All language subtitles for Only Fools and Horses s07e04 Class of 62.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,181 --> 00:00:57,327 Alright, Unc? 2 00:01:01,320 --> 00:01:05,938 I sin't stopped since you went out. How'd the audition go? 3 00:01:05,973 --> 00:01:08,222 Don't ask! Just don't ask! 4 00:01:08,479 --> 00:01:11,886 He got me up on the stage singing "I'm going to the chapel and I'm gonna get married". 5 00:01:12,038 --> 00:01:13,633 I mena, look at me! 6 00:01:13,668 --> 00:01:16,445 I reckon it was your choice of song, Raquel. 7 00:01:17,720 --> 00:01:22,600 I think next time we should choose something a bit more modern, like one of the Madonna numbers. 8 00:01:22,909 --> 00:01:24,755 How about Like A Virgin? 9 00:01:26,108 --> 00:01:27,697 That's it, something like that! 10 00:01:27,993 --> 00:01:30,727 You shouldn't be standing up in your condition, should you? 11 00:01:30,924 --> 00:01:36,473 Come and sit down. Come and sit in this chair 'cause it's nice and warm. 12 00:01:40,103 --> 00:01:41,542 I was gonna make some tea. 13 00:01:41,750 --> 00:01:46,642 No,no, don't you worry about that. I'll make a pot of tea. Rodney, make a pot of tea. 14 00:01:47,296 --> 00:01:48,587 How come I've gotta do it? 15 00:01:48,622 --> 00:01:51,910 Because Raquel's pregnant and your Uncle's knackered! Now go on! 16 00:01:51,945 --> 00:01:54,140 Yes, and I'm supposed to be out of work! 17 00:01:54,175 --> 00:01:58,146 Not compulsory, Rodney. The government do allow you to make a pot of tea. 18 00:01:58,181 --> 00:02:01,647 What I'm saying, Unc, is, what about Brian Epstein here? 19 00:02:01,682 --> 00:02:04,287 I've got all my correspondence to catch up with, haven't I? 20 00:02:04,322 --> 00:02:06,986 What, one letter? And that's for Raquel! 21 00:02:07,162 --> 00:02:08,960 I'll make the tea. 22 00:02:09,387 --> 00:02:12,579 Honestly, it's alright for some little dipstick, innit, eh? 23 00:02:12,614 --> 00:02:15,192 Going jolly it up down the pub every night and crawl out of bed 24 00:02:15,227 --> 00:02:18,340 when he hears the theme tune to Home And Away! 25 00:02:18,882 --> 00:02:21,099 But me, I'm a captain of industry. 26 00:02:21,471 --> 00:02:24,982 I deal with clients or organizations that are household names. 27 00:02:25,193 --> 00:02:27,530 Yeah, like Parkhurst! 28 00:02:28,449 --> 00:02:30,518 None of my mates are in Parkhurst. 29 00:02:30,553 --> 00:02:34,827 A captain of industry! More like a bloody stowaway! 30 00:02:35,001 --> 00:02:37,833 You really get off on this yuppy trip, don't ya? 31 00:02:38,026 --> 00:02:41,194 So, what's the latest brainwave? Fax machines. 32 00:02:41,229 --> 00:02:43,143 They're handy things to have, Rodney! 33 00:02:43,178 --> 00:02:49,773 For normal people, Uncle, yes! But he don't know anybody else who's got another fax machine! 34 00:02:51,427 --> 00:02:55,905 That's why, in the two months he's been wired up to the worldwide digital miracle, 35 00:02:55,940 --> 00:02:57,923 he ain't had one message! 36 00:02:59,533 --> 00:03:01,869 You've got a message on your fax machine, Del. 37 00:03:04,259 --> 00:03:06,744 What does it feel to be a plonker, Rodney? 38 00:03:07,039 --> 00:03:09,223 This message could have come from anywhere in the world! 39 00:03:09,258 --> 00:03:12,601 This could have come from Rome, New York, Tokyo. 40 00:03:13,978 --> 00:03:15,900 It's from Mike at the Nag's Head. 41 00:03:17,336 --> 00:03:22,459 He had the foresight to buy one of my machines and I bet he's double-glad he did! 42 00:03:22,894 --> 00:03:29,423 Blimey, he's half a moaner, ain't he? ' This message starts: Machine not working prop' 43 00:03:29,905 --> 00:03:32,057 What's he expect for 45 quid? 44 00:03:33,988 --> 00:03:40,428 That's interesting. Listen to this. I've only been invited to a school reunion tonight. 45 00:03:40,463 --> 00:03:41,494 You're kidding. 46 00:03:41,529 --> 00:03:48,316 No, straight up. It's the pupils of class 4C who left the Martin Luther King Comprehensive in 1962. 47 00:03:48,351 --> 00:03:51,411 That used to be the old Dockside secondary modern. 48 00:03:51,446 --> 00:03:54,148 That's a turn up for the book, innit? I'm gonna see all my old schoolmates. 49 00:03:54,835 --> 00:03:57,480 - D'you suffer with seasickness? - No, why's that? 50 00:03:57,515 --> 00:04:00,501 It goes very choppy on the Isle of Wight ferry. 51 00:04:00,536 --> 00:04:04,904 For the last time, Rodney, my mates are not in Parkhurst! 52 00:04:04,939 --> 00:04:07,765 Anyway, it's in the Nag's Head, tonight. 53 00:04:08,232 --> 00:04:11,501 Why don't you come along, anyway? You might cheer yourself up, you miserable devil! 54 00:04:11,536 --> 00:04:13,122 Hey, Raquel. Guess what. 55 00:04:14,518 --> 00:04:17,901 I've only been invited to a school reunion tonight at the old Nag's Head. 56 00:04:17,936 --> 00:04:20,427 - That'll be nice for you. - Yeah! Will be great, eh? 57 00:04:20,538 --> 00:04:22,598 - What's up? - Nothing. 58 00:04:22,633 --> 00:04:27,913 Come on. There's something bothering you. I can tell. Was it that audition? 59 00:04:28,297 --> 00:04:31,468 - 'Cos if it was, that geezer was right out of order. - No, it's nothing to do with that. 60 00:04:31,503 --> 00:04:33,848 It's this letter. It's from my solicitors. 61 00:04:33,883 --> 00:04:37,799 They've managed to trace my husband's whereabouts and told him that I've started divorce proceedings. 62 00:04:37,834 --> 00:04:39,905 That's good then, innit? And what's he say? 63 00:04:39,940 --> 00:04:43,237 His solicitors say that he is considering his response. 64 00:04:43,667 --> 00:04:46,306 That's alright. What's wrong with that? 65 00:04:46,614 --> 00:04:48,897 I mean, you've been apart for 8 years, haven't you? 66 00:04:48,932 --> 00:04:52,456 In all that time have you ever seen him or heard anything from him? 67 00:04:52,491 --> 00:04:55,086 No, nothing. But you don't know him like I do! 68 00:04:55,121 --> 00:04:57,170 He can be horrible when he wants to be! 69 00:04:57,205 --> 00:04:59,999 I wish you'd never suggested starting divorce proceedings. 70 00:05:00,034 --> 00:05:06,882 Don't go on about that. It's gonna be alright, innit? I mean, he can't do you any harm, can he? 71 00:05:07,327 --> 00:05:09,085 Cause he doesn't even know where you live. 72 00:05:09,595 --> 00:05:13,878 And even if he did know where you live, he'd have to go through me first. 73 00:05:14,340 --> 00:05:20,859 So you just forget it. You let the solicitors... solicit. 74 00:05:21,830 --> 00:05:26,328 'Cause I want us to be pukka. I wanna be married and all the exes. 75 00:05:28,386 --> 00:05:32,603 'Cause I know that little faceache in there weren't planned, but he's here now, ain't he? 76 00:05:32,638 --> 00:05:33,699 Or her. 77 00:05:33,876 --> 00:05:41,365 Yeah, or her. You know what? If I was any happier I'd be dangerous. 78 00:05:41,899 --> 00:05:45,032 - 'Cause it's just you and him... - Or her. 79 00:05:45,827 --> 00:05:51,757 You're the best things that's ever happened to me since... well, since me mum died. 80 00:05:55,498 --> 00:05:59,569 - D'you understand what I'm saying? - Well... I think so. 81 00:05:59,604 --> 00:06:05,165 - Well, don't worry, eh? Promise? - Alright, Del, you know best. 82 00:06:05,537 --> 00:06:07,552 That's it. Good girl. You know it makes sense. 83 00:06:07,587 --> 00:06:10,141 'Cause I'd do anything for you, you know? Anything. 