All language subtitles for Only.Mine.2019.1080p.WEB.X264-INFLATE_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,351 --> 00:00:18,519 [gunshot] 2 00:00:20,354 --> 00:00:23,231 [panting] 3 00:00:30,238 --> 00:00:31,198 [gunshot] 4 00:00:31,239 --> 00:00:33,408 [intense music] 5 00:00:35,243 --> 00:00:37,371 [panting] 6 00:00:45,253 --> 00:00:46,421 [gunshot] 7 00:00:52,803 --> 00:00:54,346 [gunshot] 8 00:00:57,766 --> 00:00:59,560 [gunshot] 9 00:01:07,275 --> 00:01:09,695 [Miller]This was 10 00:01:07,275 --> 00:01:09,695 one case... 11 00:01:09,737 --> 00:01:13,365 out of about 12 00:01:09,737 --> 00:01:13,365 seven million a year. 13 00:01:16,702 --> 00:01:19,204 I haven't seen it all yet, 14 00:01:16,702 --> 00:01:19,204 but... 15 00:01:20,915 --> 00:01:23,166 this one still seemed 16 00:01:20,915 --> 00:01:23,166 different. 17 00:01:24,167 --> 00:01:27,046 Maybe it was how far it went. 18 00:01:27,086 --> 00:01:29,631 Now, you never know 19 00:01:27,086 --> 00:01:29,631 how these situations 20 00:01:29,673 --> 00:01:31,717 if they will end in violence. 21 00:01:31,759 --> 00:01:33,761 But that threat of harm, 22 00:01:31,759 --> 00:01:33,761 that terror 23 00:01:33,802 --> 00:01:35,512 that the victim 24 00:01:33,802 --> 00:01:35,512 is made to live with, 25 00:01:35,554 --> 00:01:37,556 that's always there. 26 00:01:39,307 --> 00:01:41,685 And suddenly one day... 27 00:01:43,102 --> 00:01:44,312 boom. 28 00:01:45,647 --> 00:01:48,776 [instrumental music] 29 00:01:55,115 --> 00:01:57,242 [birds chirping] 30 00:01:58,201 --> 00:01:59,995 ♪ Let me let you... ♪ 31 00:02:00,037 --> 00:02:01,872 [whispers] Yes! 32 00:02:01,914 --> 00:02:04,666 Yee-ees! 33 00:02:08,462 --> 00:02:09,797 Submit. 34 00:02:09,838 --> 00:02:11,339 [cell phone vibrating] 35 00:02:11,381 --> 00:02:13,634 Oh. Tommy, I'm so sorry. 36 00:02:13,675 --> 00:02:16,136 Uh, I'm gonna be there 37 00:02:13,675 --> 00:02:16,136 as soon as I can. I just... 38 00:02:18,305 --> 00:02:20,849 No, don't call Cherise in! 39 00:02:18,305 --> 00:02:20,849 I'm... 40 00:02:20,891 --> 00:02:23,310 I'm literally 41 00:02:20,891 --> 00:02:23,310 right down the street. 42 00:02:24,603 --> 00:02:26,647 No, I promise 43 00:02:24,603 --> 00:02:26,647 I'm really almost there. 44 00:02:26,688 --> 00:02:28,941 -Honestly, like, 30 seconds. 45 00:02:26,688 --> 00:02:28,941 -[police siren wailing] 46 00:02:28,983 --> 00:02:31,110 This time, I me... 47 00:02:28,983 --> 00:02:31,110 Oh, shit. Okay. 48 00:02:31,151 --> 00:02:34,947 [Julie] Um, hey, Tommy, 49 00:02:31,151 --> 00:02:34,947 I gotta go, but I... 50 00:02:34,989 --> 00:02:36,657 I'm gonna be right there. 51 00:02:36,698 --> 00:02:38,283 Don't call Cherise 52 00:02:36,698 --> 00:02:38,283 or anything else. 53 00:02:40,285 --> 00:02:42,454 [mellow music] 54 00:02:48,043 --> 00:02:50,963 I'm sorry, Chief Dodd. 55 00:02:48,043 --> 00:02:50,963 I'm at your mercy again. 56 00:02:51,005 --> 00:02:53,048 [clears throat] 57 00:02:53,090 --> 00:02:56,677 -Oh, you're not Chief Dodd. 58 00:02:53,090 --> 00:02:56,677 -Nope. 59 00:02:56,718 --> 00:02:58,762 -[David] Officer Barragan. 60 00:02:56,718 --> 00:02:58,762 -[Julie] Officer Barragan. 61 00:02:58,804 --> 00:03:00,221 -Right. You're the new guy. 62 00:02:58,804 --> 00:03:00,221 -Mm-hmm. 63 00:03:00,263 --> 00:03:01,598 So you're probably 64 00:03:00,263 --> 00:03:01,598 not gonna let me off 65 00:03:01,640 --> 00:03:02,808 with my usual warning 66 00:03:01,640 --> 00:03:02,808 then, right? 67 00:03:02,850 --> 00:03:04,768 'Cause, I mean, why would you? 68 00:03:04,810 --> 00:03:06,895 You know how fast 69 00:03:04,810 --> 00:03:06,895 you were going? 70 00:03:07,729 --> 00:03:10,107 -Too fast? 71 00:03:07,729 --> 00:03:10,107 -Too fast. 72 00:03:10,149 --> 00:03:12,151 And you were talking 73 00:03:10,149 --> 00:03:12,151 on your cell phone. 74 00:03:12,191 --> 00:03:13,318 Mm. 75 00:03:13,360 --> 00:03:14,653 Where you headed 76 00:03:13,360 --> 00:03:14,653 in such a hurry? 77 00:03:14,695 --> 00:03:16,404 Uh, the James' Center. 78 00:03:16,446 --> 00:03:17,739 -I work there. 79 00:03:16,446 --> 00:03:17,739 -[David] Oh, okay. 80 00:03:17,781 --> 00:03:19,366 -Yeah. 81 00:03:17,781 --> 00:03:19,366 -Where is that? 82 00:03:19,407 --> 00:03:21,743 It's right up the corner. 83 00:03:19,407 --> 00:03:21,743 I'm headed to work. 84 00:03:21,785 --> 00:03:24,038 Okay. Good to know. 85 00:03:24,079 --> 00:03:26,247 We have the world's best pie. 86 00:03:26,289 --> 00:03:28,083 Also good to know. 87 00:03:28,125 --> 00:03:29,543 All right, Julie. 88 00:03:30,669 --> 00:03:32,420 How did, how do you know 89 00:03:30,669 --> 00:03:32,420 my name? 90 00:03:32,462 --> 00:03:34,048 Well, chief, he, uh, 91 00:03:32,462 --> 00:03:34,048 gave me a heads-up 92 00:03:34,089 --> 00:03:37,051 on some of the town's more 93 00:03:34,089 --> 00:03:37,051 reckless citizens 94 00:03:37,092 --> 00:03:38,593 and their routes. 95 00:03:38,635 --> 00:03:40,012 I was expecting you. 96 00:03:40,054 --> 00:03:41,471 So, here's what I'm gonna do. 97 00:03:41,513 --> 00:03:43,015 I'm gonna do 98 00:03:41,513 --> 00:03:43,015 what the chief would do here. 99 00:03:43,057 --> 00:03:44,683 Julie Dillon, 100 00:03:44,725 --> 00:03:46,351 consider this a verbal warning. 101 00:03:46,393 --> 00:03:48,187 Well, thank you, sir. 102 00:03:48,228 --> 00:03:49,437 [David] You're welcome. 103 00:03:49,479 --> 00:03:51,023 Just do me a favor, slow down, 104 00:03:51,065 --> 00:03:52,900 keep both hands on the wheel. 105 00:03:52,941 --> 00:03:54,484 If you're not careful, 106 00:03:52,941 --> 00:03:54,484 you'll fly into a ditch 107 00:03:54,526 --> 00:03:56,361 or kill somebody. 108 00:03:56,403 --> 00:03:59,073 I promise you, I will do 109 00:03:56,403 --> 00:03:59,073 neither of those things. 110 00:03:59,114 --> 00:04:00,157 Okay. 111 00:04:00,199 --> 00:04:02,283 -Thank you. 112 00:04:00,199 --> 00:04:02,283 -Thank you. 113 00:04:02,325 --> 00:04:05,370 [man on radio] 114 00:04:02,325 --> 00:04:05,370 ...two, two and a... 115 00:04:02,325 --> 00:04:05,370 Two, ten and twelve... 116 00:04:05,412 --> 00:04:06,997 Get off the RV. 117 00:04:07,039 --> 00:04:08,248 Wow! 118 00:04:10,209 --> 00:04:11,835 [instrumental music] 119 00:04:11,877 --> 00:04:14,504 [car engine rumbling] 120 00:04:20,552 --> 00:04:23,430 ♪ Lonesome and blue ♪ 121 00:04:23,471 --> 00:04:27,475 ♪ Every night, so lonesome 122 00:04:23,471 --> 00:04:27,475 and blue... ♪ 123 00:04:31,021 --> 00:04:32,606 [Julie] Okay, so you guys 124 00:04:31,021 --> 00:04:32,606 got your food. 125 00:04:32,647 --> 00:04:34,149 Um, you need the... What was it? 126 00:04:34,191 --> 00:04:35,400 Hash browns and toast? 127 00:04:35,442 --> 00:04:36,902 And then anything else? 128 00:04:38,070 --> 00:04:40,114 -[bell dings] 129 00:04:38,070 --> 00:04:40,114 -Order up! 130 00:04:43,366 --> 00:04:45,368 Hey, you still owe me 131 00:04:43,366 --> 00:04:45,368 hash browns and toast. 132 00:04:45,410 --> 00:04:47,121 You don't have 'em, probably 133 00:04:45,410 --> 00:04:47,121 'cause you didn't write it down. 134 00:04:47,162 --> 00:04:49,081 Check your tickets. Table four. 135 00:04:50,331 --> 00:04:51,625 Oh, come on. 136 00:04:52,709 --> 00:04:56,379 So, since Tommy can't 137 00:04:52,709 --> 00:04:56,379 get it together, 138 00:04:56,421 --> 00:04:59,049 hash browns and toast on him, 139 00:04:56,421 --> 00:04:59,049 coffee's on me. 140 00:04:59,091 --> 00:05:00,675 -Thank you. 141 00:04:59,091 --> 00:05:00,675 -[Tommy] Hey! 142 00:05:00,717 --> 00:05:03,011 -At least I was on time, okay? 143 00:05:00,717 --> 00:05:03,011 -Ha-ha. 144 00:05:07,015 --> 00:05:09,143 -Good morning, Evelyn. 145 00:05:07,015 --> 00:05:09,143 -Hey. 146 00:05:09,184 --> 00:05:11,103 -What do you have for me? 147 00:05:09,184 --> 00:05:11,103 -Uh... 148 00:05:11,145 --> 00:05:13,021 Let me see here. Ah! 149 00:05:13,063 --> 00:05:16,817 Okay. A ten-letter word 150 00:05:13,063 --> 00:05:16,817 for "freedom." 151 00:05:16,858 --> 00:05:19,194 The, the third letter's a B. 152 00:05:20,737 --> 00:05:22,739 Liberation? 153 00:05:22,781 --> 00:05:24,992 Look at you. You are ready 154 00:05:22,781 --> 00:05:24,992 for college. 155 00:05:25,033 --> 00:05:28,328 Even though you can leave the 156 00:05:25,033 --> 00:05:28,328 rest of us behind, it's fine. 157 00:05:28,369 --> 00:05:30,164 I may be "liberated" 158 00:05:28,369 --> 00:05:30,164 from this town, 159 00:05:30,205 --> 00:05:31,248 but I could never leave you. 160 00:05:31,290 --> 00:05:33,834 Mm. By the way, 161 00:05:33,875 --> 00:05:36,211 there's some extra 162 00:05:33,875 --> 00:05:36,211 in there this week. 163 00:05:36,253 --> 00:05:38,797 I won 50 bucks 164 00:05:36,253 --> 00:05:38,797 in the scratch-off. 165 00:05:38,839 --> 00:05:40,174 I can't take that. 166 00:05:40,215 --> 00:05:43,093 Yes, you can, and you will. 167 00:05:40,215 --> 00:05:43,093 Go. Go. 168 00:05:58,525 --> 00:05:59,609 [sighs] 169 00:05:59,651 --> 00:06:01,402 So, I don't know 170 00:06:01,444 --> 00:06:04,531 what you're up to tonight 171 00:06:01,444 --> 00:06:04,531 but, um... 172 00:06:04,572 --> 00:06:06,074 so, me and the boys 173 00:06:04,572 --> 00:06:06,074 are heading to Lucky's 174 00:06:06,116 --> 00:06:08,618 to play some pool and... 175 00:06:08,660 --> 00:06:11,121 I don't know if you... 176 00:06:11,163 --> 00:06:12,497 want to go. 177 00:06:12,539 --> 00:06:14,124 That's nice. Sounds fun. 178 00:06:14,166 --> 00:06:16,960 Sensing a "but" 179 00:06:14,166 --> 00:06:16,960 coming on its way. 180 00:06:17,002 --> 00:06:19,880 It's inappropriate to talk 181 00:06:17,002 --> 00:06:19,880 about "butts" in the workplace. 182 00:06:22,341 --> 00:06:25,177 What? No... 183 00:06:22,341 --> 00:06:25,177 No, no, no. I-I wasn't-- 184 00:06:25,219 --> 00:06:27,304 Gotcha. 185 00:06:27,346 --> 00:06:31,308 [laughing] 186 00:06:27,346 --> 00:06:31,308 Um, I can't tonight. 187 00:06:31,350 --> 00:06:33,810 I have a thing 188 00:06:31,350 --> 00:06:33,810 with Kinsey and Suzanne and... 189 00:06:35,187 --> 00:06:37,272 Lucky's sounds fun though. 190 00:06:38,357 --> 00:06:42,236 Cool. That's, uh... 191 00:06:38,357 --> 00:06:42,236 That's awesome. 192 00:06:42,277 --> 00:06:44,571 Maybe another time. 193 00:06:42,277 --> 00:06:44,571 I like pool. 194 00:06:45,906 --> 00:06:47,324 [door bells jangle] 195 00:06:47,366 --> 00:06:50,535 [instrumental music] 196 00:07:05,092 --> 00:07:08,303 [indistinct song 197 00:07:05,092 --> 00:07:08,303 playing on stereo] 198 00:07:15,852 --> 00:07:18,272 Hello, Officer Barragan. 199 00:07:18,313 --> 00:07:20,190 Don't tell me that you changed 200 00:07:18,313 --> 00:07:20,190 your mind about letting me go. 201 00:07:20,232 --> 00:07:21,900 -Am I under arrest? 202 00:07:20,232 --> 00:07:21,900 -Nope. 203 00:07:21,942 --> 00:07:24,903 While you are clearly a danger 204 00:07:21,942 --> 00:07:24,903 to yourself and others, 205 00:07:24,945 --> 00:07:26,571 I'm just here to inspect 206 00:07:24,945 --> 00:07:26,571 the pie, ma'am. 207 00:07:26,613 --> 00:07:28,407 It is really good. 208 00:07:28,448 --> 00:07:30,117 I'll be the judge of that. 209 00:07:31,118 --> 00:07:32,577 Do you have a preference? 210 00:07:32,619 --> 00:07:35,289 I'll have whatever you think 211 00:07:32,619 --> 00:07:35,289 I should have. 212 00:07:35,330 --> 00:07:36,497 Coming right up. 213 00:07:43,297 --> 00:07:44,505 [door opens] 214 00:07:46,300 --> 00:07:47,508 So... 215 00:07:47,550 --> 00:07:49,219 with you being new in town 216 00:07:47,550 --> 00:07:49,219 and all, 217 00:07:49,261 --> 00:07:51,846 I figured you might want 218 00:07:49,261 --> 00:07:51,846 somebody to... 219 00:07:53,098 --> 00:07:54,474 I don't know, show you around? 220 00:07:55,892 --> 00:07:58,478 Are you asking me out 221 00:07:55,892 --> 00:07:58,478 on a date, Julie Dillon? 222 00:08:00,730 --> 00:08:02,357 Friday night. 223 00:08:02,399 --> 00:08:04,443 I don't know. 224 00:08:04,484 --> 00:08:06,278 A criminal and a cop? 225 00:08:06,320 --> 00:08:08,947 -People might talk. 226 00:08:06,320 --> 00:08:08,947 -[giggles] 227 00:08:09,448 --> 00:08:10,657 Let 'em. 228 00:08:14,035 --> 00:08:15,245 Friday night. 229 00:08:22,169 --> 00:08:24,129 [Tommy] Yeah, we were close. 230 00:08:24,171 --> 00:08:26,631 But, you know, when, 231 00:08:24,171 --> 00:08:26,631 when David showed up, 232 00:08:26,673 --> 00:08:29,050 it... changed things. 233 00:08:29,884 --> 00:08:32,346 [interviewer] How so? 234 00:08:32,387 --> 00:08:35,056 I, you know, I just felt 235 00:08:32,387 --> 00:08:35,056 things were different. 236 00:08:35,098 --> 00:08:38,643 She liked him, 237 00:08:35,098 --> 00:08:38,643 and what do I know? 238 00:08:38,685 --> 00:08:40,687 She was happy. 239 00:08:40,728 --> 00:08:42,856 [interviewer] Did you like her? 240 00:08:44,316 --> 00:08:46,651 [Tommy]I mean, 241 00:08:44,316 --> 00:08:46,651 who didn't like Julie? 242 00:08:48,611 --> 00:08:51,198 -Hey! I'm so sorry. 243 00:08:48,611 --> 00:08:51,198 -Hey-hey! 244 00:08:51,239 --> 00:08:53,408 I couldn't get my till 245 00:08:51,239 --> 00:08:53,408 to close out at work 246 00:08:53,450 --> 00:08:55,452 and it was this whole thing, 247 00:08:53,450 --> 00:08:55,452 so... 248 00:08:55,494 --> 00:08:56,703 We'll see if I have a job 249 00:08:55,494 --> 00:08:56,703 tomorrow. 250 00:08:56,744 --> 00:08:58,413 I am sure you're fine. 251 00:08:59,414 --> 00:09:01,375 Got you little somethin'. 