All language subtitles for Only Fools And Horses s05e05 Nasty.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,533 --> 00:00:43,917 What's the matter with you Boycie? 2 00:00:44,093 --> 00:00:46,768 You don't seem you're old self tonight, You ain't cheated once. 3 00:00:47,503 --> 00:00:50,458 No, sorry Trigger, I'm just a bit down, that's all. 4 00:00:51,399 --> 00:00:55,304 I mean, you don't know what it's like to have a wife who cannot have children. 5 00:00:56,197 --> 00:01:02,511 I've tried to console her. I've said 'Marlene, God didn't mean you to have kids, so shut up about it. 6 00:01:04,456 --> 00:01:05,745 'Doesn't seem to help. 7 00:01:05,947 --> 00:01:07,446 I'd like to be someone's dad. 8 00:01:08,316 --> 00:01:11,067 We're down for another going over at the bloody hospital next week. 9 00:01:11,905 --> 00:01:13,513 I mean, embarrassing ain't the word. 10 00:01:14,081 --> 00:01:16,417 I'm sure they do half those tests just for a giggle. 11 00:01:17,993 --> 00:01:20,539 I mean, she's the one with the problem, why have I gotta go? 12 00:01:21,446 --> 00:01:22,897 I never knew who my dad was. 13 00:01:23,369 --> 00:01:24,923 I heard your mum weren't that sure. 14 00:01:26,867 --> 00:01:30,955 You're out of order Mike. She knew who my dad was...roughly. 15 00:01:32,584 --> 00:01:36,520 Now, come off it Trigger. I've seen your birth certificate at school! 16 00:01:36,710 --> 00:01:39,123 What did your mum put down under father's name? 17 00:01:40,217 --> 00:01:41,466 ...Long time ago weren't it? 18 00:01:42,785 --> 00:01:45,908 What did she put down under father's name? 19 00:01:47,356 --> 00:01:54,743 'Some Soldiers!' Well maybe that's where I get my military bering from! 20 00:01:55,330 --> 00:01:57,574 Oh yeah? Well go'n do a counter-attack then! 21 00:02:00,526 --> 00:02:01,875 Where's Del Boy tonight then? 22 00:02:02,129 --> 00:02:03,901 - He's gone to the Zoo. - He's gone to the... 23 00:02:03,936 --> 00:02:06,226 - Don't ask. - Right then, I'm off now Mickey. 24 00:02:06,554 --> 00:02:10,553 Yeah, I'll see yer later Amanda. Here doll, treat yourself to a chinky, yeah. 25 00:02:10,925 --> 00:02:13,680 Cor, cheers Mick. I'll give you a bell in the week. 26 00:02:14,904 --> 00:02:16,332 Seems like a nice girl Mickey! 27 00:02:16,938 --> 00:02:20,684 Yeah well! You know how it is Mike, every so often a person fancies a bit of rough! 28 00:02:21,084 --> 00:02:22,247 And she picked you? 29 00:02:24,059 --> 00:02:27,141 Oh that's a joke innit? I remember you said something funny a couple of years ago! 30 00:02:27,802 --> 00:02:28,703 Alright Mick? 31 00:02:29,433 --> 00:02:32,644 - Alright Rodney, what you having? - Oh, um, 'alf a lager please, ta. 32 00:02:32,679 --> 00:02:34,089 'Ere y'are Mike, make that a big pint! 33 00:02:34,956 --> 00:02:36,571 Oi, oi, what have you been up to then? 34 00:02:36,606 --> 00:02:39,408 I'm working for Boycie ain't I! Delivering, picking up. 35 00:02:39,745 --> 00:02:43,255 He's in the video game in a big way. Pirates, naughties, all that! 36 00:02:43,620 --> 00:02:46,701 And it's cash in hand, no questions, sweet as a nut! 37 00:02:47,457 --> 00:02:48,717 Where you been, out on the knocker? 38 00:02:48,957 --> 00:02:51,215 No, I've just come back from me evening class ain't I? 39 00:02:52,316 --> 00:02:55,533 You know I told you we'd applied for an Arts Council grant? We got it! 40 00:02:55,996 --> 00:02:56,714 Never! 41 00:02:56,749 --> 00:02:57,953 Yeah, straight up! 42 00:02:57,988 --> 00:03:01,462 Mr Stevens, right, he's head of our art group, got confirmation this morning. 43 00:03:01,966 --> 00:03:05,864 We got ten thousand pounds to make a local community film. 44 00:03:05,899 --> 00:03:10,278 And we've got all the equipment, everything - and guess who's in charge of the project? 45 00:03:10,537 --> 00:03:11,474 You're putting me on! 46 00:03:11,509 --> 00:03:14,165 No, straight up, it's me. What I've got to do, you see, 47 00:03:14,200 --> 00:03:18,693 I've gotta come up with the idea and then delegate the various responsibilities to all the other students. 48 00:03:18,912 --> 00:03:21,714 Yeah, well put me in won't you? I'm a member of your art class aren't I? 49 00:03:21,749 --> 00:03:26,224 Oh come off it Mickey, you only came one night - and that's only cos I told you we had a nude model. 50 00:03:27,383 --> 00:03:33,796 Yeah, well I thought it would be a bird. You've gotta write it Rodney? 