying to get in touch
625
00:22:41,652 --> 00:22:44,322
with you, okay?
626
00:22:44,362 --> 00:22:45,739
When I didn't hear back,
627
00:22:44,362 --> 00:22:45,739
i-it made it worse.
628
00:22:45,781 --> 00:22:48,534
My mom has been calling me
629
00:22:45,781 --> 00:22:48,534
all night?
630
00:22:48,575 --> 00:22:50,536
You made us all
631
00:22:48,575 --> 00:22:50,536
very concerned about you.
632
00:22:50,577 --> 00:22:52,330
I'm babysitting
633
00:22:50,577 --> 00:22:52,330
for my best friend.
634
00:22:52,370 --> 00:22:54,207
Well, it would've been
635
00:22:52,370 --> 00:22:54,207
nice to know that.
636
00:22:54,248 --> 00:22:55,415
Anything could've
637
00:22:54,248 --> 00:22:55,415
happened to you.
638
00:22:55,457 --> 00:22:56,625
When you didn't answer,
639
00:22:56,667 --> 00:22:57,668
I, I thought maybe that Tommy--
640
00:22:57,710 --> 00:22:59,212
My phone ringer is off.
641
00:22:59,253 --> 00:23:00,713
That's not a crime.
642
00:23:04,133 --> 00:23:05,718
[sighs]
643
00:23:09,638 --> 00:23:10,848
Hm...
644
00:23:14,894 --> 00:23:16,103
[sighs]
645
00:23:19,940 --> 00:23:23,736
I always wanna be able
646
00:23:19,940 --> 00:23:23,736
to find you.
647
00:23:25,445 --> 00:23:27,365
-Why?
648
00:23:25,445 --> 00:23:27,365
-[door opens]
649
00:23:27,405 --> 00:23:30,117
-Why?
650
00:23:27,405 --> 00:23:30,117
-Hey, guys, what's up?
651
00:23:31,535 --> 00:23:33,579
Hey. Do you mind
652
00:23:31,535 --> 00:23:33,579
giving us a minute?
653
00:23:33,620 --> 00:23:35,664
We just really need
654
00:23:33,620 --> 00:23:35,664
to sort some things out.
655
00:23:35,706 --> 00:23:38,542
-No, I don't think so.
656
00:23:35,706 --> 00:23:38,542
-I...
657
00:23:38,584 --> 00:23:40,294
Okay. Then, then come with me.
658
00:23:40,336 --> 00:23:42,504
-No, I have to finish up here.
659
00:23:40,336 --> 00:23:42,504
-[Kinsey] Mommy!
660
00:23:42,546 --> 00:23:45,174
Julie, look. Please.
661
00:23:45,216 --> 00:23:47,134
-I think you should just go.
662
00:23:45,216 --> 00:23:47,134
-Julie, stop.
663
00:23:47,176 --> 00:23:49,178
Okay? Think for a second.
664
00:23:47,176 --> 00:23:49,178
Think about what you're doing.
665
00:23:49,220 --> 00:23:51,138
-You just slow down.
666
00:23:49,220 --> 00:23:51,138
-Hold on, okay?
667
00:23:51,180 --> 00:23:53,807
Julie, just...
668
00:23:51,180 --> 00:23:53,807
Let's, let's start over.
669
00:23:53,849 --> 00:23:56,769
We can talk about it.
670
00:23:56,810 --> 00:24:00,189
But not right now,
671
00:23:56,810 --> 00:24:00,189
and really, really not here.
672
00:24:04,568 --> 00:24:05,778
Come on.
673
00:24:11,449 --> 00:24:12,701
Good night.
674
00:24:16,454 --> 00:24:17,664
[door opens]
675
00:24:18,624 --> 00:24:19,833
[door closes]
676
00:24:22,962 --> 00:24:26,299
Yeah, I guess
677
00:24:22,962 --> 00:24:26,299
I'm the brassy best friend.
678
00:24:26,340 --> 00:24:29,385
Straight talk.
679
00:24:26,340 --> 00:24:29,385
I take zero crap.
680
00:24:30,844 --> 00:24:32,012
Julie...
681
00:24:33,013 --> 00:24:34,390
not so much.
682
00:24:35,975 --> 00:24:38,560
And I'll never forgive myself
683
00:24:35,975 --> 00:24:38,560
for not pushing her
684
00:24:38,602 --> 00:24:40,562
to see it for what it was.
685
00:24:45,276 --> 00:24:48,321
I can't tell you how much
686
00:24:45,276 --> 00:24:48,321
I need this girls' night.
687
00:24:48,362 --> 00:24:50,030
[Suzanne on phone]Have you
688
00:24:48,362 --> 00:24:50,030
heard from him?
689
00:24:50,072 --> 00:24:52,325
He's being really sweet.
690
00:24:50,072 --> 00:24:52,325
He sent me flowers.
691
00:24:52,366 --> 00:24:54,368
[Suzanne]Ah.
692
00:24:54,410 --> 00:24:57,788
I... feel bad, like...
693
00:24:57,830 --> 00:24:59,123
you know, maybe I screwed up.
694
00:24:59,165 --> 00:25:00,707
[Suzanne]It was
695
00:24:59,165 --> 00:25:00,707
not your fault,
696
00:25:00,749 --> 00:25:03,377
my little Indian princess,
697
00:25:00,749 --> 00:25:03,377
at all.
698
00:25:03,419 --> 00:25:05,629
So don't worry about it.
699
00:25:06,630 --> 00:25:08,132
He's been texting me.
700
00:25:09,675 --> 00:25:11,260
I think maybe I should
701
00:25:09,675 --> 00:25:11,260
hear him out.
702
00:25:11,302 --> 00:25:14,013
What do you...
703
00:25:11,302 --> 00:25:14,013
think he's thinking?
704
00:25:14,054 --> 00:25:16,140
[Suzanne]You don't want
705
00:25:14,054 --> 00:25:16,140
my opinion on that.
706
00:25:16,182 --> 00:25:18,058
Okay. It was
707
00:25:16,182 --> 00:25:18,058
a bit much for me.
708
00:25:18,100 --> 00:25:19,810
That's all I'm gonna say.
709
00:25:19,852 --> 00:25:21,561
And be smart.
710
00:25:21,603 --> 00:25:22,896
Yeah.
711
00:25:22,938 --> 00:25:25,483
I just think, you know,
712
00:25:22,938 --> 00:25:25,483
maybe, like,
713
00:25:25,523 --> 00:25:27,985
he was having a bad day or...
714
00:25:28,027 --> 00:25:30,570
there could've been
715
00:25:28,027 --> 00:25:30,570
something going on.
716
00:25:37,370 --> 00:25:40,538
[music box chimes]
717
00:25:57,931 --> 00:26:00,434
[music continues]
718
00:26:15,074 --> 00:26:17,493
[instrumental music]
719
00:26:49,108 --> 00:26:50,984
Julie.
720
00:26:51,026 --> 00:26:52,903
Just wanted to talk.
721
00:26:55,155 --> 00:26:57,324
I wanted to explain
722
00:26:55,155 --> 00:26:57,324
the other night.
723
00:26:59,201 --> 00:27:01,412
Okay.
724
00:27:01,454 --> 00:27:05,165
I don't think you understand
725
00:27:01,454 --> 00:27:05,165
how much I care about you.
726
00:27:05,207 --> 00:27:07,376
I think about you
727
00:27:05,207 --> 00:27:07,376
all the time.
728
00:27:08,794 --> 00:27:12,423
Start over. Prove to you
729
00:27:08,794 --> 00:27:12,423
how much I care about you.
730
00:27:15,968 --> 00:27:20,180
Maybe we can go back out
731
00:27:15,968 --> 00:27:20,180
to the cabin again?
732
00:27:20,222 --> 00:27:23,809
-David--
733
00:27:20,222 --> 00:27:23,809
-Or... have a date night?
734
00:27:23,850 --> 00:27:27,187
I, uh...
735
00:27:23,850 --> 00:27:27,187
David, just don't.
736
00:27:31,484 --> 00:27:32,692
You promised me
737
00:27:31,484 --> 00:27:32,692
we would talk.
738
00:27:32,734 --> 00:27:34,612
We will, just not...
739
00:27:34,652 --> 00:27:36,654
right now and not here,
740
00:27:34,652 --> 00:27:36,654
right now--
741
00:27:36,696 --> 00:27:39,241
-Were you lying to me?
742
00:27:36,696 --> 00:27:39,241
-No.
743
00:27:39,283 --> 00:27:42,119
-[sighs]
744
00:27:39,283 --> 00:27:42,119
-No.
745
00:27:55,715 --> 00:27:58,010
Do you still wanna be
746
00:27:55,715 --> 00:27:58,010
with me?
747
00:28:00,346 --> 00:28:03,474
-Because...
748
00:28:00,346 --> 00:28:03,474
-Yeah.
749
00:28:03,516 --> 00:28:07,769
[sighs] I think there is
750
00:28:03,516 --> 00:28:07,769
something powerful between us.
751
00:28:07,811 --> 00:28:11,190
And I know we're supposed to
752
00:28:07,811 --> 00:28:11,190
be together, you know?
753
00:28:11,231 --> 00:28:14,610
I just need you to understand me
754
00:28:11,231 --> 00:28:14,610
the way I understand you.
755
00:28:16,945 --> 00:28:19,865
-Yeah.
756
00:28:16,945 --> 00:28:19,865
-We all make mistakes.
757
00:28:19,906 --> 00:28:22,493
We occasionally hurt those
758
00:28:19,906 --> 00:28:22,493
that we love the most.
759
00:28:24,702 --> 00:28:26,872
I need you to know
760
00:28:24,702 --> 00:28:26,872
that I'm hurt.
761
00:28:29,249 --> 00:28:30,459
Okay.
762
00:28:31,335 --> 00:28:33,128
I understand...
763
00:28:38,842 --> 00:28:40,052
Good.
764
00:28:41,011 --> 00:28:42,762
Good.
765
00:28:43,472 --> 00:28:45,265
I'm glad we talked.
766
00:28:45,307 --> 00:28:48,768
Please just keep this little
767
00:28:45,307 --> 00:28:48,768
misunderstanding between us.
768
00:28:48,810 --> 00:28:51,689
[chuckles]
769
00:28:48,810 --> 00:28:51,689
In a town like this,
770
00:28:51,730 --> 00:28:53,857
people get the wrong idea.
771
00:28:54,733 --> 00:28:56,860
They start to talk.
772
00:28:56,902 --> 00:29:00,072
But this is just
773
00:28:56,902 --> 00:29:00,072
between us, okay?
774
00:29:03,450 --> 00:29:04,618
[laughs]
775
00:29:06,828 --> 00:29:09,248
You look like a scared rabbit.
776
00:29:09,289 --> 00:29:10,541
[chuckles]
777
00:29:12,209 --> 00:29:14,002
[David]
778
00:29:12,209 --> 00:29:14,002
Look, I'll, uh...
779
00:29:15,337 --> 00:29:17,172
I'll leave you alone.
780
00:29:17,214 --> 00:29:19,550
But we'll talk soon. Okay?
781
00:29:17,214 --> 00:29:19,550
I'll call you?
782
00:29:19,592 --> 00:29:20,759
Mm-hmm.
783
00:29:37,067 --> 00:29:40,404
♪ I'm turnin' around
784
00:29:37,067 --> 00:29:40,404
And leavin' ♪
785
00:29:40,446 --> 00:29:42,989
♪ You've never been
786
00:29:40,446 --> 00:29:42,989
Truly good to me ♪
787
00:29:43,031 --> 00:29:45,701
♪ So we're history ♪
788
00:29:45,743 --> 00:29:48,036
♪ Every time... ♪
789
00:29:50,330 --> 00:29:54,251
-Honey, what's--
790
00:29:50,330 --> 00:29:54,251
-Mom... I, I, um...
791
00:29:57,296 --> 00:29:59,172
What's wrong?
792
00:29:59,214 --> 00:30:01,007
Hey, baby, are you okay?
793
00:30:01,049 --> 00:30:03,093
It's okay. I got you.
794
00:30:06,764 --> 00:30:08,098
It's David.
795
00:30:09,600 --> 00:30:12,770
I don't know
796
00:30:09,600 --> 00:30:12,770
what just happened.
797
00:30:13,979 --> 00:30:15,939
[Dodd] What happened?
798
00:30:15,981 --> 00:30:19,151
It was nothin'.
799
00:30:15,981 --> 00:30:19,151
What did she say?
800
00:30:19,192 --> 00:30:21,153
Her mother called it in.
801
00:30:21,194 --> 00:30:23,822
Well, did she actually
802
00:30:21,194 --> 00:30:23,822
report something?