84 00:06:10,635 --> 00:06:16,174 Anything? Alright. Promise me you won't get drunk with your mates tonight. 85 00:06:20,294 --> 00:06:22,270 On your bike. 86 00:06:26,315 --> 00:06:31,983 This is bloody ridiculous. The reunion was supposed to start at 7.30 and look, it's almost 8.10. 87 00:06:32,018 --> 00:06:33,902 Who's organised this reunion anyway? 88 00:06:34,773 --> 00:06:36,688 - Ain't he here yet? - Who? 89 00:06:36,723 --> 00:06:41,488 Your host. The bloke who's paid for all this. He said he was gonna arrive late. 90 00:06:41,523 --> 00:06:43,705 I think he wants to make an entrance, surprise you all. 91 00:06:43,740 --> 00:06:45,406 Who is it Mike, come on? Who is it? 92 00:06:45,441 --> 00:06:49,790 I don't know, Del. He just came in yesterday and said he wanted a room for a school reunion. 93 00:06:50,178 --> 00:06:53,146 I wanna have a word with you about that fax machine you sold me! 94 00:06:53,181 --> 00:06:57,759 Yes, yes, alright Michael! I'm busy at the moment. I'll fax you about it during the week. 95 00:06:58,412 --> 00:07:01,933 - So what was this bloke's name? - I don't know, I didn't catch it. 96 00:07:01,968 --> 00:07:05,270 But didn't you get his name on the receipt and in your accounts? 97 00:07:05,601 --> 00:07:08,856 - No, I forgot. - In other words, he paid cash? 98 00:07:08,891 --> 00:07:10,479 Yeah. That's right. 99 00:07:11,308 --> 00:07:14,668 - What was he like? Was he tall? - Yeah, tallish. 100 00:07:14,703 --> 00:07:18,942 Here. He didn't have a scar running from the bridge of his nose right down to the corner of his mouth? 101 00:07:18,977 --> 00:07:22,918 - And his right ear was missing. - Not that I noticed. 102 00:07:24,040 --> 00:07:26,629 It ain't our old headmaster, then. 103 00:07:27,684 --> 00:07:32,044 How could it be our old headmaster? The doctors said he'd never be allowed back into society. 104 00:07:39,196 --> 00:07:41,410 - Trigger! - Alright? 105 00:07:41,540 --> 00:07:44,116 Was it you? Was it you who organised all this? 106 00:07:44,151 --> 00:07:48,197 Oh turn it up, Del Boy. Trigger couldn't organise a prayer in a mosque. 107 00:07:49,243 --> 00:07:51,101 I got lost on me way here. 108 00:07:52,477 --> 00:07:55,114 You've been coming in this pub since you were 16! 109 00:07:55,149 --> 00:07:58,207 No, I found the pub alright. I meant I couldn't find this room. 110 00:07:59,569 --> 00:08:02,774 I've been standing in your dance hall for the last hour. 111 00:08:03,406 --> 00:08:05,975 - All the lights are out, Trig. - I know. 112 00:08:08,840 --> 00:08:11,640 You've been standing in the dark for an hour? 113 00:08:11,801 --> 00:08:16,968 Yeah! I thought we was all gonna jump out and surprise someone. 114 00:08:18,630 --> 00:08:20,627 But there's no one else in there. 115 00:08:20,973 --> 00:08:26,557 But I didn't know that, did I? The lights were out! How you going, Dave? 116 00:08:26,901 --> 00:08:28,409 Alright, Trig. 117 00:08:28,444 --> 00:08:33,606 Well, I'll send your man up as soon as he arrives. In the meantime, all enjoy yourselves, lads. 118 00:08:37,290 --> 00:08:39,296 It'ss a bit of a mystery all this, innit? 119 00:08:39,745 --> 00:08:42,285 It's like something out of on of them Agatha Christie films. 120 00:08:43,447 --> 00:08:45,262 I used to fancy her. 121 00:08:45,297 --> 00:08:47,268 I mean, think about it, right? 122 00:08:48,505 --> 00:08:53,143 Somebody has arranged for you four to be in this room at the same time... 123 00:08:53,652 --> 00:08:55,740 You used to fancy Agatha Christie? 124 00:08:56,129 --> 00:08:59,611 Yeah. I had a picture of her on my bedroom wall. 125 00:08:59,646 --> 00:09:03,265 But she was an old lady. All English country gardens and granny hats. 126 00:09:03,300 --> 00:09:06,394 She looked a bit like Mr Kipling's bit on the side. 127 00:09:06,873 --> 00:09:11,130 Well, I fancied her. I saw her in that film, Doctor Zhivago. 128 00:09:11,359 --> 00:09:14,079 That's Julie Christie, you berk! 129 00:09:14,883 --> 00:09:17,169 Yeah, well, whatever, I liked her. 130 00:09:17,720 --> 00:09:23,193 As I was saying. On a cold, rainy night in Peckham, 131 00:09:23,546 --> 00:09:28,408 somebody has arranged for you four to be here in this room at the same time. 132 00:09:29,236 --> 00:09:35,762 And nobody knows who. And the most important and frightening aspect of the entire mystery, 133 00:09:36,523 --> 00:09:38,696 nobody knows why! 134 00:09:39,570 --> 00:09:44,011 Now, think hard. Who would do something like that? 135 00:09:52,062 --> 00:09:54,414 Jeremy Beadle? 136 00:09:55,986 --> 00:09:59,816 - Jeremy bloody Beadle? - Don't be stupid. 137 00:10:00,905 --> 00:10:04,267 Rodney, you'retrying to frighten us, Now, pack it in, 'cause it won't work! 138 00:10:04,302 --> 00:10:06,791 - Well, that's it, I'm off! - Sit down Denzil, you're not going anywhere. 139 00:10:07,544 --> 00:10:09,630 I wasn't even at your school for long! 140 00:10:09,665 --> 00:10:12,911 Me mum and dad didn't even come down to London 'til I was 13. 141 00:10:12,946 --> 00:10:16,153 I don't really feel I qualify as one of the old boys! 142 00:10:16,188 --> 00:10:17,865 - Did you get an invitation? - Yeah. 143 00:10:17,900 --> 00:10:19,413 Then you're staying. 144 00:10:19,700 --> 00:10:22,308 It's just that I've got this thought going round my head. 145 00:10:22,503 --> 00:10:24,566 Well, lend it to Trigger. 146 00:10:26,255 --> 00:10:31,725 Say, just say, our old headmaster has escaped! 147 00:10:35,373 --> 00:10:38,283 Yeah, I'm gonna get me coat, I better go and check on uncle Albert. 148 00:10:44,967 --> 00:10:46,523 Turn the lights on! 149 00:10:48,468 --> 00:10:50,884 Shut up, just shut up, will ya? 150 00:10:53,824 --> 00:10:56,938 Oh God, It's our old headmaster! It's bend-over Benson! 151 00:10:58,294 --> 00:11:01,323 If it is he's grown another ear form somewhere. 152 00:11:02,539 --> 00:11:05,421 Surprise, surprise! 153 00:11:05,791 --> 00:11:07,035 Slater! 154 00:11:07,070 --> 00:11:10,496 I had you this time, didn't I? Be honest, I had you going. 155 00:11:12,754 --> 00:11:17,204 The last person you guessed would be here tonight was Roy Slater, eh? 156 00:11:18,665 --> 00:11:21,047 Slater. what are you doing back here? 157 00:11:21,284 --> 00:11:23,330 Come on, Del Boy. I've gone to a lot of trouble here. 158 00:11:23,365 --> 00:11:25,498 You mean you organised this reunion? 159 00:11:25,533 --> 00:11:29,695 Yeah. I was in town and I thought it'd be a nice way to catch up with me a few mates. 160 00:11:29,941 --> 00:11:32,644 - I hear Marlene's had a nipper! - What about it? 161 00:11:32,679 --> 00:11:35,815 Well, nothing. Just congratulations. 162 00:11:36,015 --> 00:11:39,591 I know you and her have been dreaming of having a baby for years. 163 00:11:39,905 --> 00:11:44,498 It's... it's nice. And, Rodney. 164 00:11:44,533 --> 00:11:46,793 - What? - You've got married! 165 00:11:47,177 --> 00:11:48,627 I know! 166 00:11:48,822 --> 00:11:51,772 Look, you don't have to be on the defensive with me, son. I'm pleased for you. 167 00:11:52,453 --> 00:11:54,001 Yeah, well the marriage didn't really work. 168 00:11:54,036 --> 00:11:56,925 Rodney, don't you say a word. He'll only hold it against you. 169 00:11:56,960 --> 00:12:00,404 Look, Del, I didn't come here to upset things! 170 00:12:00,439 --> 00:12:04,260 It's just a little get-together, that's all. Can't we at least be friendly? 