All language subtitles for Only Fools and Horses s03e08 Thicker Than Water.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,246 --> 00:00:50,332 First time I saw this film, was in the middle of the war. 2 00:00:50,619 --> 00:00:55,201 I remember half-way through it there was an air raid and we all had to run for the shelter. 3 00:00:56,500 --> 00:00:59,460 I bet you all hated the Kaiser that night eh? 4 00:01:00,089 --> 00:01:02,464 What's the matter with you you moaning little git?? 5 00:01:03,931 --> 00:01:05,585 What's the matter with... I'll tell ya! 6 00:01:05,787 --> 00:01:08,978 Grandad, it is Christmas night and I am stuck in here with... 7 00:01:10,136 --> 00:01:13,888 I am stuck in - here, watching a film that the Germans tried to bomb! 8 00:01:15,117 --> 00:01:18,120 I know what you mean Rodney, I feel exactly the same. 9 00:01:19,174 --> 00:01:20,381 I thought you liked this film. 10 00:01:20,533 --> 00:01:24,340 I do! I mean it's it's Christmas night and I'm stuck in with you! 11 00:01:25,694 --> 00:01:26,982 Thank you very much. 12 00:01:27,161 --> 00:01:31,213 Well stop yer whining! I don't know why you didn't go out with Del. 13 00:01:31,765 --> 00:01:33,458 He's seeing Lassie again ain't he? 14 00:01:35,486 --> 00:01:38,286 You don't wanna let Del hear you refer to her as a dog! 15 00:01:39,385 --> 00:01:41,535 Well he must know! 16 00:01:42,270 --> 00:01:46,354 When she come back from Tenerife it took him two weeks to get her out of quarantine! 17 00:01:50,297 --> 00:01:51,899 Was that the bell Rodney? 18 00:01:53,554 --> 00:01:55,585 It sounded very much like it Grandfather! 19 00:01:59,984 --> 00:02:02,353 There it goes again! Whatever could it mean? 20 00:02:03,272 --> 00:02:06,377 It means there's someone at the door you lazy little toe-rag! 21 00:02:07,044 --> 00:02:10,170 Go on Rodney, it might be Del popped back for something. 22 00:02:16,489 --> 00:02:18,696 I suppose you've run out of Bob Martins again! 23 00:02:23,299 --> 00:02:25,150 - Yeah? - Oh, good evening sir. 24 00:02:29,249 --> 00:02:32,009 I'm sorry to bother you but I wonder if you could help me? 25 00:02:33,192 --> 00:02:34,246 Yeah, hang on. 26 00:02:34,448 --> 00:02:40,180 No, I don't mean like that! I'm looking for a family called the Trotters. 27 00:02:40,935 --> 00:02:45,484 The Trotters?? What makes you think the Trotters live here? 28 00:02:46,636 --> 00:02:47,988 It's written on your bell. 29 00:02:49,313 --> 00:02:52,916 Who is it? Ro...Reggie?? 30 00:02:53,298 --> 00:02:56,056 Hello old 'un, how you diddling? 31 00:02:56,741 --> 00:03:01,399 - It's really you! - It's me alright! Long time, eh? 32 00:03:02,686 --> 00:03:05,935 Too long Reg, too long! 33 00:03:06,916 --> 00:03:10,180 Oh it's good to see you, it really is! 34 00:03:10,541 --> 00:03:12,382 You two have met before have you? 35 00:03:13,632 --> 00:03:18,499 I'm sorry, let me introduce you. Reg, this is Rodney. 36 00:03:19,274 --> 00:03:23,290 Rodney, I'd like you to meet your Dad. 37 00:03:32,155 --> 00:03:32,817 Right - where is he? 38 00:03:33,654 --> 00:03:34,765 Will you just calm down a bit! 39 00:03:35,082 --> 00:03:38,329 Before you go in there shouting and bawling, just you remember, he's still our father. 40 00:03:38,779 --> 00:03:41,818 Well you and me could be spending the night in the orphanage by the time I've finished! 41 00:03:44,190 --> 00:03:46,337 He's not the man you remember, I promise. 42 00:03:47,206 --> 00:03:52,414 I know you've told me how he used to be a right Jack the lad, all flashy shirts and gold cuff-links, 43 00:03:52,610 --> 00:04:00,580 a bit like...a bit like some of the lads down the pub! But he's old now Del. 44 00:04:00,948 --> 00:04:07,573 He's disheveled, he's pathetic, he seems sort of, frightened! 45 00:04:07,949 --> 00:04:11,090 Just bear it in mind will you, please! 46 00:04:12,225 --> 00:04:14,472 Alright, Rodney, alright. 47 00:04:17,403 --> 00:04:20,829 Del Boy! Good to see you son. Pour yourself a drink. 