803
00:30:23,863 --> 00:30:28,160
Why then were you hiding
804
00:30:23,863 --> 00:30:28,160
behind her shed?
805
00:30:28,201 --> 00:30:29,495
It was a private place
806
00:30:29,536 --> 00:30:32,164
and there was a garden
807
00:30:29,536 --> 00:30:32,164
in the back.
808
00:30:35,459 --> 00:30:37,503
Was there a rake?
809
00:30:37,544 --> 00:30:40,213
Um... yeah.
810
00:30:40,255 --> 00:30:42,508
There was a rake and a hose
811
00:30:40,255 --> 00:30:42,508
and a shovel
812
00:30:42,549 --> 00:30:44,510
and... everything else
813
00:30:42,549 --> 00:30:44,510
you would find
814
00:30:44,551 --> 00:30:46,094
in every garden
815
00:30:44,551 --> 00:30:46,094
within a 50 miles.
816
00:30:46,136 --> 00:30:47,346
So what?
817
00:30:50,683 --> 00:30:52,309
Look, she's upset.
818
00:30:52,351 --> 00:30:54,645
We had a good thing goin'.
819
00:30:54,687 --> 00:30:57,439
But we hit a rough patch.
820
00:30:54,687 --> 00:30:57,439
That's all.
821
00:31:02,235 --> 00:31:04,446
I feel bad for her.
822
00:31:10,952 --> 00:31:14,080
You know, I knew your dad
823
00:31:10,952 --> 00:31:14,080
a lot of years.
824
00:31:14,122 --> 00:31:16,458
And I knew when he was
825
00:31:14,122 --> 00:31:16,458
lying to me.
826
00:31:21,046 --> 00:31:23,298
You lying to me?
827
00:31:23,340 --> 00:31:26,176
[chuckles]
828
00:31:23,340 --> 00:31:26,176
You know me, Chief.
829
00:31:26,218 --> 00:31:28,094
I wouldn't lie to you.
830
00:31:28,136 --> 00:31:31,390
She's just... off.
831
00:31:32,015 --> 00:31:33,642
End of story.
832
00:31:48,699 --> 00:31:52,536
I'm sorry you had to
833
00:31:48,699 --> 00:31:52,536
deal with that. It's just...
834
00:31:52,578 --> 00:31:55,163
Believe me, I can tell you
835
00:31:52,578 --> 00:31:55,163
stories about Julie Dillon.
836
00:31:55,205 --> 00:31:57,499
She is not worth it.
837
00:31:58,417 --> 00:32:00,753
I'll keep that in mind.
838
00:32:04,464 --> 00:32:06,800
[interviewer] You've known David
839
00:32:04,464 --> 00:32:06,800
for years?
840
00:32:06,842 --> 00:32:08,093
Yeah. You know?
841
00:32:08,134 --> 00:32:10,637
And I, uh, I knew his father
842
00:32:10,679 --> 00:32:12,514
for a lot longer than that.
843
00:32:13,432 --> 00:32:15,642
I promised him I'd,
844
00:32:15,684 --> 00:32:18,186
I'd look after his boy.
845
00:32:18,228 --> 00:32:19,813
And I did.
846
00:32:20,856 --> 00:32:22,775
[interviewer]
847
00:32:20,856 --> 00:32:22,775
What about Julie?
848
00:32:22,816 --> 00:32:24,443
What about her?
849
00:32:24,484 --> 00:32:26,278
[interviewer] After
850
00:32:24,484 --> 00:32:26,278
the incident behind the shed,
851
00:32:26,319 --> 00:32:28,614
you didn't put a stop to it.
852
00:32:29,989 --> 00:32:33,410
Is there a question
853
00:32:29,989 --> 00:32:33,410
in there or...
854
00:32:33,452 --> 00:32:36,162
What incident behind the shed?
855
00:32:36,204 --> 00:32:38,373
[interviewer] He cornered her
856
00:32:36,204 --> 00:32:38,373
with a rake.
857
00:32:38,415 --> 00:32:39,708
Did he?
858
00:32:41,752 --> 00:32:43,503
Did he?
859
00:32:43,545 --> 00:32:45,297
You see what I'm saying?
860
00:32:45,338 --> 00:32:47,340
We don't know.
861
00:32:48,174 --> 00:32:49,384
Look.
862
00:32:50,260 --> 00:32:52,805
Everything that happened...
863
00:32:52,846 --> 00:32:54,389
it's terrible...
864
00:32:56,308 --> 00:32:57,893
in hindsight...
865
00:32:59,185 --> 00:33:01,354
but at the time...
866
00:33:07,986 --> 00:33:10,363
No, I'm just pickin' up Kinsey
867
00:33:07,986 --> 00:33:10,363
for Suzanne.
868
00:33:10,405 --> 00:33:12,616
I actually barely
869
00:33:10,405 --> 00:33:12,616
made it on time.
870
00:33:13,617 --> 00:33:16,119
Well, I just submitted it.
871
00:33:16,161 --> 00:33:18,163
It may take more than a week.
872
00:33:18,204 --> 00:33:20,123
I'm not that amazing.
873
00:33:23,042 --> 00:33:25,838
Hey, I'm gonna
874
00:33:23,042 --> 00:33:25,838
call you back, okay?
875
00:33:25,879 --> 00:33:29,549
No, it's fine. Uh, I'll call...
876
00:33:25,879 --> 00:33:29,549
I love you.
877
00:33:31,426 --> 00:33:32,928
Hey, Tina,
878
00:33:31,426 --> 00:33:32,928
have you seen Kinsey?
879
00:33:32,970 --> 00:33:34,972
I thought someone
880
00:33:32,970 --> 00:33:34,972
picked her up already.
881
00:33:35,013 --> 00:33:36,306
Do you need me to call Suzanne?
882
00:33:36,348 --> 00:33:38,141
No, call the police.
883
00:33:36,348 --> 00:33:38,141
Right now, please.
884
00:33:38,183 --> 00:33:39,518
[intense music]
885
00:33:39,559 --> 00:33:40,769
Kinsey?
886
00:33:41,520 --> 00:33:42,729
Kinsey?
887
00:33:43,355 --> 00:33:44,564
Kinsey?
888
00:33:45,315 --> 00:33:46,775
Kinsey!
889
00:33:47,192 --> 00:33:48,360
Kinsey!
890
00:33:48,902 --> 00:33:50,153
Kinsey!
891
00:33:50,570 --> 00:33:51,864
Kinsey!
892
00:33:52,865 --> 00:33:54,700
[Kinsey] Julie!
893
00:34:04,167 --> 00:34:05,377
Hm.
894
00:34:10,048 --> 00:34:11,299
What are you doing here?
895
00:34:11,341 --> 00:34:13,802
I saw a lost girl,
896
00:34:11,341 --> 00:34:13,802
and I'm the police.
897
00:34:13,844 --> 00:34:16,680
It's my job to keep her safe
898
00:34:13,844 --> 00:34:16,680
until somebody shows up.
899
00:34:16,722 --> 00:34:19,224
-You were late.
900
00:34:16,722 --> 00:34:19,224
-Kinsey, come here.
901
00:34:19,265 --> 00:34:20,517
Honey,
902
00:34:19,265 --> 00:34:20,517
I'm sorry that I was late.
903
00:34:20,559 --> 00:34:21,727
-It's okay.
904
00:34:20,559 --> 00:34:21,727
-Yeah.
905
00:34:21,768 --> 00:34:23,269
We had a snack
906
00:34:21,768 --> 00:34:23,269
while we waited.
907
00:34:23,311 --> 00:34:25,689
-Right, Kinsey?
908
00:34:23,311 --> 00:34:25,689
-Mm-hmm.
909
00:34:25,731 --> 00:34:27,858
Please, I need to take her home.
910
00:34:28,650 --> 00:34:30,944
[David] You seem upset.
911
00:34:30,986 --> 00:34:34,031
[chuckles] Honestly, I should
912
00:34:30,986 --> 00:34:34,031
be the one who's upset.
913
00:34:34,072 --> 00:34:37,283
Spreading rumors about me when
914
00:34:34,072 --> 00:34:37,283
we know I haven't done anything.
915
00:34:38,952 --> 00:34:40,913
[chuckles] Maybe you're
916
00:34:38,952 --> 00:34:40,913
havin' a tough time.
917
00:34:40,954 --> 00:34:42,748
Maybe that's why
918
00:34:40,954 --> 00:34:42,748
you're tellin' Mom lies,
919
00:34:42,789 --> 00:34:44,833
and you're late pickin' up
920
00:34:42,789 --> 00:34:44,833
your little friend.
921
00:34:45,291 --> 00:34:46,793
[inhales]
922
00:34:46,835 --> 00:34:48,837
You know, it's a good thing
923
00:34:46,835 --> 00:34:48,837
I was around.
924
00:34:48,879 --> 00:34:51,757
Be a shame if a little girl
925
00:34:48,879 --> 00:34:51,757
went missing.
926
00:34:57,721 --> 00:34:59,973
Okay. Well, uh, let's have
927
00:34:57,721 --> 00:34:59,973
that talk real soon.
928
00:35:00,015 --> 00:35:01,266
[police siren chirps]
929
00:35:04,728 --> 00:35:07,313
Julie, wait up.
930
00:35:04,728 --> 00:35:07,313
What's goin' on?
931
00:35:07,355 --> 00:35:09,024
Will you please tell him
932
00:35:07,355 --> 00:35:09,024
to leave me alone?
933
00:35:09,066 --> 00:35:10,817
I need to take her home.
934
00:35:10,859 --> 00:35:12,193
Whoa!
935
00:35:12,945 --> 00:35:14,153
Julie.
936
00:35:20,243 --> 00:35:22,871
We gonna have
937
00:35:20,243 --> 00:35:22,871
a problem here, David?
938
00:35:22,913 --> 00:35:25,123
Look, I don't know
939
00:35:22,913 --> 00:35:25,123
what her issue is.
940
00:35:25,164 --> 00:35:27,584
I see a lost kid...
941
00:35:27,626 --> 00:35:29,878
Chief, I'm just
942
00:35:27,626 --> 00:35:29,878
doing my job, okay?
943
00:35:31,588 --> 00:35:33,757
I don't know what she thinks
944
00:35:31,588 --> 00:35:33,757
I was doing. I...
945
00:35:33,799 --> 00:35:35,092
I don't know what
946
00:35:33,799 --> 00:35:35,092
she's gonna say next.
947
00:35:35,133 --> 00:35:36,509
Stop. Stop talking.
948
00:35:36,551 --> 00:35:38,553
-You, come here.
949
00:35:36,551 --> 00:35:38,553
-Look.
950
00:35:38,595 --> 00:35:40,263
-Shh. Listen to me.
951
00:35:38,595 --> 00:35:40,263
-[sighs]
952
00:35:40,305 --> 00:35:43,266
Listen to me.
953
00:35:40,305 --> 00:35:43,266
You gotta play nice here.
954
00:35:43,308 --> 00:35:45,351
-I'm try--
955
00:35:43,308 --> 00:35:45,351
-I don't wanna hear it.
956
00:35:45,393 --> 00:35:47,228
You're done talking.
957
00:35:47,270 --> 00:35:49,564
She's a nice girl.
958
00:35:47,270 --> 00:35:49,564
I get that.
959
00:35:49,606 --> 00:35:52,109
But whatever you two had
960
00:35:49,606 --> 00:35:52,109
is long gone.
961
00:35:53,735 --> 00:35:56,321
Now, I need you to just
962
00:35:53,735 --> 00:35:56,321
stay the hell away from her.
963
00:35:56,362 --> 00:35:58,698
All right?
964
00:35:56,362 --> 00:35:58,698
Stay away from her.
965
00:35:58,740 --> 00:36:00,325
And this will all blow over.
966
00:36:00,366 --> 00:36:02,619
-I was trying to, Chief.
967
00:36:00,366 --> 00:36:02,619
-I don't...
968
00:36:03,703 --> 00:36:05,580
-[inhales]
969
00:36:03,703 --> 00:36:05,580
-Okay?
970
00:36:05,622 --> 00:36:07,749
-Okay.
971
00:36:05,622 --> 00:36:07,749
-Are we good?
972
00:36:07,791 --> 00:36:09,042
We're good.
973
00:36:09,918 --> 00:36:11,920
-Yes, sir.
974
00:36:09,918 --> 00:36:11,920
-Better be.
975
00:36:13,338 --> 00:36:15,298
Swear to God, you're gonna be
976
00:36:13,338 --> 00:36:15,298
the death of me, kid.
977
00:36:15,340 --> 00:36:17,383
-I...
978
00:36:15,340 --> 00:36:17,383
-Straighten up!