252 00:09:03,584 --> 00:09:06,087 Doesn't look like much but, uh, 253 00:09:06,129 --> 00:09:08,382 turn that, that's that, yeah. 254 00:09:08,423 --> 00:09:10,550 [chiming] 255 00:09:12,135 --> 00:09:14,054 -Thank you. 256 00:09:12,135 --> 00:09:14,054 -You're welcome. 257 00:09:16,806 --> 00:09:19,976 [instrumental music] 258 00:09:49,589 --> 00:09:51,883 [music continues] 259 00:09:53,093 --> 00:09:54,761 Isn't that the guy 260 00:09:53,093 --> 00:09:54,761 you work with? 261 00:09:54,802 --> 00:09:56,304 Yeah. 262 00:09:56,346 --> 00:09:59,057 He was watching you 263 00:09:56,346 --> 00:09:59,057 during the show, you know? 264 00:09:59,099 --> 00:10:02,227 -Pretty intense. 265 00:09:59,099 --> 00:10:02,227 -Well, that's just Tommy. 266 00:10:02,269 --> 00:10:04,479 -Just Tommy, huh? 267 00:10:02,269 --> 00:10:04,479 -[chuckles] 268 00:10:05,522 --> 00:10:06,814 Yeah. Now, where were we? 269 00:10:06,856 --> 00:10:09,943 No, but, you don't 270 00:10:06,856 --> 00:10:09,943 like him, right? 271 00:10:09,984 --> 00:10:12,195 What? No! 272 00:10:12,237 --> 00:10:14,364 God, no. 273 00:10:14,406 --> 00:10:16,533 'Cause I like you, Julie. 274 00:10:14,406 --> 00:10:16,533 I do. 275 00:10:16,575 --> 00:10:20,203 Yeah? But do you "like me" 276 00:10:16,575 --> 00:10:20,203 like me? 277 00:10:20,245 --> 00:10:22,622 I just said I like you. 278 00:10:22,663 --> 00:10:25,459 Wait, are you letting me 279 00:10:22,663 --> 00:10:25,459 in here? 280 00:10:25,500 --> 00:10:27,294 Uh... 281 00:10:27,335 --> 00:10:30,255 Look, my last 282 00:10:27,335 --> 00:10:30,255 relationship was 283 00:10:30,297 --> 00:10:31,881 really dysfunctional. 284 00:10:31,923 --> 00:10:34,426 -So... 285 00:10:31,923 --> 00:10:34,426 -Someone from around here? 286 00:10:34,468 --> 00:10:37,429 No. Uh, East Larson. 287 00:10:34,468 --> 00:10:37,429 Where I used to live. 288 00:10:37,471 --> 00:10:39,889 Oh. What's her name? 289 00:10:39,931 --> 00:10:43,017 Alicia. But I don't 290 00:10:39,931 --> 00:10:43,017 wanna talk about her. 291 00:10:44,352 --> 00:10:46,313 David, I'm not her. 292 00:10:46,354 --> 00:10:47,564 I know. 293 00:10:47,606 --> 00:10:49,690 I just wanna be... 294 00:10:49,732 --> 00:10:52,444 open about everything. 295 00:10:52,486 --> 00:10:54,654 You know, this, 296 00:10:52,486 --> 00:10:54,654 whatever this is, 297 00:10:54,695 --> 00:10:58,617 I... I want it to be right. 298 00:11:03,830 --> 00:11:06,833 I don't know what to say. 299 00:11:03,830 --> 00:11:06,833 I like you. 300 00:11:08,502 --> 00:11:10,629 [instrumental music] 301 00:11:14,673 --> 00:11:16,801 [Karen]You know... 302 00:11:16,843 --> 00:11:20,472 Navajo myth talks 303 00:11:16,843 --> 00:11:20,472 about resisting meanness. 304 00:11:21,722 --> 00:11:23,850 That was Julie growing up. 305 00:11:25,393 --> 00:11:27,979 Not a mean bone in her. 306 00:11:28,021 --> 00:11:30,231 [interviewer] Did she date a lot 307 00:11:28,021 --> 00:11:30,231 before this happened? 308 00:11:32,317 --> 00:11:35,195 I was always happy 309 00:11:32,317 --> 00:11:35,195 when she found someone. 310 00:11:37,447 --> 00:11:38,906 Truly. 311 00:11:38,948 --> 00:11:41,951 For the first time 312 00:11:38,948 --> 00:11:41,951 since her father died, 313 00:11:41,993 --> 00:11:44,245 her life was 314 00:11:41,993 --> 00:11:44,245 in perfect harmony. 315 00:11:44,287 --> 00:11:46,122 -And he was like-- 316 00:11:44,287 --> 00:11:46,122 -Okay, okay. 317 00:11:46,164 --> 00:11:48,375 -N-n-no, don't say it. 318 00:11:46,164 --> 00:11:48,375 -No, no, no, no... 319 00:11:48,416 --> 00:11:49,792 And he was just like, 320 00:11:49,834 --> 00:11:51,461 "Today, I want 321 00:11:51,503 --> 00:11:53,171 whatever you think 322 00:11:51,503 --> 00:11:53,171 I should have." 323 00:11:53,213 --> 00:11:55,048 -[chuckles] 324 00:11:53,213 --> 00:11:55,048 -[Karen] Oh! 325 00:11:55,089 --> 00:11:56,924 So I brought him 326 00:11:55,089 --> 00:11:56,924 the lemon meringue pie. 327 00:11:56,966 --> 00:11:58,717 -That was some good pie. 328 00:11:56,966 --> 00:11:58,717 -[Karen chuckles] 329 00:11:58,759 --> 00:12:01,555 -[chuckles] 330 00:11:58,759 --> 00:12:01,555 -[Karen] I think that's sweet. 331 00:12:01,596 --> 00:12:03,264 I'm happy to see that Julie's 332 00:12:03,306 --> 00:12:05,183 finally with a guy 333 00:12:03,306 --> 00:12:05,183 who respects her opinion. 334 00:12:05,225 --> 00:12:08,186 Ay, Mom, can we please 335 00:12:05,225 --> 00:12:08,186 not talk about that? 336 00:12:09,896 --> 00:12:11,898 Who is this? 337 00:12:11,939 --> 00:12:14,775 Nobody. It's... 338 00:12:11,939 --> 00:12:14,775 Just forget about it. 339 00:12:14,817 --> 00:12:17,153 [Karen] He just wasn't 340 00:12:14,817 --> 00:12:17,153 right for you. 341 00:12:18,737 --> 00:12:20,490 -[Karen] Sorry, David. 342 00:12:18,737 --> 00:12:20,490 -[David] No, no. 343 00:12:20,532 --> 00:12:22,534 [David] I can handle it. 344 00:12:22,576 --> 00:12:24,661 Guess I'll just have to 345 00:12:22,576 --> 00:12:24,661 step up my game. 346 00:12:24,703 --> 00:12:27,121 [chuckles] 347 00:12:24,703 --> 00:12:27,121 I guess you will. 348 00:12:27,163 --> 00:12:28,373 [chuckles] 349 00:12:31,710 --> 00:12:33,712 -[Julie] Where are we? 350 00:12:31,710 --> 00:12:33,712 -[David] Trust me. 351 00:12:33,752 --> 00:12:35,714 [David] 352 00:12:33,752 --> 00:12:35,714 It's worth the drive. 353 00:12:41,344 --> 00:12:43,597 Wow, this place is amazing. 354 00:12:50,395 --> 00:12:51,688 Is this real? 355 00:12:53,106 --> 00:12:54,691 You bet. 356 00:12:54,733 --> 00:12:56,693 It's my grandfather's 357 00:12:54,733 --> 00:12:56,693 old hunting rifle. 358 00:12:56,735 --> 00:12:58,819 Wow. Huh. 359 00:13:01,740 --> 00:13:03,700 Here. Oh. 360 00:13:03,742 --> 00:13:06,077 Spilled some. One second. 361 00:13:09,664 --> 00:13:12,917 Everything in here 362 00:13:09,664 --> 00:13:12,917 is so masculine. 363 00:13:12,959 --> 00:13:16,755 It makes me wanna wear flannel 364 00:13:12,959 --> 00:13:16,755 and chop down trees. 365 00:13:16,795 --> 00:13:18,298 [David] I could see that. 366 00:13:18,339 --> 00:13:20,925 The sexiest lumberjack 367 00:13:18,339 --> 00:13:20,925 to ever walk these woods. 368 00:13:22,636 --> 00:13:24,554 [exhales] Oh! 369 00:13:24,596 --> 00:13:26,389 Is this you? 370 00:13:29,142 --> 00:13:31,810 It is! You were adorable. 371 00:13:34,522 --> 00:13:37,609 Oh, I can't believe 372 00:13:34,522 --> 00:13:37,609 that you were right here, 373 00:13:37,651 --> 00:13:40,111 and I never met you. 374 00:13:44,574 --> 00:13:47,201 -What? 375 00:13:44,574 --> 00:13:47,201 -Nothing. 376 00:13:48,244 --> 00:13:49,912 What is it? 377 00:13:54,083 --> 00:13:56,419 I'm really happy with you. 378 00:13:56,461 --> 00:13:59,464 Seeing these photos, 379 00:13:56,461 --> 00:13:59,464 it always reminds me of them. 380 00:14:02,300 --> 00:14:04,469 What? Your parents? 381 00:14:02,300 --> 00:14:04,469 They look nice. 382 00:14:05,219 --> 00:14:06,387 Yeah. 383 00:14:07,681 --> 00:14:09,349 I didn't mean to pry. 384 00:14:09,390 --> 00:14:11,976 No, it's, it's okay. 385 00:14:16,272 --> 00:14:18,441 Is this at the cabin? 386 00:14:18,483 --> 00:14:20,193 [David chuckles] Yeah. 387 00:14:20,234 --> 00:14:22,529 My mom stopped coming 388 00:14:20,234 --> 00:14:22,529 a couple years after this, 389 00:14:22,570 --> 00:14:25,323 but my dad and I came 390 00:14:22,570 --> 00:14:25,323 every summer. 391 00:14:25,365 --> 00:14:27,742 Spend some time 392 00:14:25,365 --> 00:14:27,742 with the chief and his family... 393 00:14:28,951 --> 00:14:31,245 till my dad died. 394 00:14:34,290 --> 00:14:35,542 I'm sorry. 395 00:14:37,251 --> 00:14:39,128 My dad was the best. 396 00:14:40,380 --> 00:14:43,341 After he died, 397 00:14:40,380 --> 00:14:43,341 my mom kinda checked out, 398 00:14:43,383 --> 00:14:45,051 but she'd still send me up here 399 00:14:45,092 --> 00:14:47,303 to spend time 400 00:14:45,092 --> 00:14:47,303 with the chief and his family. 401 00:14:47,345 --> 00:14:49,723 Get rid of me for the summer. 402 00:14:49,764 --> 00:14:51,974 -[Julie] Chief Dodd? 403 00:14:49,764 --> 00:14:51,974 -Yeah. 404 00:14:52,016 --> 00:14:53,976 Then when she passed, 405 00:14:54,018 --> 00:14:56,730 the cabin went to me. 406 00:14:56,771 --> 00:14:58,773 Here we are. 407 00:15:02,235 --> 00:15:04,654 Thank you for telling me that. 408 00:15:04,696 --> 00:15:06,947 Thank you for listening. 409 00:15:14,748 --> 00:15:16,791 -Oh. 410 00:15:14,748 --> 00:15:16,791 -[Julie] Who's that? 411 00:15:16,833 --> 00:15:19,168 I'm sorry. I didn't know 412 00:15:16,833 --> 00:15:19,168 that was in there. 413 00:15:19,210 --> 00:15:22,338 Is that... her? 414 00:15:22,380 --> 00:15:23,964 Uh, Alicia? 415 00:15:26,217 --> 00:15:27,761 It is, right? 416 00:15:29,679 --> 00:15:31,681 Look, it's okay. 417 00:15:33,433 --> 00:15:36,603 Everybody has stuff 418 00:15:33,433 --> 00:15:36,603 in their past. 419 00:15:36,644 --> 00:15:39,980 Even the sexiest lumberjack 420 00:15:36,644 --> 00:15:39,980 to walk these woods 421 00:15:40,022 --> 00:15:42,525 has made a mistake or two. 422 00:15:42,567 --> 00:15:44,861 She was definitely a mistake. 423 00:15:44,903 --> 00:15:47,071 Things didn't end well for us. 424 00:15:47,113 --> 00:15:49,657 She was hung up on somebody else 425 00:15:47,113 --> 00:15:49,657 the whole time we were dating. 426 00:15:50,867 --> 00:15:52,952 It messed me up. 427 00:15:53,953 --> 00:15:55,914 You know what's not a mistake? 428 00:15:55,955 --> 00:15:57,749 What's that? 429 00:15:57,791 --> 00:15:59,834 This beer... 430 00:15:59,876 --> 00:16:02,044 this boy... 431 00:16:02,086 --> 00:16:03,546 and this place. 432 00:16:03,588 --> 00:16:06,090 I guess it is pretty good. 433 00:16:06,132 --> 00:16:08,301 You know, you never 434 00:16:06,132 --> 00:16:08,301 gave me a tour. 435 00:16:08,342 --> 00:16:10,845 -I can do that. 436 00:16:08,342 --> 00:16:10,845 -Actually, no. 437 00:16:10,887 --> 00:16:14,307 -Feeling a little dizzy. 438 00:16:10,887 --> 00:16:14,307 -Okay. 439 00:16:14,348 --> 00:16:16,768 Think I might need 440 00:16:14,348 --> 00:16:16,768 to lie down, 441 00:16:16,810 --> 00:16:18,185 if that's okay. 442 00:16:18,227 --> 00:16:20,939 -Okay. 443 00:16:18,227 --> 00:16:20,939 -If that's okay. 444 00:16:29,656 --> 00:16:32,032 Well, if you're dizzy, 445 00:16:32,074 --> 00:16:33,367 come here, lumberjane. 446 00:16:33,409 --> 00:16:36,036 -Whoa! [laughing] 447 00:16:33,409 --> 00:16:36,036 -Take you in here. 448 00:16:38,623 --> 00:16:41,542 [Miller]Coldwater Hills 449 00:16:38,623 --> 00:16:41,542 is a small town. 450 00:16:43,336 --> 00:16:45,797 A town where everyone 451 00:16:43,336 --> 00:16:45,797 knows everyone. 452 00:16:45,839 --> 00:16:48,299 [interviewer] 453 00:16:45,839 --> 00:16:48,299 Anytown, USA? 454 00:16:48,341 --> 00:16:51,177 That depends on 455 00:16:48,341 --> 00:16:51,177 where you grew up. 456 00:16:51,218 --> 00:16:53,346 You know, it's as messed up as, 457 00:16:53,387 --> 00:16:55,389 as any town. 458 00:16:57,350 --> 00:16:59,477 You know, if you change 459 00:16:57,350 --> 00:16:59,477 your mind and wanted 460 00:16:59,519 --> 00:17:01,771 to do an Xbox and beer night, 461 00:16:59,519 --> 00:17:01,771 the offer still stands. 462 00:17:01,813 --> 00:17:04,983 Just two friends 463 00:17:01,813 --> 00:17:04,983 on a very platonic, 464 00:17:05,024 --> 00:17:09,069 non-weird, 465 00:17:05,024 --> 00:17:09,069 not-at-all-awkward 466 00:17:05,024 --> 00:17:09,069 hangout sesh, okay? 467 00:17:10,029 --> 00:17:11,280 Thank you. 468 00:17:14,951 --> 00:17:17,119 [mellow music] 469 00:17:25,920 --> 00:17:27,672 [Tommy] 470 00:17:25,920 --> 00:17:27,672 Have a good night. 471 00:17:38,641 --> 00:17:39,851 [door closes] 472 00:17:54,532 --> 00:17:56,659 [birds chirping] 473 00:18:03,624 --> 00:18:05,835 [keys clanking] 474 00:18:07,837 --> 00:18:09,672 Julie. Hey. 475 00:18:09,714 --> 00:18:12,258 Hi! Hey, what are you 476 00:18:09,714 --> 00:18:12,258 doing here? 477 00:18:12,299 --> 00:18:15,261 I thought you got off work 478 00:18:12,299 --> 00:18:15,261 at 4:00. 479 00:18:15,302 --> 00:18:17,680 Yeah, but, like, 480 00:18:15,302 --> 00:18:17,680 how did you get in? 481 00:18:17,722 --> 00:18:20,600 [David] I was worried about you, 482 00:18:17,722 --> 00:18:20,600 so I wanted to stop by. 483 00:18:20,641 --> 00:18:23,603 Oh. Yeah, I just had 484 00:18:20,641 --> 00:18:23,603 to deposit something 485 00:18:23,644 --> 00:18:25,646 before the bank closed. 486 00:18:25,688 --> 00:18:26,898 Um... 487 00:18:28,107 --> 00:18:30,234 I think we need to talk 488 00:18:28,107 --> 00:18:30,234 about Tommy. 489 00:18:31,778 --> 00:18:33,780 Okay, what about him? 490 00:18:33,821 --> 00:18:35,573 [David] I think you need 491 00:18:33,821 --> 00:18:35,573 to keep an eye on him. 492 00:18:35,615 --> 00:18:38,409 Something about him just 493 00:18:35,615 --> 00:18:38,409 doesn't feel right. 494 00:18:39,786 --> 00:18:41,955 [sighs] I wanted to make sure 495 00:18:39,786 --> 00:18:41,955 you were okay. 496 00:18:43,664 --> 00:18:45,083 -Yes. 497 00:18:43,664 --> 00:18:45,083 -Yeah? 498 00:18:45,124 --> 00:18:47,001 -Yeah, I'm, I'm good. 499 00:18:45,124 --> 00:18:47,001 -Good. 500 00:18:47,043 --> 00:18:48,294 [door opens] 501 00:18:50,546 --> 00:18:52,757 Oh. Well, hello. 502 00:18:52,799 --> 00:18:55,509 What a nice surprise. 503 00:18:52,799 --> 00:18:55,509 Thank you, David. 504 00:18:55,551 --> 00:18:57,971 -What are you kids up to? 505 00:18:55,551 --> 00:18:57,971 -Uh, I just got home. 506 00:18:58,012 --> 00:19:01,724 Yeah, we're just gonna 507 00:18:58,012 --> 00:19:01,724 make plans later. Right? 