51 00:03:35,121 --> 00:03:37,262 Well, you're a natural when it comes to the written word. 52 00:03:37,595 --> 00:03:40,441 I'll never forget that thing you wrote some years back. What was it called? 53 00:03:40,956 --> 00:03:42,107 The Indictment. 54 00:03:42,142 --> 00:03:43,335 That's it, The Indictment, yeah. 55 00:03:43,370 --> 00:03:47,654 That would have made a terrific book you know. Why didn't you send it to the publisher? 56 00:03:47,689 --> 00:03:49,526 I'll be perfectly honest with you Mickey. 57 00:03:49,706 --> 00:03:53,090 I couldn't think of a single publisher who could understand what I was saying. 58 00:03:53,559 --> 00:03:55,071 Yeah, it was a bit strange weren't it? 59 00:03:55,494 --> 00:03:58,232 - Alright Rodders? - Hello Del, what you having? 60 00:03:58,632 --> 00:03:59,399 What am I having? 61 00:03:59,434 --> 00:04:01,218 A bleedin' hard time with this moaner, here. 62 00:04:01,253 --> 00:04:04,044 I shouldn't be humping bales of hay around at my time of life. 63 00:04:04,079 --> 00:04:05,563 Bales of hay?? 64 00:04:05,598 --> 00:04:09,877 You see, Abdul's cousin's girlfriend's brother's mate, right, 65 00:04:09,912 --> 00:04:11,906 he's a gamekeeper down at one of these private Zoos! 66 00:04:11,941 --> 00:04:17,227 And Monkey Harris's sister's husband's first wife's stepfather, right, he works for an animal food company. 67 00:04:17,262 --> 00:04:19,472 So, put the two together and what you got - a nice little earner. 68 00:04:20,854 --> 00:04:23,550 Don't wanna worry you but I think you've got something nesting in there, old son. 69 00:04:24,875 --> 00:04:26,083 Up yer shirt! 70 00:04:27,290 --> 00:04:28,818 Hang on. I'll see you in a minute. 71 00:04:29,478 --> 00:04:34,463 While you've been poncing around at yer soppy art class I've had to unload two tons of hay! 72 00:04:34,712 --> 00:04:36,769 Oh, poncing around, is that what you call it? 73 00:04:37,355 --> 00:04:42,144 Well, for your information, this evening I was commissioned to make a film! 74 00:04:44,761 --> 00:04:47,578 Leave it out Dave, I wouldn't leave you to make a jelly! 75 00:04:48,907 --> 00:04:52,152 I have heard rumours Mickey Mouse wears a Rodney Trotter wristwatch! 76 00:04:53,858 --> 00:04:55,401 - It's true. - I love it, Boycie. 77 00:04:55,436 --> 00:04:58,414 I'm telling you!! I've got all the equipment, and everything! 78 00:04:58,843 --> 00:05:02,088 I'm writing it and...and Mickey Pearce is directing! 79 00:05:02,393 --> 00:05:05,863 You what...Mickey Pearce directing. He couldn't direct a sea gull to the coast him. 80 00:05:06,545 --> 00:05:08,400 He's got experience in films! 81 00:05:08,647 --> 00:05:11,382 What, that Saturday-morning job at the photographic counter at Boots? 82 00:05:11,701 --> 00:05:14,588 Leave it out Rodney. Anyway, you couldn't write a film script. 83 00:05:14,933 --> 00:05:18,498 I mean, what was that book that you wrote, what was it called The Indikment, 84 00:05:18,780 --> 00:05:20,391 I mean that never got published did it, eh? 85 00:05:20,670 --> 00:05:22,619 No, 'cos you chucked it down the bloody chute! 86 00:05:22,787 --> 00:05:25,178 Yes that's right, because I didn't want to see you disappointed! 87 00:05:25,378 --> 00:05:29,002 It was a bloody stupid story - no murders in it or nothing! 88 00:05:29,679 --> 00:05:32,606 It was an indictment of a failing system weren't it? 89 00:05:33,172 --> 00:05:38,732 Alright, it was a first effort so it probably didn't have the same social impact as, say, Cathy Come Home! 90 00:05:39,016 --> 00:05:41,805 It didn't have the same social impact as Lassie Come Home! 91 00:05:42,789 --> 00:05:44,755 This film you're making Rodney - anyone in it we know? 92 00:05:45,043 --> 00:05:48,829 I tell you what, all them birds are in it for a start, look. 93 00:05:49,088 --> 00:05:51,284 That's a shred move on your part Rodney. 94 00:05:51,556 --> 00:05:57,310 You're the writer, Mickey's the director. So he gets the casting couch and you get the Biro! 95 00:06:19,947 --> 00:06:25,803 'Ey up there, here you are Oscar, quick, mind out - I've got a present for you. There y'are. 96 00:06:26,064 --> 00:06:28,402 - What is it? - Close your eyes. 97 00:06:28,739 --> 00:06:31,292 - Oh come on Del! - Now, come on, close yer eyes! 98 00:06:32,445 --> 00:06:34,812 I bet Tom Stoppard don't have to put up with all this! 99 00:06:35,894 --> 00:06:40,068 Alright, come on then open 'em. Well? There you are. 100 00:06:43,967 --> 00:06:45,434 It's a typewriter, innit? 