979
00:36:17,425 --> 00:36:19,594
Sorry, Chief.
980
00:36:19,636 --> 00:36:22,263
[indistinct chatter on radio]
981
00:36:28,353 --> 00:36:30,355
Textbook, right?
982
00:36:30,396 --> 00:36:32,231
Yeah, he was really good...
983
00:36:32,273 --> 00:36:34,985
at keeping everyone
984
00:36:32,273 --> 00:36:34,985
off-balance.
985
00:36:35,027 --> 00:36:38,404
At knowing how far to go
986
00:36:35,027 --> 00:36:38,404
without going too far.
987
00:36:38,446 --> 00:36:40,490
At covering his tracks.
988
00:36:41,574 --> 00:36:43,952
At controlling
989
00:36:41,574 --> 00:36:43,952
the local gossip.
990
00:36:43,994 --> 00:36:47,413
This was a...
991
00:36:43,994 --> 00:36:47,413
master craftsman
992
00:36:47,455 --> 00:36:50,167
in the fine art
993
00:36:47,455 --> 00:36:50,167
of manipulation.
994
00:36:52,585 --> 00:36:53,879
Are you gonna be
995
00:36:52,585 --> 00:36:53,879
fine tonight?
996
00:36:53,920 --> 00:36:55,296
-Closin'?
997
00:36:53,920 --> 00:36:55,296
-Yeah.
998
00:36:55,338 --> 00:36:56,715
I could wait for you
999
00:36:55,338 --> 00:36:56,715
if you want.
1000
00:36:56,756 --> 00:36:58,633
No. I'll be fine.
1001
00:37:00,593 --> 00:37:03,221
Hey, are you okay?
1002
00:37:03,262 --> 00:37:06,599
You know, a bunch of us
1003
00:37:03,262 --> 00:37:06,599
are kinda concerned.
1004
00:37:06,641 --> 00:37:08,060
You don't really
1005
00:37:06,641 --> 00:37:08,060
seem yourself.
1006
00:37:08,101 --> 00:37:09,352
I'm fine.
1007
00:37:10,103 --> 00:37:11,855
I'll be fine.
1008
00:37:13,690 --> 00:37:17,194
Hey, if you wanna talk
1009
00:37:13,690 --> 00:37:17,194
or, you know...
1010
00:37:17,944 --> 00:37:19,988
No, I am super tough.
1011
00:37:20,739 --> 00:37:23,075
-Remember?
1012
00:37:20,739 --> 00:37:23,075
-Okay.
1013
00:37:23,533 --> 00:37:25,077
All right.
1014
00:37:32,667 --> 00:37:34,836
[engine starts]
1015
00:37:49,768 --> 00:37:51,770
[dramatic music]
1016
00:37:54,898 --> 00:37:57,901
You know, I think
1017
00:37:54,898 --> 00:37:57,901
we're really good together.
1018
00:37:57,943 --> 00:38:00,445
That's what
1019
00:37:57,943 --> 00:38:00,445
I've been wanting to tell you.
1020
00:38:05,491 --> 00:38:09,913
[sighs] But you,
1021
00:38:05,491 --> 00:38:09,913
you keep turnin' off on me.
1022
00:38:09,955 --> 00:38:10,956
Why?
1023
00:38:10,997 --> 00:38:12,249
[bangs on hood]
1024
00:38:14,167 --> 00:38:17,045
I just wanna be with you, okay?
1025
00:38:14,167 --> 00:38:17,045
Take care of you.
1026
00:38:17,087 --> 00:38:19,505
It's driving me crazy.
1027
00:38:17,087 --> 00:38:19,505
I mean, uh...
1028
00:38:24,052 --> 00:38:25,845
Come on, Julie.
1029
00:38:27,513 --> 00:38:29,849
What do you say, huh?
1030
00:38:29,891 --> 00:38:32,811
It could be
1031
00:38:29,891 --> 00:38:32,811
like this, always.
1032
00:38:39,025 --> 00:38:42,195
[instrumental music]
1033
00:38:48,118 --> 00:38:51,204
Yeah, well, you tell him
1034
00:38:48,118 --> 00:38:51,204
to stay away from her.
1035
00:38:51,246 --> 00:38:55,083
But... Chief, I don't care,
1036
00:38:51,246 --> 00:38:55,083
and that's my daughter.
1037
00:38:56,375 --> 00:38:58,586
What... Okay.
1038
00:39:00,463 --> 00:39:02,924
[sighs] Yeah.
1039
00:39:05,468 --> 00:39:06,886
What did he say?
1040
00:39:08,680 --> 00:39:11,057
David was apparently...
1041
00:39:11,099 --> 00:39:14,186
with someone tonight
1042
00:39:11,099 --> 00:39:14,186
who backed up his story.
1043
00:39:14,227 --> 00:39:17,022
He told the chief he wasn't
1044
00:39:14,227 --> 00:39:17,022
anywhere near the diner.
1045
00:39:18,064 --> 00:39:20,233
Who did he say he was with?
1046
00:39:20,608 --> 00:39:22,360
Gail.
1047
00:39:22,401 --> 00:39:24,237
[scoffs]
1048
00:39:22,401 --> 00:39:24,237
From the police station?
1049
00:39:24,279 --> 00:39:26,239
[sighs] Yeah.
1050
00:39:31,577 --> 00:39:34,497
[sobbing]
1051
00:39:31,577 --> 00:39:34,497
I don't understand.
1052
00:39:31,577 --> 00:39:34,497
What did I... do?
1053
00:39:34,539 --> 00:39:38,793
Hey. You didn't do
1054
00:39:34,539 --> 00:39:38,793
anything wrong.
1055
00:39:39,961 --> 00:39:42,214
No one deserves
1056
00:39:39,961 --> 00:39:42,214
to be treated that way.
1057
00:39:42,255 --> 00:39:44,841
And we're not gonna let him get
1058
00:39:42,255 --> 00:39:44,841
away with any more of this.
1059
00:39:44,883 --> 00:39:48,386
I'm gonna kill the bastard
1060
00:39:44,883 --> 00:39:48,386
before anything happens to you.
1061
00:39:48,720 --> 00:39:50,305
[sighs]
1062
00:39:53,975 --> 00:39:55,852
Changing Woman.
1063
00:39:59,438 --> 00:40:02,441
[sighs] Changing Woman.
1064
00:40:05,028 --> 00:40:06,571
Tell me again.
1065
00:40:13,245 --> 00:40:15,914
Once upon a time...
1066
00:40:17,540 --> 00:40:20,001
there was nothing
1067
00:40:17,540 --> 00:40:20,001
but darkness...
1068
00:40:31,470 --> 00:40:34,599
[dramatic music]
1069
00:40:48,196 --> 00:40:51,366
[eerie music]
1070
00:41:16,349 --> 00:41:19,518
[cell phone vibrating]
1071
00:41:20,145 --> 00:41:21,687
[sighs]
1072
00:41:27,735 --> 00:41:30,447
Okay, no, but I'm saying
1073
00:41:27,735 --> 00:41:30,447
that I didn't do it.
1074
00:41:30,488 --> 00:41:32,073
Somebody else did.
1075
00:41:32,115 --> 00:41:35,701
Uh, somebody who...
1076
00:41:32,115 --> 00:41:35,701
hacked my email or something.
1077
00:41:35,743 --> 00:41:38,830
Okay, resubmit my application
1078
00:41:35,743 --> 00:41:38,830
with proof of identification
1079
00:41:38,871 --> 00:41:41,207
when you already have
1080
00:41:38,871 --> 00:41:41,207
my application. I...
1081
00:41:41,249 --> 00:41:42,541
Don't you have any sort of,
1082
00:41:41,249 --> 00:41:42,541
like,
1083
00:41:42,583 --> 00:41:44,336
fact-check system
1084
00:41:42,583 --> 00:41:44,336
or something?
1085
00:41:44,377 --> 00:41:48,465
Or are your heads
1086
00:41:44,377 --> 00:41:48,465
too far up each other's asses?
1087
00:41:49,799 --> 00:41:51,550
Hello?
1088
00:41:52,427 --> 00:41:54,346
[sighs]
1089
00:42:02,270 --> 00:42:03,688
[cell phone beeps]
1090
00:42:05,440 --> 00:42:08,609
[beeping continuously]
1091
00:42:26,294 --> 00:42:28,004
What can I get you guys?
1092
00:42:28,587 --> 00:42:30,382
[bell chiming]
1093
00:42:31,549 --> 00:42:33,092
-Hi.
1094
00:42:31,549 --> 00:42:33,092
-Where've you been? I've been...
1095
00:42:33,134 --> 00:42:34,593
I've been working
1096
00:42:33,134 --> 00:42:34,593
both sides of the counter.
1097
00:42:34,635 --> 00:42:36,929
I'm sorry, um...
1098
00:42:36,971 --> 00:42:39,391
You know, I'm just not
1099
00:42:36,971 --> 00:42:39,391
feeling myself right now,
1100
00:42:39,432 --> 00:42:40,475
but we're good, we're here.
1101
00:42:40,517 --> 00:42:41,434
Um, it's fine.
1102
00:42:41,476 --> 00:42:42,935
♪ We made a date ♪
1103
00:42:42,977 --> 00:42:45,021
♪ To go to the dance ♪
1104
00:42:45,063 --> 00:42:47,399
♪ It was my first
1105
00:42:45,063 --> 00:42:47,399
Never thought it'd be... ♪
1106
00:42:47,440 --> 00:42:48,858
What do you have for me, Evelyn?
1107
00:42:50,568 --> 00:42:52,570
I got nothin'.
1108
00:42:50,568 --> 00:42:52,570
[chuckles]
1109
00:42:52,611 --> 00:42:55,614
Um, and I'm gonna meet
1110
00:42:52,611 --> 00:42:55,614
some people
1111
00:42:55,656 --> 00:42:57,909
so I really better get goin'.
1112
00:42:57,950 --> 00:42:59,452
-[door opens]
1113
00:42:57,950 --> 00:42:59,452
-[bell chiming]
1114
00:42:59,494 --> 00:43:01,037
What's going on?
1115
00:43:03,206 --> 00:43:06,543
[sighs] Look, you're one of
1116
00:43:03,206 --> 00:43:06,543
the smartest people I ever met.
1117
00:43:06,584 --> 00:43:08,294
And when you get to college,
1118
00:43:08,336 --> 00:43:12,715
I know you're gonna be so happy,
1119
00:43:08,336 --> 00:43:12,715
but people are talking
1120
00:43:12,757 --> 00:43:16,135
that you might have
1121
00:43:12,757 --> 00:43:16,135
some problems.
1122
00:43:16,177 --> 00:43:18,763
Drinking, maybe worse.
1123
00:43:18,804 --> 00:43:20,139
[sighs]
1124
00:43:18,804 --> 00:43:20,139
I'm just telling you this
1125
00:43:20,181 --> 00:43:23,142
because everybody
1126
00:43:20,181 --> 00:43:23,142
is really concerned
1127
00:43:23,184 --> 00:43:25,644
about you,
1128
00:43:23,184 --> 00:43:25,644
and about David.
1129
00:43:25,686 --> 00:43:27,188
You're worried about David?
1130
00:43:28,398 --> 00:43:31,484
What you said about him
1131
00:43:28,398 --> 00:43:31,484
was not fair.
1132
00:43:31,526 --> 00:43:34,529
It really shows
1133
00:43:31,526 --> 00:43:34,529
your judgment is a bit off.
1134
00:43:34,571 --> 00:43:37,490
Think about it, okay?
1135
00:43:41,035 --> 00:43:43,246
Two coffees, please. To go.
1136
00:43:43,288 --> 00:43:46,707
♪ Get the most
1137
00:43:43,288 --> 00:43:46,707
Out of our days... ♪
1138
00:43:46,749 --> 00:43:48,585
It's not fun, is it?
1139
00:43:48,626 --> 00:43:50,711
People talking about you?
1140
00:43:50,753 --> 00:43:53,172
But you know all about that,
1141
00:43:50,753 --> 00:43:53,172
what with everything
1142
00:43:53,214 --> 00:43:54,966
you've been saying
1143
00:43:53,214 --> 00:43:54,966
about David.
1144
00:43:56,384 --> 00:43:57,969
[Julie]
1145
00:43:56,384 --> 00:43:57,969
I haven't said anything.
1146
00:43:58,010 --> 00:44:00,263
[scoffs] Yeah. Sure.
1147
00:44:00,305 --> 00:44:02,599
We're not stupid, honey.
1148
00:44:00,305 --> 00:44:02,599
Word travels fast.