171 00:12:04,675 --> 00:12:09,657 Friendly? With a snide like you? I wish it had been our old headmaster now! 172 00:12:09,692 --> 00:12:12,026 I wish it had been Jeremy Beadle! 173 00:12:13,568 --> 00:12:15,793 I thought you were in Parkhurst! 174 00:12:15,828 --> 00:12:17,573 I got paroled 6 months ago. 175 00:12:17,814 --> 00:12:20,187 You back in the police force now, Roy? 176 00:12:23,610 --> 00:12:26,853 No, Trig. They wouldn't have me back. 177 00:12:27,333 --> 00:12:31,763 Not after I was convicted of diamond smuggling and given a 5 year prison sentence. 178 00:12:31,933 --> 00:12:34,047 The police are funny about things like that. 179 00:12:34,902 --> 00:12:38,927 I've been living in Colchester, working for an undertaker, hence the coat. 180 00:12:39,834 --> 00:12:42,828 By the looks on your faces, I wish I'd brought my tape measure with me. 181 00:12:43,127 --> 00:12:44,477 Fancy a drink? 182 00:12:44,512 --> 00:12:49,389 Not for me, Roy. I've got a prior engagement with the downstairs toilet. 183 00:12:50,316 --> 00:12:53,410 Save yourself a journey, Boycie. The biggest karsy's up here! 184 00:12:53,780 --> 00:12:58,623 I've gotta go home, chief inspector. My uncle promised, he'd tell me all about the war. 185 00:12:59,272 --> 00:13:04,138 Wait a minute! Let's get a few things straight. I'm not a chief inspector any more. 186 00:13:04,173 --> 00:13:08,972 I'm just an ordinary bloke. I don't mean you any harm and I can't do you any harm. 187 00:13:10,408 --> 00:13:13,414 I know you'll laugh, but I've changed. 188 00:13:13,449 --> 00:13:15,880 You've changed? Pull the other one! 189 00:13:15,915 --> 00:13:18,702 A man doesn't go to this expense without good reason. 190 00:13:19,164 --> 00:13:22,695 I know it might sound ridiculous, but if it were possible, 191 00:13:22,951 --> 00:13:25,640 I'd like to wipe the slate clean. 192 00:13:25,861 --> 00:13:29,234 Wipe the slate clean! After what you've done to us in the past? 193 00:13:29,269 --> 00:13:32,110 You fitted everyone of us up on Mickey Mouse charges. 194 00:13:32,145 --> 00:13:36,795 I know, Del, I know! That's why I kept my guest list to just you lot. 195 00:13:37,051 --> 00:13:43,704 Cause you're the ones who deserve my biggest apologies. I wish I could turn the clock back. 196 00:13:43,882 --> 00:13:48,553 So do I! To 6:30 this evening. I would have stayed in and watched the telly! 197 00:13:49,476 --> 00:13:54,487 You fitted up me, Boycie and Denzil on possession of stolen goods. 198 00:13:55,092 --> 00:13:57,306 And we'd bought 'em off you! 199 00:13:58,296 --> 00:14:02,760 - I know. And I'm sorry. - Sorry! 200 00:14:03,341 --> 00:14:07,609 With all due respect, ex-chief inspector, you can stuff your apologies. 201 00:14:07,806 --> 00:14:10,101 I remember the time you followed me in the van 202 00:14:10,136 --> 00:14:13,636 and you nicked me for doing 70 miles an hour in a built-up area. 203 00:14:13,671 --> 00:14:17,473 It was just my word against his and guess who the magistrate believed! 204 00:14:17,508 --> 00:14:21,908 I mean, you couldn't get that van to do 70 mph if you pushed it off a cliff! 205 00:14:23,833 --> 00:14:25,981 Rodney, I'm sorry. 206 00:14:26,016 --> 00:14:30,740 Yeah, shove it, Slater. Just shove it! 207 00:14:31,808 --> 00:14:35,286 And what about the time you planted 3,000 Green Shield stamps on Trigger 208 00:14:35,321 --> 00:14:38,641 and he got put away for 18 months in a young offenders home? 209 00:14:39,504 --> 00:14:43,715 - I'm sorry, Trig. - Oh that's alright, Roy. 210 00:14:46,788 --> 00:14:50,490 I always wanted to be mates with you lot, but you sort of spurned me. 211 00:14:50,746 --> 00:14:54,168 So, I wanted to hurt you for not liking me. 212 00:14:54,203 --> 00:14:58,730 You know, 'If you can't join 'em, beat 'em'. That was my attitude. 213 00:14:59,126 --> 00:15:01,431 So the Police Force had become my God. 214 00:15:02,063 --> 00:15:05,987 But in the end even my own colleagues got sick of me and my ambitions. 215 00:15:06,703 --> 00:15:08,402 I knew my days were numbered. 216 00:15:08,905 --> 00:15:10,275 I began to panic. 217 00:15:10,896 --> 00:15:14,640 I felt as if the whole thing was coming to a premature conclusion. 218 00:15:14,675 --> 00:15:16,784 No pun intended Boycie! 219 00:15:19,969 --> 00:15:25,945 I was worried about my future. Financial security, that sort of thing. 220 00:15:27,361 --> 00:15:33,263 I turned to crime. I got myself involved in that diamond smuggling caper, 221 00:15:34,240 --> 00:15:37,756 and as I of all people should know, I got collared. 222 00:15:38,894 --> 00:15:45,440 I spent 3 and a half years in a 10ft by 6ft prison cell 223 00:15:45,475 --> 00:15:48,513 trying to work out where I'd gone wrong in life! 224 00:15:52,016 --> 00:15:56,804 Whilst in prison I found Jesus. 225 00:15:57,593 --> 00:15:59,569 What have they fitted him up with? 226 00:16:02,074 --> 00:16:05,855 To be more precise, Jesus found me. 227 00:16:06,224 --> 00:16:13,327 It was round about that time I got a message to say that my old man had passed away. 228 00:16:14,805 --> 00:16:18,281 Yeah, I know, Roy. I went to his funeral. 229 00:16:19,129 --> 00:16:22,913 Thanks, Del. I wish I could have gone. 230 00:16:23,249 --> 00:16:25,100 Why didn't you? 231 00:16:27,378 --> 00:16:31,376 He most probably didn't have a black suit and a bloody big ladder! He was in nick, Trig! 232 00:16:31,411 --> 00:16:35,310 Yeah, but I thought they let you out for acts of God like funerals and weddings. 233 00:16:35,616 --> 00:16:40,507 I applied for temporary compassionate release. My mum wrote to the prison governor. 234 00:16:40,784 --> 00:16:42,486 And he wouldn't let you go? 235 00:16:42,521 --> 00:16:45,547 Not after what that old cow put in her letter! 236 00:16:46,034 --> 00:16:49,797 It's pathetic, innit? Even my own mum's against me! 237 00:16:53,375 --> 00:16:56,849 Perhaps this reunion weren't such a good idea after all. 238 00:16:57,297 --> 00:17:03,458 You all look a bit embarrassed. Go on, you shoot off. I'll hang around. 239 00:17:03,493 --> 00:17:05,531 Gonna sort out the money with the governor. 240 00:17:08,999 --> 00:17:13,582 Alright, Sla... Roy. I'll have a drink with you, come on. 241 00:17:14,247 --> 00:17:19,941 Thanks Del. What about you other fellers? Will you break bread with me? 242 00:17:20,149 --> 00:17:22,061 I'd prefer a Southern Comfort. 243 00:17:22,577 --> 00:17:24,286 Have you two gone mad? 244 00:17:24,778 --> 00:17:28,217 Come on, look at him. He's only an undertaker's tea-boy now, ain't he? 245 00:17:28,252 --> 00:17:31,158 Yeah, he's still putting bodies away! 246 00:17:31,945 --> 00:17:35,376 You don't honestly believe he's changed, do you? 247 00:17:35,596 --> 00:17:40,847 Personally, I'm not sure. But I'm always willing to give that somebody a chance. 248 00:17:41,301 --> 00:17:43,046 Make it a large one, Roy. 249 00:17:44,317 --> 00:17:46,336 Alright, I'll have a lager. Trigger? 250 00:17:46,371 --> 00:17:48,621 Yeah, alright, I'll have a beer. 251 00:17:48,656 --> 00:17:51,087 How can you drink with Slater? 252 00:17:51,122 --> 00:17:53,768 When that's the man who stitched you up over those knocked-off stamps 253 00:17:53,803 --> 00:17:55,682 and put you away for 18 months! 254 00:17:55,717 --> 00:18:00,468 I know. But when I come out I got an electric blanket and a radio with 'em. 255 00:18:06,005 --> 00:18:10,626 - Fancy a cognac? - And quick! 