101 00:06:45,877 --> 00:06:50,248 You see that Albert, he recognised it straight away, that's the author in him! 102 00:06:50,669 --> 00:06:53,075 Well, come on Rodney, come on, let's get going boy. 103 00:06:53,649 --> 00:06:58,473 You'll soon have that old screenplay knocked out now won't you my son? Go on, there. 104 00:06:58,846 --> 00:07:00,462 It's er...it's old isn't it? 105 00:07:00,730 --> 00:07:04,282 They made stuff to last in them days. That is quality Rodney. 106 00:07:05,064 --> 00:07:07,418 Look at that crest, by royal appointment. 107 00:07:08,668 --> 00:07:13,098 - Oh yeah...Victoria Regina! - Well go'n. 108 00:07:13,846 --> 00:07:15,153 - What? - Well go on, try it. 109 00:07:20,938 --> 00:07:22,085 It's very faint Del, innit? 110 00:07:22,120 --> 00:07:24,730 Well you gotta hit it harder than that Rodney - have another go. 111 00:07:27,903 --> 00:07:29,132 It's still faint. 112 00:07:29,504 --> 00:07:31,971 Well, you've gotta give it a good whack haven't ya. Here, I'll show ya, look. 113 00:07:33,932 --> 00:07:35,710 There y'are, there y'are, that's a bit better, look. 114 00:07:35,956 --> 00:07:37,595 Yeah that's great, thanks a lot. 115 00:07:38,615 --> 00:07:41,095 - Away you go then. - Away I go what? 116 00:07:41,336 --> 00:07:43,128 Well, you know, you know, start the old typing. 117 00:07:43,325 --> 00:07:44,469 Yeah, be creative. 118 00:07:44,698 --> 00:07:48,765 Be creat... I can't just be creative at the drop of a hat can I? 119 00:07:49,221 --> 00:07:54,459 There are certain things a writer needs before he can actually start writing. Like a story! 120 00:07:55,782 --> 00:07:57,232 You ain't even got a story?? 121 00:07:57,267 --> 00:08:00,365 Not exactly, I've only been trying for a couple of days, ain't I? 122 00:08:00,727 --> 00:08:04,460 Listen, I've got an idea for a story and it's a bloody good 'un an' all! D'you wanna hear it? 123 00:08:04,867 --> 00:08:06,100 No...Not really Del. 124 00:08:06,135 --> 00:08:07,423 Oh that's charming innit? 125 00:08:07,458 --> 00:08:12,028 You buy him a brand-new typewriter and come up with a story for him, and what thanks d'you get? 126 00:08:12,478 --> 00:08:17,341 I'll tell you what thanks get Albert, no sodding thanks, that's the thanks I get! 127 00:08:17,740 --> 00:08:19,720 Alright, tell me yer story then! 128 00:08:19,916 --> 00:08:22,770 No, no, don't bother yourself Rodney, please. I was only tryin' to help you! 129 00:08:23,072 --> 00:08:26,540 Oh now, come on, honestly Del, seriously, I'd like to hear your story... 130 00:08:27,174 --> 00:08:28,739 Well, I need a bit of help, don't I? 131 00:08:32,274 --> 00:08:37,232 Right, okay, now this is a Jaws-type story. 132 00:08:37,550 --> 00:08:39,068 Jaws?? Jaws has been done though. 133 00:08:39,103 --> 00:08:44,000 I know it's been done! But this is different. It's called...There's a Rhino Loose in the City! 134 00:08:49,449 --> 00:08:55,553 There's a Rhi... Loose In... As in rhinoceros? 135 00:08:55,782 --> 00:08:58,527 That's right. There's a Rhino Loose in the City! 136 00:08:59,120 --> 00:09:00,319 What's it about Del? 137 00:09:04,012 --> 00:09:09,002 Well, it's about this rhinoceros right, escapes from the zoo and it heads straight for London! 138 00:09:09,914 --> 00:09:12,912 And after two or three days they find like all these dead bodies lying about 139 00:09:13,148 --> 00:09:14,514 and no-one knows who's done it! 140 00:09:14,882 --> 00:09:17,171 So, they get hold of this private detective, you know, 141 00:09:17,206 --> 00:09:21,103 like a sort of Charlton Heston type geezer to try and solve the crime. 142 00:09:21,138 --> 00:09:24,965 Now the zoo keeper happens to be a very attractive woman. 143 00:09:25,000 --> 00:09:30,791 Before you know where you are, old Charlton is giving the sort what for, so that's yer romantic interest! 144 00:09:32,424 --> 00:09:33,723 A rhinoceros?? 145 00:09:34,372 --> 00:09:36,451 Yeah! But they don't know it's missing! 146 00:09:37,397 --> 00:09:39,848 But how can you not know? 147 00:09:40,197 --> 00:09:44,071 If you've got a rhinoceros right and one day it ain't there - well, you tend to know it's missing! 148 00:09:45,731 --> 00:09:47,544 Don't be a plonker all yer life Rodney. 149 00:09:48,362 --> 00:09:52,598 She ain't got one rhinoceros, she probably had two or three rhinoceroses! 