508 00:19:01,766 --> 00:19:04,102 [Karen] Wanna take this all 509 00:19:01,766 --> 00:19:04,102 the way to the kitchen for me? 510 00:19:04,143 --> 00:19:06,312 -I think I could do that. 511 00:19:04,143 --> 00:19:06,312 -Thank you. [chuckles] 512 00:19:06,353 --> 00:19:07,647 [Karen] All right. 513 00:19:09,857 --> 00:19:11,734 [interviewer]Did you ever say 514 00:19:09,857 --> 00:19:11,734 anything to her? 515 00:19:11,776 --> 00:19:13,694 About David? 516 00:19:13,736 --> 00:19:15,863 No. No, never. 517 00:19:15,905 --> 00:19:17,573 It was never my place. 518 00:19:17,615 --> 00:19:19,867 [interviewer] 519 00:19:17,615 --> 00:19:19,867 Do you wish you had? 520 00:19:21,953 --> 00:19:25,832 I think, I think she 521 00:19:21,953 --> 00:19:25,832 figured that out eventually. 522 00:19:27,541 --> 00:19:29,752 [crickets chirping] 523 00:19:31,712 --> 00:19:32,839 [Suzanne] Hey, 524 00:19:31,712 --> 00:19:32,839 thanks for, uh, watching 525 00:19:32,880 --> 00:19:34,173 the little rugrat tonight. 526 00:19:34,214 --> 00:19:35,508 Hope I'm not keeping you 527 00:19:34,214 --> 00:19:35,508 from your own 528 00:19:35,549 --> 00:19:37,969 scandalous pursuits with David. 529 00:19:38,011 --> 00:19:40,888 Gosh. I'm just lucky to have 530 00:19:38,011 --> 00:19:40,888 some time with this little one. 531 00:19:42,682 --> 00:19:44,266 You okay, kiddo? 532 00:19:44,308 --> 00:19:45,309 [Suzanne] She's been this little 533 00:19:45,351 --> 00:19:46,686 ray of sunshine all day. 534 00:19:46,727 --> 00:19:48,729 And here's the fun part-- 535 00:19:46,727 --> 00:19:48,729 no explanation. 536 00:19:48,771 --> 00:19:50,397 Yay! 537 00:19:51,732 --> 00:19:54,234 Did something happen? 538 00:19:54,276 --> 00:19:56,570 Mm, this boy at school is mean. 539 00:19:56,612 --> 00:19:59,448 He said I threw a rock, 540 00:19:56,612 --> 00:19:59,448 but I didn't throw a rock. 541 00:19:59,490 --> 00:20:01,450 No one believed me, 542 00:19:59,490 --> 00:20:01,450 they all believed him. 543 00:20:01,492 --> 00:20:03,536 -He always lies. 544 00:20:01,492 --> 00:20:03,536 -Who threw a rock? 545 00:20:03,577 --> 00:20:06,539 -Hey, you're not here, remember? 546 00:20:03,577 --> 00:20:06,539 -Fine. Not here. 547 00:20:06,580 --> 00:20:08,749 But I'll find out. 548 00:20:08,791 --> 00:20:11,127 Okay. Listen to me. 549 00:20:11,169 --> 00:20:15,131 Sometimes a boy like that, 550 00:20:11,169 --> 00:20:15,131 a boy who lies really well, 551 00:20:15,173 --> 00:20:19,052 no matter what, people are gonna 552 00:20:15,173 --> 00:20:19,052 believe him and not you. 553 00:20:19,093 --> 00:20:21,470 But, see, sooner or later, 554 00:20:19,093 --> 00:20:21,470 the truth is gonna come out 555 00:20:21,512 --> 00:20:23,139 because it always does. 556 00:20:23,181 --> 00:20:25,516 -Really? 557 00:20:23,181 --> 00:20:25,516 -Really. 558 00:20:25,558 --> 00:20:28,477 So someday you're gonna be able 559 00:20:25,558 --> 00:20:28,477 to look him in the eyes 560 00:20:28,519 --> 00:20:30,980 and say, "All the people 561 00:20:28,519 --> 00:20:30,980 that you fooled, 562 00:20:31,022 --> 00:20:32,356 they know that you are lying 563 00:20:32,398 --> 00:20:34,274 and they know 564 00:20:32,398 --> 00:20:34,274 I'm telling the truth." 565 00:20:34,316 --> 00:20:35,902 And that's gonna 566 00:20:34,316 --> 00:20:35,902 be super awesome. 567 00:20:35,943 --> 00:20:37,111 Awesome. 568 00:20:38,612 --> 00:20:40,614 Nice job stealing 569 00:20:38,612 --> 00:20:40,614 my parenting thunder. 570 00:20:40,656 --> 00:20:43,201 [chuckles] Okay. 571 00:20:40,656 --> 00:20:43,201 All right, kids. I'm out. 572 00:20:44,952 --> 00:20:47,413 -Have fun, Mommy. 573 00:20:44,952 --> 00:20:47,413 -I will. I love you. 574 00:20:47,454 --> 00:20:49,415 -Muah! I will. 575 00:20:47,454 --> 00:20:49,415 -Have fun. 576 00:20:49,456 --> 00:20:52,334 -Stay out as late as you want. 577 00:20:49,456 --> 00:20:52,334 -[Suzanne] Oh! Okay. 578 00:20:55,213 --> 00:20:56,296 Okay, what's first? 579 00:20:56,338 --> 00:20:57,423 Doing our make-up 580 00:20:57,464 --> 00:20:58,716 or eating the 50 pounds of candy 581 00:20:58,758 --> 00:20:59,926 that I have in my purse? 582 00:20:59,967 --> 00:21:01,594 ♪ The 50 pounds 583 00:20:59,967 --> 00:21:01,594 of candy ♪ 584 00:21:01,635 --> 00:21:02,929 ♪ ...pounds of candy ♪ 585 00:21:02,970 --> 00:21:05,056 ♪ Fifty pounds of candy ♪ 586 00:21:05,098 --> 00:21:06,682 Okay. 587 00:21:06,724 --> 00:21:08,893 [cell phone vibrating] 588 00:21:24,992 --> 00:21:27,120 [banging on door] 589 00:21:29,872 --> 00:21:31,665 [David] Julie? 590 00:21:36,295 --> 00:21:38,923 Hey. There's a sleeping 591 00:21:36,295 --> 00:21:38,923 little girl in here. 592 00:21:38,965 --> 00:21:40,216 Is everything okay? 593 00:21:41,217 --> 00:21:43,343 Didn't you see I called? 594 00:21:43,385 --> 00:21:46,055 Yeah, what, 595 00:21:43,385 --> 00:21:46,055 what are you doing here? 596 00:21:46,097 --> 00:21:48,390 [sighs] You, you don't have 597 00:21:48,432 --> 00:21:49,976 any idea what I've been 598 00:21:48,432 --> 00:21:49,976 going through. 599 00:21:50,017 --> 00:21:52,145 [Kinsey] Julie? 600 00:21:52,186 --> 00:21:54,272 Hey, why don't you go to bed, 601 00:21:52,186 --> 00:21:54,272 sweetie? 602 00:21:54,313 --> 00:21:55,815 I'll tuck you in in a second. 603 00:22:01,403 --> 00:22:03,948 What the hell is going on? 604 00:22:03,990 --> 00:22:06,492 -Everybody's been worried sick. 605 00:22:03,990 --> 00:22:06,492 -Everybody? 606 00:22:06,533 --> 00:22:08,161 What are you talking about? 607 00:22:08,202 --> 00:22:10,871 I thought we were supposed 608 00:22:08,202 --> 00:22:10,871 to be together tonight. 609 00:22:13,166 --> 00:22:16,085 -Oh, we had talked about it. 610 00:22:13,166 --> 00:22:16,085 -Yeah, we had talked about it. 611 00:22:16,127 --> 00:22:18,254 So when I didn't hear from you, 612 00:22:16,127 --> 00:22:18,254 I started to worry. 613 00:22:18,296 --> 00:22:19,922 And then I called your mother. 614 00:22:19,964 --> 00:22:22,300 My mother? What does my mother 615 00:22:19,964 --> 00:22:22,300 have to do with this? 616 00:22:22,341 --> 00:22:23,884 She said you would be here. 617 00:22:23,926 --> 00:22:27,387 But we couldn't reach you, 618 00:22:23,926 --> 00:22:27,387 so here I am. 619 00:22:27,429 --> 00:22:29,890 Is your phone off 620 00:22:27,429 --> 00:22:29,890 or something? 621 00:22:29,932 --> 00:22:32,101 Okay. Just come inside. 622 00:22:39,900 --> 00:22:41,610 How many times have you 623 00:22:39,900 --> 00:22:41,610 called and texted me? 624 00:22:41,652 --> 00:22:44,322 I was trying to get in touch 625 00:22:41,652 --> 00:22:44,322 with you, okay? 626 00:22:44,362 --> 00:22:45,739 When I didn't hear back, 627 00:22:44,362 --> 00:22:45,739 i-it made it worse. 628 00:22:45,781 --> 00:22:48,534 My mom has been calling me 629 00:22:45,781 --> 00:22:48,534 all night? 630 00:22:48,575 --> 00:22:50,536 You made us all 631 00:22:48,575 --> 00:22:50,536 very concerned about you. 632 00:22:50,577 --> 00:22:52,330 I'm babysitting 633 00:22:50,577 --> 00:22:52,330 for my best friend. 634 00:22:52,370 --> 00:22:54,207 Well, it would've been 635 00:22:52,370 --> 00:22:54,207 nice to know that. 636 00:22:54,248 --> 00:22:55,415 Anything could've 637 00:22:54,248 --> 00:22:55,415 happened to you. 638 00:22:55,457 --> 00:22:56,625 When you didn't answer, 639 00:22:56,667 --> 00:22:57,668 I, I thought maybe that Tommy-- 640 00:22:57,710 --> 00:22:59,212 My phone ringer is off. 641 00:22:59,253 --> 00:23:00,713 That's not a crime. 642 00:23:04,133 --> 00:23:05,718 [sighs] 643 00:23:09,638 --> 00:23:10,848 Hm... 644 00:23:14,894 --> 00:23:16,103 [sighs] 645 00:23:19,940 --> 00:23:23,736 I always wanna be able 646 00:23:19,940 --> 00:23:23,736 to find you. 647 00:23:25,445 --> 00:23:27,365 -Why? 648 00:23:25,445 --> 00:23:27,365 -[door opens] 649 00:23:27,405 --> 00:23:30,117 -Why? 650 00:23:27,405 --> 00:23:30,117 -Hey, guys, what's up? 651 00:23:31,535 --> 00:23:33,579 Hey. Do you mind 652 00:23:31,535 --> 00:23:33,579 giving us a minute? 653 00:23:33,620 --> 00:23:35,664 We just really need 654 00:23:33,620 --> 00:23:35,664 to sort some things out. 655 00:23:35,706 --> 00:23:38,542 -No, I don't think so. 656 00:23:35,706 --> 00:23:38,542 -I... 657 00:23:38,584 --> 00:23:40,294 Okay. Then, then come with me. 658 00:23:40,336 --> 00:23:42,504 -No, I have to finish up here. 659 00:23:40,336 --> 00:23:42,504 -[Kinsey] Mommy! 660 00:23:42,546 --> 00:23:45,174 Julie, look. Please. 661 00:23:45,216 --> 00:23:47,134 -I think you should just go. 662 00:23:45,216 --> 00:23:47,134 -Julie, stop. 663 00:23:47,176 --> 00:23:49,178 Okay? Think for a second. 664 00:23:47,176 --> 00:23:49,178 Think about what you're doing. 665 00:23:49,220 --> 00:23:51,138 -You just slow down. 666 00:23:49,220 --> 00:23:51,138 -Hold on, okay? 667 00:23:51,180 --> 00:23:53,807 Julie, just... 668 00:23:51,180 --> 00:23:53,807 Let's, let's start over. 669 00:23:53,849 --> 00:23:56,769 We can talk about it. 670 00:23:56,810 --> 00:24:00,189 But not right now, 671 00:23:56,810 --> 00:24:00,189 and really, really not here. 672 00:24:04,568 --> 00:24:05,778 Come on. 673 00:24:11,449 --> 00:24:12,701 Good night. 674 00:24:16,454 --> 00:24:17,664 [door opens] 675 00:24:18,624 --> 00:24:19,833 [door closes] 676 00:24:22,962 --> 00:24:26,299 Yeah, I guess 677 00:24:22,962 --> 00:24:26,299 I'm the brassy best friend. 678 00:24:26,340 --> 00:24:29,385 Straight talk. 679 00:24:26,340 --> 00:24:29,385 I take zero crap. 680 00:24:30,844 --> 00:24:32,012 Julie... 681 00:24:33,013 --> 00:24:34,390 not so much. 682 00:24:35,975 --> 00:24:38,560 And I'll never forgive myself 683 00:24:35,975 --> 00:24:38,560 for not pushing her 684 00:24:38,602 --> 00:24:40,562 to see it for what it was. 685 00:24:45,276 --> 00:24:48,321 I can't tell you how much 686 00:24:45,276 --> 00:24:48,321 I need this girls' night. 687 00:24:48,362 --> 00:24:50,030 [Suzanne on phone]Have you 688 00:24:48,362 --> 00:24:50,030 heard from him? 689 00:24:50,072 --> 00:24:52,325 He's being really sweet. 690 00:24:50,072 --> 00:24:52,325 He sent me flowers. 691 00:24:52,366 --> 00:24:54,368 [Suzanne]Ah. 692 00:24:54,410 --> 00:24:57,788 I... feel bad, like... 693 00:24:57,830 --> 00:24:59,123 you know, maybe I screwed up. 694 00:24:59,165 --> 00:25:00,707 [Suzanne]It was 695 00:24:59,165 --> 00:25:00,707 not your fault, 696 00:25:00,749 --> 00:25:03,377 my little Indian princess, 697 00:25:00,749 --> 00:25:03,377 at all. 698 00:25:03,419 --> 00:25:05,629 So don't worry about it. 699 00:25:06,630 --> 00:25:08,132 He's been texting me. 700 00:25:09,675 --> 00:25:11,260 I think maybe I should 701 00:25:09,675 --> 00:25:11,260 hear him out. 702 00:25:11,302 --> 00:25:14,013 What do you... 703 00:25:11,302 --> 00:25:14,013 think he's thinking? 704 00:25:14,054 --> 00:25:16,140 [Suzanne]You don't want 705 00:25:14,054 --> 00:25:16,140 my opinion on that. 706 00:25:16,182 --> 00:25:18,058 Okay. It was 707 00:25:16,182 --> 00:25:18,058 a bit much for me. 708 00:25:18,100 --> 00:25:19,810 That's all I'm gonna say. 709 00:25:19,852 --> 00:25:21,561 And be smart. 710 00:25:21,603 --> 00:25:22,896 Yeah. 711 00:25:22,938 --> 00:25:25,483 I just think, you know, 712 00:25:22,938 --> 00:25:25,483 maybe, like, 713 00:25:25,523 --> 00:25:27,985 he was having a bad day or... 714 00:25:28,027 --> 00:25:30,570 there could've been 715 00:25:28,027 --> 00:25:30,570 something going on. 716 00:25:37,370 --> 00:25:40,538 [music box chimes] 717 00:25:57,931 --> 00:26:00,434 [music continues] 718 00:26:15,074 --> 00:26:17,493 [instrumental music] 719 00:26:49,108 --> 00:26:50,984 Julie. 720 00:26:51,026 --> 00:26:52,903 Just wanted to talk. 721 00:26:55,155 --> 00:26:57,324 I wanted to explain 722 00:26:55,155 --> 00:26:57,324 the other night. 723 00:26:59,201 --> 00:27:01,412 Okay. 724 00:27:01,454 --> 00:27:05,165 I don't think you understand 725 00:27:01,454 --> 00:27:05,165 how much I care about you. 726 00:27:05,207 --> 00:27:07,376 I think about you 727 00:27:05,207 --> 00:27:07,376 all the time. 728 00:27:08,794 --> 00:27:12,423 Start over. Prove to you 729 00:27:08,794 --> 00:27:12,423 how much I care about you. 730 00:27:15,968 --> 00:27:20,180 Maybe we can go back out 731 00:27:15,968 --> 00:27:20,180 to the cabin again? 732 00:27:20,222 --> 00:27:23,809 -David-- 733 00:27:20,222 --> 00:27:23,809 -Or... have a date night? 734 00:27:23,850 --> 00:27:27,187 I, uh... 735 00:27:23,850 --> 00:27:27,187 David, just don't. 736 00:27:31,484 --> 00:27:32,692 You promised me 737 00:27:31,484 --> 00:27:32,692 we would talk. 738 00:27:32,734 --> 00:27:34,612 We will, just not... 739 00:27:34,652 --> 00:27:36,654 right now and not here, 740 00:27:34,652 --> 00:27:36,654 right now-- 741 00:27:36,696 --> 00:27:39,241 -Were you lying to me? 742 00:27:36,696 --> 00:27:39,241 -No. 743 00:27:39,283 --> 00:27:42,119 -[sighs] 744 00:27:39,283 --> 00:27:42,119 -No. 745 00:27:55,715 --> 00:27:58,010 Do you still wanna be 746 00:27:55,715 --> 00:27:58,010 with me? 747 00:28:00,346 --> 00:28:03,474 -Because... 748 00:28:00,346 --> 00:28:03,474 -Yeah. 749 00:28:03,516 --> 00:28:07,769 [sighs] I think there is 750 00:28:03,516 --> 00:28:07,769 something powerful between us. 751 00:28:07,811 --> 00:28:11,190 And I know we're supposed to 752 00:28:07,811 --> 00:28:11,190 be together, you know? 753 00:28:11,231 --> 00:28:14,610 I just need you to understand me 754 00:28:11,231 --> 00:28:14,610 the way I understand you. 755 00:28:16,945 --> 00:28:19,865 -Yeah. 756 00:28:16,945 --> 00:28:19,865 -We all make mistakes. 