256 00:18:13,706 --> 00:18:19,602 Yes. It's very simple, Marlene. When you bring Raquel back here, you can pick me up. 257 00:18:20,185 --> 00:18:25,052 No, I am not drunk! Nobody is drunk! 258 00:18:25,087 --> 00:18:27,176 - Del is! - No I'm not. Shut up, Rodney! 259 00:18:27,211 --> 00:18:30,142 You promised your lover you wouldn't get drunk though! 260 00:18:30,177 --> 00:18:32,957 Why do women always say 'Don't get drunk'? 261 00:18:32,992 --> 00:18:37,290 It's their nature. My Corinne was always going on about it until she left me. 262 00:18:37,590 --> 00:18:41,161 - Yeah, and my Cassandra. - My Ada was the same. 263 00:18:41,196 --> 00:18:43,942 And they wonder why their marriages break up. 264 00:18:44,560 --> 00:18:49,388 Take my advice. The only way to avoid a broken marriage is don't turn up for the wedding! 265 00:18:51,384 --> 00:18:53,333 Keep the noise down. The women might hear! 266 00:18:53,375 --> 00:18:56,235 We don't want them to know we're enjoying ourselves, do we? 267 00:18:58,751 --> 00:19:04,748 Yes, I have had a couple of drinks. Well,it's a bloody reunion, innit? 268 00:19:05,082 --> 00:19:08,035 Yes, alright, I'll se you in a minute. 269 00:19:10,408 --> 00:19:14,099 - Wanna another Boyce? - No. Marlene will be here in a moment. 270 00:19:14,134 --> 00:19:15,725 I will get my coat. 271 00:19:16,202 --> 00:19:19,333 It's funny, I've been through all these photos of the boys, 272 00:19:19,368 --> 00:19:24,881 enjoying themselves at various stages of their lives... and I'm not in one of them. 273 00:19:25,513 --> 00:19:27,381 Well, you were busy, weren't you Roy? 274 00:19:27,677 --> 00:19:30,975 I mean, when that one was taken you were at police training college. 275 00:19:32,380 --> 00:19:34,811 And when that one was taken you was nicked! 276 00:19:35,628 --> 00:19:40,446 I suppose it was tough for you inside, eh? Specially when they found out you were an ex-copper. 277 00:19:40,481 --> 00:19:42,371 You don't know the half of it. It was a nightmare. 278 00:19:42,406 --> 00:19:45,691 Every mealtime they lined up against the wall as I passed. 279 00:19:45,726 --> 00:19:47,993 'Snide, snide!' They'd whisper. 280 00:19:48,028 --> 00:19:52,071 'We're gonna get you snide. Hope your wife can sow, Slater.' 281 00:19:52,106 --> 00:19:53,423 Didn't the warders do nothing? 282 00:19:53,635 --> 00:19:55,555 That was the warders! 283 00:19:55,922 --> 00:20:00,526 The convicts really had it in for me. 24 hours a day watching your back 284 00:20:00,561 --> 00:20:02,058 especially in the shower room! 285 00:20:02,478 --> 00:20:05,217 I've heard there's a lot of bandidos in there. 286 00:20:05,774 --> 00:20:07,948 No wonder Oscar Wilde wrote a poem about it! 287 00:20:07,983 --> 00:20:11,708 You wouldn't believe what they'd sell for a king-size fag and a book of matches. 288 00:20:12,340 --> 00:20:13,989 Fortunately they didn't give me any problems. 289 00:20:14,024 --> 00:20:16,964 I mean, these days even the poofs don't fancy me. 290 00:20:21,503 --> 00:20:28,580 Here's a photograph with you in it. Look at that! It's the old school football team. 291 00:20:28,796 --> 00:20:33,613 Look at that! How old were we? 14? 292 00:20:33,648 --> 00:20:37,691 There's little Del Boy with his Roger Daltry haircut! 293 00:20:38,659 --> 00:20:42,140 I was your midfield dynamo. I used to play like Paul Gascoigne. 294 00:20:42,175 --> 00:20:45,920 The one next to me is Boycie He used to play like Bamber Gascoigne! 295 00:20:47,261 --> 00:20:50,676 There's that Italian kid. Good player. What was his name? 296 00:20:52,290 --> 00:20:54,934 That will be Marlene. I better be off. 297 00:20:55,135 --> 00:20:57,960 - Give us a lift home, will you Boyce? - Yeah, me too, Boycie. 298 00:20:57,995 --> 00:21:01,521 Yes, of course! I'm running a bleedin' minicab service these days. 299 00:21:03,054 --> 00:21:05,223 - Ta ta, Roy. - Yeah, see you Trig. 300 00:21:07,381 --> 00:21:12,623 - Cheers Sla... Roy. See you around. We'll have a drink in the week, eh? 301 00:21:13,142 --> 00:21:15,648 Yes, I'll be in the pub sometime or another. 302 00:21:15,946 --> 00:21:17,389 Good, it's a date, then. 303 00:21:21,909 --> 00:21:25,031 I'll get a copy of this photo, if you like. 304 00:21:25,901 --> 00:21:29,542 Must have been the last time that you were with all your old mates. 305 00:21:30,508 --> 00:21:34,672 Look at that. Those were the days weren't they, eh? 306 00:21:35,470 --> 00:21:39,965 We had Denzil in goal. We had Monkey Harris at left back. 307 00:21:40,301 --> 00:21:44,610 We had camaradery. 308 00:21:45,019 --> 00:21:47,292 Was that the Italian boy? 309 00:21:50,290 --> 00:21:53,379 Yes Trig, that was the Italian boy. 310 00:21:53,457 --> 00:21:55,418 Come along, Trigger! 311 00:21:59,627 --> 00:22:02,750 - Do you want another drink then, Rodney? - Yeah, go on then. 312 00:22:03,072 --> 00:22:05,425 Roy? Wanna another drink? Roy? 313 00:22:05,460 --> 00:22:08,675 Look at that. The Prodigal Plonker's gone to kip! 314 00:22:09,163 --> 00:22:10,547 How we gonna get him home? 315 00:22:10,582 --> 00:22:11,593 Where's he staying? 316 00:22:11,892 --> 00:22:14,938 Some bed and breakfast, he said, somewhere. Don't bother about it. 317 00:22:14,973 --> 00:22:17,535 Leave him there, let him kip on the setee, alright? 318 00:22:17,923 --> 00:22:21,881 Not a bad idea. I think I'll climb in. 319 00:22:22,840 --> 00:22:26,311 - Alright. Goodnight, unc. - Goodnight, son. 320 00:22:26,758 --> 00:22:28,959 You know Rodney, if someone had told me a few months ago 321 00:22:28,994 --> 00:22:34,024 that I'd been sitting and having a drink and a laugh with Roy Slater, 322 00:22:34,059 --> 00:22:36,112 I'd have said they're off there bloody heads. 323 00:22:37,213 --> 00:22:38,971 He ain't such a bad bloke, I suppose. 324 00:22:39,006 --> 00:22:44,800 No. Take'em out of the uniform get rid of their badges 325 00:22:44,835 --> 00:22:47,429 and they're just like the rest of us. Just as scared. 326 00:22:48,092 --> 00:22:51,072 Here you go. Want some ice? 327 00:22:51,688 --> 00:22:55,351 'Yes, I want some ice Del, thank you very much'. I'll get it for you Rodney. 328 00:22:55,386 --> 00:22:57,319 'That's very nice of you Del Boy'. 329 00:23:02,659 --> 00:23:07,131 I don't believe... Rodney? 330 00:23:21,276 --> 00:23:24,129 - That's alright, I'm not drunk! - Where's he come from? 331 00:23:24,326 --> 00:23:29,683 Where's he? Who's he? You mean Roy? He's come from the pub. I said come back for a drink. 332 00:23:29,718 --> 00:23:33,887 You rotten sod! All the promises you made me! 333 00:23:35,833 --> 00:23:38,134 You didn't believe me when I said I was just gonna go out 334 00:23:38,375 --> 00:23:41,157 and have two halves of shandy and then go to a midnight Mass did you? 335 00:23:41,691 --> 00:23:44,809 You're like all the others! Your promises mean nothing! Bloody nothing! 336 00:23:45,732 --> 00:23:49,181 Calm down. Don't get excited. It's not good for the baby. 337 00:23:49,216 --> 00:23:51,570 - Here, have a drink. - I don't wanna drink! 338 00:23:51,729 --> 00:23:54,678 I thought I could trust you, Derek! I believed your promises, all of them! 339 00:23:54,713 --> 00:23:56,456 'Your husband can't get near you, Raquel. 340 00:23:56,491 --> 00:23:59,083 - He'll have to get past me first!' - Well, that's right, innit? 