150 00:09:52,863 --> 00:09:53,872 And how's he escape? 151 00:09:53,907 --> 00:09:55,897 Squeezed through the bars most probably! 152 00:09:56,722 --> 00:09:59,535 Now don't you start getting saucy with me Rodney. I'm only trying to help you. 153 00:09:59,802 --> 00:10:02,152 I don't believe this! Nobody knows it's escaped? 154 00:10:02,861 --> 00:10:04,952 What about the eight million people living in London? 155 00:10:04,987 --> 00:10:06,639 Don't none of them spot it? 156 00:10:06,674 --> 00:10:10,299 Yes! But the ones who spot it - they're the ones who get trampled to death! 157 00:10:11,106 --> 00:10:12,429 And what about all the others? 158 00:10:13,309 --> 00:10:18,223 The people in offices, the people in cafes, the people sitting on top of buses! It's a rhino Del. 159 00:10:20,166 --> 00:10:25,918 - He only comes out at night! - What is it, a vampire rhino? 160 00:10:27,140 --> 00:10:30,102 No it is not a vampire rhino. That is stupid that is, innit eh? 161 00:10:30,896 --> 00:10:32,391 And where does he live during the day? 162 00:10:33,879 --> 00:10:35,766 In a lock-up garage in a back street! 163 00:10:37,032 --> 00:10:38,503 What, he's leasing it is he? 164 00:10:40,030 --> 00:10:43,744 He's not leasing it. It's a disused garage in a back street where no one ever goes! 165 00:10:44,441 --> 00:10:47,449 The detective does find it, only it's at night! 166 00:10:47,763 --> 00:10:48,988 And the rhino's gone out? 167 00:10:49,023 --> 00:10:53,434 That's right see, so you see the old detective is nowhere near solving the mystery. 168 00:10:53,469 --> 00:10:57,488 You see what it is Rodney, not only is it a love story! It's a whodunit! 169 00:10:57,815 --> 00:11:02,829 An whodunit? What do you mean an whodunit? We know who-dun-it! The rhino done it! 170 00:11:03,839 --> 00:11:07,866 Yes, I know that, we - we the audience know that, but they don't know - the actors do they? 171 00:11:08,117 --> 00:11:11,891 This is something! A rhinoceros has escaped from a zoo! 172 00:11:12,368 --> 00:11:15,628 There are 300 dead bodies covered in rhinoceros footprints! 173 00:11:16,395 --> 00:11:21,925 There's a lockup garage two and 'arf foot deep in rhinoceros crap and Charlton Heston suspects the butler!! 174 00:11:29,098 --> 00:11:31,608 I do admit there are one or two teething snags! 175 00:11:32,371 --> 00:11:34,739 But it's got all the essential qualities of a hit hasn't it. 176 00:11:35,121 --> 00:11:37,977 I mean, it's got suspense, lots of killings and a bit of humpty dumpty! 177 00:11:39,403 --> 00:11:41,315 I mean, look, this is a disaster movie! 178 00:11:41,515 --> 00:11:43,602 Disaster? It's a calamity Del! 179 00:11:44,476 --> 00:11:45,816 Why is he killing people? 180 00:11:45,851 --> 00:11:50,750 Well, what d'you want him to be a social worker? Well, he's a man-eater ain't he? 181 00:11:51,857 --> 00:11:56,517 No, no, rhinoceroses aren't carnivorous! They're vegetarian! 182 00:11:57,962 --> 00:12:03,293 Alright, so we elbow the lock-up garage and we make him hide in the back of an health food shop! 183 00:12:04,581 --> 00:12:06,801 And he won't head for the city neither. 184 00:12:07,221 --> 00:12:09,690 But he's gotta head for the city so that he can kill lots of people! 185 00:12:09,725 --> 00:12:10,732 Yeah that's right! 186 00:12:10,767 --> 00:12:14,236 No, his natural habitat would be open country. 187 00:12:17,365 --> 00:12:19,112 Alright, so what are you suggesting? 188 00:12:19,651 --> 00:12:24,487 We call the film There's a Rhino Loose Somewhere Out in the Sticks Where No Sod Lives?? 189 00:12:25,980 --> 00:12:29,316 You don't call the likes of Charlton Heston in 'cos something's eating carrots! 190 00:12:29,711 --> 00:12:31,205 I think it's a good idea Del. 191 00:12:31,240 --> 00:12:33,458 - Thank you very much Albert. - Yeah, well I'll pass! 192 00:12:34,231 --> 00:12:38,884 Alright, alright, I just wanted to put an idea in your head that was all. 193 00:12:39,387 --> 00:12:40,965 I wish it'd been a bleedin' bullet now! 194 00:12:42,157 --> 00:12:44,186 Del, I've only got a small budget, ain't I? 195 00:12:44,605 --> 00:12:48,374 But that's the beauty of it Rodney. I know where there's a rhinoceros going cheap! 