757 00:28:19,906 --> 00:28:22,493 We occasionally hurt those 758 00:28:19,906 --> 00:28:22,493 that we love the most. 759 00:28:24,702 --> 00:28:26,872 I need you to know 760 00:28:24,702 --> 00:28:26,872 that I'm hurt. 761 00:28:29,249 --> 00:28:30,459 Okay. 762 00:28:31,335 --> 00:28:33,128 I understand... 763 00:28:38,842 --> 00:28:40,052 Good. 764 00:28:41,011 --> 00:28:42,762 Good. 765 00:28:43,472 --> 00:28:45,265 I'm glad we talked. 766 00:28:45,307 --> 00:28:48,768 Please just keep this little 767 00:28:45,307 --> 00:28:48,768 misunderstanding between us. 768 00:28:48,810 --> 00:28:51,689 [chuckles] 769 00:28:48,810 --> 00:28:51,689 In a town like this, 770 00:28:51,730 --> 00:28:53,857 people get the wrong idea. 771 00:28:54,733 --> 00:28:56,860 They start to talk. 772 00:28:56,902 --> 00:29:00,072 But this is just 773 00:28:56,902 --> 00:29:00,072 between us, okay? 774 00:29:03,450 --> 00:29:04,618 [laughs] 775 00:29:06,828 --> 00:29:09,248 You look like a scared rabbit. 776 00:29:09,289 --> 00:29:10,541 [chuckles] 777 00:29:12,209 --> 00:29:14,002 [David] 778 00:29:12,209 --> 00:29:14,002 Look, I'll, uh... 779 00:29:15,337 --> 00:29:17,172 I'll leave you alone. 780 00:29:17,214 --> 00:29:19,550 But we'll talk soon. Okay? 781 00:29:17,214 --> 00:29:19,550 I'll call you? 782 00:29:19,592 --> 00:29:20,759 Mm-hmm. 783 00:29:37,067 --> 00:29:40,404 ♪ I'm turnin' around 784 00:29:37,067 --> 00:29:40,404 And leavin' ♪ 785 00:29:40,446 --> 00:29:42,989 ♪ You've never been 786 00:29:40,446 --> 00:29:42,989 Truly good to me ♪ 787 00:29:43,031 --> 00:29:45,701 ♪ So we're history ♪ 788 00:29:45,743 --> 00:29:48,036 ♪ Every time... ♪ 789 00:29:50,330 --> 00:29:54,251 -Honey, what's-- 790 00:29:50,330 --> 00:29:54,251 -Mom... I, I, um... 791 00:29:57,296 --> 00:29:59,172 What's wrong? 792 00:29:59,214 --> 00:30:01,007 Hey, baby, are you okay? 793 00:30:01,049 --> 00:30:03,093 It's okay. I got you. 794 00:30:06,764 --> 00:30:08,098 It's David. 795 00:30:09,600 --> 00:30:12,770 I don't know 796 00:30:09,600 --> 00:30:12,770 what just happened. 797 00:30:13,979 --> 00:30:15,939 [Dodd] What happened? 798 00:30:15,981 --> 00:30:19,151 It was nothin'. 799 00:30:15,981 --> 00:30:19,151 What did she say? 800 00:30:19,192 --> 00:30:21,153 Her mother called it in. 801 00:30:21,194 --> 00:30:23,822 Well, did she actually 802 00:30:21,194 --> 00:30:23,822 report something? 803 00:30:23,863 --> 00:30:28,160 Why then were you hiding 804 00:30:23,863 --> 00:30:28,160 behind her shed? 805 00:30:28,201 --> 00:30:29,495 It was a private place 806 00:30:29,536 --> 00:30:32,164 and there was a garden 807 00:30:29,536 --> 00:30:32,164 in the back. 808 00:30:35,459 --> 00:30:37,503 Was there a rake? 809 00:30:37,544 --> 00:30:40,213 Um... yeah. 810 00:30:40,255 --> 00:30:42,508 There was a rake and a hose 811 00:30:40,255 --> 00:30:42,508 and a shovel 812 00:30:42,549 --> 00:30:44,510 and... everything else 813 00:30:42,549 --> 00:30:44,510 you would find 814 00:30:44,551 --> 00:30:46,094 in every garden 815 00:30:44,551 --> 00:30:46,094 within a 50 miles. 816 00:30:46,136 --> 00:30:47,346 So what? 817 00:30:50,683 --> 00:30:52,309 Look, she's upset. 818 00:30:52,351 --> 00:30:54,645 We had a good thing goin'. 819 00:30:54,687 --> 00:30:57,439 But we hit a rough patch. 820 00:30:54,687 --> 00:30:57,439 That's all. 821 00:31:02,235 --> 00:31:04,446 I feel bad for her. 822 00:31:10,952 --> 00:31:14,080 You know, I knew your dad 823 00:31:10,952 --> 00:31:14,080 a lot of years. 824 00:31:14,122 --> 00:31:16,458 And I knew when he was 825 00:31:14,122 --> 00:31:16,458 lying to me. 826 00:31:21,046 --> 00:31:23,298 You lying to me? 827 00:31:23,340 --> 00:31:26,176 [chuckles] 828 00:31:23,340 --> 00:31:26,176 You know me, Chief. 829 00:31:26,218 --> 00:31:28,094 I wouldn't lie to you. 830 00:31:28,136 --> 00:31:31,390 She's just... off. 831 00:31:32,015 --> 00:31:33,642 End of story. 832 00:31:48,699 --> 00:31:52,536 I'm sorry you had to 833 00:31:48,699 --> 00:31:52,536 deal with that. It's just... 834 00:31:52,578 --> 00:31:55,163 Believe me, I can tell you 835 00:31:52,578 --> 00:31:55,163 stories about Julie Dillon. 836 00:31:55,205 --> 00:31:57,499 She is not worth it. 837 00:31:58,417 --> 00:32:00,753 I'll keep that in mind. 838 00:32:04,464 --> 00:32:06,800 [interviewer] You've known David 839 00:32:04,464 --> 00:32:06,800 for years? 840 00:32:06,842 --> 00:32:08,093 Yeah. You know? 841 00:32:08,134 --> 00:32:10,637 And I, uh, I knew his father 842 00:32:10,679 --> 00:32:12,514 for a lot longer than that. 843 00:32:13,432 --> 00:32:15,642 I promised him I'd, 844 00:32:15,684 --> 00:32:18,186 I'd look after his boy. 845 00:32:18,228 --> 00:32:19,813 And I did. 846 00:32:20,856 --> 00:32:22,775 [interviewer] 847 00:32:20,856 --> 00:32:22,775 What about Julie? 848 00:32:22,816 --> 00:32:24,443 What about her? 849 00:32:24,484 --> 00:32:26,278 [interviewer] After 850 00:32:24,484 --> 00:32:26,278 the incident behind the shed, 851 00:32:26,319 --> 00:32:28,614 you didn't put a stop to it. 852 00:32:29,989 --> 00:32:33,410 Is there a question 853 00:32:29,989 --> 00:32:33,410 in there or... 854 00:32:33,452 --> 00:32:36,162 What incident behind the shed? 855 00:32:36,204 --> 00:32:38,373 [interviewer] He cornered her 856 00:32:36,204 --> 00:32:38,373 with a rake. 857 00:32:38,415 --> 00:32:39,708 Did he? 858 00:32:41,752 --> 00:32:43,503 Did he? 859 00:32:43,545 --> 00:32:45,297 You see what I'm saying? 860 00:32:45,338 --> 00:32:47,340 We don't know. 861 00:32:48,174 --> 00:32:49,384 Look. 862 00:32:50,260 --> 00:32:52,805 Everything that happened... 863 00:32:52,846 --> 00:32:54,389 it's terrible... 864 00:32:56,308 --> 00:32:57,893 in hindsight... 865 00:32:59,185 --> 00:33:01,354 but at the time... 866 00:33:07,986 --> 00:33:10,363 No, I'm just pickin' up Kinsey 867 00:33:07,986 --> 00:33:10,363 for Suzanne. 868 00:33:10,405 --> 00:33:12,616 I actually barely 869 00:33:10,405 --> 00:33:12,616 made it on time. 870 00:33:13,617 --> 00:33:16,119 Well, I just submitted it. 871 00:33:16,161 --> 00:33:18,163 It may take more than a week. 872 00:33:18,204 --> 00:33:20,123 I'm not that amazing. 873 00:33:23,042 --> 00:33:25,838 Hey, I'm gonna 874 00:33:23,042 --> 00:33:25,838 call you back, okay? 875 00:33:25,879 --> 00:33:29,549 No, it's fine. Uh, I'll call... 876 00:33:25,879 --> 00:33:29,549 I love you. 877 00:33:31,426 --> 00:33:32,928 Hey, Tina, 878 00:33:31,426 --> 00:33:32,928 have you seen Kinsey? 879 00:33:32,970 --> 00:33:34,972 I thought someone 880 00:33:32,970 --> 00:33:34,972 picked her up already. 881 00:33:35,013 --> 00:33:36,306 Do you need me to call Suzanne? 882 00:33:36,348 --> 00:33:38,141 No, call the police. 883 00:33:36,348 --> 00:33:38,141 Right now, please. 884 00:33:38,183 --> 00:33:39,518 [intense music] 885 00:33:39,559 --> 00:33:40,769 Kinsey? 886 00:33:41,520 --> 00:33:42,729 Kinsey? 887 00:33:43,355 --> 00:33:44,564 Kinsey? 888 00:33:45,315 --> 00:33:46,775 Kinsey! 889 00:33:47,192 --> 00:33:48,360 Kinsey! 890 00:33:48,902 --> 00:33:50,153 Kinsey! 891 00:33:50,570 --> 00:33:51,864 Kinsey! 892 00:33:52,865 --> 00:33:54,700 [Kinsey] Julie! 893 00:34:04,167 --> 00:34:05,377 Hm. 894 00:34:10,048 --> 00:34:11,299 What are you doing here? 895 00:34:11,341 --> 00:34:13,802 I saw a lost girl, 896 00:34:11,341 --> 00:34:13,802 and I'm the police. 897 00:34:13,844 --> 00:34:16,680 It's my job to keep her safe 898 00:34:13,844 --> 00:34:16,680 until somebody shows up. 899 00:34:16,722 --> 00:34:19,224 -You were late. 900 00:34:16,722 --> 00:34:19,224 -Kinsey, come here. 901 00:34:19,265 --> 00:34:20,517 Honey, 902 00:34:19,265 --> 00:34:20,517 I'm sorry that I was late. 903 00:34:20,559 --> 00:34:21,727 -It's okay. 904 00:34:20,559 --> 00:34:21,727 -Yeah. 905 00:34:21,768 --> 00:34:23,269 We had a snack 906 00:34:21,768 --> 00:34:23,269 while we waited. 907 00:34:23,311 --> 00:34:25,689 -Right, Kinsey? 908 00:34:23,311 --> 00:34:25,689 -Mm-hmm. 909 00:34:25,731 --> 00:34:27,858 Please, I need to take her home. 910 00:34:28,650 --> 00:34:30,944 [David] You seem upset. 911 00:34:30,986 --> 00:34:34,031 [chuckles] Honestly, I should 912 00:34:30,986 --> 00:34:34,031 be the one who's upset. 913 00:34:34,072 --> 00:34:37,283 Spreading rumors about me when 914 00:34:34,072 --> 00:34:37,283 we know I haven't done anything. 915 00:34:38,952 --> 00:34:40,913 [chuckles] Maybe you're 916 00:34:38,952 --> 00:34:40,913 havin' a tough time. 917 00:34:40,954 --> 00:34:42,748 Maybe that's why 918 00:34:40,954 --> 00:34:42,748 you're tellin' Mom lies, 919 00:34:42,789 --> 00:34:44,833 and you're late pickin' up 920 00:34:42,789 --> 00:34:44,833 your little friend. 921 00:34:45,291 --> 00:34:46,793 [inhales] 922 00:34:46,835 --> 00:34:48,837 You know, it's a good thing 923 00:34:46,835 --> 00:34:48,837 I was around. 924 00:34:48,879 --> 00:34:51,757 Be a shame if a little girl 925 00:34:48,879 --> 00:34:51,757 went missing. 926 00:34:57,721 --> 00:34:59,973 Okay. Well, uh, let's have 927 00:34:57,721 --> 00:34:59,973 that talk real soon. 928 00:35:00,015 --> 00:35:01,266 [police siren chirps] 929 00:35:04,728 --> 00:35:07,313 Julie, wait up. 930 00:35:04,728 --> 00:35:07,313 What's goin' on? 931 00:35:07,355 --> 00:35:09,024 Will you please tell him 932 00:35:07,355 --> 00:35:09,024 to leave me alone? 933 00:35:09,066 --> 00:35:10,817 I need to take her home. 934 00:35:10,859 --> 00:35:12,193 Whoa! 935 00:35:12,945 --> 00:35:14,153 Julie. 936 00:35:20,243 --> 00:35:22,871 We gonna have 937 00:35:20,243 --> 00:35:22,871 a problem here, David? 938 00:35:22,913 --> 00:35:25,123 Look, I don't know 939 00:35:22,913 --> 00:35:25,123 what her issue is. 940 00:35:25,164 --> 00:35:27,584 I see a lost kid... 941 00:35:27,626 --> 00:35:29,878 Chief, I'm just 942 00:35:27,626 --> 00:35:29,878 doing my job, okay? 943 00:35:31,588 --> 00:35:33,757 I don't know what she thinks 944 00:35:31,588 --> 00:35:33,757 I was doing. I... 945 00:35:33,799 --> 00:35:35,092 I don't know what 946 00:35:33,799 --> 00:35:35,092 she's gonna say next. 947 00:35:35,133 --> 00:35:36,509 Stop. Stop talking. 948 00:35:36,551 --> 00:35:38,553 -You, come here. 949 00:35:36,551 --> 00:35:38,553 -Look. 950 00:35:38,595 --> 00:35:40,263 -Shh. Listen to me. 951 00:35:38,595 --> 00:35:40,263 -[sighs] 952 00:35:40,305 --> 00:35:43,266 Listen to me. 953 00:35:40,305 --> 00:35:43,266 You gotta play nice here. 954 00:35:43,308 --> 00:35:45,351 -I'm try-- 955 00:35:43,308 --> 00:35:45,351 -I don't wanna hear it. 956 00:35:45,393 --> 00:35:47,228 You're done talking. 957 00:35:47,270 --> 00:35:49,564 She's a nice girl. 958 00:35:47,270 --> 00:35:49,564 I get that. 959 00:35:49,606 --> 00:35:52,109 But whatever you two had 960 00:35:49,606 --> 00:35:52,109 is long gone. 961 00:35:53,735 --> 00:35:56,321 Now, I need you to just 962 00:35:53,735 --> 00:35:56,321 stay the hell away from her. 963 00:35:56,362 --> 00:35:58,698 All right? 964 00:35:56,362 --> 00:35:58,698 Stay away from her. 965 00:35:58,740 --> 00:36:00,325 And this will all blow over. 966 00:36:00,366 --> 00:36:02,619 -I was trying to, Chief. 967 00:36:00,366 --> 00:36:02,619 -I don't... 968 00:36:03,703 --> 00:36:05,580 -[inhales] 969 00:36:03,703 --> 00:36:05,580 -Okay? 970 00:36:05,622 --> 00:36:07,749 -Okay. 971 00:36:05,622 --> 00:36:07,749 -Are we good? 972 00:36:07,791 --> 00:36:09,042 We're good. 973 00:36:09,918 --> 00:36:11,920 -Yes, sir. 974 00:36:09,918 --> 00:36:11,920 -Better be. 975 00:36:13,338 --> 00:36:15,298 Swear to God, you're gonna be 976 00:36:13,338 --> 00:36:15,298 the death of me, kid. 977 00:36:15,340 --> 00:36:17,383 -I... 978 00:36:15,340 --> 00:36:17,383 -Straighten up! 979 00:36:17,425 --> 00:36:19,594 Sorry, Chief. 980 00:36:19,636 --> 00:36:22,263 [indistinct chatter on radio] 981 00:36:28,353 --> 00:36:30,355 Textbook, right? 982 00:36:30,396 --> 00:36:32,231 Yeah, he was really good... 983 00:36:32,273 --> 00:36:34,985 at keeping everyone 984 00:36:32,273 --> 00:36:34,985 off-balance. 985 00:36:35,027 --> 00:36:38,404 At knowing how far to go 986 00:36:35,027 --> 00:36:38,404 without going too far. 987 00:36:38,446 --> 00:36:40,490 At covering his tracks. 988 00:36:41,574 --> 00:36:43,952 At controlling 989 00:36:41,574 --> 00:36:43,952 the local gossip. 990 00:36:43,994 --> 00:36:47,413 This was a... 991 00:36:43,994 --> 00:36:47,413 master craftsman 992 00:36:47,455 --> 00:36:50,167 in the fine art 993 00:36:47,455 --> 00:36:50,167 of manipulation. 994 00:36:52,585 --> 00:36:53,879 Are you gonna be 995 00:36:52,585 --> 00:36:53,879 fine tonight? 996 00:36:53,920 --> 00:36:55,296 -Closin'? 997 00:36:53,920 --> 00:36:55,296 -Yeah. 998 00:36:55,338 --> 00:36:56,715 I could wait for you 999 00:36:55,338 --> 00:36:56,715 if you want. 1000 00:36:56,756 --> 00:36:58,633 No. I'll be fine. 1001 00:37:00,593 --> 00:37:03,221 Hey, are you okay? 1002 00:37:03,262 --> 00:37:06,599 You know, a bunch of us 1003 00:37:03,262 --> 00:37:06,599 are kinda concerned. 1004 00:37:06,641 --> 00:37:08,060 You don't really 1005 00:37:06,641 --> 00:37:08,060 seem yourself. 1006 00:37:08,101 --> 00:37:09,352 I'm fine. 1007 00:37:10,103 --> 00:37:11,855 I'll be fine. 1008 00:37:13,690 --> 00:37:17,194 Hey, if you wanna talk 1009 00:37:13,690 --> 00:37:17,194 or, you know... 1010 00:37:17,944 --> 00:37:19,988 No, I am super tough. 1011 00:37:20,739 --> 00:37:23,075 -Remember? 