341 00:23:59,118 --> 00:24:02,057 Really? Well, what's he doing lying asleep on our sofa? 342 00:24:02,604 --> 00:24:03,937 What you on about? 343 00:24:04,228 --> 00:24:08,073 My ex-husband is laying asleep on the sofa! 344 00:24:08,108 --> 00:24:09,723 No, no, no! That's Slater! 345 00:24:09,758 --> 00:24:12,926 I know his name, Del! I was married to him for four years! 346 00:24:19,293 --> 00:24:26,265 - Slater? You were married to Slater? - Yes! 347 00:24:29,833 --> 00:24:31,759 But that's Slater! 348 00:24:32,199 --> 00:24:35,380 I wish I hadn't burnt my wedding photos, then maybe you'd believe me! 349 00:24:37,098 --> 00:24:38,600 No. Not Slater! 350 00:24:38,635 --> 00:24:41,578 Slater was my married name! 351 00:24:42,993 --> 00:24:45,273 But Slater! 352 00:24:47,413 --> 00:24:49,162 Why the Hell didn't you tell me what your name was then? 353 00:24:49,197 --> 00:24:51,198 I told you my husband was a policeman. 354 00:24:51,233 --> 00:24:54,445 Yes I know, but his name was Inspector Slater. Your name's Raquel Turner! 355 00:24:54,480 --> 00:24:56,182 Why didn't you tell me what your married name was? 356 00:24:56,217 --> 00:24:59,079 Because every time I talked about my marriage you said let's change the subject! 357 00:24:59,114 --> 00:25:01,899 - Gordon bloody Bennett! - Have you said anything to him? 358 00:25:01,934 --> 00:25:06,174 No, of course I haven't. Stone me! Are you sure you was married to him? 359 00:25:06,209 --> 00:25:08,237 Of course I'm bloody sure! 360 00:25:08,873 --> 00:25:13,669 Alright, calm down, come here. It's alright, just shut up. 361 00:25:14,399 --> 00:25:17,066 Listen, you stay here. I'll go and see how to get rid of him. 362 00:25:18,509 --> 00:25:20,750 Slater? Gordon Bennett! 363 00:25:22,329 --> 00:25:25,875 Rodney! Rodney! Wake up you dipstick! Wake up! 364 00:25:26,781 --> 00:25:28,207 - Listen. - What is it? 365 00:25:28,242 --> 00:25:31,651 Slater was married to Raquel! 366 00:25:37,145 --> 00:25:44,197 No, no. It's not a joke! Slater was Raquel's husband. 367 00:25:47,065 --> 00:25:51,247 I'm telling ya! I wouldn't lie about something serious as this, would I? 368 00:25:52,229 --> 00:25:58,250 - Does Slater know? - 'Course he does. He was at the bloody wedding! 369 00:25:58,472 --> 00:26:00,971 I mean, does he know about you and Raquel? 370 00:26:01,006 --> 00:26:05,283 No, I don't know. I don't think so. I've gotta get him out of here. 371 00:26:06,132 --> 00:26:11,153 - Hello Roy. Come on, wake up. Come on. - What's the time, Del? 372 00:26:11,188 --> 00:26:14,939 It's time you were gone, mate. Up you get. I'll get your coat. 373 00:26:15,510 --> 00:26:17,785 - I'll just get a glass of water. - Yeah, OK. 374 00:26:17,820 --> 00:26:27,066 No, no! I'll get you some water. We got plenty of water. We got this trendy water. 375 00:26:34,473 --> 00:26:36,442 Tell me something, Roy. 376 00:26:36,670 --> 00:26:41,189 You didn't come back here to Peckham just to organise the school reunion, did you? 377 00:26:41,410 --> 00:26:46,551 Not just for that. I got a letter from my wife's solicitors, says she wanted a divorce. 378 00:26:46,763 --> 00:26:48,819 So I h've come back to sort a few things with her. 379 00:26:48,972 --> 00:26:51,758 I'm gonna phone her brief and see if I can make a meeting with her. 380 00:26:51,949 --> 00:26:54,838 So you don't actually know where she's living then? 381 00:26:55,237 --> 00:26:59,024 No. But her solicitors are local so she must be around here somewhere, mustn't she? 382 00:27:03,648 --> 00:27:06,901 Well, Iwas in the area and I thought I'd look up me old mates. 383 00:27:07,687 --> 00:27:13,034 I'm so glad I did, Del. It's done me the world of good, meeting you again 384 00:27:13,678 --> 00:27:17,541 and finding that you're willing to forgive and forget... 385 00:27:18,527 --> 00:27:22,935 I know it might sound a bit poetic or sentimental, 386 00:27:23,490 --> 00:27:30,166 but the cup of human kindness really does runneth of... 387 00:27:33,072 --> 00:27:34,727 That's my wife! 388 00:27:37,835 --> 00:27:40,742 This picture here! That's my Rachel! 389 00:27:45,449 --> 00:27:47,907 No, no, that says there Raquel, look. 390 00:27:48,139 --> 00:27:50,817 That's her stage name. She done a bit of singing and acting. 391 00:27:51,639 --> 00:27:55,487 What's a picture of my wife doing in your flat? 392 00:27:56,775 --> 00:28:01,217 Well. What's a picture of his wife doing in our flat, Rodney? 393 00:28:01,438 --> 00:28:02,795 - I don't know! - He doesn't know. 394 00:28:02,996 --> 00:28:06,179 Can't you keep your noise down? I'm trying to get some sleep in there. 395 00:28:06,480 --> 00:28:08,633 Is Raquel in yet? 396 00:28:09,432 --> 00:28:12,029 Raquel! You mean she lives here? 397 00:28:12,064 --> 00:28:15,705 Yes, I live here. Hello, Roy. 398 00:28:16,333 --> 00:28:20,511 - Rachel! - Who's Rachel? 399 00:28:22,412 --> 00:28:24,896 I'm sorry. I just don't understand what's happening! 400 00:28:25,515 --> 00:28:34,670 I came back ere and... Oh I see it now. You're cohabiting, ain't you? 401 00:28:34,982 --> 00:28:36,955 If that's the way you want to put it, yes! 402 00:28:45,825 --> 00:28:47,804 Which one? 403 00:28:51,011 --> 00:28:53,680 You saucy git! What do you mean, which one? 404 00:28:54,353 --> 00:28:57,020 - Del? - Yes, Del! 405 00:28:58,009 --> 00:28:59,821 Who's Rachel? 406 00:29:02,990 --> 00:29:09,120 So what's the full SP, Derek? Is this just another sort you've trawled in your net? 407 00:29:09,569 --> 00:29:13,130 Another notch on the bedstead? Or are you two close? 408 00:29:13,717 --> 00:29:17,762 Where'd you get that from? You're pregnant! 409 00:29:17,797 --> 00:29:21,623 Oh that's what it is! We've been wondering about this, haven't we Del? 410 00:29:21,658 --> 00:29:25,834 Look here Slater. You and Raquel broke up over 8 years ago! She's a free woman now! 411 00:29:25,869 --> 00:29:28,914 Not according to this letter from Rachel's solicitors! 412 00:29:28,949 --> 00:29:32,492 According to this I'm still her husband and she's still my wife! 413 00:29:33,269 --> 00:29:35,506 He's Raquel's husband? 414 00:29:35,541 --> 00:29:37,253 Yes! Now stay out of it, Unc! 415 00:29:37,288 --> 00:29:39,705 You know me, son. I'm saying nothing! 416 00:29:39,740 --> 00:29:42,886 Where'd you think she's been for the past 8 years, in a convent? 417 00:29:43,281 --> 00:29:44,955 I just don't believe him! 418 00:29:44,990 --> 00:29:48,463 I'd think she'd have a bloke in tow and I guessed it wouldn't be Cliff Richard! 419 00:29:48,826 --> 00:29:50,479 You always liked to live a bit, didn�t you, love? 420 00:29:50,514 --> 00:29:53,956 Alright, that's enough of that, Slater. Otherwise I'm gonna take you out on that balcony 421 00:29:53,991 --> 00:29:57,524 and see if the EEC have changed the laws on gravity! 422 00:29:57,929 --> 00:30:00,897 How'd you expect me to feel? This woman who I loved... 423 00:30:00,932 --> 00:30:02,541 Shut up, Roy, you're making me feel sick! 424 00:30:02,576 --> 00:30:07,753 This woman, my lawful wedded wife has been fertilised by a Trotter! 425 00:30:09,984 --> 00:30:12,139 You had the whole world to choose from, Rachel. 426 00:30:12,174 --> 00:30:17,095 You could have had Pol Pot or a Siberian pimp with gingivitis and a wart on his nose! 427 00:30:17,130 --> 00:30:20,008 But not you. But you decided to go down-market, didn't you? 428 00:30:20,043 --> 00:30:23,952 That's it pal. You're out of this bloody house. Go on, get out. 429 00:30:24,432 --> 00:30:26,405 Derek, just calm down. 430 00:30:27,065 --> 00:30:29,232 He's beginning to get on my bloody nerves now, Rodney! 