196 00:12:51,248 --> 00:12:54,961 Yeah, alright Chas, I'll knock out that stuff for you tomorrow night. Eh? 197 00:12:55,733 --> 00:12:58,809 Um, not sure whether we'll be wanting the rhino now. 198 00:12:59,387 --> 00:12:59,964 We won't. 199 00:13:00,764 --> 00:13:02,811 Alright, listen I'll give you a bell tomorrow Chas. Tata mate. 200 00:13:07,278 --> 00:13:10,668 Oi Tony, come on, where's that grub - we've been waiting 'alf hour. 201 00:13:10,914 --> 00:13:13,770 There's something I wanted to catch on the telly, the Epilogue. 202 00:13:16,520 --> 00:13:17,487 Wha' you order? 203 00:13:17,522 --> 00:13:20,985 Look I told you, two chicken and rice and one Spanish omelette. 204 00:13:21,320 --> 00:13:23,546 Two chicken rice, one Spanish omerette. 205 00:13:24,736 --> 00:13:26,115 Can't even speak the lingo can he? 206 00:13:27,751 --> 00:13:29,052 Well, how are you getting on with your story then? 207 00:13:29,419 --> 00:13:33,636 Well I have the kernel of an idea! I'm just waiting for it to develop somewhat. 208 00:13:33,970 --> 00:13:36,227 It's what writers call the gestation period. 209 00:13:36,594 --> 00:13:39,641 - And what do you call it? - Stop it, stop your winding up you. 210 00:13:40,506 --> 00:13:42,057 And where's your director then Rodney? 211 00:13:42,574 --> 00:13:45,557 He's acquainting himself with the video camera and all the equipment. 212 00:13:45,903 --> 00:13:47,860 Yeah. He's down the Town Hall filming a wedding. 213 00:13:50,715 --> 00:13:52,626 What d'you mean he's down the Town Hall filming a wedding? 214 00:13:52,819 --> 00:13:55,164 Well, well you see what happened was, I went down the Town Hall 215 00:13:55,199 --> 00:13:58,289 and around a few churches taking notes of the banns. 216 00:13:58,324 --> 00:14:04,178 Then I contacted the brides and asked them if they'd like their happiest day recorded on film for 50 quid a throw! 217 00:14:05,062 --> 00:14:06,705 I don't believe you're doing this to me! 218 00:14:07,086 --> 00:14:10,814 Well look Rodney, that Mickey Pearce has gotta practice with that camera ain't he? 219 00:14:10,849 --> 00:14:13,201 He's gotta work out how to focus it and all that. 220 00:14:13,641 --> 00:14:16,052 You know, why not earn while yer learn! 221 00:14:16,087 --> 00:14:19,323 That's what I say. Anyway, Boycie nicks all them tapes from Boycie, don't he, eh? 222 00:14:19,875 --> 00:14:23,616 But Del, this is an opportunity for me and all you're doing is making money out of it! 223 00:14:23,845 --> 00:14:30,723 It'll be alright because he's only got five or six weddings to do, two or three christenings and he's finished. 224 00:14:31,413 --> 00:14:33,312 But that camera is council property! 225 00:14:33,685 --> 00:14:36,060 - Yeah, so is the Town Hall. - Yeah see, there you go! 226 00:14:36,877 --> 00:14:39,073 You're just abusing the trust shown in me, ain't yer. 227 00:14:39,108 --> 00:14:42,774 LWill you shut up you tart! Look, here is your share. 228 00:14:43,044 --> 00:14:44,568 I don't want it. 229 00:14:44,939 --> 00:14:48,222 Oh well, please yourself. It goes back in the... 230 00:14:48,257 --> 00:14:49,398 Alright, just this once! 231 00:14:49,887 --> 00:14:52,090 Don't do me no favours Rodney! Will ya, eh? 232 00:14:52,365 --> 00:14:53,431 You've got a nerve... 233 00:14:53,466 --> 00:14:55,664 Well, that's shut you up for a good while though innit Boycie! 234 00:14:55,699 --> 00:14:58,198 I keep telling you Marlene, them doctors don't know everything! 235 00:14:58,233 --> 00:14:59,855 They're a bunch of chancers that's all. 236 00:15:00,291 --> 00:15:04,290 Good afternoon, I phoned an order through earlier, Mr Boyce. 237 00:15:04,532 --> 00:15:06,301 - Oh yes, I go see. - Thank you. 238 00:15:06,336 --> 00:15:07,867 All those bloody tests I've had! 239 00:15:07,902 --> 00:15:09,269 And what about all the bloody tests I've... 240 00:15:09,304 --> 00:15:14,071 Oh, good afternoon Derek. I didn't realise you and your family were dining out. 241 00:15:14,326 --> 00:15:16,794 Oh yes, I like to treat 'em once in a while, keep the moral up. 242 00:15:16,829 --> 00:15:20,995 Hello darling, how are you? Hey, is my little godson in there yet? 243 00:15:21,269 --> 00:15:24,446 No he ain't! And he ain't likely to be with him around! 244 00:15:24,732 --> 00:15:26,708 Marlene bloody nuffing! 245 00:15:27,048 --> 00:15:29,817 All these years you've said it was my fault we couldn't have kids! 246 00:15:30,472 --> 00:15:33,723 They've just discovered there's nothing wrong with me - it's him. 247 00:15:35,136 --> 00:15:36,832 Ain't it bleedin' fair eh?? 248 00:15:37,761 --> 00:15:39,807 What's the matter then Boycie? You ain't a noofter are you? 249 00:15:41,243 --> 00:15:43,062 See that you've started now Marlene? 