48 00:04:24,021 --> 00:04:25,717 I used to have a shirt like that. 49 00:04:26,416 --> 00:04:31,709 Yer Dad had a bath and a shave Del, then he found he was low on clothes! 50 00:04:31,882 --> 00:04:34,162 He's gonna get bit low on teeth before he's much older! 51 00:04:34,991 --> 00:04:36,822 Get yer things, sling yer hook! 52 00:04:37,098 --> 00:04:39,511 Alright, if you wanna talk it over I'm listening! 53 00:04:39,866 --> 00:04:42,167 He only wants to stay for one night Del! 54 00:04:42,596 --> 00:04:45,948 When he closed that front door in 1965 he closed it for good! 55 00:04:46,416 --> 00:04:47,446 Have I got any say in this? 56 00:04:47,611 --> 00:04:49,451 Let's hear what Rodney's got to say. 57 00:04:49,617 --> 00:04:51,222 What's to be said Rodders? You know what he's like! 58 00:04:51,383 --> 00:04:52,061 No I don't! 59 00:04:52,236 --> 00:04:53,673 Of course you do, I've told you often enough! 60 00:04:54,124 --> 00:04:58,847 Yeah and that's all I know! I wouldn't mind the opportunity of judging him for myself. 61 00:04:59,005 --> 00:05:02,812 I never raised a hand to your Mother Rodney except in self-defense! 62 00:05:04,222 --> 00:05:05,197 What do you mean 'judging him'? 63 00:05:05,343 --> 00:05:07,426 He deserted you when you were five years old! 64 00:05:07,708 --> 00:05:10,181 And not only that. He walked out on his own Father! 65 00:05:10,723 --> 00:05:12,732 But he's back now! 66 00:05:13,105 --> 00:05:16,047 After eighteen years! Did his watch stop? 67 00:05:17,337 --> 00:05:20,561 Stone me Rodders, we see more of Hayley's Comet that we do with him! 68 00:05:21,689 --> 00:05:23,011 Just go will yer? 69 00:05:23,174 --> 00:05:26,448 Look, whatever you may think of him Del, he's still my son. 70 00:05:26,878 --> 00:05:29,211 He only wants a bed for the night! 71 00:05:29,441 --> 00:05:34,289 I don't believe it! Can't you see what he's doing? 72 00:05:34,455 --> 00:05:36,597 He's playing on your sympathy, he's playing on your loyalty! 73 00:05:37,166 --> 00:05:41,671 That man is evil! That is the devil standing there! 74 00:05:42,365 --> 00:05:44,622 Don't be so stupid Del! That's your own Father! 75 00:05:45,021 --> 00:05:48,092 Yeah, but he sold his soul for an ounce of Old Holborn years ago! 76 00:05:49,376 --> 00:05:51,300 Give me one good reason, just one, 77 00:05:51,470 --> 00:05:53,707 why I shouldn't chuck you out by the scruff of the neck? 78 00:05:54,344 --> 00:05:58,090 I can't think of one Del. I'm not proud of what I did. 79 00:05:58,338 --> 00:06:01,979 I'm ashamed - ashamed and sorry! 80 00:06:02,875 --> 00:06:05,472 Just recently I've been laying in that hospital bed, 81 00:06:05,652 --> 00:06:09,563 night after night, re-living the moment I walked out of here! 82 00:06:10,851 --> 00:06:14,084 It hurts Del Boy, it hurts! 83 00:06:14,416 --> 00:06:17,542 Hospital bed? What's wrong with you Reggie? 84 00:06:17,739 --> 00:06:19,157 Something serious I hope! 85 00:06:19,820 --> 00:06:21,994 Just wrap up for five minutes, would ya! 86 00:06:22,182 --> 00:06:24,134 Don't be fooled by him Rodney. 87 00:06:24,517 --> 00:06:27,582 He's had everything from Galloping Lurgy to Saturday Night Fever! 88 00:06:29,348 --> 00:06:33,493 Once when I was a kid I was doing my homework and I asked him what a cubic foot was. 89 00:06:33,768 --> 00:06:36,272 He said he didn't know but he tried to have a week off work with it! 90 00:06:39,584 --> 00:06:43,566 What's wrong with you Reggie? Come on, you and tell me and Rodney. 91 00:06:43,756 --> 00:06:49,407 Well, a few months back they took me into hospital, just for a few routine checks. 92 00:06:49,762 --> 00:06:51,977 Jackanory Jackanory. 93 00:06:52,613 --> 00:06:54,547 I'm telling you the truth this time Del, look! 94 00:06:59,870 --> 00:07:01,469 Newcastle Infirmary? 95 00:07:01,638 --> 00:07:03,568 I've been living up there for the last year or so. 96 00:07:04,232 --> 00:07:05,859 What's the matter with you then? 97 00:07:07,235 --> 00:07:11,890 They discovered I had this em, hereditary blood disease. 