431 00:30:29,267 --> 00:30:30,966 Why did you come back, son? 432 00:30:31,001 --> 00:30:38,965 To see me friends, to see my family and most important of all, to see my wife. 433 00:30:40,850 --> 00:30:42,996 I've got a nice little inheritance coming soon. 434 00:30:43,951 --> 00:30:49,964 It's a nice few grand and I know this may sound ridiculous now 435 00:30:50,666 --> 00:30:52,676 ...well it will sound ridiculous now... 436 00:30:53,405 --> 00:30:59,222 but I was thinking maybe you and me could try again. A fresh start. 437 00:30:59,257 --> 00:31:01,940 Come on. Just naff off out of it, Slater. Go on. 438 00:31:01,975 --> 00:31:05,031 Don't you worry, Del. I wouldn't take it back now, not in that condition. 439 00:31:07,740 --> 00:31:10,094 Stop it Slater. You're getting her excited. 440 00:31:10,129 --> 00:31:12,673 - Yeah, I always could, couldn't I darling? - That's it! 441 00:31:14,053 --> 00:31:19,172 You better shut up, Roy, or I swear I'll set him on you! Calm down, Derek, please. 442 00:31:19,207 --> 00:31:26,836 Alright, alright Rodney! Come on, you go into bed. Go on, I'll be there in a minute. 443 00:31:37,457 --> 00:31:40,554 - Who's Rachel? - Shut up, Albert! 444 00:31:46,567 --> 00:31:48,249 You awake, Rodney? 445 00:31:48,402 --> 00:31:51,198 Well, even if I weren't, I bloody would be now! 446 00:31:51,499 --> 00:31:52,396 What's up with you? 447 00:31:53,928 --> 00:31:56,284 You've given Slater my bed! 448 00:31:56,668 --> 00:31:58,965 Sorry, I had no choice, did I Rodney? 449 00:31:59,270 --> 00:32:02,206 His bed and breakfast place would probably have been locked up. 450 00:32:03,170 --> 00:32:05,284 I had to let him kip here. 451 00:32:05,626 --> 00:32:07,397 What d'you mean, you had to? 452 00:32:08,491 --> 00:32:11,744 Show a bit of compassion. Can't you see the predicament that I'm in? 453 00:32:11,779 --> 00:32:16,595 No, I can't! All I can see is that snidey bark Slater lying in my bed 454 00:32:16,630 --> 00:32:21,602 and I'm stretched out on the chaise-longue again! I'm going to sleep! 455 00:32:21,637 --> 00:32:27,349 No, no Rodney, don't go to sleep. I wanna talk. 456 00:32:28,476 --> 00:32:29,744 What about? 457 00:32:29,779 --> 00:32:32,434 What d'you mean, what about? About everything. About the situation, 458 00:32:32,469 --> 00:32:37,447 about Slater and Raquel and about my little baby! 459 00:32:40,856 --> 00:32:44,843 If people find out that Slater was married to Raquel 460 00:32:44,860 --> 00:32:48,505 that's gonna be the end of me and Trotters Independent Traders. 461 00:32:49,315 --> 00:32:54,574 - No one's ever gonna trust me again! - But no one trusts you... Why? 462 00:32:54,609 --> 00:32:56,047 What do you mean 'why'? 463 00:32:56,082 --> 00:33:00,033 How d'you think my business associates and clients would feel knowing that I was going caseo 464 00:33:00,068 --> 00:33:05,878 with the ex-wife of an ex-copper? And not any copper! Slater the slag! 465 00:33:06,811 --> 00:33:09,646 Most loathed and hated person in the parish! 466 00:33:10,184 --> 00:33:14,518 If they find out that Raquel and Slater had lived together 467 00:33:14,553 --> 00:33:18,536 and you know... had sl.. sl... 468 00:33:19,055 --> 00:33:21,059 - Slept? - Yeah. 469 00:33:21,743 --> 00:33:23,604 Go back to sleep, Rodney! 470 00:33:24,092 --> 00:33:27,436 - I could hear voices. - It was probably us. 471 00:33:27,471 --> 00:33:29,279 Can't you sleep either? 472 00:33:29,485 --> 00:33:32,698 I've been lying in there for hours worrying about this situation. 473 00:33:32,903 --> 00:33:37,035 If people find out that Raquel was married to Slater you'd be finished. 474 00:33:38,339 --> 00:33:43,569 I know that, Unc! People would be saying things behind me back. 475 00:33:43,604 --> 00:33:49,071 Horrible things. Things like 'Slater's reject', things like that. 476 00:33:49,364 --> 00:33:51,143 Have you spoken with Raquel yet? 477 00:33:51,178 --> 00:33:54,773 Of course I haven't! It's not that poor mare's fault, is it, eh? 478 00:33:54,966 --> 00:33:57,033 I've gotta try and protect her from the gossip. 479 00:33:58,419 --> 00:34:06,563 I've gotta try and protect meself as well. Cause you kno. I'm a proud man. 480 00:34:09,518 --> 00:34:12,997 I don't want people to think that I mess with rejects! 481 00:34:15,005 --> 00:34:20,044 You see Rodney, that's why had to let Slater have your bed, you see? 482 00:34:20,500 --> 00:34:21,930 I gotta try to keep him sweet. 483 00:34:21,965 --> 00:34:26,368 I don't want him going around the parish, in the pubs and markets opening his mouth. 484 00:34:27,427 --> 00:34:29,099 He's got a hold over me. 485 00:34:29,134 --> 00:34:30,994 But he doesn't know that! 486 00:34:31,029 --> 00:34:32,712 Rodney's got a point, Del. 487 00:34:32,747 --> 00:34:35,637 What he's saying is. don't let Slater walk all over you. 488 00:34:35,672 --> 00:34:39,208 If you do he might become suspicious and start wondering why. 489 00:34:44,052 --> 00:34:47,184 I don't know. Perhaps you're right. 490 00:34:47,677 --> 00:34:50,477 Sorry to interrupt. I'm dying of thirst. 491 00:34:50,512 --> 00:34:52,478 Couldn't you sleep, Del? 492 00:34:52,778 --> 00:34:57,908 No. As a matter of fact I got up early to give you an early breakfast, Slater. 493 00:34:57,943 --> 00:34:59,487 Oh that's nice of you. 494 00:34:59,829 --> 00:35:03,617 Then I was gonna take you by the scruff of the neck and I was gonna kick you out the bloody flat. 495 00:35:03,652 --> 00:35:07,726 Is that right? I couldn't sleep either worrying about you. 496 00:35:08,228 --> 00:35:11,812 What the local reaction would be if they were to find out the truth. 497 00:35:12,061 --> 00:35:14,208 I don't think anyone would ever trust you again 498 00:35:14,243 --> 00:35:17,428 if they knew you were living with the wife of an ex-copper. 499 00:35:17,463 --> 00:35:24,334 Not just any ex-copper! But Slater, who is universally hated and despised! 500 00:35:24,752 --> 00:35:26,423 I think that would be the end of you. 501 00:35:28,243 --> 00:35:32,695 Now I wouldn't like that to happen, especially not to a good mate like you. 502 00:35:33,106 --> 00:35:38,137 Because, despite the fact that you have taken my wife, 503 00:35:38,504 --> 00:35:46,548 the one woman I ever really loved, and tubbed her, I don't hold it against you. 504 00:35:46,871 --> 00:35:50,383 So, I made a promise to meself and I'm gonna make the same promise to you. 505 00:35:50,714 --> 00:35:53,236 I'm gonna keep my mouth shut. 506 00:35:54,332 --> 00:35:56,550 You know it makes sense, Roy. Thanks very much. 507 00:35:57,098 --> 00:36:03,537 I just hope and pray I don't have too many beers down the Nag's Head and go and let it slip. 508 00:36:04,133 --> 00:36:07,849 Beer always goes to my head. Champagne, champagne is different. 509 00:36:07,884 --> 00:36:10,589 I know exactly what I'm saying with champagne. 510 00:36:10,847 --> 00:36:15,346 But until my inheritance comes through I can't afford those sort of luxuries. 511 00:36:17,176 --> 00:36:18,966 It's a poser, innit, Del? 512 00:36:20,715 --> 00:36:25,623 Yes, yes. That's a bit of a poser, Roy. 513 00:36:32,793 --> 00:36:37,529 There's some money there. Go and have a couple of bottles on me. 514 00:36:37,564 --> 00:36:44,854 Are you sure, Del? Well, that's very kind of you. I really am quite moved. Thanks. 