250 00:15:43,410 --> 00:15:46,772 Even the doctors ain't allowed to discuss this outside the confines of the laboratory. 251 00:15:46,807 --> 00:15:50,095 And you're holding a public debate in a Chinese take-away. 252 00:15:50,902 --> 00:15:53,132 He's got what the doctors call a low count. 253 00:15:54,613 --> 00:15:56,364 Don't want to buy a calculator do you Boyce? 254 00:15:58,612 --> 00:16:00,049 - What's it mean? - Nothing! 255 00:16:00,354 --> 00:16:04,341 It means he's been firing more blanks than the Territorials! 256 00:16:07,678 --> 00:16:09,558 You happy now Marlene? 257 00:16:10,184 --> 00:16:12,700 - My Boyce, prawn balls? - Yes thank... 258 00:16:14,903 --> 00:16:16,916 Yes, thank you very much. 259 00:16:18,673 --> 00:16:23,932 It's our anniversary next Friday. 20 years, Gawd, that's something to celebrate innit? 260 00:16:24,420 --> 00:16:26,834 Anyway, we've hired the pub and you're all invited. 261 00:16:27,122 --> 00:16:28,732 Oh lovely, we'll be there sweetheart. 262 00:16:29,145 --> 00:16:30,927 Well, come along then Marlene. 263 00:16:31,557 --> 00:16:36,236 Yeah alright, oh Rodney is that right you're making a film? 264 00:16:37,023 --> 00:16:39,814 You know I used to act a bit when I was younger. 265 00:16:40,442 --> 00:16:44,845 Actually someone once said that I had a promising career in films. 266 00:16:44,880 --> 00:16:49,009 Yeah, then talkies come along and ruined it! Let's go Marlene! 267 00:16:49,436 --> 00:16:51,279 Tara Marlene. Bye bye Boycie. 268 00:16:57,998 --> 00:17:00,394 What about that then? Old Boycie being a Jaffa. 269 00:17:01,077 --> 00:17:03,346 - A Jaffa? - Yeah, you know, seedless! 270 00:17:08,695 --> 00:17:11,863 I could use Boycie's problem as a theme for my film couldn't I. 271 00:17:12,152 --> 00:17:16,227 Because that hospital they attend, that's one of the leading centres for genetic research, 272 00:17:16,568 --> 00:17:19,680 artificial insemination and all that. That's quite interesting? 273 00:17:20,064 --> 00:17:22,493 Oh yeah, on the edge of yer seat stuff that - yeah. 274 00:17:22,792 --> 00:17:24,763 Have you thought any more about the rhino story? 275 00:17:25,400 --> 00:17:29,367 Del, I am not doing a film about a blood-sucking rhinoceros and a divvy detective! 276 00:17:29,898 --> 00:17:31,738 No, that hospital interests me though. 277 00:17:32,082 --> 00:17:35,202 I don't reckon they should be allowed to do it - freezing things and all that. 278 00:17:35,556 --> 00:17:36,987 They're messing around with nature. 279 00:17:37,218 --> 00:17:39,128 No, they're not messing around with nature are they? 280 00:17:39,318 --> 00:17:40,773 They're assisting nature! 281 00:17:41,081 --> 00:17:46,651 See, 'cos they only freeze the ova, or eggs, right, until they are ready to be fertilised, right, 282 00:17:46,686 --> 00:17:52,761 and then thy get the egg and well they sort of mix...There's this geezer... 283 00:17:52,796 --> 00:17:54,445 Oi, oi, I've ordered an omelette 'ere. 284 00:17:54,911 --> 00:18:00,289 Yeah, yeah. Do you know what I reckon, in a few years time, young married couples wanting to start a family, 285 00:18:00,324 --> 00:18:03,310 they won't go to the doctors, they'll nip down the road to Bejams! 286 00:18:17,409 --> 00:18:21,151 - Everything alright Rodney? - No, the T and the A are missing. 287 00:18:21,703 --> 00:18:23,073 Well it's no problem is it? 288 00:18:23,430 --> 00:18:25,704 Well it is if you wanna write words like 'at'! 289 00:18:26,492 --> 00:18:29,436 You'll find a way round it, I've got faith in you, I really have. 290 00:18:29,742 --> 00:18:31,893 Anyway, how are you coming on? Can I have a read, or something? 291 00:18:31,928 --> 00:18:33,504 No you can't! It's not finished yet! 292 00:18:33,746 --> 00:18:35,155 Oh alright. What's this, just a minute. 293 00:18:35,190 --> 00:18:38,378 What's this red mark up here, is that something technical is it? 294 00:18:38,888 --> 00:18:40,963 No, one of my fingers started bleeding! 295 00:18:42,292 --> 00:18:43,305 Never mind, you'll be alright. 296 00:18:43,340 --> 00:18:46,271 Hey! I tell you what, your movie ain't 'alf caused a stir round here! 297 00:18:46,474 --> 00:18:50,063 You'd be surprised how many actors and actresses live locally. 