1149
00:44:02,640 --> 00:44:04,392
You need to think
1150
00:44:02,640 --> 00:44:04,392
about what you're saying,
1151
00:44:04,434 --> 00:44:06,394
because there are consequences.
1152
00:44:07,562 --> 00:44:09,439
♪ Just another
1153
00:44:07,562 --> 00:44:09,439
Prom night... ♪
1154
00:44:09,481 --> 00:44:11,483
-Mm-hmm.
1155
00:44:09,481 --> 00:44:11,483
-[sighs]
1156
00:44:11,524 --> 00:44:13,859
This isn't a joke, Julie.
1157
00:44:13,901 --> 00:44:16,279
Look, I shouldn't
1158
00:44:13,901 --> 00:44:16,279
even be saying this,
1159
00:44:16,321 --> 00:44:20,074
but... do you know he's had
1160
00:44:16,321 --> 00:44:20,074
thoughts of hurting himself?
1161
00:44:20,116 --> 00:44:22,619
That's what you're doing
1162
00:44:20,116 --> 00:44:22,619
to his reputation.
1163
00:44:22,660 --> 00:44:24,954
[sighs] I mean, thank God
1164
00:44:22,660 --> 00:44:24,954
I've been there for him.
1165
00:44:24,996 --> 00:44:26,747
Some nights I...
1166
00:44:26,789 --> 00:44:29,208
Some nights I spend hours
1167
00:44:26,789 --> 00:44:29,208
holding him
1168
00:44:29,250 --> 00:44:30,835
and consoling him.
1169
00:44:30,876 --> 00:44:33,212
Sweetheart,
1170
00:44:30,876 --> 00:44:33,212
it's four dollars.
1171
00:44:34,797 --> 00:44:36,466
Well...
1172
00:44:36,508 --> 00:44:38,426
Keep the change.
1173
00:44:38,468 --> 00:44:40,886
And keep your mouth shut.
1174
00:44:50,647 --> 00:44:55,485
♪ Just another prom night
1175
00:44:50,647 --> 00:44:55,485
Car crash... ♪
1176
00:44:55,527 --> 00:44:58,112
[instrumental music]
1177
00:44:58,154 --> 00:45:00,198
The money in the jar was gone
1178
00:44:58,154 --> 00:45:00,198
when I opened it.
1179
00:45:00,239 --> 00:45:02,283
Nothing else was there,
1180
00:45:00,239 --> 00:45:02,283
but, uh...
1181
00:45:03,535 --> 00:45:05,870
-[sighs]
1182
00:45:03,535 --> 00:45:05,870
-But what?
1183
00:45:12,293 --> 00:45:14,045
Okay, this is good.
1184
00:45:16,548 --> 00:45:18,508
Look, something's not right.
1185
00:45:19,551 --> 00:45:21,052
I've been thinking
1186
00:45:19,551 --> 00:45:21,052
about this,
1187
00:45:21,093 --> 00:45:23,346
all the stuff that's
1188
00:45:21,093 --> 00:45:23,346
been happenin' to you,
1189
00:45:23,388 --> 00:45:24,930
it's not random.
1190
00:45:26,182 --> 00:45:28,100
I think somebody's after you.
1191
00:45:29,602 --> 00:45:31,688
I-I-I don't know.
1192
00:45:31,728 --> 00:45:34,566
Maybe not, but I've been
1193
00:45:31,728 --> 00:45:34,566
speaking to my dad about it.
1194
00:45:36,317 --> 00:45:39,696
He gave me... some security.
1195
00:45:41,906 --> 00:45:44,534
In my glove box,
1196
00:45:41,906 --> 00:45:44,534
there's a handgun.
1197
00:45:44,576 --> 00:45:46,202
No, I can't, I can't.
1198
00:45:46,244 --> 00:45:48,037
I can't even
1199
00:45:46,244 --> 00:45:48,037
think about that right now.
1200
00:45:48,079 --> 00:45:49,288
[sighs]
1201
00:45:49,330 --> 00:45:53,000
Look, if you need anything,
1202
00:45:53,042 --> 00:45:56,671
I can help you.
1203
00:45:53,042 --> 00:45:56,671
It's gonna be okay.
1204
00:45:56,713 --> 00:45:58,381
It's gonna be okay.
1205
00:46:00,132 --> 00:46:03,219
Hey, hey. Hey, it's okay.
1206
00:46:04,387 --> 00:46:07,848
-It's okay. Hey, it's okay.
1207
00:46:04,387 --> 00:46:07,848
-[sobbing]
1208
00:46:08,558 --> 00:46:10,685
It's gonna be okay.
1209
00:46:13,770 --> 00:46:16,649
Uh. Uh...
1210
00:46:20,861 --> 00:46:23,281
-You're sweet.
1211
00:46:20,861 --> 00:46:23,281
-I know.
1212
00:46:23,322 --> 00:46:25,074
[chuckles]
1213
00:46:26,200 --> 00:46:29,078
And don't worry
1214
00:46:26,200 --> 00:46:29,078
about what Gail said.
1215
00:46:29,120 --> 00:46:30,996
Okay, just another case
1216
00:46:29,120 --> 00:46:30,996
of some guy's new girlfriend
1217
00:46:31,038 --> 00:46:32,248
talking to the last one.
1218
00:46:32,290 --> 00:46:33,916
Hmm.
1219
00:46:33,958 --> 00:46:35,668
It's how this town works.
1220
00:46:36,669 --> 00:46:37,878
Right.
1221
00:46:39,589 --> 00:46:40,965
Yeah.
1222
00:46:41,006 --> 00:46:42,383
I gotta get back inside.
1223
00:46:42,425 --> 00:46:43,635
Cherise is coming to help me.
1224
00:46:43,676 --> 00:46:46,887
So you get out of here,
1225
00:46:43,676 --> 00:46:46,887
all right?
1226
00:46:53,645 --> 00:46:56,188
Make sure you relax, okay?
1227
00:47:11,329 --> 00:47:13,581
[dramatic music]
1228
00:47:13,623 --> 00:47:14,957
[exhales sharply]
1229
00:47:20,045 --> 00:47:22,674
-DMV, this is Suzanne.
1230
00:47:20,045 --> 00:47:22,674
-Hey, it's me.
1231
00:47:22,715 --> 00:47:25,384
[Suzanne]
1232
00:47:22,715 --> 00:47:25,384
Hi. Is everything okay?
1233
00:47:25,426 --> 00:47:27,052
I need to ask a favor.
1234
00:47:27,094 --> 00:47:29,472
[Suzanne]Of course.
1235
00:47:27,094 --> 00:47:29,472
Whatever you need.
1236
00:47:29,514 --> 00:47:32,057
[Julie]I need to find
1237
00:47:29,514 --> 00:47:32,057
somebody in East Larson.
1238
00:47:32,099 --> 00:47:35,227
[dramatic music]
1239
00:47:56,791 --> 00:47:58,042
[Alicia]
1240
00:47:56,791 --> 00:47:58,042
Can I help you?
1241
00:47:58,083 --> 00:47:59,836
Are-are you Alicia Warren?
1242
00:48:01,629 --> 00:48:03,548
[knob rattles]
1243
00:48:06,551 --> 00:48:08,135
I am.
1244
00:48:08,177 --> 00:48:10,929
Um, this is gonna sound
1245
00:48:08,177 --> 00:48:10,929
kind of weird,
1246
00:48:10,971 --> 00:48:14,308
but did you used to date a guy
1247
00:48:10,971 --> 00:48:14,308
named David Barragan?
1248
00:48:16,561 --> 00:48:18,354
No. [chuckles]
1249
00:48:16,561 --> 00:48:18,354
I'm sorry.
1250
00:48:18,396 --> 00:48:20,939
-You have the wrong person.
1251
00:48:18,396 --> 00:48:20,939
-No, but you did. I...
1252
00:48:20,981 --> 00:48:23,234
Look, I know that you did.
1253
00:48:23,275 --> 00:48:25,110
I don't have anything
1254
00:48:23,275 --> 00:48:25,110
to say to you.
1255
00:48:25,152 --> 00:48:27,697
But, excuse me, I just wanted
1256
00:48:25,152 --> 00:48:27,697
to ask you a couple questions.
1257
00:48:27,739 --> 00:48:30,199
-Did you bring him here?
1258
00:48:27,739 --> 00:48:30,199
-No.
1259
00:48:30,241 --> 00:48:32,326
-No, no, no. No.
1260
00:48:30,241 --> 00:48:32,326
-You need to leave right now.
1261
00:48:32,368 --> 00:48:33,703
Just leave, or I'm
1262
00:48:32,368 --> 00:48:33,703
gonna call the police.
1263
00:48:33,745 --> 00:48:35,538
No, no, no. Please, please.
1264
00:48:33,745 --> 00:48:35,538
I just... I...
1265
00:48:35,580 --> 00:48:37,456
Did he ever threaten you
1266
00:48:37,498 --> 00:48:39,208
or make you feel...
1267
00:48:40,543 --> 00:48:42,879
Because I think
1268
00:48:40,543 --> 00:48:42,879
that he's doing it to me.
1269
00:48:43,546 --> 00:48:44,963
-[sighs]
1270
00:48:43,546 --> 00:48:44,963
-Look.
1271
00:48:45,005 --> 00:48:46,507
-I'm sorry.
1272
00:48:45,005 --> 00:48:46,507
-No, please.
1273
00:48:46,549 --> 00:48:47,884
No, you're on your own.
1274
00:48:46,549 --> 00:48:47,884
I'm really sorry.
1275
00:48:47,924 --> 00:48:50,887
-You have to leave.
1276
00:48:47,924 --> 00:48:50,887
-Please. Please.
1277
00:48:50,927 --> 00:48:53,097
But I just... I re... I need...
1278
00:48:53,138 --> 00:48:54,599
I just need your help!
1279
00:48:54,640 --> 00:48:56,726
[Alicia]
1280
00:48:54,640 --> 00:48:56,726
I can't help you.
1281
00:48:58,644 --> 00:49:00,396
Damn it!
1282
00:49:01,146 --> 00:49:02,565
[sighs]
1283
00:49:12,742 --> 00:49:15,870
[dramatic music]
1284
00:49:22,959 --> 00:49:24,420
[crash]
1285
00:49:33,638 --> 00:49:35,932
[tires screeching]
1286
00:49:49,695 --> 00:49:52,865
[tires screeching]
1287
00:49:55,576 --> 00:49:58,704
[engine whirring]
1288
00:50:02,625 --> 00:50:04,376
[car door opens]
1289
00:50:05,628 --> 00:50:08,547
-[car door closes]
1290
00:50:05,628 --> 00:50:08,547
-[panting]
1291
00:50:08,589 --> 00:50:11,383
[intense music]
1292
00:50:12,259 --> 00:50:14,553
Just get the hell away from me!
1293
00:50:14,595 --> 00:50:16,555
-[David] You know...
1294
00:50:14,595 --> 00:50:16,555
-[sobbing]
1295
00:50:16,597 --> 00:50:18,140
I seem to remember telling you
1296
00:50:18,182 --> 00:50:20,309
if you weren't careful,
1297
00:50:18,182 --> 00:50:20,309
you'd end up in a ditch.
1298
00:50:20,351 --> 00:50:22,561
You also said
1299
00:50:20,351 --> 00:50:22,561
that I would kill somebody.
1300
00:50:22,603 --> 00:50:25,105
[chuckles] Cute.
1301
00:50:25,147 --> 00:50:27,942
I need to see your license
1302
00:50:25,147 --> 00:50:27,942
and registration.
1303
00:50:30,277 --> 00:50:32,655
Where do you think
1304
00:50:30,277 --> 00:50:32,655
you're going?
1305
00:50:34,907 --> 00:50:36,325
Huh?
1306
00:50:38,076 --> 00:50:40,746
Please, David,
1307
00:50:38,076 --> 00:50:40,746
what do you want?
1308
00:50:43,457 --> 00:50:45,083
[cocks gun]
1309
00:50:47,628 --> 00:50:49,380
[imitates gunshot]
1310
00:50:51,173 --> 00:50:52,299
So, you're gonna kill me?
1311
00:50:52,341 --> 00:50:54,010
That's up to you.
1312
00:50:54,844 --> 00:50:56,387
What does that mean?
1313
00:50:57,847 --> 00:51:00,140
You know, I wouldn't
1314
00:50:57,847 --> 00:51:00,140
have to do any of this
1315
00:51:00,182 --> 00:51:02,309
if you would just
1316
00:51:00,182 --> 00:51:02,309
leave things alone.
1317
00:51:03,561 --> 00:51:07,147
But instead,
1318
00:51:03,561 --> 00:51:07,147
you go to see Alicia.
1319
00:51:07,189 --> 00:51:09,817
And you didn't
1320
00:51:07,189 --> 00:51:09,817
think I would know?