98 00:07:12,084 --> 00:07:15,610 It's called...well it's a medical word! 99 00:07:15,962 --> 00:07:17,214 A long one Reggie? 100 00:07:17,537 --> 00:07:19,027 Ooh yeah Dad! 101 00:07:22,170 --> 00:07:23,423 Can they cure it? 102 00:07:23,790 --> 00:07:29,137 They're not sure! I just live in hope. Hope's about the only thing I've got! 103 00:07:30,796 --> 00:07:38,924 Oh come on... Dad! These doctors can perform miracles nowadays. 104 00:07:40,359 --> 00:07:45,109 You just gotta be brave? Just be...Hereditary?? 105 00:07:48,878 --> 00:07:52,778 You said it was hereditary! That means I could have it. 106 00:07:57,589 --> 00:07:58,897 And me!! 107 00:08:00,222 --> 00:08:03,014 Yes. Well this is half the reason I dashed down here! 108 00:08:03,178 --> 00:08:06,029 The doctor said I had to warn my children immediately! 109 00:08:06,230 --> 00:08:08,778 What have they got to do? Go for blood tests? 110 00:08:09,028 --> 00:08:15,059 As soon as possible! I've done me best by you this time ain't I Del Boy? 111 00:08:15,466 --> 00:08:17,149 Yeah. Thanks! 112 00:08:19,059 --> 00:08:25,226 I'm feeling a bit weak. I think I'll climb in. 'Night boys. 113 00:08:25,881 --> 00:08:31,538 - 'Night! - And Merry Christmas. 114 00:08:37,028 --> 00:08:38,880 Will I have to have blood tests as well? 115 00:08:39,237 --> 00:08:43,004 No, it's hereditary, it means it's passed on not back! 116 00:08:48,394 --> 00:08:50,341 You're most probably the carrier! 117 00:08:52,480 --> 00:08:54,909 What a right blinding Christmas this has turned out to be! 118 00:08:55,853 --> 00:09:01,156 Some people get wise men bearing gifts – we get a wally with a disease! 119 00:09:04,372 --> 00:09:07,342 You two better get down to that hospital straight away after the holidays. 120 00:09:07,722 --> 00:09:10,499 Yeah, but with these National Health cuts we could wait for ever! 121 00:09:11,805 --> 00:09:14,358 I'll give Dr Becker a ring first thing in the morning. 122 00:09:14,699 --> 00:09:16,357 He's not gonna see us on Boxing Day! 123 00:09:16,597 --> 00:09:18,175 Oh yes he will! He owes me a favour. 124 00:09:18,386 --> 00:09:22,230 His ten-year-old son thinks the bike that he got for Christmas came off the back of a sleigh. 125 00:09:22,427 --> 00:09:27,978 Mister Becker and I know better! Just a minute, where's he sleeping? 126 00:09:29,103 --> 00:09:30,037 I offered him my bed. 127 00:09:33,290 --> 00:09:36,126 You're a great big softy ain't yer! 128 00:09:36,381 --> 00:09:38,490 Well, he's not very well and all. 129 00:09:39,136 --> 00:09:41,155 You'd have done exactly the same thing wouldn't you? 130 00:09:42,367 --> 00:09:43,520 Yeah, of course I would! 131 00:09:44,289 --> 00:09:47,365 Good, 'cos he turned my bed down and chose yours! Nite! 132 00:09:56,934 --> 00:09:58,601 Where's the ghost of Christmas past? 133 00:09:59,467 --> 00:10:00,549 He ain't here Del. 134 00:10:00,854 --> 00:10:01,732 You mean he's gone? 135 00:10:01,922 --> 00:10:04,272 Only down the pub for the New Year's Eve do. 136 00:10:04,444 --> 00:10:05,905 Oh, I thought it was too good to be true. 137 00:10:06,559 --> 00:10:09,204 You talk about your father as if he is an alien. 138 00:10:09,495 --> 00:10:12,238 You seem to think of him as ET. 139 00:10:12,675 --> 00:10:16,802 No I don't Grandad, ET went home! 140 00:10:18,879 --> 00:10:20,923 A couple of letters arrived for you two. 141 00:10:21,094 --> 00:10:23,417 I think it's the results of your tests! 142 00:10:28,788 --> 00:10:30,063 Oi, these have been opened! 143 00:10:30,274 --> 00:10:31,683 Your Dad must have done that. 144 00:10:31,878 --> 00:10:32,782 Well the saucy git... 145 00:10:32,988 --> 00:10:36,070 You can't blame him Del! I suppose he was too worried to wait for you! 146 00:10:36,496 --> 00:10:41,293 Yeah, well alright then! Well go on then Rodney, see what yours says. 147 00:10:53,871 --> 00:10:58,562 All clear! All clear! I got an all clear my son! 148 00:11:01,240 --> 00:11:03,483 Well don't look too cheerful about it Del! 149 00:11:04,093 --> 00:11:06,016 I haven't seen mine yet have I? 150 00:11:06,224 --> 00:11:07,598 Oh no, sorry! 