298 00:18:50,098 --> 00:18:54,337 I don't mean - you know, like professionals, I mean a lot of new, fresh, untapped talent! 299 00:18:54,372 --> 00:18:56,100 Well, I made a list for yer, there you are. 300 00:19:01,302 --> 00:19:03,556 You're not suggesting I use all these people in my film? 301 00:19:04,402 --> 00:19:07,975 Just extras Rodney, just extras. Never mind the quantity think about the quality! 302 00:19:08,191 --> 00:19:09,767 I'm thinking about the money Del! 303 00:19:10,660 --> 00:19:12,124 I did say, well a tenner a day. 304 00:19:12,406 --> 00:19:13,995 I can't afford to pay 'em a tenner a day! 305 00:19:14,242 --> 00:19:15,767 No, they pay us a tenner a day. 306 00:19:16,707 --> 00:19:18,587 You're just exploiting people again ain't yer? 307 00:19:18,773 --> 00:19:21,879 No I am not Rodney. I've given 'em your word now. 308 00:19:22,257 --> 00:19:24,051 Well you had no right to! 309 00:19:24,581 --> 00:19:27,541 Alright here�s your share. There you go, look. 310 00:19:30,801 --> 00:19:31,675 And they're just extras? 311 00:19:32,732 --> 00:19:33,374 Just extras, that's all. 312 00:19:34,150 --> 00:19:38,711 By the way, there's a list here of local businesses you might like to mention. 313 00:19:43,390 --> 00:19:45,383 The Seventh Heaven Sauna Parlour?? 314 00:19:46,226 --> 00:19:49,952 Yeah, just a mention, something like 'The nice relaxing atmospheric, nice and friendly service.' 315 00:19:49,987 --> 00:19:52,752 You know what I mean? Oh, is the undertaker's down there? 316 00:19:54,031 --> 00:19:55,782 - No. - Oh well bear it in mind, will yer? 317 00:19:56,513 --> 00:20:01,205 Del, why are you doing this to me? I had high hopes when I started this project! 318 00:20:01,554 --> 00:20:05,202 Mr Stevens said if it was good enough he'd show it at the National Film Theatre. 319 00:20:05,737 --> 00:20:07,940 What's the matter with you, you're earning ain't yer? 320 00:20:08,557 --> 00:20:12,949 Look, listen I've gotta shoot, I've got another client to meet. It might mean another booking... 321 00:20:13,571 --> 00:20:20,197 'Ere, talking about that...what is a 'natural birth'? Never mind - I'll find out myself. 322 00:20:21,574 --> 00:20:23,391 Albert, d'you wanna lift? 323 00:20:23,630 --> 00:20:25,181 Yeah, I'll be with you in a minute son. 324 00:20:25,216 --> 00:20:28,914 Well come on, come on shift yourself I ain't got all night you know. See you later. 325 00:20:31,064 --> 00:20:32,703 Smile, you're on Candid Camera. 326 00:20:33,224 --> 00:20:36,083 Alright, listen, I might have another booking for you later on. I'll give you a bell, alright. 327 00:20:37,236 --> 00:20:38,022 Alright Rodney? 328 00:20:38,057 --> 00:20:40,661 No it's not alright! This is getting out of hand! 329 00:20:40,696 --> 00:20:41,922 Look! 330 00:20:42,544 --> 00:20:43,807 What is it, a petition? 331 00:20:43,842 --> 00:20:45,462 No, that's our cast list! 332 00:20:45,804 --> 00:20:48,823 And this is a list of all the shops and businesses we've gotta advertise. 333 00:20:50,218 --> 00:20:53,499 - He forgot the undertakers! - You mean you knew about it? 334 00:20:53,981 --> 00:20:55,520 Well it's good business Rodney! 335 00:20:55,555 --> 00:20:57,305 Right, I'm off out now Rodney. 336 00:20:58,490 --> 00:21:00,980 - I'll get it. - Look it's gotta stop Mickey! 337 00:21:01,015 --> 00:21:03,452 We're promoting shops and businesses, ain't we? 338 00:21:03,731 --> 00:21:05,876 We've got more extras than Ben Hur there. 339 00:21:06,167 --> 00:21:12,755 - Watcha babe. This is Amanda. - It's a what? 340 00:21:14,047 --> 00:21:17,167 Amanda. I'm taking her out for a drink tonight so I asked her round here 341 00:21:17,758 --> 00:21:19,977 so you could make her a nice cup of coffee. Alright Rodney. 342 00:21:21,659 --> 00:21:22,973 Yeah, okay. 343 00:21:32,913 --> 00:21:34,526 - D'you take sugar? - Two please. 344 00:21:38,876 --> 00:21:41,026 Mickey, could I have a moment of your time please. 345 00:21:41,061 --> 00:21:42,202 What's up? 346 00:21:42,237 --> 00:21:44,880 Why is she wearing a nurse's uniform? 