1012 00:37:20,739 --> 00:37:23,075 -Okay. 1013 00:37:23,533 --> 00:37:25,077 All right. 1014 00:37:32,667 --> 00:37:34,836 [engine starts] 1015 00:37:49,768 --> 00:37:51,770 [dramatic music] 1016 00:37:54,898 --> 00:37:57,901 You know, I think 1017 00:37:54,898 --> 00:37:57,901 we're really good together. 1018 00:37:57,943 --> 00:38:00,445 That's what 1019 00:37:57,943 --> 00:38:00,445 I've been wanting to tell you. 1020 00:38:05,491 --> 00:38:09,913 [sighs] But you, 1021 00:38:05,491 --> 00:38:09,913 you keep turnin' off on me. 1022 00:38:09,955 --> 00:38:10,956 Why? 1023 00:38:10,997 --> 00:38:12,249 [bangs on hood] 1024 00:38:14,167 --> 00:38:17,045 I just wanna be with you, okay? 1025 00:38:14,167 --> 00:38:17,045 Take care of you. 1026 00:38:17,087 --> 00:38:19,505 It's driving me crazy. 1027 00:38:17,087 --> 00:38:19,505 I mean, uh... 1028 00:38:24,052 --> 00:38:25,845 Come on, Julie. 1029 00:38:27,513 --> 00:38:29,849 What do you say, huh? 1030 00:38:29,891 --> 00:38:32,811 It could be 1031 00:38:29,891 --> 00:38:32,811 like this, always. 1032 00:38:39,025 --> 00:38:42,195 [instrumental music] 1033 00:38:48,118 --> 00:38:51,204 Yeah, well, you tell him 1034 00:38:48,118 --> 00:38:51,204 to stay away from her. 1035 00:38:51,246 --> 00:38:55,083 But... Chief, I don't care, 1036 00:38:51,246 --> 00:38:55,083 and that's my daughter. 1037 00:38:56,375 --> 00:38:58,586 What... Okay. 1038 00:39:00,463 --> 00:39:02,924 [sighs] Yeah. 1039 00:39:05,468 --> 00:39:06,886 What did he say? 1040 00:39:08,680 --> 00:39:11,057 David was apparently... 1041 00:39:11,099 --> 00:39:14,186 with someone tonight 1042 00:39:11,099 --> 00:39:14,186 who backed up his story. 1043 00:39:14,227 --> 00:39:17,022 He told the chief he wasn't 1044 00:39:14,227 --> 00:39:17,022 anywhere near the diner. 1045 00:39:18,064 --> 00:39:20,233 Who did he say he was with? 1046 00:39:20,608 --> 00:39:22,360 Gail. 1047 00:39:22,401 --> 00:39:24,237 [scoffs] 1048 00:39:22,401 --> 00:39:24,237 From the police station? 1049 00:39:24,279 --> 00:39:26,239 [sighs] Yeah. 1050 00:39:31,577 --> 00:39:34,497 [sobbing] 1051 00:39:31,577 --> 00:39:34,497 I don't understand. 1052 00:39:31,577 --> 00:39:34,497 What did I... do? 1053 00:39:34,539 --> 00:39:38,793 Hey. You didn't do 1054 00:39:34,539 --> 00:39:38,793 anything wrong. 1055 00:39:39,961 --> 00:39:42,214 No one deserves 1056 00:39:39,961 --> 00:39:42,214 to be treated that way. 1057 00:39:42,255 --> 00:39:44,841 And we're not gonna let him get 1058 00:39:42,255 --> 00:39:44,841 away with any more of this. 1059 00:39:44,883 --> 00:39:48,386 I'm gonna kill the bastard 1060 00:39:44,883 --> 00:39:48,386 before anything happens to you. 1061 00:39:48,720 --> 00:39:50,305 [sighs] 1062 00:39:53,975 --> 00:39:55,852 Changing Woman. 1063 00:39:59,438 --> 00:40:02,441 [sighs] Changing Woman. 1064 00:40:05,028 --> 00:40:06,571 Tell me again. 1065 00:40:13,245 --> 00:40:15,914 Once upon a time... 1066 00:40:17,540 --> 00:40:20,001 there was nothing 1067 00:40:17,540 --> 00:40:20,001 but darkness... 1068 00:40:31,470 --> 00:40:34,599 [dramatic music] 1069 00:40:48,196 --> 00:40:51,366 [eerie music] 1070 00:41:16,349 --> 00:41:19,518 [cell phone vibrating] 1071 00:41:20,145 --> 00:41:21,687 [sighs] 1072 00:41:27,735 --> 00:41:30,447 Okay, no, but I'm saying 1073 00:41:27,735 --> 00:41:30,447 that I didn't do it. 1074 00:41:30,488 --> 00:41:32,073 Somebody else did. 1075 00:41:32,115 --> 00:41:35,701 Uh, somebody who... 1076 00:41:32,115 --> 00:41:35,701 hacked my email or something. 1077 00:41:35,743 --> 00:41:38,830 Okay, resubmit my application 1078 00:41:35,743 --> 00:41:38,830 with proof of identification 1079 00:41:38,871 --> 00:41:41,207 when you already have 1080 00:41:38,871 --> 00:41:41,207 my application. I... 1081 00:41:41,249 --> 00:41:42,541 Don't you have any sort of, 1082 00:41:41,249 --> 00:41:42,541 like, 1083 00:41:42,583 --> 00:41:44,336 fact-check system 1084 00:41:42,583 --> 00:41:44,336 or something? 1085 00:41:44,377 --> 00:41:48,465 Or are your heads 1086 00:41:44,377 --> 00:41:48,465 too far up each other's asses? 1087 00:41:49,799 --> 00:41:51,550 Hello? 1088 00:41:52,427 --> 00:41:54,346 [sighs] 1089 00:42:02,270 --> 00:42:03,688 [cell phone beeps] 1090 00:42:05,440 --> 00:42:08,609 [beeping continuously] 1091 00:42:26,294 --> 00:42:28,004 What can I get you guys? 1092 00:42:28,587 --> 00:42:30,382 [bell chiming] 1093 00:42:31,549 --> 00:42:33,092 -Hi. 1094 00:42:31,549 --> 00:42:33,092 -Where've you been? I've been... 1095 00:42:33,134 --> 00:42:34,593 I've been working 1096 00:42:33,134 --> 00:42:34,593 both sides of the counter. 1097 00:42:34,635 --> 00:42:36,929 I'm sorry, um... 1098 00:42:36,971 --> 00:42:39,391 You know, I'm just not 1099 00:42:36,971 --> 00:42:39,391 feeling myself right now, 1100 00:42:39,432 --> 00:42:40,475 but we're good, we're here. 1101 00:42:40,517 --> 00:42:41,434 Um, it's fine. 1102 00:42:41,476 --> 00:42:42,935 ♪ We made a date ♪ 1103 00:42:42,977 --> 00:42:45,021 ♪ To go to the dance ♪ 1104 00:42:45,063 --> 00:42:47,399 ♪ It was my first 1105 00:42:45,063 --> 00:42:47,399 Never thought it'd be... ♪ 1106 00:42:47,440 --> 00:42:48,858 What do you have for me, Evelyn? 1107 00:42:50,568 --> 00:42:52,570 I got nothin'. 1108 00:42:50,568 --> 00:42:52,570 [chuckles] 1109 00:42:52,611 --> 00:42:55,614 Um, and I'm gonna meet 1110 00:42:52,611 --> 00:42:55,614 some people 1111 00:42:55,656 --> 00:42:57,909 so I really better get goin'. 1112 00:42:57,950 --> 00:42:59,452 -[door opens] 1113 00:42:57,950 --> 00:42:59,452 -[bell chiming] 1114 00:42:59,494 --> 00:43:01,037 What's going on? 1115 00:43:03,206 --> 00:43:06,543 [sighs] Look, you're one of 1116 00:43:03,206 --> 00:43:06,543 the smartest people I ever met. 1117 00:43:06,584 --> 00:43:08,294 And when you get to college, 1118 00:43:08,336 --> 00:43:12,715 I know you're gonna be so happy, 1119 00:43:08,336 --> 00:43:12,715 but people are talking 1120 00:43:12,757 --> 00:43:16,135 that you might have 1121 00:43:12,757 --> 00:43:16,135 some problems. 1122 00:43:16,177 --> 00:43:18,763 Drinking, maybe worse. 1123 00:43:18,804 --> 00:43:20,139 [sighs] 1124 00:43:18,804 --> 00:43:20,139 I'm just telling you this 1125 00:43:20,181 --> 00:43:23,142 because everybody 1126 00:43:20,181 --> 00:43:23,142 is really concerned 1127 00:43:23,184 --> 00:43:25,644 about you, 1128 00:43:23,184 --> 00:43:25,644 and about David. 1129 00:43:25,686 --> 00:43:27,188 You're worried about David? 1130 00:43:28,398 --> 00:43:31,484 What you said about him 1131 00:43:28,398 --> 00:43:31,484 was not fair. 1132 00:43:31,526 --> 00:43:34,529 It really shows 1133 00:43:31,526 --> 00:43:34,529 your judgment is a bit off. 1134 00:43:34,571 --> 00:43:37,490 Think about it, okay? 1135 00:43:41,035 --> 00:43:43,246 Two coffees, please. To go. 1136 00:43:43,288 --> 00:43:46,707 ♪ Get the most 1137 00:43:43,288 --> 00:43:46,707 Out of our days... ♪ 1138 00:43:46,749 --> 00:43:48,585 It's not fun, is it? 1139 00:43:48,626 --> 00:43:50,711 People talking about you? 1140 00:43:50,753 --> 00:43:53,172 But you know all about that, 1141 00:43:50,753 --> 00:43:53,172 what with everything 1142 00:43:53,214 --> 00:43:54,966 you've been saying 1143 00:43:53,214 --> 00:43:54,966 about David. 1144 00:43:56,384 --> 00:43:57,969 [Julie] 1145 00:43:56,384 --> 00:43:57,969 I haven't said anything. 1146 00:43:58,010 --> 00:44:00,263 [scoffs] Yeah. Sure. 1147 00:44:00,305 --> 00:44:02,599 We're not stupid, honey. 1148 00:44:00,305 --> 00:44:02,599 Word travels fast. 1149 00:44:02,640 --> 00:44:04,392 You need to think 1150 00:44:02,640 --> 00:44:04,392 about what you're saying, 1151 00:44:04,434 --> 00:44:06,394 because there are consequences. 1152 00:44:07,562 --> 00:44:09,439 ♪ Just another 1153 00:44:07,562 --> 00:44:09,439 Prom night... ♪ 1154 00:44:09,481 --> 00:44:11,483 -Mm-hmm. 1155 00:44:09,481 --> 00:44:11,483 -[sighs] 1156 00:44:11,524 --> 00:44:13,859 This isn't a joke, Julie. 1157 00:44:13,901 --> 00:44:16,279 Look, I shouldn't 1158 00:44:13,901 --> 00:44:16,279 even be saying this, 1159 00:44:16,321 --> 00:44:20,074 but... do you know he's had 1160 00:44:16,321 --> 00:44:20,074 thoughts of hurting himself? 1161 00:44:20,116 --> 00:44:22,619 That's what you're doing 1162 00:44:20,116 --> 00:44:22,619 to his reputation. 1163 00:44:22,660 --> 00:44:24,954 [sighs] I mean, thank God 1164 00:44:22,660 --> 00:44:24,954 I've been there for him. 1165 00:44:24,996 --> 00:44:26,747 Some nights I... 1166 00:44:26,789 --> 00:44:29,208 Some nights I spend hours 1167 00:44:26,789 --> 00:44:29,208 holding him 1168 00:44:29,250 --> 00:44:30,835 and consoling him. 1169 00:44:30,876 --> 00:44:33,212 Sweetheart, 1170 00:44:30,876 --> 00:44:33,212 it's four dollars. 1171 00:44:34,797 --> 00:44:36,466 Well... 1172 00:44:36,508 --> 00:44:38,426 Keep the change. 1173 00:44:38,468 --> 00:44:40,886 And keep your mouth shut. 1174 00:44:50,647 --> 00:44:55,485 ♪ Just another prom night 1175 00:44:50,647 --> 00:44:55,485 Car crash... ♪ 1176 00:44:55,527 --> 00:44:58,112 [instrumental music] 1177 00:44:58,154 --> 00:45:00,198 The money in the jar was gone 1178 00:44:58,154 --> 00:45:00,198 when I opened it. 1179 00:45:00,239 --> 00:45:02,283 Nothing else was there, 1180 00:45:00,239 --> 00:45:02,283 but, uh... 1181 00:45:03,535 --> 00:45:05,870 -[sighs] 1182 00:45:03,535 --> 00:45:05,870 -But what? 1183 00:45:12,293 --> 00:45:14,045 Okay, this is good. 1184 00:45:16,548 --> 00:45:18,508 Look, something's not right. 1185 00:45:19,551 --> 00:45:21,052 I've been thinking 1186 00:45:19,551 --> 00:45:21,052 about this, 1187 00:45:21,093 --> 00:45:23,346 all the stuff that's 1188 00:45:21,093 --> 00:45:23,346 been happenin' to you, 1189 00:45:23,388 --> 00:45:24,930 it's not random. 1190 00:45:26,182 --> 00:45:28,100 I think somebody's after you. 1191 00:45:29,602 --> 00:45:31,688 I-I-I don't know. 1192 00:45:31,728 --> 00:45:34,566 Maybe not, but I've been 1193 00:45:31,728 --> 00:45:34,566 speaking to my dad about it. 1194 00:45:36,317 --> 00:45:39,696 He gave me... some security. 1195 00:45:41,906 --> 00:45:44,534 In my glove box, 1196 00:45:41,906 --> 00:45:44,534 there's a handgun. 1197 00:45:44,576 --> 00:45:46,202 No, I can't, I can't. 1198 00:45:46,244 --> 00:45:48,037 I can't even 1199 00:45:46,244 --> 00:45:48,037 think about that right now. 1200 00:45:48,079 --> 00:45:49,288 [sighs] 1201 00:45:49,330 --> 00:45:53,000 Look, if you need anything, 1202 00:45:53,042 --> 00:45:56,671 I can help you. 1203 00:45:53,042 --> 00:45:56,671 It's gonna be okay. 1204 00:45:56,713 --> 00:45:58,381 It's gonna be okay. 1205 00:46:00,132 --> 00:46:03,219 Hey, hey. Hey, it's okay. 1206 00:46:04,387 --> 00:46:07,848 -It's okay. Hey, it's okay. 1207 00:46:04,387 --> 00:46:07,848 -[sobbing] 1208 00:46:08,558 --> 00:46:10,685 It's gonna be okay. 1209 00:46:13,770 --> 00:46:16,649 Uh. Uh... 1210 00:46:20,861 --> 00:46:23,281 -You're sweet. 1211 00:46:20,861 --> 00:46:23,281 -I know. 1212 00:46:23,322 --> 00:46:25,074 [chuckles] 1213 00:46:26,200 --> 00:46:29,078 And don't worry 1214 00:46:26,200 --> 00:46:29,078 about what Gail said. 1215 00:46:29,120 --> 00:46:30,996 Okay, just another case 1216 00:46:29,120 --> 00:46:30,996 of some guy's new girlfriend 1217 00:46:31,038 --> 00:46:32,248 talking to the last one. 1218 00:46:32,290 --> 00:46:33,916 Hmm. 1219 00:46:33,958 --> 00:46:35,668 It's how this town works. 1220 00:46:36,669 --> 00:46:37,878 Right. 1221 00:46:39,589 --> 00:46:40,965 Yeah. 1222 00:46:41,006 --> 00:46:42,383 I gotta get back inside. 1223 00:46:42,425 --> 00:46:43,635 Cherise is coming to help me. 1224 00:46:43,676 --> 00:46:46,887 So you get out of here, 1225 00:46:43,676 --> 00:46:46,887 all right? 1226 00:46:53,645 --> 00:46:56,188 Make sure you relax, okay? 1227 00:47:11,329 --> 00:47:13,581 [dramatic music] 1228 00:47:13,623 --> 00:47:14,957 [exhales sharply] 1229 00:47:20,045 --> 00:47:22,674 -DMV, this is Suzanne. 1230 00:47:20,045 --> 00:47:22,674 -Hey, it's me. 1231 00:47:22,715 --> 00:47:25,384 [Suzanne] 1232 00:47:22,715 --> 00:47:25,384 Hi. Is everything okay? 1233 00:47:25,426 --> 00:47:27,052 I need to ask a favor. 1234 00:47:27,094 --> 00:47:29,472 [Suzanne]Of course. 1235 00:47:27,094 --> 00:47:29,472 Whatever you need. 1236 00:47:29,514 --> 00:47:32,057 [Julie]I need to find 1237 00:47:29,514 --> 00:47:32,057 somebody in East Larson. 1238 00:47:32,099 --> 00:47:35,227 [dramatic music] 1239 00:47:56,791 --> 00:47:58,042 [Alicia] 1240 00:47:56,791 --> 00:47:58,042 Can I help you? 1241 00:47:58,083 --> 00:47:59,836 Are-are you Alicia Warren? 1242 00:48:01,629 --> 00:48:03,548 [knob rattles] 1243 00:48:06,551 --> 00:48:08,135 I am. 1244 00:48:08,177 --> 00:48:10,929 Um, this is gonna sound 1245 00:48:08,177 --> 00:48:10,929 kind of weird, 1246 00:48:10,971 --> 00:48:14,308 but did you used to date a guy 1247 00:48:10,971 --> 00:48:14,308 named David Barragan? 1248 00:48:16,561 --> 00:48:18,354 No. [chuckles] 1249 00:48:16,561 --> 00:48:18,354 I'm sorry. 1250 00:48:18,396 --> 00:48:20,939 -You have the wrong person. 1251 00:48:18,396 --> 00:48:20,939 -No, but you did. I... 1252 00:48:20,981 --> 00:48:23,234 Look, I know that you did. 1253 00:48:23,275 --> 00:48:25,110 I don't have anything 1254 00:48:23,275 --> 00:48:25,110 to say to you. 1255 00:48:25,152 --> 00:48:27,697 But, excuse me, I just wanted 1256 00:48:25,152 --> 00:48:27,697 to ask you a couple questions. 