151 00:11:11,845 --> 00:11:13,605 What - what's it say Del? 152 00:11:14,981 --> 00:11:25,821 The results of my tests ...are negative! 153 00:11:34,438 --> 00:11:35,853 Negative? 154 00:11:37,396 --> 00:11:39,654 Well that means all clear as well you plonker! 155 00:11:44,148 --> 00:11:45,200 Does it?? 156 00:11:46,300 --> 00:11:48,984 I thought it was a medical term for curtains! 157 00:11:50,791 --> 00:11:53,242 Why don't they bloody say all clear then? 158 00:11:53,519 --> 00:11:55,929 Oh who cares? We'll have a drink to celebrate? 159 00:11:56,299 --> 00:11:57,312 Yeah I need something Rodders! 160 00:11:57,469 --> 00:11:58,604 Right, I'll go'n get changed. 161 00:12:02,099 --> 00:12:03,283 That's funny! 162 00:12:04,266 --> 00:12:08,602 Your blood group's AB - Rodney's is just A. 163 00:12:09,342 --> 00:12:11,116 We both have the same blood, don't we? 164 00:12:11,297 --> 00:12:12,478 That's what I thought! 165 00:12:13,644 --> 00:12:15,479 Giss 'em here! 166 00:12:18,343 --> 00:12:23,147 My blood group is AB... and Rodney's blood group is A! 167 00:12:26,085 --> 00:12:30,050 Well, how's did that wally manage to get himself a different blood group? 168 00:12:30,508 --> 00:12:32,967 We're brothers aren't we? We both have the same blood! 169 00:12:33,166 --> 00:12:36,680 We both had the same mother, and we both got the same fath...er!! 170 00:12:40,841 --> 00:12:44,974 Are you suggesting Rodney's got a different dad? 171 00:12:45,331 --> 00:12:50,677 I'm saying nothing! But I always remember Maisie Turner! 172 00:12:52,987 --> 00:12:54,878 Maisie Turner! Who the hell's Maisie Turner? 173 00:12:55,456 --> 00:12:57,237 She married Bernie. Remember Bernie? 174 00:12:57,410 --> 00:12:59,514 Used to pull the stall out down the market. 175 00:12:59,729 --> 00:13:00,885 Yes I remember! What about 'em? 176 00:13:01,088 --> 00:13:02,277 Well she had two boys. 177 00:13:02,432 --> 00:13:07,056 One by Bernie, the other by some bloke she met on a charabanc trip to the lights! 178 00:13:07,736 --> 00:13:10,566 Bernie found out and divorced her. 179 00:13:11,256 --> 00:13:13,794 How did he find out? Blood tests? 180 00:13:13,945 --> 00:13:16,719 No, the youngest boy was half- caste! 181 00:13:19,418 --> 00:13:22,492 Now I ain't saying anything against yer Mum, Gawd rest her soul. 182 00:13:22,712 --> 00:13:24,868 But if you put two and two together... 183 00:13:26,473 --> 00:13:27,868 You come up with Rodney! 184 00:13:28,391 --> 00:13:31,789 You remember just before your Mum announced Rodney was on his way, 185 00:13:32,008 --> 00:13:34,607 she and yer Dad were having lots of rows. 186 00:13:34,969 --> 00:13:39,102 She started going out with...new friends. 187 00:13:39,738 --> 00:13:41,646 You mean that trumpet player from the Locarno? 188 00:13:42,263 --> 00:13:43,898 I thought he played the saxophone! 189 00:13:44,192 --> 00:13:45,882 No that was the other one! 190 00:13:46,975 --> 00:13:49,496 I can see it all now, it's beginning to make sense! 191 00:13:50,106 --> 00:13:54,514 Don't you remember when Rodney joined the Boys' Brigade? He was a natural with that bugle? 192 00:13:56,942 --> 00:13:59,619 And when toy look at him Del. I mean, he's sort of... 193 00:14:03,430 --> 00:14:04,608 ...different! 194 00:14:08,390 --> 00:14:13,253 Why did this have to happen eh? This of all things! 195 00:14:16,910 --> 00:14:17,920 Alright? 196 00:14:18,220 --> 00:14:21,254 - Yes, wonderful Rodney! - Couldn't be better Rodney! 197 00:14:23,472 --> 00:14:24,338 What's wrong? 198 00:14:24,529 --> 00:14:27,084 No, no! Everything's brill! 199 00:14:28,071 --> 00:14:31,361 Good! I wonder where Dad is? 200 00:14:32,379 --> 00:14:35,252 That's exactly what me and your Grandfather were wondering... 