515 00:36:47,784 --> 00:36:49,344 See you all in the morning. 516 00:36:49,357 --> 00:36:52,076 I don't know how long I'll be staying, but that's not a problem, is it? 517 00:36:52,111 --> 00:36:55,538 - No, no! That's no problem, Roy. - Cheers Del. 518 00:37:01,357 --> 00:37:06,390 What you gonna do now, son? He's got you by the b... well, like that. 519 00:37:11,652 --> 00:37:16,703 I don't know what I'm gonna do! It feels like I'm in a state of shock. 520 00:37:16,738 --> 00:37:21,388 State of shock! Must be like being hit by a John Barnes free kick! 521 00:37:21,423 --> 00:37:24,751 I know. They're short and curly and all, ain't they? 522 00:37:27,519 --> 00:37:30,174 Don't know how much this is gonna cost me before it's all over. 523 00:37:30,428 --> 00:37:33,889 I've already given him 40 quid and it's only the first evening. 524 00:37:33,924 --> 00:37:38,791 You might have given him 40 quid Del, but this is Slater's wallet! 525 00:37:41,354 --> 00:37:43,811 That's funny, I thought it was Rodney's. 526 00:37:44,652 --> 00:37:46,806 That's cheered me up a bit, anyway. 527 00:37:50,567 --> 00:37:54,980 Here's some sort of contract from Slater's solicitor to Raquel! 528 00:37:55,737 --> 00:38:01,818 'I, Rachel Slater, hereby waive all my legal rights and entitlements 529 00:38:01,853 --> 00:38:05,116 to my husband's present and future estates.' 530 00:38:05,475 --> 00:38:08,980 It's one of them things them film stars get their future wives to sign. 531 00:38:09,283 --> 00:38:13,416 A pre-nuptial agreement, or in this case a post-nuptial agreement. 532 00:38:18,413 --> 00:38:21,710 He wanted Raquel to waive all her rights to his money! 533 00:38:21,745 --> 00:38:24,507 What money is he talking about? I thought he was skint. 534 00:38:24,542 --> 00:38:28,590 Yeah, but he's got some kind of inheritance coming up. I suppose it's what his dad left him. 535 00:38:28,625 --> 00:38:32,719 No, his dad wouldn't have left him anything. He hated him more than the rest of us. 536 00:38:35,178 --> 00:38:43,766 Listen to this, "Dear Mr Slater, bla, bla. I would take this oppertunity to bring to your notice 537 00:38:43,801 --> 00:38:49,457 the recordbreaking high which exists on today's international diamond market. 538 00:38:49,492 --> 00:38:55,528 I would strongly advise your consideration to selling the 10 items you deposited 539 00:38:55,563 --> 00:38:58,232 with my firm some years ago. 540 00:38:58,267 --> 00:39:00,979 I await your instructions, yours faithfully, bla, bla, bla." 541 00:39:01,014 --> 00:39:04,400 This is from a Bond Street diamond merchant. 542 00:39:04,435 --> 00:39:06,970 This is Slater's inheritance. 543 00:39:07,166 --> 00:39:12,717 These 10 little sparklers that he pugged away when the smuggling racket went up the pictures. 544 00:39:12,752 --> 00:39:15,541 You've got him, Del! This is concrete evidence! 545 00:39:15,696 --> 00:39:20,420 I know, Rodney. Give me that wallet. We're gonna hide this. 546 00:39:20,599 --> 00:39:26,728 And we mustn't rush things, Rodney until we work out how it's best to handle this. 547 00:39:27,084 --> 00:39:29,599 Oh you found it, Del. I've been looking everywhere for that. 548 00:39:29,786 --> 00:39:32,614 That breakfast in bed you mentioned. About 9.30 alright? 549 00:39:32,809 --> 00:39:36,393 - Couple of boiled eggs would be nice. - Cushty, Roy. 550 00:39:43,642 --> 00:39:47,356 Rachel! Sorry, Raquel. Let me get you a drink. 551 00:39:47,391 --> 00:39:48,846 No thanks. I just called in to see if Del was... 552 00:39:48,881 --> 00:39:50,669 No, I insist! 553 00:39:50,704 --> 00:39:53,439 Mike, another bottle if you'd be so kind. 554 00:39:53,474 --> 00:39:56,634 - This on Del's account and all, is it? - Yeah. That's alright with you, innit? 555 00:39:56,669 --> 00:39:59,746 Yeah, fine. Del said anything you wanted. It's down to him. 556 00:39:59,781 --> 00:40:02,298 They broke the mould when they made that man. 557 00:40:02,333 --> 00:40:03,662 She seems a nice girl. 558 00:40:03,697 --> 00:40:07,287 Raquel? Yeah, she's lovely. She's been married before, you know. 559 00:40:07,322 --> 00:40:10,830 - Oh yeah? - A right git, I heard. 560 00:40:11,921 --> 00:40:13,102 Really? 561 00:40:13,457 --> 00:40:18,782 Her luck changed when she met Del. He's had his faults, but his heart�s in the right place. 562 00:40:18,817 --> 00:40:21,025 Don't tell him I told you that, will you? 563 00:40:23,879 --> 00:40:25,476 What are you playing at, Roy? 564 00:40:25,511 --> 00:40:28,724 Why's Del paying for your champagne and bringing you breakfast in bed? 565 00:40:29,335 --> 00:40:33,536 He's just giving a helping hand to an old school friend who's fallen on hard times. 566 00:40:33,930 --> 00:40:35,290 When are you going, Roy? 567 00:40:35,325 --> 00:40:37,785 I haven't decided. I'm just waiting for my inheritance to come through. 568 00:40:37,820 --> 00:40:39,878 Then I'm thinking of buying a house in this area. 569 00:40:39,913 --> 00:40:42,256 We'll be seeing quite a lot of each other in the future. 570 00:40:42,885 --> 00:40:45,090 D'you ever think back to our times together? 571 00:40:45,125 --> 00:40:49,142 Some things remind me. Things like repeats of Tenko. 572 00:40:50,533 --> 00:40:53,036 Del Boy, Rodney. Let me get you a drink. 573 00:40:53,071 --> 00:40:55,873 Yes. Make it a large bottle, will you Roy? 574 00:40:56,212 --> 00:40:59,101 - You alright, sweetheart? - Yeah. I called in to see if you were here. 575 00:41:00,287 --> 00:41:03,429 Why don't you go and sit in the van? Cause I'm gonna try to sort this thing out with Slater. 576 00:41:03,464 --> 00:41:04,616 It might not be very nice. 577 00:41:04,651 --> 00:41:06,471 You're not going to hit him over the head with a chair, are you? 578 00:41:06,506 --> 00:41:10,035 - Of course not! - Oh, well! I'll go and sit in the van then. 579 00:41:16,012 --> 00:41:17,599 Alright, Roy? Enjoying my champagne, are you? 580 00:41:17,634 --> 00:41:20,687 Lovely, Del. Helps me keep a clear head, 581 00:41:21,235 --> 00:41:23,951 and as you know best of all that's very important. 582 00:41:26,508 --> 00:41:29,844 I was gonna take Raquel shopping this morning, but she was still asleep. 583 00:41:30,104 --> 00:41:32,299 She always was difficult to wake up. 584 00:41:33,818 --> 00:41:36,556 You know you how easily these things can slip out. 585 00:41:37,588 --> 00:41:40,562 I was thinking about hiring a car for a couple of weeks. That alright with you? 586 00:41:42,151 --> 00:41:44,627 Let's go and sit down over there, shall we, and just discuss it. 587 00:41:44,662 --> 00:41:46,266 Of course, lead on. 588 00:41:50,898 --> 00:41:53,485 Before we go any further, Roy, there's something I want to ask you. 589 00:41:54,238 --> 00:41:57,603 You knew all along that Raquel was living with me, didn't you? 590 00:41:58,713 --> 00:42:01,396 I suppose it's no harm in it. Yeah, I knew. 591 00:42:01,559 --> 00:42:04,926 I went to the town hall and looked up her name on the poll-tax register. 592 00:42:05,268 --> 00:42:07,903 Didn't see your name down there, Del. 593 00:42:09,789 --> 00:42:12,866 I had to get into your flat to make sure it's the same woman. 