1257 00:48:27,739 --> 00:48:30,199 -Did you bring him here? 1258 00:48:27,739 --> 00:48:30,199 -No. 1259 00:48:30,241 --> 00:48:32,326 -No, no, no. No. 1260 00:48:30,241 --> 00:48:32,326 -You need to leave right now. 1261 00:48:32,368 --> 00:48:33,703 Just leave, or I'm 1262 00:48:32,368 --> 00:48:33,703 gonna call the police. 1263 00:48:33,745 --> 00:48:35,538 No, no, no. Please, please. 1264 00:48:33,745 --> 00:48:35,538 I just... I... 1265 00:48:35,580 --> 00:48:37,456 Did he ever threaten you 1266 00:48:37,498 --> 00:48:39,208 or make you feel... 1267 00:48:40,543 --> 00:48:42,879 Because I think 1268 00:48:40,543 --> 00:48:42,879 that he's doing it to me. 1269 00:48:43,546 --> 00:48:44,963 -[sighs] 1270 00:48:43,546 --> 00:48:44,963 -Look. 1271 00:48:45,005 --> 00:48:46,507 -I'm sorry. 1272 00:48:45,005 --> 00:48:46,507 -No, please. 1273 00:48:46,549 --> 00:48:47,884 No, you're on your own. 1274 00:48:46,549 --> 00:48:47,884 I'm really sorry. 1275 00:48:47,924 --> 00:48:50,887 -You have to leave. 1276 00:48:47,924 --> 00:48:50,887 -Please. Please. 1277 00:48:50,927 --> 00:48:53,097 But I just... I re... I need... 1278 00:48:53,138 --> 00:48:54,599 I just need your help! 1279 00:48:54,640 --> 00:48:56,726 [Alicia] 1280 00:48:54,640 --> 00:48:56,726 I can't help you. 1281 00:48:58,644 --> 00:49:00,396 Damn it! 1282 00:49:01,146 --> 00:49:02,565 [sighs] 1283 00:49:12,742 --> 00:49:15,870 [dramatic music] 1284 00:49:22,959 --> 00:49:24,420 [crash] 1285 00:49:33,638 --> 00:49:35,932 [tires screeching] 1286 00:49:49,695 --> 00:49:52,865 [tires screeching] 1287 00:49:55,576 --> 00:49:58,704 [engine whirring] 1288 00:50:02,625 --> 00:50:04,376 [car door opens] 1289 00:50:05,628 --> 00:50:08,547 -[car door closes] 1290 00:50:05,628 --> 00:50:08,547 -[panting] 1291 00:50:08,589 --> 00:50:11,383 [intense music] 1292 00:50:12,259 --> 00:50:14,553 Just get the hell away from me! 1293 00:50:14,595 --> 00:50:16,555 -[David] You know... 1294 00:50:14,595 --> 00:50:16,555 -[sobbing] 1295 00:50:16,597 --> 00:50:18,140 I seem to remember telling you 1296 00:50:18,182 --> 00:50:20,309 if you weren't careful, 1297 00:50:18,182 --> 00:50:20,309 you'd end up in a ditch. 1298 00:50:20,351 --> 00:50:22,561 You also said 1299 00:50:20,351 --> 00:50:22,561 that I would kill somebody. 1300 00:50:22,603 --> 00:50:25,105 [chuckles] Cute. 1301 00:50:25,147 --> 00:50:27,942 I need to see your license 1302 00:50:25,147 --> 00:50:27,942 and registration. 1303 00:50:30,277 --> 00:50:32,655 Where do you think 1304 00:50:30,277 --> 00:50:32,655 you're going? 1305 00:50:34,907 --> 00:50:36,325 Huh? 1306 00:50:38,076 --> 00:50:40,746 Please, David, 1307 00:50:38,076 --> 00:50:40,746 what do you want? 1308 00:50:43,457 --> 00:50:45,083 [cocks gun] 1309 00:50:47,628 --> 00:50:49,380 [imitates gunshot] 1310 00:50:51,173 --> 00:50:52,299 So, you're gonna kill me? 1311 00:50:52,341 --> 00:50:54,010 That's up to you. 1312 00:50:54,844 --> 00:50:56,387 What does that mean? 1313 00:50:57,847 --> 00:51:00,140 You know, I wouldn't 1314 00:50:57,847 --> 00:51:00,140 have to do any of this 1315 00:51:00,182 --> 00:51:02,309 if you would just 1316 00:51:00,182 --> 00:51:02,309 leave things alone. 1317 00:51:03,561 --> 00:51:07,147 But instead, 1318 00:51:03,561 --> 00:51:07,147 you go to see Alicia. 1319 00:51:07,189 --> 00:51:09,817 And you didn't 1320 00:51:07,189 --> 00:51:09,817 think I would know? 1321 00:51:07,189 --> 00:51:09,817 I know everything. 1322 00:51:11,569 --> 00:51:14,279 What are you two 1323 00:51:11,569 --> 00:51:14,279 gonna do, huh? 1324 00:51:14,321 --> 00:51:17,700 Gang up on me? 1325 00:51:14,321 --> 00:51:17,700 [chuckles] 1326 00:51:17,742 --> 00:51:21,579 -[sobbing] 1327 00:51:17,742 --> 00:51:21,579 -It's just two crazies talking. 1328 00:51:22,914 --> 00:51:25,791 -You're psycho. 1329 00:51:22,914 --> 00:51:25,791 -[sighs] 1330 00:51:27,459 --> 00:51:29,336 Now that's a shame. 1331 00:51:32,256 --> 00:51:33,674 [whimpers] 1332 00:51:35,091 --> 00:51:37,093 What have you been 1333 00:51:35,091 --> 00:51:37,093 drinking, Julie? 1334 00:51:39,095 --> 00:51:40,472 [David sighs] 1335 00:51:42,975 --> 00:51:46,311 I want you to come 1336 00:51:42,975 --> 00:51:46,311 with me. Yeah. 1337 00:51:47,897 --> 00:51:50,775 -No. [grunting] 1338 00:51:47,897 --> 00:51:50,775 -Hey! Shh, shh. 1339 00:51:50,816 --> 00:51:52,234 Shh. 1340 00:51:53,235 --> 00:51:55,279 I just want you to 1341 00:51:53,235 --> 00:51:55,279 come with me. 1342 00:51:55,320 --> 00:51:57,907 -I wanna show you something. 1343 00:51:55,320 --> 00:51:57,907 -No. 1344 00:51:57,949 --> 00:51:59,366 -I'm not going with you, David. 1345 00:51:57,949 --> 00:51:59,366 -Shh. 1346 00:51:59,408 --> 00:52:01,077 Everything is gonna be fine. 1347 00:51:59,408 --> 00:52:01,077 Okay? 1348 00:52:01,117 --> 00:52:02,995 -Help! Help! Help! 1349 00:52:01,117 --> 00:52:02,995 -Hey! 1350 00:52:03,037 --> 00:52:05,456 -Shh. Hey! 1351 00:52:03,037 --> 00:52:05,456 -Help me! Somebody help me! 1352 00:52:07,374 --> 00:52:09,961 -Out. Out. 1353 00:52:07,374 --> 00:52:09,961 -[Julie whimpering] 1354 00:52:12,337 --> 00:52:14,548 [David] 1355 00:52:12,337 --> 00:52:14,548 I took it back. 1356 00:52:14,590 --> 00:52:17,175 You don't mind, do you? 1357 00:52:18,302 --> 00:52:19,929 [scoffs] 1358 00:52:19,971 --> 00:52:22,890 You never really 1359 00:52:19,971 --> 00:52:22,890 appreciated it anyway. 1360 00:52:27,812 --> 00:52:30,648 I was so, so good to you, 1361 00:52:30,689 --> 00:52:32,984 and you just spit in my face. 1362 00:52:38,196 --> 00:52:39,406 [sniffles] 1363 00:52:43,995 --> 00:52:45,370 You're right. 1364 00:52:47,289 --> 00:52:50,001 I wasn't good to you. 1365 00:52:47,289 --> 00:52:50,001 I was terrible. 1366 00:52:50,793 --> 00:52:53,963 [sighs] Guess my... 1367 00:52:54,005 --> 00:52:58,467 My feelings get ahead 1368 00:52:54,005 --> 00:52:58,467 of me sometimes and... 1369 00:52:59,969 --> 00:53:04,180 and... 1370 00:52:59,969 --> 00:53:04,180 [sniffles] I just... 1371 00:53:04,222 --> 00:53:06,642 I get scared of-of 1372 00:53:04,222 --> 00:53:06,642 my feelings 1373 00:53:06,684 --> 00:53:10,146 and I can't see 1374 00:53:06,684 --> 00:53:10,146 what's in front of me 1375 00:53:10,186 --> 00:53:13,649 or... [sighs] 1376 00:53:10,186 --> 00:53:13,649 even appreciate it, so... 1377 00:53:17,903 --> 00:53:21,032 [dramatic music] 1378 00:53:31,583 --> 00:53:33,335 [mouthing] 1379 00:53:31,583 --> 00:53:33,335 Help me. 1380 00:54:03,407 --> 00:54:05,241 [David sighs] 1381 00:54:05,951 --> 00:54:07,243 [Julie] Mm. 1382 00:54:08,286 --> 00:54:10,455 [David sighs] 1383 00:54:14,418 --> 00:54:16,921 This is where 1384 00:54:14,418 --> 00:54:16,921 I wanted to bring you. 1385 00:54:21,508 --> 00:54:24,053 Come on. Get out. 1386 00:54:24,095 --> 00:54:25,470 [car door opens] 1387 00:54:33,062 --> 00:54:35,522 Air up here 1388 00:54:33,062 --> 00:54:35,522 is so fresh, right? 1389 00:54:37,775 --> 00:54:39,151 You know, they say 1390 00:54:39,193 --> 00:54:41,904 that all of that's 1391 00:54:39,193 --> 00:54:41,904 sacred Indian territory. 1392 00:54:45,365 --> 00:54:47,118 You feelin' the vibe? 1393 00:54:48,953 --> 00:54:51,455 This is Serrano land. 1394 00:54:51,496 --> 00:54:53,373 -I'm Navajo. 1395 00:54:51,496 --> 00:54:53,373 -No. 1396 00:54:53,999 --> 00:54:56,794 You are beautiful. 1397 00:54:58,503 --> 00:55:00,296 [sighs] 1398 00:55:00,338 --> 00:55:02,091 You know, I was gonna 1399 00:55:00,338 --> 00:55:02,091 bring you up here, 1400 00:55:02,133 --> 00:55:04,218 ask you to marry me 1401 00:55:02,133 --> 00:55:04,218 right here. 1402 00:55:05,177 --> 00:55:07,012 I love this spot. 1403 00:55:10,474 --> 00:55:12,350 What would you have said? 1404 00:55:18,732 --> 00:55:20,316 -Yes. 1405 00:55:18,732 --> 00:55:20,316 -Yeah? 1406 00:55:20,358 --> 00:55:21,693 Of course. 1407 00:55:21,735 --> 00:55:23,528 -Of course? 1408 00:55:21,735 --> 00:55:23,528 -Yes. 1409 00:55:23,570 --> 00:55:26,740 [instrumental music] 1410 00:55:36,625 --> 00:55:38,252 [sighs] 1411 00:55:42,131 --> 00:55:45,383 You know, my dad's cabin 1412 00:55:42,131 --> 00:55:45,383 is just up the road. 1413 00:55:47,094 --> 00:55:51,015 I always felt like 1414 00:55:47,094 --> 00:55:51,015 this was a magical place. 1415 00:55:51,056 --> 00:55:54,185 [chuckles] I would ride my bike 1416 00:55:51,056 --> 00:55:54,185 up here when I was a little kid. 1417 00:55:54,226 --> 00:55:58,022 God, it was like 1418 00:55:54,226 --> 00:55:58,022 I was in a distant land. 1419 00:55:58,063 --> 00:55:59,815 Mm, maybe there is 1420 00:55:58,063 --> 00:55:59,815 something to be said 1421 00:55:59,857 --> 00:56:02,567 about the whole 1422 00:55:59,857 --> 00:56:02,567 one-with-nature thing. 1423 00:56:04,611 --> 00:56:07,656 Never really got much 1424 00:56:04,611 --> 00:56:07,656 into that, but... 1425 00:56:07,698 --> 00:56:12,286 I gotta say, something about 1426 00:56:07,698 --> 00:56:12,286 being the only one in the world. 1427 00:56:17,208 --> 00:56:19,001 You blew it. 1428 00:56:19,043 --> 00:56:22,338 -[gunshot] 1429 00:56:19,043 --> 00:56:22,338 -[panting] 1430 00:56:24,006 --> 00:56:25,966 [dramatic music] 1431 00:56:26,008 --> 00:56:28,384 [Julie panting] 1432 00:56:48,404 --> 00:56:51,283 [panting] 1433 00:56:54,912 --> 00:56:55,913 [gunshot] 1434 00:56:55,954 --> 00:56:57,331 [grunts] 1435 00:57:06,006 --> 00:57:08,424 -[gunshot] 1436 00:57:06,006 --> 00:57:08,424 -[Julie yelps] 1437 00:57:08,967 --> 00:57:12,096 [dramatic music] 1438 00:57:15,015 --> 00:57:16,474 [gunshot] 1439 00:57:20,396 --> 00:57:22,147 [gunshot] 1440 00:57:28,320 --> 00:57:30,364 [wind gusting] 1441 00:57:30,406 --> 00:57:31,656 [David sighs] 1442 00:58:00,394 --> 00:58:01,812 [Karen] 1443 00:58:00,394 --> 00:58:01,812 I got home that night, 1444 00:58:01,853 --> 00:58:06,191 and sh-she was just... 1445 00:58:01,853 --> 00:58:06,191 gone. 1446 00:58:06,233 --> 00:58:09,236 And then 1447 00:58:06,233 --> 00:58:09,236 they found her car. 1448 00:58:09,278 --> 00:58:11,155 All smashed up. 1449 00:58:09,278 --> 00:58:11,155 [sighs] 1450 00:58:11,196 --> 00:58:14,950 Her body was missing, 1451 00:58:11,196 --> 00:58:14,950 so I wondered... 1452 00:58:14,992 --> 00:58:18,454 "W-was she still alive? 1453 00:58:18,495 --> 00:58:20,956 Did somebody take her?" 1454 00:58:20,998 --> 00:58:22,666 [interviewer] 1455 00:58:20,998 --> 00:58:22,666 Did they talk to David? 1456 00:58:23,708 --> 00:58:25,461 Oh, yeah, but then again, 1457 00:58:25,502 --> 00:58:27,338 he had an alibi. 1458 00:58:27,379 --> 00:58:28,797 Gail. 1459 00:58:29,881 --> 00:58:32,550 [sighs] No one 1460 00:58:29,881 --> 00:58:32,550 really wanted to believe 1461 00:58:32,592 --> 00:58:35,304 that he had anything 1462 00:58:32,592 --> 00:58:35,304 to do with it. 1463 00:58:35,346 --> 00:58:37,931 [interviewer] Can you describe 1464 00:58:35,346 --> 00:58:37,931 what you were feeling? 1465 00:58:41,477 --> 00:58:44,188 I could only hope 1466 00:58:41,477 --> 00:58:44,188 and pray that... 1467 00:58:45,522 --> 00:58:48,400 somehow, 1468 00:58:45,522 --> 00:58:48,400 [sighs] some way, 1469 00:58:48,442 --> 00:58:51,862 she was... still alive. 1470 00:58:51,903 --> 00:58:54,990 [dramatic music] 1471 00:59:01,288 --> 00:59:02,580 [sighs] 1472 00:59:06,126 --> 00:59:09,171 You never know 1473 00:59:06,126 --> 00:59:09,171 where these cases will take you. 1474 00:59:09,213 --> 00:59:12,590 This one took me 1475 00:59:09,213 --> 00:59:12,590 to Coldwater Hills. 1476 00:59:14,468 --> 00:59:18,472 You know what WMD stands for 1477 00:59:14,468 --> 00:59:18,472 in Coldwater Hills? 1478 00:59:18,514 --> 00:59:20,224 [interviewer] 1479 00:59:18,514 --> 00:59:20,224 Weapons of Mass Destruction? 1480 00:59:20,265 --> 00:59:22,476 [chuckles] 1481 00:59:22,518 --> 00:59:24,978 White men on duty. 1482 00:59:26,604 --> 00:59:29,525 [indistinct chatter on radio] 1483 00:59:30,526 --> 00:59:32,277 [Dodd] 1484 00:59:30,526 --> 00:59:32,277 All right, listen up. 1485 00:59:33,945 --> 00:59:35,489 This is Sergeant Miller. 1486 00:59:35,531 --> 00:59:37,866 He's with the County Sheriff's 1487 00:59:35,531 --> 00:59:37,866 Investigation... 1488 00:59:37,908 --> 00:59:39,617 Criminal Investigative 1489 00:59:37,908 --> 00:59:39,617 Division. 1490 00:59:39,659 --> 00:59:42,120 That's the one. 1491 00:59:39,659 --> 00:59:42,120 He's here to help us 1492 00:59:42,162 --> 00:59:43,497 with the Julie Dillon situation. 1493 00:59:43,539 --> 00:59:45,123 I ask you to extend him 1494 00:59:43,539 --> 00:59:45,123 every courtesy 1495 00:59:45,165 --> 00:59:46,791 that you would me. 1496 00:59:48,210 --> 00:59:49,420 Sergeant Miller. 1497 00:59:49,461 --> 00:59:50,837 [Miller] 1498 00:59:49,461 --> 00:59:50,837 Thank you, Chief. 1499 00:59:53,882 --> 00:59:55,426 First, we need to set up 1500 00:59:53,882 --> 00:59:55,426 a timeline. 1501 00:59:55,467 --> 00:59:56,510 Who saw her last? 1502 00:59:56,552 --> 00:59:58,803 Has she made any phone calls? 1503 00:59:58,845 --> 01:00:01,014 Her body missing from the scene 1504 00:59:58,845 --> 01:00:01,014 of the accident suggests 1505 01:00:01,056 --> 01:00:02,349 suspicious circumstances. 1506 01:00:02,391 --> 01:00:04,059 Does she have any 1507 01:00:02,391 --> 01:00:04,059 known enemies? 1508 01:00:04,101 --> 01:00:05,519 Significant other? Ex? 1509 01:00:05,561 --> 01:00:07,521 Anybody that would 1510 01:00:05,561 --> 01:00:07,521 wanna wish her harm. 1511 01:00:07,563 --> 01:00:08,939 Anybody she's had trouble with. 1512 01:00:08,980 --> 01:00:10,607 Anything. 