201 00:14:36,113 --> 00:14:39,499 I mean there's no telling which pub he'll be in now, is it? 202 00:14:47,372 --> 00:14:48,155 What? 203 00:14:48,741 --> 00:14:52,316 Just admiring the suit. Great, I love it, it is a new one is it? 204 00:14:52,974 --> 00:14:55,705 No, I bought it five years ago, it weren't new then! 205 00:14:57,494 --> 00:14:59,832 Come on, something's up, innit? Are you gonna tell me? 206 00:15:00,958 --> 00:15:03,709 Oh I suppose you've got a right to know Rodney! 207 00:15:07,395 --> 00:15:09,797 I want you to know that it won't make a blind bit of difference! 208 00:15:10,260 --> 00:15:12,675 Everything will still stay exactly the same! 209 00:15:14,864 --> 00:15:21,607 See the thing is, Rodney, that man you call Dad - ain't! 210 00:15:24,505 --> 00:15:27,054 - Ain't what? - He ain't yer Dad! 211 00:15:28,726 --> 00:15:33,090 - What is it, a joke? - No, I wish it was Rodney! 212 00:15:36,082 --> 00:15:37,986 I don't get you. Of course he's my Dad! 213 00:15:41,629 --> 00:15:43,542 But he must be, Grandad introduced us! 214 00:15:45,928 --> 00:15:48,763 Say no more about it, leave it at that! 215 00:15:49,014 --> 00:15:50,275 No I will not leave it at that! 216 00:15:51,169 --> 00:15:53,892 You are trying to say that that man is not our father? 217 00:15:54,332 --> 00:16:02,377 No he just isn't yours! You've got a different blood group Rodney, look! 218 00:16:05,927 --> 00:16:08,229 So I've got a different blood group, what does that prove? 219 00:16:09,764 --> 00:16:12,532 It proves you're a whodunnit. 220 00:16:13,868 --> 00:16:15,100 That's not the only thing. 221 00:16:15,468 --> 00:16:20,923 You see, just before Mum fell for you, she'd met this, like new 'friend'! 222 00:16:21,245 --> 00:16:23,238 He was a trumpet player from the Locarno! 223 00:16:23,779 --> 00:16:25,519 And a saxophone player! 224 00:16:25,828 --> 00:16:27,466 Yes, alright Grandad, alright. 225 00:16:30,074 --> 00:16:34,642 What are you trying to tell me. My Dad was a band? 226 00:16:38,075 --> 00:16:43,340 No Rodney, no! Just the brass section! 227 00:16:46,839 --> 00:16:48,212 No I don't believe ya! 228 00:16:48,410 --> 00:16:51,245 The way you've always described Mum she'd never do anything like that! 229 00:16:51,523 --> 00:16:55,423 She wouldn't normally! This must have been just a one off. 230 00:16:58,838 --> 00:17:05,194 Great! I can't wait to fill in my next passport application form. 231 00:17:06,289 --> 00:17:08,120 Mother's name: Joan Mavis Trotter. 232 00:17:08,599 --> 00:17:11,758 Father's name: Herb Alpert and the Tijuana Brass! 233 00:17:17,271 --> 00:17:18,563 Been for a drink Reggie? 234 00:17:18,796 --> 00:17:23,018 Yeah I've bin for a drink Dad. I've got damn good reason to ain I? 235 00:17:23,317 --> 00:17:24,548 What are you moaning about now? 236 00:17:24,730 --> 00:17:26,518 I can read Del Boy! 237 00:17:26,879 --> 00:17:29,619 Earlier this morning I happen to notice them medical reports! 238 00:17:30,552 --> 00:17:32,545 I thought that's funny, different blood groups! 239 00:17:32,747 --> 00:17:36,347 So just to be on the safe side I checked my group with me donor's card, 240 00:17:36,503 --> 00:17:38,922 then I checked yer Grandad's group with his old army records. 241 00:17:39,441 --> 00:17:43,757 And what do I discover? We've got a Lone Ranger in the family! 242 00:17:44,721 --> 00:17:46,682 I'd just like to know ho the hell Tonto was! 243 00:17:47,925 --> 00:17:50,265 If your Mother was alive now I'd kill her! 244 00:17:50,515 --> 00:17:51,249 You what??... 245 00:17:52,710 --> 00:17:54,119 Try'n see it from my point of view Del! 246 00:17:54,610 --> 00:17:57,126 How would you like to have a son who you love and care for, 247 00:17:57,298 --> 00:18:01,502 who you fetch up as yer own, only to find years later that he's a mystery? 248 00:18:01,797 --> 00:18:03,906 Waht do you mean you loved and cared for him? 249 00:18:04,184 --> 00:18:07,015 You walked out on Rodney when he was five years old! 250 00:18:07,225 --> 00:18:09,940 You didn't care if he had shoes on his feet or food in his belly! 