1321
00:51:07,189 --> 00:51:09,817
I know everything.
1322
00:51:11,569 --> 00:51:14,279
What are you two
1323
00:51:11,569 --> 00:51:14,279
gonna do, huh?
1324
00:51:14,321 --> 00:51:17,700
Gang up on me?
1325
00:51:14,321 --> 00:51:17,700
[chuckles]
1326
00:51:17,742 --> 00:51:21,579
-[sobbing]
1327
00:51:17,742 --> 00:51:21,579
-It's just two crazies talking.
1328
00:51:22,914 --> 00:51:25,791
-You're psycho.
1329
00:51:22,914 --> 00:51:25,791
-[sighs]
1330
00:51:27,459 --> 00:51:29,336
Now that's a shame.
1331
00:51:32,256 --> 00:51:33,674
[whimpers]
1332
00:51:35,091 --> 00:51:37,093
What have you been
1333
00:51:35,091 --> 00:51:37,093
drinking, Julie?
1334
00:51:39,095 --> 00:51:40,472
[David sighs]
1335
00:51:42,975 --> 00:51:46,311
I want you to come
1336
00:51:42,975 --> 00:51:46,311
with me. Yeah.
1337
00:51:47,897 --> 00:51:50,775
-No. [grunting]
1338
00:51:47,897 --> 00:51:50,775
-Hey! Shh, shh.
1339
00:51:50,816 --> 00:51:52,234
Shh.
1340
00:51:53,235 --> 00:51:55,279
I just want you to
1341
00:51:53,235 --> 00:51:55,279
come with me.
1342
00:51:55,320 --> 00:51:57,907
-I wanna show you something.
1343
00:51:55,320 --> 00:51:57,907
-No.
1344
00:51:57,949 --> 00:51:59,366
-I'm not going with you, David.
1345
00:51:57,949 --> 00:51:59,366
-Shh.
1346
00:51:59,408 --> 00:52:01,077
Everything is gonna be fine.
1347
00:51:59,408 --> 00:52:01,077
Okay?
1348
00:52:01,117 --> 00:52:02,995
-Help! Help! Help!
1349
00:52:01,117 --> 00:52:02,995
-Hey!
1350
00:52:03,037 --> 00:52:05,456
-Shh. Hey!
1351
00:52:03,037 --> 00:52:05,456
-Help me! Somebody help me!
1352
00:52:07,374 --> 00:52:09,961
-Out. Out.
1353
00:52:07,374 --> 00:52:09,961
-[Julie whimpering]
1354
00:52:12,337 --> 00:52:14,548
[David]
1355
00:52:12,337 --> 00:52:14,548
I took it back.
1356
00:52:14,590 --> 00:52:17,175
You don't mind, do you?
1357
00:52:18,302 --> 00:52:19,929
[scoffs]
1358
00:52:19,971 --> 00:52:22,890
You never really
1359
00:52:19,971 --> 00:52:22,890
appreciated it anyway.
1360
00:52:27,812 --> 00:52:30,648
I was so, so good to you,
1361
00:52:30,689 --> 00:52:32,984
and you just spit in my face.
1362
00:52:38,196 --> 00:52:39,406
[sniffles]
1363
00:52:43,995 --> 00:52:45,370
You're right.
1364
00:52:47,289 --> 00:52:50,001
I wasn't good to you.
1365
00:52:47,289 --> 00:52:50,001
I was terrible.
1366
00:52:50,793 --> 00:52:53,963
[sighs] Guess my...
1367
00:52:54,005 --> 00:52:58,467
My feelings get ahead
1368
00:52:54,005 --> 00:52:58,467
of me sometimes and...
1369
00:52:59,969 --> 00:53:04,180
and...
1370
00:52:59,969 --> 00:53:04,180
[sniffles] I just...
1371
00:53:04,222 --> 00:53:06,642
I get scared of-of
1372
00:53:04,222 --> 00:53:06,642
my feelings
1373
00:53:06,684 --> 00:53:10,146
and I can't see
1374
00:53:06,684 --> 00:53:10,146
what's in front of me
1375
00:53:10,186 --> 00:53:13,649
or... [sighs]
1376
00:53:10,186 --> 00:53:13,649
even appreciate it, so...
1377
00:53:17,903 --> 00:53:21,032
[dramatic music]
1378
00:53:31,583 --> 00:53:33,335
[mouthing]
1379
00:53:31,583 --> 00:53:33,335
Help me.
1380
00:54:03,407 --> 00:54:05,241
[David sighs]
1381
00:54:05,951 --> 00:54:07,243
[Julie] Mm.
1382
00:54:08,286 --> 00:54:10,455
[David sighs]
1383
00:54:14,418 --> 00:54:16,921
This is where
1384
00:54:14,418 --> 00:54:16,921
I wanted to bring you.
1385
00:54:21,508 --> 00:54:24,053
Come on. Get out.
1386
00:54:24,095 --> 00:54:25,470
[car door opens]
1387
00:54:33,062 --> 00:54:35,522
Air up here
1388
00:54:33,062 --> 00:54:35,522
is so fresh, right?
1389
00:54:37,775 --> 00:54:39,151
You know, they say
1390
00:54:39,193 --> 00:54:41,904
that all of that's
1391
00:54:39,193 --> 00:54:41,904
sacred Indian territory.
1392
00:54:45,365 --> 00:54:47,118
You feelin' the vibe?
1393
00:54:48,953 --> 00:54:51,455
This is Serrano land.
1394
00:54:51,496 --> 00:54:53,373
-I'm Navajo.
1395
00:54:51,496 --> 00:54:53,373
-No.
1396
00:54:53,999 --> 00:54:56,794
You are beautiful.
1397
00:54:58,503 --> 00:55:00,296
[sighs]
1398
00:55:00,338 --> 00:55:02,091
You know, I was gonna
1399
00:55:00,338 --> 00:55:02,091
bring you up here,
1400
00:55:02,133 --> 00:55:04,218
ask you to marry me
1401
00:55:02,133 --> 00:55:04,218
right here.
1402
00:55:05,177 --> 00:55:07,012
I love this spot.
1403
00:55:10,474 --> 00:55:12,350
What would you have said?
1404
00:55:18,732 --> 00:55:20,316
-Yes.
1405
00:55:18,732 --> 00:55:20,316
-Yeah?
1406
00:55:20,358 --> 00:55:21,693
Of course.
1407
00:55:21,735 --> 00:55:23,528
-Of course?
1408
00:55:21,735 --> 00:55:23,528
-Yes.
1409
00:55:23,570 --> 00:55:26,740
[instrumental music]
1410
00:55:36,625 --> 00:55:38,252
[sighs]
1411
00:55:42,131 --> 00:55:45,383
You know, my dad's cabin
1412
00:55:42,131 --> 00:55:45,383
is just up the road.
1413
00:55:47,094 --> 00:55:51,015
I always felt like
1414
00:55:47,094 --> 00:55:51,015
this was a magical place.
1415
00:55:51,056 --> 00:55:54,185
[chuckles] I would ride my bike
1416
00:55:51,056 --> 00:55:54,185
up here when I was a little kid.
1417
00:55:54,226 --> 00:55:58,022
God, it was like
1418
00:55:54,226 --> 00:55:58,022
I was in a distant land.
1419
00:55:58,063 --> 00:55:59,815
Mm, maybe there is
1420
00:55:58,063 --> 00:55:59,815
something to be said
1421
00:55:59,857 --> 00:56:02,567
about the whole
1422
00:55:59,857 --> 00:56:02,567
one-with-nature thing.
1423
00:56:04,611 --> 00:56:07,656
Never really got much
1424
00:56:04,611 --> 00:56:07,656
into that, but...
1425
00:56:07,698 --> 00:56:12,286
I gotta say, something about
1426
00:56:07,698 --> 00:56:12,286
being the only one in the world.
1427
00:56:17,208 --> 00:56:19,001
You blew it.
1428
00:56:19,043 --> 00:56:22,338
-[gunshot]
1429
00:56:19,043 --> 00:56:22,338
-[panting]
1430
00:56:24,006 --> 00:56:25,966
[dramatic music]
1431
00:56:26,008 --> 00:56:28,384
[Julie panting]
1432
00:56:48,404 --> 00:56:51,283
[panting]
1433
00:56:54,912 --> 00:56:55,913
[gunshot]
1434
00:56:55,954 --> 00:56:57,331
[grunts]
1435
00:57:06,006 --> 00:57:08,424
-[gunshot]
1436
00:57:06,006 --> 00:57:08,424
-[Julie yelps]
1437
00:57:08,967 --> 00:57:12,096
[dramatic music]
1438
00:57:15,015 --> 00:57:16,474
[gunshot]
1439
00:57:20,396 --> 00:57:22,147
[gunshot]
1440
00:57:28,320 --> 00:57:30,364
[wind gusting]
1441
00:57:30,406 --> 00:57:31,656
[David sighs]
1442
00:58:00,394 --> 00:58:01,812
[Karen]
1443
00:58:00,394 --> 00:58:01,812
I got home that night,
1444
00:58:01,853 --> 00:58:06,191
and sh-she was just...
1445
00:58:01,853 --> 00:58:06,191
gone.
1446
00:58:06,233 --> 00:58:09,236
And then
1447
00:58:06,233 --> 00:58:09,236
they found her car.
1448
00:58:09,278 --> 00:58:11,155
All smashed up.
1449
00:58:09,278 --> 00:58:11,155
[sighs]
1450
00:58:11,196 --> 00:58:14,950
Her body was missing,
1451
00:58:11,196 --> 00:58:14,950
so I wondered...
1452
00:58:14,992 --> 00:58:18,454
"W-was she still alive?
1453
00:58:18,495 --> 00:58:20,956
Did somebody take her?"
1454
00:58:20,998 --> 00:58:22,666
[interviewer]
1455
00:58:20,998 --> 00:58:22,666
Did they talk to David?
1456
00:58:23,708 --> 00:58:25,461
Oh, yeah, but then again,
1457
00:58:25,502 --> 00:58:27,338
he had an alibi.
1458
00:58:27,379 --> 00:58:28,797
Gail.
1459
00:58:29,881 --> 00:58:32,550
[sighs] No one
1460
00:58:29,881 --> 00:58:32,550
really wanted to believe
1461
00:58:32,592 --> 00:58:35,304
that he had anything
1462
00:58:32,592 --> 00:58:35,304
to do with it.
1463
00:58:35,346 --> 00:58:37,931
[interviewer] Can you describe
1464
00:58:35,346 --> 00:58:37,931
what you were feeling?
1465
00:58:41,477 --> 00:58:44,188
I could only hope
1466
00:58:41,477 --> 00:58:44,188
and pray that...
1467
00:58:45,522 --> 00:58:48,400
somehow,
1468
00:58:45,522 --> 00:58:48,400
[sighs] some way,
1469
00:58:48,442 --> 00:58:51,862
she was... still alive.
1470
00:58:51,903 --> 00:58:54,990
[dramatic music]
1471
00:59:01,288 --> 00:59:02,580
[sighs]
1472
00:59:06,126 --> 00:59:09,171
You never know
1473
00:59:06,126 --> 00:59:09,171
where these cases will take you.
1474
00:59:09,213 --> 00:59:12,590
This one took me
1475
00:59:09,213 --> 00:59:12,590
to Coldwater Hills.
1476
00:59:14,468 --> 00:59:18,472
You know what WMD stands for
1477
00:59:14,468 --> 00:59:18,472
in Coldwater Hills?
1478
00:59:18,514 --> 00:59:20,224
[interviewer]
1479
00:59:18,514 --> 00:59:20,224
Weapons of Mass Destruction?
1480
00:59:20,265 --> 00:59:22,476
[chuckles]
1481
00:59:22,518 --> 00:59:24,978
White men on duty.
1482
00:59:26,604 --> 00:59:29,525
[indistinct chatter on radio]
1483
00:59:30,526 --> 00:59:32,277
[Dodd]
1484
00:59:30,526 --> 00:59:32,277
All right, listen up.
1485
00:59:33,945 --> 00:59:35,489
This is Sergeant Miller.
1486
00:59:35,531 --> 00:59:37,866
He's with the County Sheriff's
1487
00:59:35,531 --> 00:59:37,866
Investigation...
1488
00:59:37,908 --> 00:59:39,617
Criminal Investigative
1489
00:59:37,908 --> 00:59:39,617
Division.
1490
00:59:39,659 --> 00:59:42,120
That's the one.
1491
00:59:39,659 --> 00:59:42,120
He's here to help us
1492
00:59:42,162 --> 00:59:43,497
with the Julie Dillon situation.