1513 01:00:17,614 --> 01:00:19,324 What am I missing here? 1514 01:00:23,287 --> 01:00:26,039 Okay. I've got nothing to hide. 1515 01:00:26,081 --> 01:00:27,458 How many reports had to be made 1516 01:00:27,499 --> 01:00:29,042 before you take this seriously? 1517 01:00:29,084 --> 01:00:31,420 [sniffs] Well, 1518 01:00:29,084 --> 01:00:31,420 first of all, 1519 01:00:29,084 --> 01:00:31,420 this girl, 1520 01:00:31,462 --> 01:00:33,505 she's known to exaggerate. 1521 01:00:33,547 --> 01:00:34,881 Look at what we have. 1522 01:00:34,923 --> 01:00:36,841 We have her car, 1523 01:00:34,923 --> 01:00:36,841 busted up in a ditch 1524 01:00:36,883 --> 01:00:39,177 covered in alcohol, and 1525 01:00:36,883 --> 01:00:39,177 her gone from the scene. 1526 01:00:39,219 --> 01:00:41,888 How does that implicate 1527 01:00:39,219 --> 01:00:41,888 Officer Barragan? 1528 01:00:41,930 --> 01:00:45,183 Look, all I know is that 1529 01:00:41,930 --> 01:00:45,183 if he's part of this, 1530 01:00:45,225 --> 01:00:47,269 he has anything to do 1531 01:00:45,225 --> 01:00:47,269 with her disappearance, 1532 01:00:47,311 --> 01:00:49,687 the accident, anything, 1533 01:00:49,729 --> 01:00:51,731 that's gonna come back 1534 01:00:49,729 --> 01:00:51,731 on you hard. 1535 01:00:51,773 --> 01:00:53,233 If you're implying 1536 01:00:51,773 --> 01:00:53,233 that I'm somehow 1537 01:00:53,275 --> 01:00:54,359 to blame for any of this... 1538 01:00:54,401 --> 01:00:56,987 I'm not implying anything. 1539 01:00:57,028 --> 01:00:59,490 Just considering the facts. 1540 01:00:59,531 --> 01:01:01,199 Yeah, well, consider this. 1541 01:01:01,241 --> 01:01:04,119 This is my goddamn case, 1542 01:01:01,241 --> 01:01:04,119 Sergeant Miller. 1543 01:01:04,161 --> 01:01:05,954 I'm willing to work 1544 01:01:04,161 --> 01:01:05,954 with you here, but I suggest 1545 01:01:05,996 --> 01:01:07,705 you mind your tone. 1546 01:01:11,293 --> 01:01:12,586 You're right. Your town. 1547 01:01:12,628 --> 01:01:13,837 -Those are the rules. 1548 01:01:12,628 --> 01:01:13,837 -Thank you. 1549 01:01:13,878 --> 01:01:14,963 Don't mind me if I keep 1550 01:01:15,005 --> 01:01:16,756 an eye on that kid. 1551 01:01:16,798 --> 01:01:19,343 Do whatever 1552 01:01:16,798 --> 01:01:19,343 makes you feel helpful. 1553 01:01:19,384 --> 01:01:21,219 I'm gonna send my guys 1554 01:01:19,384 --> 01:01:21,219 out to Stanton Farm, 1555 01:01:21,261 --> 01:01:23,054 we're gonna work 1556 01:01:21,261 --> 01:01:23,054 our way out from there. 1557 01:01:23,096 --> 01:01:24,973 Soon as we cross 1558 01:01:23,096 --> 01:01:24,973 the town line, 1559 01:01:25,015 --> 01:01:27,351 I'll be sure 1560 01:01:25,015 --> 01:01:27,351 and let you know. 1561 01:01:28,560 --> 01:01:30,479 Thanks for stopping by. 1562 01:01:37,735 --> 01:01:40,656 [groaning] 1563 01:01:54,419 --> 01:01:56,880 [groaning] 1564 01:01:56,921 --> 01:02:00,091 [melancholic music] 1565 01:02:16,400 --> 01:02:18,109 [indistinct chatter] 1566 01:02:18,151 --> 01:02:20,445 [mumbling] 1567 01:02:24,824 --> 01:02:26,577 [groaning] 1568 01:02:37,212 --> 01:02:40,382 [music continues] 1569 01:02:44,135 --> 01:02:46,137 [exhales sharply] 1570 01:02:54,104 --> 01:02:57,982 [Karen]Once upon a time, 1571 01:02:54,104 --> 01:02:57,982 in a distant land, 1572 01:02:58,024 --> 01:03:00,110 there was nothing 1573 01:03:00,151 --> 01:03:03,154 but darkness, until... 1574 01:03:03,196 --> 01:03:05,240 Changing Woman. 1575 01:03:05,282 --> 01:03:09,703 Every year, Changing Woman 1576 01:03:09,745 --> 01:03:11,788 was born in the spring, 1577 01:03:11,829 --> 01:03:13,707 died in winter, 1578 01:03:13,749 --> 01:03:17,919 and magically was 1579 01:03:13,749 --> 01:03:17,919 reborn again in the spring. 1580 01:03:17,961 --> 01:03:19,963 Changing Woman had...? 1581 01:03:21,089 --> 01:03:22,507 Twins. 1582 01:03:22,549 --> 01:03:24,968 That's right. [sighs] 1583 01:03:25,009 --> 01:03:27,512 Twin children... 1584 01:03:27,554 --> 01:03:31,057 born with special powers. 1585 01:03:31,099 --> 01:03:33,602 When they were older, 1586 01:03:33,644 --> 01:03:37,105 the twins set out 1587 01:03:33,644 --> 01:03:37,105 to find their father, 1588 01:03:37,147 --> 01:03:40,275 who was the shining sun 1589 01:03:37,147 --> 01:03:40,275 above. 1590 01:03:40,317 --> 01:03:42,277 On their dangerous 1591 01:03:40,317 --> 01:03:42,277 journey, 1592 01:03:42,319 --> 01:03:44,404 they met Spider Woman, 1593 01:03:44,446 --> 01:03:47,532 who protected and guided them 1594 01:03:44,446 --> 01:03:47,532 along the way. 1595 01:03:47,574 --> 01:03:50,160 When they reached 1596 01:03:47,574 --> 01:03:50,160 their father, 1597 01:03:50,201 --> 01:03:53,163 he knew that 1598 01:03:50,201 --> 01:03:53,163 they were his children, 1599 01:03:53,204 --> 01:03:55,081 and he told them 1600 01:03:55,123 --> 01:03:57,542 all about the monsters. 1601 01:03:57,584 --> 01:03:59,544 Bringers of chaos. 1602 01:04:00,671 --> 01:04:04,382 So, when the monsters come... 1603 01:04:04,424 --> 01:04:07,969 we can seek the power 1604 01:04:04,424 --> 01:04:07,969 to destroy them 1605 01:04:08,011 --> 01:04:10,972 by saying to the sun, 1606 01:04:11,014 --> 01:04:13,891 "Give me the light 1607 01:04:11,014 --> 01:04:13,891 of your mind, 1608 01:04:13,933 --> 01:04:17,187 that my mind 1609 01:04:13,933 --> 01:04:17,187 may be strong. 1610 01:04:17,228 --> 01:04:20,440 Give me some of your strength, 1611 01:04:20,482 --> 01:04:24,194 that my arm may be strong." 1612 01:04:24,235 --> 01:04:25,821 [gasps] 1613 01:04:27,364 --> 01:04:30,534 [dramatic music] 1614 01:04:34,705 --> 01:04:36,206 [sighs] 1615 01:04:36,873 --> 01:04:38,583 Are you okay, baby? 1616 01:04:38,625 --> 01:04:40,627 [sighs] 1617 01:04:40,669 --> 01:04:42,713 -Hm? 1618 01:04:40,669 --> 01:04:42,713 -Yeah. Yeah, I... 1619 01:04:43,880 --> 01:04:46,800 Sorry, just, uh, just a dream. 1620 01:04:47,718 --> 01:04:50,970 Just, um... [sighs] 1621 01:04:51,012 --> 01:04:53,306 I've got a lot on my mind 1622 01:04:51,012 --> 01:04:53,306 with all this... 1623 01:04:56,560 --> 01:04:58,144 -Hope I didn't scare you. 1624 01:04:56,560 --> 01:04:58,144 -No. 1625 01:04:58,186 --> 01:04:59,937 No, I'm, I'm good. 1626 01:04:59,979 --> 01:05:03,191 I'm... I'm really, 1627 01:04:59,979 --> 01:05:03,191 really good, actually. 1628 01:05:03,233 --> 01:05:05,819 [chuckles] 1629 01:05:03,233 --> 01:05:05,819 Is that terrible? 1630 01:05:07,195 --> 01:05:09,989 Just... I don't know, 1631 01:05:07,195 --> 01:05:09,989 I just... 1632 01:05:10,031 --> 01:05:11,867 I feel like you were 1633 01:05:10,031 --> 01:05:11,867 brought here for a reason. 1634 01:05:11,908 --> 01:05:14,494 You know? 1635 01:05:11,908 --> 01:05:14,494 Like this was meant to be. 1636 01:05:14,536 --> 01:05:18,081 N-not Julie going missing, 1637 01:05:14,536 --> 01:05:18,081 of course, but... 1638 01:05:18,122 --> 01:05:20,625 I don't know, 1639 01:05:18,122 --> 01:05:20,625 me working at the station, 1640 01:05:20,667 --> 01:05:23,336 and you knowing the chief. 1641 01:05:23,378 --> 01:05:25,213 [sighs] 1642 01:05:25,255 --> 01:05:27,758 He's always been there for me. 1643 01:05:27,799 --> 01:05:29,593 So many people have deserted me, 1644 01:05:29,634 --> 01:05:31,428 but through the hardest parts 1645 01:05:29,634 --> 01:05:31,428 of my life, 1646 01:05:31,469 --> 01:05:33,054 he has been there. 1647 01:05:33,764 --> 01:05:35,139 Baby, I'm here. 1648 01:05:35,932 --> 01:05:36,892 Right? 1649 01:05:36,933 --> 01:05:38,101 I know. Yeah, um... 1650 01:05:38,142 --> 01:05:40,061 No, I just... 1651 01:05:40,103 --> 01:05:45,233 I just want to... 1652 01:05:40,103 --> 01:05:45,233 make him proud, you know? 1653 01:05:45,275 --> 01:05:47,151 Feel I owe that to him. 1654 01:05:45,275 --> 01:05:47,151 [sighs] 1655 01:05:47,193 --> 01:05:49,571 I know, I know 1656 01:05:47,193 --> 01:05:49,571 he's proud of you. 1657 01:05:49,613 --> 01:05:52,073 I see it in his eyes. 1658 01:05:52,115 --> 01:05:53,742 And I am, too. 1659 01:05:54,492 --> 01:05:55,993 No matter what. 1660 01:06:03,627 --> 01:06:05,837 What do you mean, 1661 01:06:03,627 --> 01:06:05,837 "No matter what?" 1662 01:06:06,546 --> 01:06:10,133 I mean, David, we... 1663 01:06:10,174 --> 01:06:12,803 we both know you weren't 1664 01:06:10,174 --> 01:06:12,803 with me Friday night. 1665 01:06:16,013 --> 01:06:17,432 Where were you? 1666 01:06:21,561 --> 01:06:23,313 Do you really want to know? 1667 01:06:26,065 --> 01:06:28,151 I went to get 1668 01:06:26,065 --> 01:06:28,151 something for you. 1669 01:06:28,192 --> 01:06:31,655 Something that I think 1670 01:06:28,192 --> 01:06:31,655 you will like. 1671 01:06:31,696 --> 01:06:33,364 Um... 1672 01:06:33,406 --> 01:06:35,826 -But if you want me to-- 1673 01:06:33,406 --> 01:06:35,826 -No, no. No, no, no, no, no. 1674 01:06:35,867 --> 01:06:38,495 No, don't you dare tell me. 1675 01:06:35,867 --> 01:06:38,495 You just... 1676 01:06:38,536 --> 01:06:41,873 You just wait until 1677 01:06:38,536 --> 01:06:41,873 you are good and ready. 1678 01:06:43,792 --> 01:06:46,127 'Cause I am right here. 1679 01:06:46,169 --> 01:06:48,713 And I've got something 1680 01:06:46,169 --> 01:06:48,713 for you, too, 1681 01:06:48,755 --> 01:06:50,548 if that's okay. 1682 01:07:14,572 --> 01:07:17,367 -Sgt. Miller? 1683 01:07:14,572 --> 01:07:17,367 -[Miller] Mrs. Dillon, yes? 1684 01:07:17,408 --> 01:07:19,202 [Karen] 1685 01:07:17,408 --> 01:07:19,202 She's still alive. 1686 01:07:19,243 --> 01:07:22,079 -Excuse me? 1687 01:07:19,243 --> 01:07:22,079 -My daughter is still alive. 1688 01:07:23,247 --> 01:07:24,290 [Karen] I heard her. 1689 01:07:24,332 --> 01:07:26,710 I heard her voice. 1690 01:07:26,751 --> 01:07:28,628 Mrs. Dillon, our minds 1691 01:07:26,751 --> 01:07:28,628 can play all kinds 1692 01:07:28,670 --> 01:07:30,171 of tricks on us 1693 01:07:28,670 --> 01:07:30,171 when we're in distress. 1694 01:07:30,213 --> 01:07:31,840 -No. 1695 01:07:30,213 --> 01:07:31,840 -Yes. I've seen it before. 1696 01:07:31,882 --> 01:07:34,300 No, it was no trick. 1697 01:07:34,342 --> 01:07:37,428 I heard her as clear 1698 01:07:34,342 --> 01:07:37,428 as I'm hearing you. 1699 01:07:38,555 --> 01:07:40,682 She's out there somewhere. 1700 01:07:40,724 --> 01:07:44,227 She's alive, 1701 01:07:40,724 --> 01:07:44,227 and she's waiting to be found. 1702 01:07:45,645 --> 01:07:49,649 So, please, go find her. 1703 01:07:50,191 --> 01:07:52,318 [dramatic music] 1704 01:07:58,115 --> 01:08:00,159 [birds chirping] 1705 01:08:08,125 --> 01:08:10,294 [intense music] 1706 01:08:17,761 --> 01:08:19,470 I wanted to be with you, Julie. 1707 01:08:19,512 --> 01:08:21,264 I really did. 1708 01:08:22,306 --> 01:08:23,975 But if I can't have you, 1709 01:08:24,017 --> 01:08:25,685 nobody will! 1710 01:08:30,440 --> 01:08:32,191 Do you hear me? 1711 01:08:35,236 --> 01:08:38,573 I don't know where you went, 1712 01:08:35,236 --> 01:08:38,573 but I will find you. 1713 01:08:54,547 --> 01:08:56,215 Sgt. Miller. 1714 01:08:56,257 --> 01:08:57,592 What are you doing here? 1715 01:08:57,634 --> 01:08:59,677 Well, I could ask you 1716 01:08:57,634 --> 01:08:59,677 the same thing. 1717 01:09:00,804 --> 01:09:03,139 Everybody's out near 1718 01:09:00,804 --> 01:09:03,139 Stanton Farm. 1719 01:09:03,180 --> 01:09:06,851 Yeah, I just remembered 1720 01:09:03,180 --> 01:09:06,851 Julie loved coming out here. 1721 01:09:06,893 --> 01:09:08,979 Came out here to think, 1722 01:09:06,893 --> 01:09:08,979 get her head clear. 1723 01:09:09,020 --> 01:09:12,023 Thought maybe I could come 1724 01:09:09,020 --> 01:09:12,023 out here and find something. 1725 01:09:12,065 --> 01:09:13,984 Seemed like a good idea. 1726 01:09:14,025 --> 01:09:15,735 So, did you do it? 1727 01:09:17,487 --> 01:09:18,905 Do what? 1728 01:09:18,947 --> 01:09:21,365 Did you find anything? 1729 01:09:22,450 --> 01:09:24,368 No. Nothing. 1730 01:09:26,955 --> 01:09:30,083 Sure is pretty, though. 1731 01:09:26,955 --> 01:09:30,083 Quiet, too. 1732 01:09:31,626 --> 01:09:33,294 So far away from everything. 1733 01:09:33,336 --> 01:09:34,671 Yeah. I got a cabin up here. 1734 01:09:34,712 --> 01:09:36,172 Been coming for years. 1735 01:09:36,213 --> 01:09:38,008 I know the area well. 1736 01:09:38,049 --> 01:09:40,718 I'll head back, grab the dogs, 1737 01:09:38,049 --> 01:09:40,718 get them back out here. 1738 01:09:40,760 --> 01:09:43,138 No, don't bother. 1739 01:09:40,760 --> 01:09:43,138 This is not local jurisdiction. 1740 01:09:43,179 --> 01:09:44,889 Oh, it's not a bother. 1741 01:09:45,682 --> 01:09:47,183 Anything for Julie. 1742 01:09:48,601 --> 01:09:50,854 No, seriously, 1743 01:09:48,601 --> 01:09:50,854 I got this area covered. 1744 01:09:52,229 --> 01:09:55,316 You should head back to town. 1745 01:09:52,229 --> 01:09:55,316 All hands on deck. 1746 01:09:58,653 --> 01:10:01,238 [keys jingling] 1747 01:10:03,324 --> 01:10:04,993 All hands on deck. 1748 01:10:12,583 --> 01:10:13,918 [engine starts] 1749 01:10:26,764 --> 01:10:30,393 [Dodd]At about that time, 1750 01:10:26,764 --> 01:10:30,393 the two boys came forward. 1751 01:10:30,434 --> 01:10:32,729 They'd, they'd 1752 01:10:30,434 --> 01:10:32,729 seen Julie in a, 1753 01:10:32,770 --> 01:10:34,814 well, in-in a truck 1754 01:10:32,770 --> 01:10:34,814 that we thought 1755 01:10:34,856 --> 01:10:38,902 could've been David's truck 1756 01:10:34,856 --> 01:10:38,902 heading out to where 1757 01:10:38,943 --> 01:10:42,155 Sgt. Miller found David 1758 01:10:38,943 --> 01:10:42,155 poking around. 