251 00:18:10,096 --> 00:18:14,364 What do you keep bringing Rodney into this for? You're the mystery! 252 00:18:23,276 --> 00:18:26,430 AB. Why? 253 00:18:27,074 --> 00:18:27,951 You alright Del? 254 00:18:28,339 --> 00:18:29,484 Eh? Yeah, I'm alright darling. 255 00:18:29,685 --> 00:18:32,149 I thought you'd have been in last night or the New Year's Eve do! 256 00:18:32,345 --> 00:18:33,474 The rest of the family was here. 257 00:18:33,677 --> 00:18:35,812 Were they? No, I er, I got a bit involved elsewhere. 258 00:18:36,162 --> 00:18:37,714 Your Dad's a giggle ain't he? 259 00:18:38,011 --> 00:18:40,116 Yes Karen, that man is one long grin! 260 00:18:40,315 --> 00:18:42,816 He got up on the stage and started singing Adam Faith songs. 261 00:18:43,056 --> 00:18:43,717 You're kidding? 262 00:18:43,895 --> 00:18:45,858 After all these years he's still doing the Adam Faith impression? 263 00:18:46,075 --> 00:18:47,183 He was good! 264 00:18:47,380 --> 00:18:50,803 He sang 'What do you want if you don't want money?' and, what was the other one? 265 00:18:51,197 --> 00:18:53,391 'Someone Else's Baby'. 266 00:18:55,932 --> 00:18:57,010 Do you want another one? 267 00:18:58,377 --> 00:19:00,290 Grand Marnier and grapefruit juice please. 268 00:19:03,012 --> 00:19:05,430 - Oh leave it out Dad! - It's true I'm telling you! 269 00:19:06,017 --> 00:19:07,346 He still didn't know it was you? 270 00:19:07,626 --> 00:19:12,027 He didn't have a clue. I saw him years later and he still had the scar! 271 00:19:19,585 --> 00:19:22,301 - Alright Del? - Yeah triffic Rodders. 272 00:19:23,606 --> 00:19:26,884 Why didn't you come down last night for the New Year's Eve party? 273 00:19:27,563 --> 00:19:29,871 I had a bit of business to attend to, you know what I mean... 274 00:19:31,088 --> 00:19:31,952 Can I get you a drink? 275 00:19:32,127 --> 00:19:34,744 That's nice of you, but I'm with my family. 276 00:19:36,721 --> 00:19:38,981 Perhaps I can get yer family a drink as well! 277 00:19:39,201 --> 00:19:43,267 Karen, give those people a large brandy each, will yer. 278 00:19:43,619 --> 00:19:45,339 Anyway let me finish the story. 279 00:19:45,569 --> 00:19:47,122 Well I'm gonna have a chat with Del. 280 00:19:47,352 --> 00:19:49,883 Oh! Alright Rodney - don't be long, eh! 281 00:19:56,667 --> 00:19:58,343 You didn't come home last night? 282 00:19:58,565 --> 00:20:00,921 No, er, I stayed the night at Trigger's place. 283 00:20:01,764 --> 00:20:03,551 I'm fed up with kipping on that settee. 284 00:20:04,217 --> 00:20:05,562 Is that the only reason? 285 00:20:05,796 --> 00:20:07,523 Yeah of course it is the only reason! 286 00:20:11,693 --> 00:20:13,981 You seem to be seing a lot of the ond man lately. 287 00:20:14,677 --> 00:20:18,469 Yeah. I think he's trying to make up for all the lost years. 288 00:20:23,358 --> 00:20:24,729 You been out this morning? 289 00:20:26,619 --> 00:20:29,442 Yeah. He took me to the zoo. 290 00:20:35,160 --> 00:20:36,542 Oh yeah...alright was it? 291 00:20:36,744 --> 00:20:40,495 Yeah, you know, animals and... things! 292 00:20:42,064 --> 00:20:44,592 Good! Listen, I don't want to spoil the surprise, 293 00:20:45,063 --> 00:20:48,404 but I saw him up Selfridges on Friday looking at the Action Men! 294 00:20:52,258 --> 00:20:54,260 Why don't you just come back home, eh Del? 295 00:20:57,048 --> 00:21:00,739 I'm not with him now. He won't let me forget that I'm a - a Lone Ranger! 296 00:21:01,427 --> 00:21:03,816 Del he hasn't mentioned it, honest! 297 00:21:04,002 --> 00:21:04,928 Maybe not to you, 298 00:21:05,117 --> 00:21:09,087 but every time I see him on the landing he always shouts hi ho silver! 299 00:21:11,322 --> 00:21:14,648 D'you know, at school once, during the biology lesson 300 00:21:14,954 --> 00:21:16,664 the subject of genetics came up, 301 00:21:16,946 --> 00:21:21,511 and the teacher said that children with same parents can have different blood groups! 