1493
00:59:43,539 --> 00:59:45,123
I ask you to extend him
1494
00:59:43,539 --> 00:59:45,123
every courtesy
1495
00:59:45,165 --> 00:59:46,791
that you would me.
1496
00:59:48,210 --> 00:59:49,420
Sergeant Miller.
1497
00:59:49,461 --> 00:59:50,837
[Miller]
1498
00:59:49,461 --> 00:59:50,837
Thank you, Chief.
1499
00:59:53,882 --> 00:59:55,426
First, we need to set up
1500
00:59:53,882 --> 00:59:55,426
a timeline.
1501
00:59:55,467 --> 00:59:56,510
Who saw her last?
1502
00:59:56,552 --> 00:59:58,803
Has she made any phone calls?
1503
00:59:58,845 --> 01:00:01,014
Her body missing from the scene
1504
00:59:58,845 --> 01:00:01,014
of the accident suggests
1505
01:00:01,056 --> 01:00:02,349
suspicious circumstances.
1506
01:00:02,391 --> 01:00:04,059
Does she have any
1507
01:00:02,391 --> 01:00:04,059
known enemies?
1508
01:00:04,101 --> 01:00:05,519
Significant other? Ex?
1509
01:00:05,561 --> 01:00:07,521
Anybody that would
1510
01:00:05,561 --> 01:00:07,521
wanna wish her harm.
1511
01:00:07,563 --> 01:00:08,939
Anybody she's had trouble with.
1512
01:00:08,980 --> 01:00:10,607
Anything.
1513
01:00:17,614 --> 01:00:19,324
What am I missing here?
1514
01:00:23,287 --> 01:00:26,039
Okay. I've got nothing to hide.
1515
01:00:26,081 --> 01:00:27,458
How many reports had to be made
1516
01:00:27,499 --> 01:00:29,042
before you take this seriously?
1517
01:00:29,084 --> 01:00:31,420
[sniffs] Well,
1518
01:00:29,084 --> 01:00:31,420
first of all,
1519
01:00:29,084 --> 01:00:31,420
this girl,
1520
01:00:31,462 --> 01:00:33,505
she's known to exaggerate.
1521
01:00:33,547 --> 01:00:34,881
Look at what we have.
1522
01:00:34,923 --> 01:00:36,841
We have her car,
1523
01:00:34,923 --> 01:00:36,841
busted up in a ditch
1524
01:00:36,883 --> 01:00:39,177
covered in alcohol, and
1525
01:00:36,883 --> 01:00:39,177
her gone from the scene.
1526
01:00:39,219 --> 01:00:41,888
How does that implicate
1527
01:00:39,219 --> 01:00:41,888
Officer Barragan?
1528
01:00:41,930 --> 01:00:45,183
Look, all I know is that
1529
01:00:41,930 --> 01:00:45,183
if he's part of this,
1530
01:00:45,225 --> 01:00:47,269
he has anything to do
1531
01:00:45,225 --> 01:00:47,269
with her disappearance,
1532
01:00:47,311 --> 01:00:49,687
the accident, anything,
1533
01:00:49,729 --> 01:00:51,731
that's gonna come back
1534
01:00:49,729 --> 01:00:51,731
on you hard.
1535
01:00:51,773 --> 01:00:53,233
If you're implying
1536
01:00:51,773 --> 01:00:53,233
that I'm somehow
1537
01:00:53,275 --> 01:00:54,359
to blame for any of this...
1538
01:00:54,401 --> 01:00:56,987
I'm not implying anything.
1539
01:00:57,028 --> 01:00:59,490
Just considering the facts.
1540
01:00:59,531 --> 01:01:01,199
Yeah, well, consider this.
1541
01:01:01,241 --> 01:01:04,119
This is my goddamn case,
1542
01:01:01,241 --> 01:01:04,119
Sergeant Miller.
1543
01:01:04,161 --> 01:01:05,954
I'm willing to work
1544
01:01:04,161 --> 01:01:05,954
with you here, but I suggest
1545
01:01:05,996 --> 01:01:07,705
you mind your tone.
1546
01:01:11,293 --> 01:01:12,586
You're right. Your town.
1547
01:01:12,628 --> 01:01:13,837
-Those are the rules.
1548
01:01:12,628 --> 01:01:13,837
-Thank you.
1549
01:01:13,878 --> 01:01:14,963
Don't mind me if I keep
1550
01:01:15,005 --> 01:01:16,756
an eye on that kid.
1551
01:01:16,798 --> 01:01:19,343
Do whatever
1552
01:01:16,798 --> 01:01:19,343
makes you feel helpful.
1553
01:01:19,384 --> 01:01:21,219
I'm gonna send my guys
1554
01:01:19,384 --> 01:01:21,219
out to Stanton Farm,
1555
01:01:21,261 --> 01:01:23,054
we're gonna work
1556
01:01:21,261 --> 01:01:23,054
our way out from there.
1557
01:01:23,096 --> 01:01:24,973
Soon as we cross
1558
01:01:23,096 --> 01:01:24,973
the town line,
1559
01:01:25,015 --> 01:01:27,351
I'll be sure
1560
01:01:25,015 --> 01:01:27,351
and let you know.
1561
01:01:28,560 --> 01:01:30,479
Thanks for stopping by.
1562
01:01:37,735 --> 01:01:40,656
[groaning]
1563
01:01:54,419 --> 01:01:56,880
[groaning]
1564
01:01:56,921 --> 01:02:00,091
[melancholic music]
1565
01:02:16,400 --> 01:02:18,109
[indistinct chatter]
1566
01:02:18,151 --> 01:02:20,445
[mumbling]
1567
01:02:24,824 --> 01:02:26,577
[groaning]
1568
01:02:37,212 --> 01:02:40,382
[music continues]
1569
01:02:44,135 --> 01:02:46,137
[exhales sharply]
1570
01:02:54,104 --> 01:02:57,982
[Karen]Once upon a time,
1571
01:02:54,104 --> 01:02:57,982
in a distant land,
1572
01:02:58,024 --> 01:03:00,110
there was nothing
1573
01:03:00,151 --> 01:03:03,154
but darkness, until...
1574
01:03:03,196 --> 01:03:05,240
Changing Woman.
1575
01:03:05,282 --> 01:03:09,703
Every year, Changing Woman
1576
01:03:09,745 --> 01:03:11,788
was born in the spring,
1577
01:03:11,829 --> 01:03:13,707
died in winter,
1578
01:03:13,749 --> 01:03:17,919
and magically was
1579
01:03:13,749 --> 01:03:17,919
reborn again in the spring.
1580
01:03:17,961 --> 01:03:19,963
Changing Woman had...?
1581
01:03:21,089 --> 01:03:22,507
Twins.
1582
01:03:22,549 --> 01:03:24,968
That's right. [sighs]
1583
01:03:25,009 --> 01:03:27,512
Twin children...
1584
01:03:27,554 --> 01:03:31,057
born with special powers.
1585
01:03:31,099 --> 01:03:33,602
When they were older,
1586
01:03:33,644 --> 01:03:37,105
the twins set out
1587
01:03:33,644 --> 01:03:37,105
to find their father,
1588
01:03:37,147 --> 01:03:40,275
who was the shining sun
1589
01:03:37,147 --> 01:03:40,275
above.
1590
01:03:40,317 --> 01:03:42,277
On their dangerous
1591
01:03:40,317 --> 01:03:42,277
journey,
1592
01:03:42,319 --> 01:03:44,404
they met Spider Woman,
1593
01:03:44,446 --> 01:03:47,532
who protected and guided them
1594
01:03:44,446 --> 01:03:47,532
along the way.
1595
01:03:47,574 --> 01:03:50,160
When they reached
1596
01:03:47,574 --> 01:03:50,160
their father,
1597
01:03:50,201 --> 01:03:53,163
he knew that
1598
01:03:50,201 --> 01:03:53,163
they were his children,
1599
01:03:53,204 --> 01:03:55,081
and he told them
1600
01:03:55,123 --> 01:03:57,542
all about the monsters.
1601
01:03:57,584 --> 01:03:59,544
Bringers of chaos.
1602
01:04:00,671 --> 01:04:04,382
So, when the monsters come...
1603
01:04:04,424 --> 01:04:07,969
we can seek the power
1604
01:04:04,424 --> 01:04:07,969
to destroy them
1605
01:04:08,011 --> 01:04:10,972
by saying to the sun,
1606
01:04:11,014 --> 01:04:13,891
"Give me the light
1607
01:04:11,014 --> 01:04:13,891
of your mind,
1608
01:04:13,933 --> 01:04:17,187
that my mind
1609
01:04:13,933 --> 01:04:17,187
may be strong.
1610
01:04:17,228 --> 01:04:20,440
Give me some of your strength,
1611
01:04:20,482 --> 01:04:24,194
that my arm may be strong."
1612
01:04:24,235 --> 01:04:25,821
[gasps]
1613
01:04:27,364 --> 01:04:30,534
[dramatic music]
1614
01:04:34,705 --> 01:04:36,206
[sighs]
1615
01:04:36,873 --> 01:04:38,583
Are you okay, baby?
1616
01:04:38,625 --> 01:04:40,627
[sighs]
1617
01:04:40,669 --> 01:04:42,713
-Hm?
1618
01:04:40,669 --> 01:04:42,713
-Yeah. Yeah, I...
1619
01:04:43,880 --> 01:04:46,800
Sorry, just, uh, just a dream.
1620
01:04:47,718 --> 01:04:50,970
Just, um... [sighs]
1621
01:04:51,012 --> 01:04:53,306
I've got a lot on my mind
1622
01:04:51,012 --> 01:04:53,306
with all this...
1623
01:04:56,560 --> 01:04:58,144
-Hope I didn't scare you.
1624
01:04:56,560 --> 01:04:58,144
-No.
1625
01:04:58,186 --> 01:04:59,937
No, I'm, I'm good.
1626
01:04:59,979 --> 01:05:03,191
I'm... I'm really,
1627
01:04:59,979 --> 01:05:03,191
really good, actually.
1628
01:05:03,233 --> 01:05:05,819
[chuckles]
1629
01:05:03,233 --> 01:05:05,819
Is that terrible?
1630
01:05:07,195 --> 01:05:09,989
Just... I don't know,
1631
01:05:07,195 --> 01:05:09,989
I just...
1632
01:05:10,031 --> 01:05:11,867
I feel like you were
1633
01:05:10,031 --> 01:05:11,867
brought here for a reason.
1634
01:05:11,908 --> 01:05:14,494
You know?
1635
01:05:11,908 --> 01:05:14,494
Like this was meant to be.
1636
01:05:14,536 --> 01:05:18,081
N-not Julie going missing,
1637
01:05:14,536 --> 01:05:18,081
of course, but...
1638
01:05:18,122 --> 01:05:20,625
I don't know,
1639
01:05:18,122 --> 01:05:20,625
me working at the station,
1640
01:05:20,667 --> 01:05:23,336
and you knowing the chief.
1641
01:05:23,378 --> 01:05:25,213
[sighs]
1642
01:05:25,255 --> 01:05:27,758
He's always been there for me.
1643
01:05:27,799 --> 01:05:29,593
So many people have deserted me,
1644
01:05:29,634 --> 01:05:31,428
but through the hardest parts
1645
01:05:29,634 --> 01:05:31,428
of my life,
1646
01:05:31,469 --> 01:05:33,054
he has been there.
1647
01:05:33,764 --> 01:05:35,139
Baby, I'm here.
1648
01:05:35,932 --> 01:05:36,892
Right?
1649
01:05:36,933 --> 01:05:38,101
I know. Yeah, um...
1650
01:05:38,142 --> 01:05:40,061
No, I just...
1651
01:05:40,103 --> 01:05:45,233
I just want to...
1652
01:05:40,103 --> 01:05:45,233
make him proud, you know?
1653
01:05:45,275 --> 01:05:47,151
Feel I owe that to him.
1654
01:05:45,275 --> 01:05:47,151
[sighs]
1655
01:05:47,193 --> 01:05:49,571
I know, I know
1656
01:05:47,193 --> 01:05:49,571
he's proud of you.
1657
01:05:49,613 --> 01:05:52,073
I see it in his eyes.
1658
01:05:52,115 --> 01:05:53,742
And I am, too.
1659
01:05:54,492 --> 01:05:55,993
No matter what.
1660
01:06:03,627 --> 01:06:05,837
What do you mean,
1661
01:06:03,627 --> 01:06:05,837
"No matter what?"
1662
01:06:06,546 --> 01:06:10,133
I mean, David, we...
1663
01:06:10,174 --> 01:06:12,803
we both know you weren't
1664
01:06:10,174 --> 01:06:12,803
with me Friday night.