594 00:42:14,069 --> 00:42:16,492 That's when I came up with the old school reunion idea. 595 00:42:17,205 --> 00:42:19,866 Del, go and fetcha bottle of champagne, as a good chap. 596 00:42:20,932 --> 00:42:23,925 You've got a habit of leaving things lying around, don't you, Slater? 597 00:42:23,960 --> 00:42:26,564 Like the other night when you left your wallet lying around. 598 00:42:26,599 --> 00:42:28,671 I couldn't help having a little peak inside. 599 00:42:29,656 --> 00:42:32,442 I sw that contract you wanted Raquel to sign. 600 00:42:32,667 --> 00:42:34,796 Only protecting me interests, Del. 601 00:42:34,831 --> 00:42:37,023 If it's good enough for Rod Stewart, it's good enough for me. 602 00:42:37,616 --> 00:42:41,812 We also read that welcome home letter from your friendly diamond merchant. 603 00:42:43,454 --> 00:42:45,875 What would happen if took that letter to the Old Bill? 604 00:42:46,315 --> 00:42:49,034 Sweet FA, Derek! You've overlooked something. 605 00:42:49,069 --> 00:42:52,460 You may have read my personal paperwork, but that ain't proof! 606 00:42:52,856 --> 00:42:58,799 I've still got exhibit A tucked up safe and sound in my pocket. Now, get out of that one, Perry. 607 00:43:00,370 --> 00:43:05,423 This morning, before I woke you with your breakfast, I took your wallet out of your pocket 608 00:43:05,458 --> 00:43:07,151 and had another look at that paperwork. 609 00:43:07,186 --> 00:43:11,345 - So what? - Can I have exhibit A please, Rodney? 610 00:43:13,937 --> 00:43:17,708 See this? That is what's called a fax machine. 611 00:43:17,743 --> 00:43:19,822 It's exactly the same as the one we've got in the flat. 612 00:43:20,652 --> 00:43:22,566 It's a state of the art technology, that is. 613 00:43:22,601 --> 00:43:25,557 You can send a message anywhere in the world with one of those. 614 00:43:25,855 --> 00:43:27,269 And you know what else you can do? 615 00:43:27,412 --> 00:43:29,222 What does it say on there? Look. 616 00:43:29,745 --> 00:43:31,134 'Photocopier'. 617 00:43:31,169 --> 00:43:37,134 Photocopier. Right, Roy my boy, it photocopies things. 618 00:43:37,169 --> 00:43:41,582 Like pictures, like advertising bumf, like letters from diamond merchants 619 00:43:41,617 --> 00:43:45,173 asking what you want done with 10 little sparklers, things like that. 620 00:43:45,487 --> 00:43:47,010 So you've got a copy! 621 00:43:47,045 --> 00:43:49,200 Not just one. Several. 622 00:43:49,357 --> 00:43:54,695 I mean, say we mislaid something as important as that? Be a crime, wouldn't it? 623 00:43:55,833 --> 00:43:57,378 You said it, bruv. 624 00:43:57,601 --> 00:44:02,216 You seem to forget, Derek, I know a lot more about the law than you do. 625 00:44:02,251 --> 00:44:05,930 I've already stood trial for those diamonds. I've served me sentence. 626 00:44:05,965 --> 00:44:08,251 You can't be tried for the same crime twice. 627 00:44:08,286 --> 00:44:09,747 I know, Rodney thought of that. 628 00:44:09,766 --> 00:44:14,355 So we went down to the local newspaper offices and we read the reports on the trial. 629 00:44:14,390 --> 00:44:15,917 They had every little detail. 630 00:44:15,952 --> 00:44:19,420 They even had a photo of you in the football team, you remember, at school? 631 00:44:19,643 --> 00:44:21,727 Spot the Git competition, it was. 632 00:44:22,898 --> 00:44:29,226 Now according to the report, you were tried for illegally importing 78 diamonds into the country. 633 00:44:29,536 --> 00:44:35,936 It didn't say nothing about 10 missing diamonds. Police don't know nothing about them... yet. 634 00:44:36,923 --> 00:44:41,585 I'd wonder how your mates down at the Yard would feel if they got a copy of that letter. 635 00:44:41,962 --> 00:44:44,330 It'd probably mean a new trial. 636 00:44:44,694 --> 00:44:48,645 - And be honest, Roy... Be honest! - Be honest! 637 00:44:50,350 --> 00:44:54,249 You wouldn't stand a chance, would you? Not with your record. 638 00:44:54,520 --> 00:44:59,674 It'd be an even longer sentence this time. What? 7 years? 639 00:44:59,934 --> 00:45:05,877 I'd reckon 10. Still, that wouldn't worry you, would it, Roy? 'Cause you like reunions, don't you, eh? 640 00:45:07,692 --> 00:45:10,553 I wonder how your mates in the nick will feel when they see you back. 641 00:45:10,588 --> 00:45:14,654 They'll probably throw a party for you, on the roof. 642 00:45:16,499 --> 00:45:21,381 Correct me if I'm wrong, but I suspect that you're angling for a deal. 643 00:45:21,694 --> 00:45:22,987 Quite right. 644 00:45:23,199 --> 00:45:27,520 Alright. When I've sold the stones, I'll split the money with you. 645 00:45:27,555 --> 00:45:28,740 I'll give you 10 per cent. 646 00:45:28,775 --> 00:45:30,574 - No. - No. 647 00:45:31,328 --> 00:45:33,655 Alright. 80-20 in my favour. 648 00:45:33,690 --> 00:45:35,930 - No. - No, sir. 649 00:45:35,965 --> 00:45:38,768 - Come on!... 70-30? - No. We don't want the money. 650 00:45:38,803 --> 00:45:41,683 We don't want the m... We don't want the money? 651 00:45:43,611 --> 00:45:46,986 All I want from you is a promise that you will give Raquel a divorce. 652 00:45:47,323 --> 00:45:49,119 Then you leave her alone forever! 653 00:45:49,154 --> 00:45:53,959 You get out of tis area and never come back. You also keep your big mouth shut. 654 00:45:53,994 --> 00:45:58,581 Because if one person, just one, hears that you were married to Raquel 655 00:45:58,616 --> 00:46:03,448 then there'll be a letter with a first-class stamp on it winging it's way to the commissioner of police. 656 00:46:04,591 --> 00:46:06,291 - And that�s the deal? - That's the deal! 657 00:46:07,075 --> 00:46:10,399 Well, those terms seem acceptable to me, Derek. 658 00:46:10,932 --> 00:46:15,711 Very acceptable. I give you my word. I'll keep my mouth shut. 659 00:46:16,240 --> 00:46:18,645 And I'll keep away from pillar boxes. 660 00:46:19,851 --> 00:46:21,680 I think that concludes our business. 661 00:46:22,577 --> 00:46:28,015 Michael, a bottle of champagne please, and two glasses. 662 00:46:29,011 --> 00:46:30,621 I've got a train to catch. 663 00:46:33,097 --> 00:46:38,957 Would you do me a favour? When the baby's born, if it's a boy would you name it after me? 664 00:46:40,254 --> 00:46:46,057 I wouldn't have thought so. Hardly fair to christen a kid 'Dick', is it? 665 00:46:49,662 --> 00:46:51,416 Have a nice life, Del Boy. 666 00:46:52,222 --> 00:46:54,687 I will, Slater, don't worry, I will. 667 00:47:00,615 --> 00:47:03,776 Well donw, Rodney! We done it! What a team! 668 00:47:03,811 --> 00:47:07,539 What a bloody team! Why didn't we take his money? 669 00:47:07,818 --> 00:47:09,203 Because it's illegal. 670 00:47:09,238 --> 00:47:12,774 Yeah, but... Yeah, I suppose you're right. 671 00:47:12,809 --> 00:47:18,662 But, you see, when he sells the diamonds, and he gives Raquel her divorce 672 00:47:18,697 --> 00:47:22,813 she will be entitled legally to 50 per cent of everything! 673 00:47:23,192 --> 00:47:26,071 Oh, Derek! I will drink to that! 674 00:47:27,349 --> 00:47:29,041 You two celebrating something? 675 00:47:29,076 --> 00:47:32,724 You could say that, Mike. We've just pulled off the deal of the year! 676 00:47:32,759 --> 00:47:36,411 That reminds me, Del. That fax machine you sold me. 677 00:47:36,446 --> 00:47:38,791 The photocopier on it don't work. 678 00:47:39,011 --> 00:47:43,722 Don't it? That's funny! It don't work on ours either! 679 00:47:43,772 --> 00:47:48,322 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.