302 00:21:22,211 --> 00:21:24,997 That's alright Rodney - you're trying to cheer me up. You're a diamond, you really are! 303 00:21:25,190 --> 00:21:26,838 No, I mean it. 304 00:21:27,583 --> 00:21:31,307 Why don't you get some advice on the subject. Go and see Dr Becker. 305 00:21:31,560 --> 00:21:33,741 - I couldn't Rodney! - Why not? 306 00:21:33,925 --> 00:21:36,971 Because then he'd know everything, wouldn't he? He's the family doctor. 307 00:21:38,142 --> 00:21:40,083 He treated Mum when she was ill. 308 00:21:40,681 --> 00:21:47,368 I don't want him thinking 'that' of her! No, I mean it's clear cut, Rodney, 309 00:21:47,544 --> 00:21:51,188 I am as the French say oeuf sur le plat. 310 00:21:53,472 --> 00:21:56,569 The family is A, and I'm AB! 311 00:21:56,893 --> 00:22:01,617 So what does that matter? That's nothing, is it? You're only one letter out. 312 00:22:03,637 --> 00:22:06,692 Look, the only difference between us is a B. 313 00:22:07,769 --> 00:22:10,156 And we all know what B stands for, don't we? 314 00:22:10,861 --> 00:22:13,731 Rodney! You gonna play cards with us? 315 00:22:14,160 --> 00:22:17,014 Yeah, in a minute! You wanna game? 316 00:22:17,764 --> 00:22:20,202 No not me Rodney. He'll always find a way winding me up! 317 00:22:20,526 --> 00:22:21,850 No he won't Del! 318 00:22:24,155 --> 00:22:28,042 Look, if you just sit over here on your own he's gonna think he's beaten you! 319 00:22:29,866 --> 00:22:33,383 C'mon. He who dares wins! 320 00:22:39,154 --> 00:22:41,079 Yeah, OK, come on. 321 00:22:43,089 --> 00:22:48,410 Take a seat Rodney...oh, does your friend want to play as well? 322 00:22:49,138 --> 00:22:50,884 Now just lay off him Reg! 323 00:22:51,242 --> 00:22:53,064 Don't you say nothing to annoy me! 324 00:22:53,252 --> 00:22:55,926 Oh as if I would! He's touchy ain't he? 325 00:22:56,762 --> 00:23:00,726 Don't know who he gets it from. Right, what shall we play? 326 00:23:01,032 --> 00:23:03,615 Before you say it, no, we don't wanna play Happy Families! 327 00:23:04,795 --> 00:23:07,159 Alright. We'll play Pontoon... 328 00:23:07,494 --> 00:23:10,287 Dad, Rodney, Kimasabi. 329 00:23:18,667 --> 00:23:20,107 You got any money Rodney? 330 00:23:20,511 --> 00:23:22,306 I gave you my last fiver this morning. 331 00:23:22,478 --> 00:23:23,352 Dad? 332 00:23:23,521 --> 00:23:24,504 You know I'm skint! 333 00:23:24,699 --> 00:23:26,354 Well why didn't you nip Del for a few quid? 334 00:23:26,534 --> 00:23:28,623 I can't ask Del for money after what's happened! 335 00:23:28,909 --> 00:23:32,354 No I don't suppose you can! Rodney could! 336 00:23:34,741 --> 00:23:36,936 Alright Grandad, Rodders. 337 00:23:37,380 --> 00:23:41,009 Evening Reginald! Grandad do me a favour. Stick me a pizza under the grill. 338 00:23:41,308 --> 00:23:42,545 You in for the night Del? 339 00:23:42,786 --> 00:23:44,486 Yes I'm in for the night! 340 00:23:44,688 --> 00:23:45,518 Good! 341 00:23:45,702 --> 00:23:47,972 We can all have a family sing- song together this evening. 342 00:23:49,175 --> 00:23:51,034 You can join in if you like! 343 00:24:00,544 --> 00:24:01,833 What's up with you? 344 00:24:02,299 --> 00:24:04,825 Well, earlier on I showed him my GCE certificates. 345 00:24:06,343 --> 00:24:07,938 He said he was proud of me! 346 00:24:09,598 --> 00:24:12,308 Then he went and wrote a bet on the back of one of 'em! 347 00:24:13,245 --> 00:24:19,941 He wrote a bet on the back of one of your GCE's? That man is the devil Rodney! 348 00:24:20,302 --> 00:24:21,809 I'm beginning to think you're right! 349 00:24:21,985 --> 00:24:24,097 I know one thing, you were right! 350 00:24:24,899 --> 00:24:25,929 Was I? 351 00:24:26,153 --> 00:24:28,111 Oh yes. I took your advice. 352 00:24:28,478 --> 00:24:33,069 Good! What advice was that then? 353 00:24:34,553 --> 00:24:35,665 I'll tell you in a minute! 354 00:24:35,876 --> 00:24:37,659 Well there were four in there earlier! 