1665
01:06:16,013 --> 01:06:17,432
Where were you?
1666
01:06:21,561 --> 01:06:23,313
Do you really want to know?
1667
01:06:26,065 --> 01:06:28,151
I went to get
1668
01:06:26,065 --> 01:06:28,151
something for you.
1669
01:06:28,192 --> 01:06:31,655
Something that I think
1670
01:06:28,192 --> 01:06:31,655
you will like.
1671
01:06:31,696 --> 01:06:33,364
Um...
1672
01:06:33,406 --> 01:06:35,826
-But if you want me to--
1673
01:06:33,406 --> 01:06:35,826
-No, no. No, no, no, no, no.
1674
01:06:35,867 --> 01:06:38,495
No, don't you dare tell me.
1675
01:06:35,867 --> 01:06:38,495
You just...
1676
01:06:38,536 --> 01:06:41,873
You just wait until
1677
01:06:38,536 --> 01:06:41,873
you are good and ready.
1678
01:06:43,792 --> 01:06:46,127
'Cause I am right here.
1679
01:06:46,169 --> 01:06:48,713
And I've got something
1680
01:06:46,169 --> 01:06:48,713
for you, too,
1681
01:06:48,755 --> 01:06:50,548
if that's okay.
1682
01:07:14,572 --> 01:07:17,367
-Sgt. Miller?
1683
01:07:14,572 --> 01:07:17,367
-[Miller] Mrs. Dillon, yes?
1684
01:07:17,408 --> 01:07:19,202
[Karen]
1685
01:07:17,408 --> 01:07:19,202
She's still alive.
1686
01:07:19,243 --> 01:07:22,079
-Excuse me?
1687
01:07:19,243 --> 01:07:22,079
-My daughter is still alive.
1688
01:07:23,247 --> 01:07:24,290
[Karen] I heard her.
1689
01:07:24,332 --> 01:07:26,710
I heard her voice.
1690
01:07:26,751 --> 01:07:28,628
Mrs. Dillon, our minds
1691
01:07:26,751 --> 01:07:28,628
can play all kinds
1692
01:07:28,670 --> 01:07:30,171
of tricks on us
1693
01:07:28,670 --> 01:07:30,171
when we're in distress.
1694
01:07:30,213 --> 01:07:31,840
-No.
1695
01:07:30,213 --> 01:07:31,840
-Yes. I've seen it before.
1696
01:07:31,882 --> 01:07:34,300
No, it was no trick.
1697
01:07:34,342 --> 01:07:37,428
I heard her as clear
1698
01:07:34,342 --> 01:07:37,428
as I'm hearing you.
1699
01:07:38,555 --> 01:07:40,682
She's out there somewhere.
1700
01:07:40,724 --> 01:07:44,227
She's alive,
1701
01:07:40,724 --> 01:07:44,227
and she's waiting to be found.
1702
01:07:45,645 --> 01:07:49,649
So, please, go find her.
1703
01:07:50,191 --> 01:07:52,318
[dramatic music]
1704
01:07:58,115 --> 01:08:00,159
[birds chirping]
1705
01:08:08,125 --> 01:08:10,294
[intense music]
1706
01:08:17,761 --> 01:08:19,470
I wanted to be with you, Julie.
1707
01:08:19,512 --> 01:08:21,264
I really did.
1708
01:08:22,306 --> 01:08:23,975
But if I can't have you,
1709
01:08:24,017 --> 01:08:25,685
nobody will!
1710
01:08:30,440 --> 01:08:32,191
Do you hear me?
1711
01:08:35,236 --> 01:08:38,573
I don't know where you went,
1712
01:08:35,236 --> 01:08:38,573
but I will find you.
1713
01:08:54,547 --> 01:08:56,215
Sgt. Miller.
1714
01:08:56,257 --> 01:08:57,592
What are you doing here?
1715
01:08:57,634 --> 01:08:59,677
Well, I could ask you
1716
01:08:57,634 --> 01:08:59,677
the same thing.
1717
01:09:00,804 --> 01:09:03,139
Everybody's out near
1718
01:09:00,804 --> 01:09:03,139
Stanton Farm.
1719
01:09:03,180 --> 01:09:06,851
Yeah, I just remembered
1720
01:09:03,180 --> 01:09:06,851
Julie loved coming out here.
1721
01:09:06,893 --> 01:09:08,979
Came out here to think,
1722
01:09:06,893 --> 01:09:08,979
get her head clear.
1723
01:09:09,020 --> 01:09:12,023
Thought maybe I could come
1724
01:09:09,020 --> 01:09:12,023
out here and find something.
1725
01:09:12,065 --> 01:09:13,984
Seemed like a good idea.
1726
01:09:14,025 --> 01:09:15,735
So, did you do it?
1727
01:09:17,487 --> 01:09:18,905
Do what?
1728
01:09:18,947 --> 01:09:21,365
Did you find anything?
1729
01:09:22,450 --> 01:09:24,368
No. Nothing.
1730
01:09:26,955 --> 01:09:30,083
Sure is pretty, though.
1731
01:09:26,955 --> 01:09:30,083
Quiet, too.
1732
01:09:31,626 --> 01:09:33,294
So far away from everything.
1733
01:09:33,336 --> 01:09:34,671
Yeah. I got a cabin up here.
1734
01:09:34,712 --> 01:09:36,172
Been coming for years.
1735
01:09:36,213 --> 01:09:38,008
I know the area well.
1736
01:09:38,049 --> 01:09:40,718
I'll head back, grab the dogs,
1737
01:09:38,049 --> 01:09:40,718
get them back out here.
1738
01:09:40,760 --> 01:09:43,138
No, don't bother.
1739
01:09:40,760 --> 01:09:43,138
This is not local jurisdiction.
1740
01:09:43,179 --> 01:09:44,889
Oh, it's not a bother.
1741
01:09:45,682 --> 01:09:47,183
Anything for Julie.
1742
01:09:48,601 --> 01:09:50,854
No, seriously,
1743
01:09:48,601 --> 01:09:50,854
I got this area covered.
1744
01:09:52,229 --> 01:09:55,316
You should head back to town.
1745
01:09:52,229 --> 01:09:55,316
All hands on deck.
1746
01:09:58,653 --> 01:10:01,238
[keys jingling]
1747
01:10:03,324 --> 01:10:04,993
All hands on deck.
1748
01:10:12,583 --> 01:10:13,918
[engine starts]
1749
01:10:26,764 --> 01:10:30,393
[Dodd]At about that time,
1750
01:10:26,764 --> 01:10:30,393
the two boys came forward.
1751
01:10:30,434 --> 01:10:32,729
They'd, they'd
1752
01:10:30,434 --> 01:10:32,729
seen Julie in a,
1753
01:10:32,770 --> 01:10:34,814
well, in-in a truck
1754
01:10:32,770 --> 01:10:34,814
that we thought
1755
01:10:34,856 --> 01:10:38,902
could've been David's truck
1756
01:10:34,856 --> 01:10:38,902
heading out to where
1757
01:10:38,943 --> 01:10:42,155
Sgt. Miller found David
1758
01:10:38,943 --> 01:10:42,155
poking around.
1759
01:10:42,197 --> 01:10:44,281
[interviewer] But you weren't
1760
01:10:42,197 --> 01:10:44,281
so sure at the time?
1761
01:10:45,116 --> 01:10:46,534
[sighs]
1762
01:10:47,952 --> 01:10:51,414
Look, being police means
1763
01:10:47,952 --> 01:10:51,414
you have to take
1764
01:10:51,455 --> 01:10:53,374
every lead seriously.
1765
01:10:53,416 --> 01:10:58,004
And, uh, it's also my job
1766
01:10:53,416 --> 01:10:58,004
as chief to be skeptical
1767
01:10:58,046 --> 01:11:01,382
of pretty much everyone
1768
01:10:58,046 --> 01:11:01,382
I come into contact with.
1769
01:11:02,967 --> 01:11:04,427
But, uh...
1770
01:11:06,804 --> 01:11:08,264
sometimes...
1771
01:11:10,433 --> 01:11:14,145
sometimes you just don't see
1772
01:11:10,433 --> 01:11:14,145
things as clearly...
1773
01:11:15,230 --> 01:11:16,606
as you'd like.
1774
01:11:19,776 --> 01:11:21,318
[banging on door]
1775
01:11:21,360 --> 01:11:22,904
David, it's me.
1776
01:11:24,405 --> 01:11:25,823
David?
1777
01:11:37,168 --> 01:11:39,003
[interviewer]
1778
01:11:37,168 --> 01:11:39,003
So, did they talk to you?
1779
01:11:39,045 --> 01:11:40,755
[Suzanne]
1780
01:11:39,045 --> 01:11:40,755
Yeah, they talked to me.
1781
01:11:40,797 --> 01:11:42,799
I think I was the last one
1782
01:11:40,797 --> 01:11:42,799
to talk to Julie,
1783
01:11:42,840 --> 01:11:45,218
so they had
1784
01:11:42,840 --> 01:11:45,218
a lot of questions for me.
1785
01:11:45,260 --> 01:11:47,303
[interviewer]
1786
01:11:45,260 --> 01:11:47,303
Who did you talk to?
1787
01:11:47,344 --> 01:11:49,680
Chief Dodd. Who else?
1788
01:11:49,722 --> 01:11:53,143
I told him what I knew,
1789
01:11:49,722 --> 01:11:53,143
and he did nothing with it.
1790
01:11:53,184 --> 01:11:55,145
Thank God Miller was around.
1791
01:11:55,186 --> 01:11:57,688
At least someone with some sense
1792
01:11:55,186 --> 01:11:57,688
that people could talk to.
1793
01:11:57,730 --> 01:11:59,774
And when I, when I
1794
01:11:57,730 --> 01:11:59,774
talked to him, I told him.
1795
01:11:59,816 --> 01:12:01,525
[interviewer] Told him what?
1796
01:12:01,567 --> 01:12:03,611
That Julie had called me
1797
01:12:01,567 --> 01:12:03,611
about Alicia.
1798
01:12:10,451 --> 01:12:12,411
[Miller] David is missing.
1799
01:12:16,332 --> 01:12:17,959
[Alicia] Are you saying
1800
01:12:16,332 --> 01:12:17,959
this girl Julie,
1801
01:12:18,001 --> 01:12:19,585
she might actually be alive?
1802
01:12:20,670 --> 01:12:22,755
I don't know, but...
1803
01:12:22,797 --> 01:12:26,592
if she is alive, she probably
1804
01:12:22,797 --> 01:12:26,592
needs our help, so...
1805
01:12:26,634 --> 01:12:29,262
finding him is our best shot
1806
01:12:26,634 --> 01:12:29,262
at finding her.
1807
01:12:30,763 --> 01:12:32,556
You're gonna
1808
01:12:30,763 --> 01:12:32,556
catch him, though.
1809
01:12:33,599 --> 01:12:35,310
That's the plan.
1810
01:12:38,437 --> 01:12:39,814
I mean, something like this...
1811
01:12:39,856 --> 01:12:41,983
If you, if you catch him...
1812
01:12:43,400 --> 01:12:46,904
If he gets locked up,
1813
01:12:43,400 --> 01:12:46,904
does he stay locked up?
1814
01:12:46,946 --> 01:12:49,406
I mean... [sighs]
1815
01:12:49,448 --> 01:12:50,741
I don't know, man.
1816
01:12:50,783 --> 01:12:51,951
Alicia...
1817
01:12:53,995 --> 01:12:56,831
are you worried that
1818
01:12:56,873 --> 01:12:59,416
if you help me here,
1819
01:12:56,873 --> 01:12:59,416
he's gonna come for you?
1820
01:13:00,293 --> 01:13:02,795
Look, if you can help us,
1821
01:13:02,837 --> 01:13:05,131
we'll do everything we can
1822
01:13:02,837 --> 01:13:05,131
to keep you safe.
1823
01:13:05,173 --> 01:13:07,091
But we're up against it
1824
01:13:05,173 --> 01:13:07,091
here, Alicia.
1825
01:13:07,133 --> 01:13:09,385
If you know anything about
1826
01:13:07,133 --> 01:13:09,385
where he might be hiding,
1827
01:13:09,426 --> 01:13:11,012
where he might have gone...
1828
01:13:13,389 --> 01:13:15,892
[sobbing]
1829
01:13:13,389 --> 01:13:15,892
I'm trying to think.
1830
01:13:13,389 --> 01:13:15,892
I just--
1831
01:13:15,933 --> 01:13:19,562
Alicia, he very well
1832
01:13:15,933 --> 01:13:19,562
may have killed this girl.
1833
01:13:21,064 --> 01:13:22,690
Help us find him.