1759 01:10:42,197 --> 01:10:44,281 [interviewer] But you weren't 1760 01:10:42,197 --> 01:10:44,281 so sure at the time? 1761 01:10:45,116 --> 01:10:46,534 [sighs] 1762 01:10:47,952 --> 01:10:51,414 Look, being police means 1763 01:10:47,952 --> 01:10:51,414 you have to take 1764 01:10:51,455 --> 01:10:53,374 every lead seriously. 1765 01:10:53,416 --> 01:10:58,004 And, uh, it's also my job 1766 01:10:53,416 --> 01:10:58,004 as chief to be skeptical 1767 01:10:58,046 --> 01:11:01,382 of pretty much everyone 1768 01:10:58,046 --> 01:11:01,382 I come into contact with. 1769 01:11:02,967 --> 01:11:04,427 But, uh... 1770 01:11:06,804 --> 01:11:08,264 sometimes... 1771 01:11:10,433 --> 01:11:14,145 sometimes you just don't see 1772 01:11:10,433 --> 01:11:14,145 things as clearly... 1773 01:11:15,230 --> 01:11:16,606 as you'd like. 1774 01:11:19,776 --> 01:11:21,318 [banging on door] 1775 01:11:21,360 --> 01:11:22,904 David, it's me. 1776 01:11:24,405 --> 01:11:25,823 David? 1777 01:11:37,168 --> 01:11:39,003 [interviewer] 1778 01:11:37,168 --> 01:11:39,003 So, did they talk to you? 1779 01:11:39,045 --> 01:11:40,755 [Suzanne] 1780 01:11:39,045 --> 01:11:40,755 Yeah, they talked to me. 1781 01:11:40,797 --> 01:11:42,799 I think I was the last one 1782 01:11:40,797 --> 01:11:42,799 to talk to Julie, 1783 01:11:42,840 --> 01:11:45,218 so they had 1784 01:11:42,840 --> 01:11:45,218 a lot of questions for me. 1785 01:11:45,260 --> 01:11:47,303 [interviewer] 1786 01:11:45,260 --> 01:11:47,303 Who did you talk to? 1787 01:11:47,344 --> 01:11:49,680 Chief Dodd. Who else? 1788 01:11:49,722 --> 01:11:53,143 I told him what I knew, 1789 01:11:49,722 --> 01:11:53,143 and he did nothing with it. 1790 01:11:53,184 --> 01:11:55,145 Thank God Miller was around. 1791 01:11:55,186 --> 01:11:57,688 At least someone with some sense 1792 01:11:55,186 --> 01:11:57,688 that people could talk to. 1793 01:11:57,730 --> 01:11:59,774 And when I, when I 1794 01:11:57,730 --> 01:11:59,774 talked to him, I told him. 1795 01:11:59,816 --> 01:12:01,525 [interviewer] Told him what? 1796 01:12:01,567 --> 01:12:03,611 That Julie had called me 1797 01:12:01,567 --> 01:12:03,611 about Alicia. 1798 01:12:10,451 --> 01:12:12,411 [Miller] David is missing. 1799 01:12:16,332 --> 01:12:17,959 [Alicia] Are you saying 1800 01:12:16,332 --> 01:12:17,959 this girl Julie, 1801 01:12:18,001 --> 01:12:19,585 she might actually be alive? 1802 01:12:20,670 --> 01:12:22,755 I don't know, but... 1803 01:12:22,797 --> 01:12:26,592 if she is alive, she probably 1804 01:12:22,797 --> 01:12:26,592 needs our help, so... 1805 01:12:26,634 --> 01:12:29,262 finding him is our best shot 1806 01:12:26,634 --> 01:12:29,262 at finding her. 1807 01:12:30,763 --> 01:12:32,556 You're gonna 1808 01:12:30,763 --> 01:12:32,556 catch him, though. 1809 01:12:33,599 --> 01:12:35,310 That's the plan. 1810 01:12:38,437 --> 01:12:39,814 I mean, something like this... 1811 01:12:39,856 --> 01:12:41,983 If you, if you catch him... 1812 01:12:43,400 --> 01:12:46,904 If he gets locked up, 1813 01:12:43,400 --> 01:12:46,904 does he stay locked up? 1814 01:12:46,946 --> 01:12:49,406 I mean... [sighs] 1815 01:12:49,448 --> 01:12:50,741 I don't know, man. 1816 01:12:50,783 --> 01:12:51,951 Alicia... 1817 01:12:53,995 --> 01:12:56,831 are you worried that 1818 01:12:56,873 --> 01:12:59,416 if you help me here, 1819 01:12:56,873 --> 01:12:59,416 he's gonna come for you? 1820 01:13:00,293 --> 01:13:02,795 Look, if you can help us, 1821 01:13:02,837 --> 01:13:05,131 we'll do everything we can 1822 01:13:02,837 --> 01:13:05,131 to keep you safe. 1823 01:13:05,173 --> 01:13:07,091 But we're up against it 1824 01:13:05,173 --> 01:13:07,091 here, Alicia. 1825 01:13:07,133 --> 01:13:09,385 If you know anything about 1826 01:13:07,133 --> 01:13:09,385 where he might be hiding, 1827 01:13:09,426 --> 01:13:11,012 where he might have gone... 1828 01:13:13,389 --> 01:13:15,892 [sobbing] 1829 01:13:13,389 --> 01:13:15,892 I'm trying to think. 1830 01:13:13,389 --> 01:13:15,892 I just-- 1831 01:13:15,933 --> 01:13:19,562 Alicia, he very well 1832 01:13:15,933 --> 01:13:19,562 may have killed this girl. 1833 01:13:21,064 --> 01:13:22,690 Help us find him. 1834 01:13:23,440 --> 01:13:25,068 Help us find her. 1835 01:13:32,575 --> 01:13:33,951 I'll be right back. 1836 01:13:58,101 --> 01:13:59,352 [Miller] What is this? 1837 01:14:00,895 --> 01:14:03,106 He took me there 1838 01:14:00,895 --> 01:14:03,106 a couple of times. 1839 01:14:03,147 --> 01:14:05,108 It's outside of town. 1840 01:14:05,149 --> 01:14:07,693 He said he had a cabin 1841 01:14:05,149 --> 01:14:07,693 out near Kettle Woods. 1842 01:14:07,735 --> 01:14:09,070 Is this it? 1843 01:14:10,280 --> 01:14:14,075 -Alicia... please. 1844 01:14:10,280 --> 01:14:14,075 -[sighs] 1845 01:14:14,117 --> 01:14:16,619 You have to promise me 1846 01:14:14,117 --> 01:14:16,619 that I'm gonna be safe. 1847 01:14:16,660 --> 01:14:19,580 -I-I'll do everything in my-- 1848 01:14:16,660 --> 01:14:19,580 -No, you have to promise me. 1849 01:14:23,209 --> 01:14:24,377 I promise. 1850 01:14:29,799 --> 01:14:31,384 Do you have a map? 1851 01:14:31,426 --> 01:14:34,553 Look, I had nothing 1852 01:14:31,426 --> 01:14:34,553 to do with it. 1853 01:14:34,595 --> 01:14:36,472 [Gail] 1854 01:14:34,595 --> 01:14:36,472 Well, neither did I. 1855 01:14:36,513 --> 01:14:39,225 Well, someone, whoever 1856 01:14:36,513 --> 01:14:39,225 is trying to... 1857 01:14:39,267 --> 01:14:41,852 frame me or take Julie, 1858 01:14:39,267 --> 01:14:41,852 they're... 1859 01:14:41,894 --> 01:14:43,187 They're trying to make me 1860 01:14:41,894 --> 01:14:43,187 look like 1861 01:14:43,229 --> 01:14:45,606 a crazy person, 1862 01:14:43,229 --> 01:14:45,606 like a killer. 1863 01:14:45,648 --> 01:14:49,110 [Gail]David, do you think 1864 01:14:45,648 --> 01:14:49,110 I'm stupid? 1865 01:14:49,152 --> 01:14:51,404 I think you're amazing. 1866 01:14:53,281 --> 01:14:56,659 But I do need your help 1867 01:14:53,281 --> 01:14:56,659 with something. 1868 01:14:56,700 --> 01:14:59,329 -[musical box chiming] 1869 01:14:56,700 --> 01:14:59,329 -I, uh... 1870 01:15:08,504 --> 01:15:10,547 I'm gonna have to 1871 01:15:08,504 --> 01:15:10,547 call you back. 1872 01:15:12,675 --> 01:15:14,218 [Karen] Sergeant... 1873 01:15:15,719 --> 01:15:17,180 What's going on? 1874 01:15:18,055 --> 01:15:20,057 What did these boys say? 1875 01:15:21,142 --> 01:15:22,768 I heard David's missing. 1876 01:15:22,810 --> 01:15:25,313 We don't have 1877 01:15:22,810 --> 01:15:25,313 all the information yet. 1878 01:15:25,355 --> 01:15:27,190 David just hadn't shown up 1879 01:15:25,355 --> 01:15:27,190 the last day or so, 1880 01:15:27,231 --> 01:15:28,565 but I may have a lead. 1881 01:15:29,775 --> 01:15:31,861 -About Julie? 1882 01:15:29,775 --> 01:15:31,861 -Well, no. 1883 01:15:31,902 --> 01:15:33,570 But I may have found David. 1884 01:15:33,612 --> 01:15:34,989 [instrumental music] 1885 01:15:35,031 --> 01:15:36,407 [gun cocks] 1886 01:15:43,206 --> 01:15:46,376 [music box chiming] 1887 01:16:00,431 --> 01:16:01,891 [thudding] 1888 01:16:14,111 --> 01:16:16,155 Who's there? 1889 01:16:43,724 --> 01:16:46,102 -[groaning] 1890 01:16:43,724 --> 01:16:46,102 -[intense music] 1891 01:17:02,535 --> 01:17:04,954 [panting] 1892 01:17:04,995 --> 01:17:07,081 Just show yourself. 1893 01:17:07,123 --> 01:17:09,542 I promise to make it quick. 1894 01:17:20,386 --> 01:17:23,264 [Dodd] David, get out here now. 1895 01:17:20,386 --> 01:17:23,264 We gotta talk. 1896 01:17:23,306 --> 01:17:25,558 -Shit. 1897 01:17:23,306 --> 01:17:25,558 -[Dodd] David! 1898 01:17:27,893 --> 01:17:29,770 -[David] Shit. 1899 01:17:27,893 --> 01:17:29,770 -[Dodd] Son. 1900 01:17:29,812 --> 01:17:31,939 Please, just... 1901 01:17:31,981 --> 01:17:34,609 come out here and talk to me, 1902 01:17:31,981 --> 01:17:34,609 will you? 1903 01:17:41,365 --> 01:17:42,992 I'm here. 1904 01:17:43,951 --> 01:17:45,995 [Dodd] 1905 01:17:43,951 --> 01:17:45,995 What the hell happened? 1906 01:17:47,037 --> 01:17:48,664 If you're innocent 1907 01:17:47,037 --> 01:17:48,664 here, David, 1908 01:17:48,705 --> 01:17:50,791 this, this doesn't help. 1909 01:17:50,833 --> 01:17:53,085 I didn't do anything. 1910 01:17:50,833 --> 01:17:53,085 You have to know that. 1911 01:17:53,127 --> 01:17:56,422 You're like family to me, kid. 1912 01:17:53,127 --> 01:17:56,422 You know that. 1913 01:17:56,464 --> 01:17:59,175 -You're like my own boy. 1914 01:17:56,464 --> 01:17:59,175 -I know. 1915 01:17:59,216 --> 01:18:01,594 That's why you're the only one 1916 01:17:59,216 --> 01:18:01,594 who can help me here. 1917 01:18:01,636 --> 01:18:04,472 Somebody is making it look like 1918 01:18:01,636 --> 01:18:04,472 I'm doing all these things. 1919 01:18:04,514 --> 01:18:07,600 I got a message 1920 01:18:04,514 --> 01:18:07,600 from Sgt. Miller. 1921 01:18:07,642 --> 01:18:10,520 He spoke to Suzanne, 1922 01:18:07,642 --> 01:18:10,520 and Alicia. 1923 01:18:10,561 --> 01:18:12,021 Yeah, well, they're all liars. 1924 01:18:13,147 --> 01:18:14,565 It's a witch hunt. 1925 01:18:17,193 --> 01:18:19,945 We don't even know 1926 01:18:17,193 --> 01:18:19,945 what to say, David. 1927 01:18:21,780 --> 01:18:23,282 They'll find you. 1928 01:18:25,660 --> 01:18:28,287 That's, that's why I wanted 1929 01:18:25,660 --> 01:18:28,287 to get to you first. 1930 01:18:28,329 --> 01:18:33,626 Try to... talk 1931 01:18:28,329 --> 01:18:33,626 some sense into you. 1932 01:18:33,668 --> 01:18:35,586 Chief... 1933 01:18:36,712 --> 01:18:38,714 Look. 1934 01:18:38,755 --> 01:18:40,550 My father, he always 1935 01:18:38,755 --> 01:18:40,550 trusted you-- 1936 01:18:40,591 --> 01:18:43,636 Oh, cut the crap, David! 1937 01:18:46,805 --> 01:18:48,558 Come on, let's... 1938 01:18:51,644 --> 01:18:55,022 Just, just, just come 1939 01:18:51,644 --> 01:18:55,022 with me, all right? 1940 01:18:57,441 --> 01:18:59,485 We'll sort it all out. 1941 01:18:59,527 --> 01:19:01,404 Now, come on. All right? 1942 01:19:01,445 --> 01:19:03,030 [gunshot] 1943 01:19:18,045 --> 01:19:19,213 [groans] 1944 01:19:30,015 --> 01:19:32,435 [intense music] 1945 01:20:07,303 --> 01:20:09,221 [David groaning] 1946 01:20:16,395 --> 01:20:19,523 [coughing] 1947 01:20:26,238 --> 01:20:27,864 Shh... 1948 01:20:29,158 --> 01:20:30,867 Shh... 1949 01:20:41,420 --> 01:20:43,046 You're a monster. 1950 01:20:44,965 --> 01:20:47,176 And I would do it all again. 1951 01:20:50,304 --> 01:20:52,348 Because I love you, Julie. 1952 01:20:56,018 --> 01:20:58,562 [groaning] 1953 01:21:04,943 --> 01:21:07,154 [chuckling] 1954 01:21:08,155 --> 01:21:10,407 Why would that be loaded? 1955 01:21:11,784 --> 01:21:13,952 [gun clicking] 1956 01:21:16,664 --> 01:21:20,083 As long as I live, 1957 01:21:16,664 --> 01:21:20,083 I'll never stop. 1958 01:21:21,544 --> 01:21:23,462 Aah! 1959 01:21:25,297 --> 01:21:27,466 [groaning] 1960 01:21:47,069 --> 01:21:48,945 [Miller]When you work 1961 01:21:47,069 --> 01:21:48,945 enough years on a job, 1962 01:21:48,987 --> 01:21:51,198 you see all kinds 1963 01:21:48,987 --> 01:21:51,198 of things. 1964 01:21:54,577 --> 01:21:56,453 Terrible things. 1965 01:22:04,712 --> 01:22:07,005 Beautiful things. 1966 01:22:17,974 --> 01:22:22,020 And you just file it all away 1967 01:22:17,974 --> 01:22:22,020 as much as you can and move on. 1968 01:22:22,979 --> 01:22:25,148 [instrumental music] 1969 01:22:35,826 --> 01:22:38,120 But what I saw 1970 01:22:35,826 --> 01:22:38,120 that morning... 1971 01:22:42,124 --> 01:22:44,960 that's gonna stick with me 1972 01:22:42,124 --> 01:22:44,960 for the rest of my life. 1973 01:22:48,964 --> 01:22:50,382 Julie! 1974 01:22:56,680 --> 01:22:58,390 [Karen]There she was. 1975 01:22:58,432 --> 01:22:59,975 Alive. 1976 01:23:00,851 --> 01:23:02,478 My little girl. 1977 01:23:05,021 --> 01:23:07,733 [chuckles] 1978 01:23:07,775 --> 01:23:09,944 Our children are bound to us. 1979 01:23:10,736 --> 01:23:12,154 We're tied. 1980 01:23:12,195 --> 01:23:14,406 [instrumental music] 1981 01:23:19,161 --> 01:23:23,290 Uh... Maybe someone 1982 01:23:19,161 --> 01:23:23,290 waswatching over her. 1983 01:23:23,332 --> 01:23:25,918 Giving her strength. 1984 01:23:25,960 --> 01:23:29,129 Reminding her of what 1985 01:23:25,960 --> 01:23:29,129 she had to live for. 1986 01:23:29,797 --> 01:23:31,924 I mean... 1987 01:23:31,966 --> 01:23:34,009 we all knew Julie was special. 1988 01:23:35,552 --> 01:23:37,387 Here's what I know. 1989 01:23:37,429 --> 01:23:39,389 I know a young woman 1990 01:23:37,429 --> 01:23:39,389 was shot and left out 1991 01:23:39,431 --> 01:23:41,892 in the middle 1992 01:23:39,431 --> 01:23:41,892 of nowhere for three days. 1993 01:23:41,934 --> 01:23:43,602 And somehow... 1994 01:23:46,313 --> 01:23:49,733 somehow she... got up. 1995 01:23:55,572 --> 01:23:57,825 There is no logical reason 1996 01:23:55,572 --> 01:23:57,825 why my girl Julie Dillon 1997 01:23:57,867 --> 01:23:59,117 is alive today. 1998 01:23:59,159 --> 01:24:00,369 None. 1999 01:24:03,163 --> 01:24:05,374 And yet, she is. 2000 01:24:11,463 --> 01:24:13,465 And yet, I am. 2001 01:24:32,359 --> 01:24:35,320 [instrumental music] 2002 01:25:04,474 --> 01:25:08,062 [music continues] 2003 01:25:39,301 --> 01:25:42,888 [music continues] 2004 01:26:11,291 --> 01:26:14,419 [dramatic music] 2005 01:26:44,324 --> 01:26:47,452 [music continues] 2006 01:27:17,357 --> 01:27:20,485 [music continues] 119027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.