355 00:24:37,851 --> 00:24:39,264 Yeah, and you drunk 'em all! 356 00:24:39,790 --> 00:24:43,603 You don't fancy popping down the off-licence and get a few drinks in do you Del? 357 00:24:43,803 --> 00:24:44,796 No! 358 00:24:46,138 --> 00:24:51,736 No I'm off the drink for the moment. I went and saw Dr Becker this evening. 359 00:24:52,669 --> 00:24:55,460 Yeah? Why what's wrong with you Del? 360 00:24:56,080 --> 00:25:00,509 Well, for the last week or so I've been suffering from this pain in the arse! 361 00:25:02,997 --> 00:25:05,310 So I asked doctor Becker if he'd give me another blood test, you know 362 00:25:05,514 --> 00:25:07,034 just in sort of, double check it. 363 00:25:07,233 --> 00:25:10,327 But he said there was no need to, because, you were absolutely right Rodney, 364 00:25:11,215 --> 00:25:13,659 a person's blood group doesn't make a blind bit difference. 365 00:25:14,185 --> 00:25:16,283 A mother and father could have three children, 366 00:25:16,650 --> 00:25:19,574 and each one of those kids could have a completely different blood group! 367 00:25:19,785 --> 00:25:22,248 That's rubbish! I mean what does he know anyway? 368 00:25:23,011 --> 00:25:27,158 Oh he knows quite a lot! Like he knows that my blood group is group A! 369 00:25:27,392 --> 00:25:29,941 Well why's he written AB on the results? 370 00:25:30,138 --> 00:25:33,728 He didn't Grandad! Somebody added the B! 371 00:25:34,491 --> 00:25:36,771 Now I wonder who could have done that?? 372 00:25:37,056 --> 00:25:39,887 Well it must have been someone at the clinic having a joke! 373 00:25:40,229 --> 00:25:42,900 I mean the letters arrived by post. The envelopes were sealed! 374 00:25:43,131 --> 00:25:44,427 Until you opened 'em! 375 00:25:44,609 --> 00:25:47,345 I was only trying to make sure that you two didn't have the same... 376 00:25:48,153 --> 00:25:49,916 ...illness as me! 377 00:25:50,499 --> 00:25:54,329 Oh yeah, Dr Becker was very interested in your 'blood disorder'. 378 00:25:55,241 --> 00:25:58,880 So he phoned up Newcastle Infirmary to find out exactly what was wrong with it. 379 00:25:59,068 --> 00:26:01,034 - And what do you reckon? - They'd never heard of him! 380 00:26:01,248 --> 00:26:04,368 - Now how'd you know that Rodney? - I must be clairvoyant Del! 381 00:26:06,049 --> 00:26:08,286 You see, they ran your name through their computer 382 00:26:08,729 --> 00:26:11,441 They found they didn't have a patient called Trotter. 383 00:26:12,715 --> 00:26:15,307 But, they did have a porter called Trotter! 384 00:26:16,120 --> 00:26:22,372 But he left two weeks ago with 57 blankets, 133 pair of rubber gloves 385 00:26:22,871 --> 00:26:25,965 and the chief gynaecologist's Lambretta! 386 00:26:30,103 --> 00:26:31,859 I don't feel all that well! 387 00:26:32,062 --> 00:26:36,277 I mentioned that to Dr Becker, and you know what he suggested: Plenty of fresh air 388 00:26:36,611 --> 00:26:43,667 new surroundings and lots of exercise - like take a long...brisk...walk! 389 00:26:43,990 --> 00:26:46,649 Did he? Yeah maybe he's right. 390 00:26:46,894 --> 00:26:49,562 Is that the time? I really must be on my way! 391 00:26:50,066 --> 00:26:50,817 So soon? 392 00:26:51,001 --> 00:26:56,811 Don't wanna outstay me welcome Del! I'll...I'll get my things together. 393 00:27:17,161 --> 00:27:18,657 The dirty, conniving little...! 394 00:27:18,846 --> 00:27:24,460 Alright Grandad, alright. Listen, I'll tell you what. I hid a bottle of scotch underneath the sink. 395 00:27:24,981 --> 00:27:26,610 Good boy Del. 396 00:27:28,691 --> 00:27:33,728 I'm glad he's gone! Made it a right miserable Christmas for all of us. 397 00:27:34,778 --> 00:27:37,042 It'a alright Rodney. All over now. 398 00:27:38,196 --> 00:27:41,485 Don't worry. We'll all soone be back to just the way we were. 399 00:27:41,758 --> 00:27:45,160 Del Boy, I've burnt yer pizza! 400 00:27:48,106 --> 00:27:49,940 See what I mean! 401 00:27:54,426 --> 00:27:58,250 Subtitles by NVL 402 00:27:58,300 --> 00:28:02,850 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.