1834
01:13:23,440 --> 01:13:25,068
Help us find her.
1835
01:13:32,575 --> 01:13:33,951
I'll be right back.
1836
01:13:58,101 --> 01:13:59,352
[Miller] What is this?
1837
01:14:00,895 --> 01:14:03,106
He took me there
1838
01:14:00,895 --> 01:14:03,106
a couple of times.
1839
01:14:03,147 --> 01:14:05,108
It's outside of town.
1840
01:14:05,149 --> 01:14:07,693
He said he had a cabin
1841
01:14:05,149 --> 01:14:07,693
out near Kettle Woods.
1842
01:14:07,735 --> 01:14:09,070
Is this it?
1843
01:14:10,280 --> 01:14:14,075
-Alicia... please.
1844
01:14:10,280 --> 01:14:14,075
-[sighs]
1845
01:14:14,117 --> 01:14:16,619
You have to promise me
1846
01:14:14,117 --> 01:14:16,619
that I'm gonna be safe.
1847
01:14:16,660 --> 01:14:19,580
-I-I'll do everything in my--
1848
01:14:16,660 --> 01:14:19,580
-No, you have to promise me.
1849
01:14:23,209 --> 01:14:24,377
I promise.
1850
01:14:29,799 --> 01:14:31,384
Do you have a map?
1851
01:14:31,426 --> 01:14:34,553
Look, I had nothing
1852
01:14:31,426 --> 01:14:34,553
to do with it.
1853
01:14:34,595 --> 01:14:36,472
[Gail]
1854
01:14:34,595 --> 01:14:36,472
Well, neither did I.
1855
01:14:36,513 --> 01:14:39,225
Well, someone, whoever
1856
01:14:36,513 --> 01:14:39,225
is trying to...
1857
01:14:39,267 --> 01:14:41,852
frame me or take Julie,
1858
01:14:39,267 --> 01:14:41,852
they're...
1859
01:14:41,894 --> 01:14:43,187
They're trying to make me
1860
01:14:41,894 --> 01:14:43,187
look like
1861
01:14:43,229 --> 01:14:45,606
a crazy person,
1862
01:14:43,229 --> 01:14:45,606
like a killer.
1863
01:14:45,648 --> 01:14:49,110
[Gail]David, do you think
1864
01:14:45,648 --> 01:14:49,110
I'm stupid?
1865
01:14:49,152 --> 01:14:51,404
I think you're amazing.
1866
01:14:53,281 --> 01:14:56,659
But I do need your help
1867
01:14:53,281 --> 01:14:56,659
with something.
1868
01:14:56,700 --> 01:14:59,329
-[musical box chiming]
1869
01:14:56,700 --> 01:14:59,329
-I, uh...
1870
01:15:08,504 --> 01:15:10,547
I'm gonna have to
1871
01:15:08,504 --> 01:15:10,547
call you back.
1872
01:15:12,675 --> 01:15:14,218
[Karen] Sergeant...
1873
01:15:15,719 --> 01:15:17,180
What's going on?
1874
01:15:18,055 --> 01:15:20,057
What did these boys say?
1875
01:15:21,142 --> 01:15:22,768
I heard David's missing.
1876
01:15:22,810 --> 01:15:25,313
We don't have
1877
01:15:22,810 --> 01:15:25,313
all the information yet.
1878
01:15:25,355 --> 01:15:27,190
David just hadn't shown up
1879
01:15:25,355 --> 01:15:27,190
the last day or so,
1880
01:15:27,231 --> 01:15:28,565
but I may have a lead.
1881
01:15:29,775 --> 01:15:31,861
-About Julie?
1882
01:15:29,775 --> 01:15:31,861
-Well, no.
1883
01:15:31,902 --> 01:15:33,570
But I may have found David.
1884
01:15:33,612 --> 01:15:34,989
[instrumental music]
1885
01:15:35,031 --> 01:15:36,407
[gun cocks]
1886
01:15:43,206 --> 01:15:46,376
[music box chiming]
1887
01:16:00,431 --> 01:16:01,891
[thudding]
1888
01:16:14,111 --> 01:16:16,155
Who's there?
1889
01:16:43,724 --> 01:16:46,102
-[groaning]
1890
01:16:43,724 --> 01:16:46,102
-[intense music]
1891
01:17:02,535 --> 01:17:04,954
[panting]
1892
01:17:04,995 --> 01:17:07,081
Just show yourself.
1893
01:17:07,123 --> 01:17:09,542
I promise to make it quick.
1894
01:17:20,386 --> 01:17:23,264
[Dodd] David, get out here now.
1895
01:17:20,386 --> 01:17:23,264
We gotta talk.
1896
01:17:23,306 --> 01:17:25,558
-Shit.
1897
01:17:23,306 --> 01:17:25,558
-[Dodd] David!
1898
01:17:27,893 --> 01:17:29,770
-[David] Shit.
1899
01:17:27,893 --> 01:17:29,770
-[Dodd] Son.
1900
01:17:29,812 --> 01:17:31,939
Please, just...
1901
01:17:31,981 --> 01:17:34,609
come out here and talk to me,
1902
01:17:31,981 --> 01:17:34,609
will you?
1903
01:17:41,365 --> 01:17:42,992
I'm here.
1904
01:17:43,951 --> 01:17:45,995
[Dodd]
1905
01:17:43,951 --> 01:17:45,995
What the hell happened?
1906
01:17:47,037 --> 01:17:48,664
If you're innocent
1907
01:17:47,037 --> 01:17:48,664
here, David,
1908
01:17:48,705 --> 01:17:50,791
this, this doesn't help.
1909
01:17:50,833 --> 01:17:53,085
I didn't do anything.
1910
01:17:50,833 --> 01:17:53,085
You have to know that.
1911
01:17:53,127 --> 01:17:56,422
You're like family to me, kid.
1912
01:17:53,127 --> 01:17:56,422
You know that.
1913
01:17:56,464 --> 01:17:59,175
-You're like my own boy.
1914
01:17:56,464 --> 01:17:59,175
-I know.
1915
01:17:59,216 --> 01:18:01,594
That's why you're the only one
1916
01:17:59,216 --> 01:18:01,594
who can help me here.
1917
01:18:01,636 --> 01:18:04,472
Somebody is making it look like
1918
01:18:01,636 --> 01:18:04,472
I'm doing all these things.
1919
01:18:04,514 --> 01:18:07,600
I got a message
1920
01:18:04,514 --> 01:18:07,600
from Sgt. Miller.
1921
01:18:07,642 --> 01:18:10,520
He spoke to Suzanne,
1922
01:18:07,642 --> 01:18:10,520
and Alicia.
1923
01:18:10,561 --> 01:18:12,021
Yeah, well, they're all liars.
1924
01:18:13,147 --> 01:18:14,565
It's a witch hunt.
1925
01:18:17,193 --> 01:18:19,945
We don't even know
1926
01:18:17,193 --> 01:18:19,945
what to say, David.
1927
01:18:21,780 --> 01:18:23,282
They'll find you.
1928
01:18:25,660 --> 01:18:28,287
That's, that's why I wanted
1929
01:18:25,660 --> 01:18:28,287
to get to you first.
1930
01:18:28,329 --> 01:18:33,626
Try to... talk
1931
01:18:28,329 --> 01:18:33,626
some sense into you.
1932
01:18:33,668 --> 01:18:35,586
Chief...
1933
01:18:36,712 --> 01:18:38,714
Look.
1934
01:18:38,755 --> 01:18:40,550
My father, he always
1935
01:18:38,755 --> 01:18:40,550
trusted you--
1936
01:18:40,591 --> 01:18:43,636
Oh, cut the crap, David!
1937
01:18:46,805 --> 01:18:48,558
Come on, let's...
1938
01:18:51,644 --> 01:18:55,022
Just, just, just come
1939
01:18:51,644 --> 01:18:55,022
with me, all right?
1940
01:18:57,441 --> 01:18:59,485
We'll sort it all out.
1941
01:18:59,527 --> 01:19:01,404
Now, come on. All right?
1942
01:19:01,445 --> 01:19:03,030
[gunshot]
1943
01:19:18,045 --> 01:19:19,213
[groans]
1944
01:19:30,015 --> 01:19:32,435
[intense music]
1945
01:20:07,303 --> 01:20:09,221
[David groaning]
1946
01:20:16,395 --> 01:20:19,523
[coughing]
1947
01:20:26,238 --> 01:20:27,864
Shh...
1948
01:20:29,158 --> 01:20:30,867
Shh...
1949
01:20:41,420 --> 01:20:43,046
You're a monster.
1950
01:20:44,965 --> 01:20:47,176
And I would do it all again.
1951
01:20:50,304 --> 01:20:52,348
Because I love you, Julie.
1952
01:20:56,018 --> 01:20:58,562
[groaning]
1953
01:21:04,943 --> 01:21:07,154
[chuckling]
1954
01:21:08,155 --> 01:21:10,407
Why would that be loaded?
1955
01:21:11,784 --> 01:21:13,952
[gun clicking]
1956
01:21:16,664 --> 01:21:20,083
As long as I live,
1957
01:21:16,664 --> 01:21:20,083
I'll never stop.
1958
01:21:21,544 --> 01:21:23,462
Aah!
1959
01:21:25,297 --> 01:21:27,466
[groaning]
1960
01:21:47,069 --> 01:21:48,945
[Miller]When you work
1961
01:21:47,069 --> 01:21:48,945
enough years on a job,
1962
01:21:48,987 --> 01:21:51,198
you see all kinds
1963
01:21:48,987 --> 01:21:51,198
of things.
1964
01:21:54,577 --> 01:21:56,453
Terrible things.
1965
01:22:04,712 --> 01:22:07,005
Beautiful things.
1966
01:22:17,974 --> 01:22:22,020
And you just file it all away
1967
01:22:17,974 --> 01:22:22,020
as much as you can and move on.
1968
01:22:22,979 --> 01:22:25,148
[instrumental music]
1969
01:22:35,826 --> 01:22:38,120
But what I saw
1970
01:22:35,826 --> 01:22:38,120
that morning...
1971
01:22:42,124 --> 01:22:44,960
that's gonna stick with me
1972
01:22:42,124 --> 01:22:44,960
for the rest of my life.
1973
01:22:48,964 --> 01:22:50,382
Julie!
1974
01:22:56,680 --> 01:22:58,390
[Karen]There she was.
1975
01:22:58,432 --> 01:22:59,975
Alive.
1976
01:23:00,851 --> 01:23:02,478
My little girl.
1977
01:23:05,021 --> 01:23:07,733
[chuckles]
1978
01:23:07,775 --> 01:23:09,944
Our children are bound to us.
1979
01:23:10,736 --> 01:23:12,154
We're tied.
1980
01:23:12,195 --> 01:23:14,406
[instrumental music]
1981
01:23:19,161 --> 01:23:23,290
Uh... Maybe someone
1982
01:23:19,161 --> 01:23:23,290
waswatching over her.
1983
01:23:23,332 --> 01:23:25,918
Giving her strength.
1984
01:23:25,960 --> 01:23:29,129
Reminding her of what
1985
01:23:25,960 --> 01:23:29,129
she had to live for.
1986
01:23:29,797 --> 01:23:31,924
I mean...
1987
01:23:31,966 --> 01:23:34,009
we all knew Julie was special.
1988
01:23:35,552 --> 01:23:37,387
Here's what I know.
1989
01:23:37,429 --> 01:23:39,389
I know a young woman
1990
01:23:37,429 --> 01:23:39,389
was shot and left out
1991
01:23:39,431 --> 01:23:41,892
in the middle
1992
01:23:39,431 --> 01:23:41,892
of nowhere for three days.
1993
01:23:41,934 --> 01:23:43,602
And somehow...
1994
01:23:46,313 --> 01:23:49,733
somehow she... got up.
1995
01:23:55,572 --> 01:23:57,825
There is no logical reason
1996
01:23:55,572 --> 01:23:57,825
why my girl Julie Dillon
1997
01:23:57,867 --> 01:23:59,117
is alive today.
1998
01:23:59,159 --> 01:24:00,369
None.
1999
01:24:03,163 --> 01:24:05,374
And yet, she is.
2000
01:24:11,463 --> 01:24:13,465
And yet, I am.
2001
01:24:32,359 --> 01:24:35,320
[instrumental music]
2002
01:25:04,474 --> 01:25:08,062
[music continues]
2003
01:25:39,301 --> 01:25:42,888
[music continues]
2004
01:26:11,291 --> 01:26:14,419
[dramatic music]
2005
01:26:44,324 --> 01:26:47,452
[music continues]
2006
01:27:17,357 --> 01:27:20,485
[music continues]
119027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.