347 00:21:45,373 --> 00:21:46,759 She's just come off duty! 348 00:21:46,794 --> 00:21:49,988 Oh yeah. You must think I've just come off a banana boat! What are yer playing at?? 349 00:21:50,687 --> 00:21:54,268 Look, I've been delivering these films for Boycie ain't I, so I know where I can sell 'em. 350 00:21:54,865 --> 00:21:58,902 We've got all this equipment, why waste it? We can cut the middle-man out! 351 00:21:58,937 --> 00:22:03,656 I'd like to cut your liver out. You are not making any films in this flat. 352 00:22:03,691 --> 00:22:05,729 Understand? Both of you?? 353 00:22:05,764 --> 00:22:08,385 Alright Rodney, no need to get out yer pram about it. 354 00:22:09,250 --> 00:22:12,347 Sit down. I'll make you a cup of coffee then you can both hit the road. 355 00:22:16,690 --> 00:22:19,052 What's happening? What the bloody hell's happening? 356 00:22:19,868 --> 00:22:23,434 I've got a cast of thousands, I've got more advertising than Pearl and Dean 357 00:22:24,354 --> 00:22:28,800 and now Mickey wants to make Emmanuelle in Peckham. Oh, this is a bloody nightmare... 358 00:22:30,700 --> 00:22:38,478 Now Rodney, Rodney...Calm down...Deep breaths...Nice 'n' easy does it... 359 00:22:39,344 --> 00:22:43,526 - Night Nurse Take One. - Night Nurse Take One?? 360 00:22:44,895 --> 00:22:47,014 That's the way baby. Let it slip to the ground. 361 00:22:47,683 --> 00:22:49,176 Mickey...You better not be doing... 362 00:22:50,899 --> 00:22:55,767 Oh no Mickey. No, get her to put 'em back! Oh bloody hell! 363 00:22:58,468 --> 00:23:02,968 Hold 'em up. That's it. Move 'em about a bit. 364 00:23:04,488 --> 00:23:08,153 Oh hurry up Mickey love. Boycie, he don't like smiling for too long. 365 00:23:09,491 --> 00:23:11,981 Okay everybody, that's a wrap. 366 00:23:12,363 --> 00:23:13,819 I wasn't ready for that one. 367 00:23:14,139 --> 00:23:16,149 - Happy anniversary. - Happy anniversary dear. 368 00:23:17,966 --> 00:23:20,825 Oi, vicar get a move on. We've got that christening to do in 20 minutes. 369 00:23:21,088 --> 00:23:23,330 Yes, I'll be with you in just a moment Mickey. 370 00:23:23,628 --> 00:23:26,536 Alright, I'll wait for you down the church then. Alright Rodney? 371 00:23:26,837 --> 00:23:28,609 - Shut up! - Please yerself! 372 00:23:29,263 --> 00:23:32,653 Here we go Rodney, my son, there is your share, alright? 373 00:23:33,284 --> 00:23:36,903 I don't like this Del, you know I don't like this. Ta. 374 00:23:37,394 --> 00:23:38,964 Here Del, we're slipping out to the back room. 375 00:23:38,999 --> 00:23:40,722 - Alright? - Right, good Mike, yeah. 376 00:23:40,757 --> 00:23:41,989 - Hi Rodney. - Alright Mike. 377 00:23:42,024 --> 00:23:45,035 Of all the bars in all the world and you had to walk into mine. 378 00:23:45,524 --> 00:23:47,437 You in my film as well Mike are yer? 379 00:23:47,633 --> 00:23:49,867 Yeah, just a little cameo role son. I'll see you in a minute. 380 00:23:50,177 --> 00:23:51,935 Come on Rodney. Come on Albert. 381 00:23:55,818 --> 00:23:57,711 It all seems to be going rather well. 382 00:23:57,914 --> 00:23:59,677 Oh yeah, it's very nice innit vicar? 383 00:23:59,922 --> 00:24:02,392 I married the happy couple all those years ago. 384 00:24:02,931 --> 00:24:06,739 Of course, I had hoped by now that the Good Lord would have blessed their union 385 00:24:06,774 --> 00:24:10,491 with an offspring or two. But if it's not to be... 386 00:24:10,804 --> 00:24:13,998 Well I heard that because of the precarious state of the world, 387 00:24:14,182 --> 00:24:16,948 Boycie and Marlene had decided against starting a family. 388 00:24:17,693 --> 00:24:21,374 Oh really? I heard that Boycie was a Jaffa. 389 00:24:24,331 --> 00:24:28,001 Tell me, is it true that you're making a film Rodney? 390 00:24:28,346 --> 00:24:30,054 Oh yeah. We got an Arts Council grant. 391 00:24:30,710 --> 00:24:33,105 I er...I was talking with Derek earlier... 392 00:24:33,140 --> 00:24:35,296 I'll give you a bell when we start shooting vicar. 393 00:24:35,653 --> 00:24:37,011 Thank you my boy. 394 00:24:37,499 --> 00:24:39,209 Alright - everyone got a drink have they? 395 00:24:40,241 --> 00:24:41,609 Even the vicar's in on it Del. 396 00:24:41,644 --> 00:24:43,350 - What you want to drink? - Give us a beer. 397 00:24:43,558 --> 00:24:44,745 Here. Go on then my son. 398 00:24:44,780 --> 00:24:46,298 - Watcha Dave. - Alright Trigger. 399 00:24:46,333 --> 00:24:49,959 - You dirty rat! - Oh, this is getting bloody stupid. 400 00:24:50,762 --> 00:24:54,163 Alright gentlemen, would you like to settle down. If you'd like to take your seats. 401 00:24:54,198 --> 00:24:55,428 Come on, here we go. 402 00:24:59,040 --> 00:25:04,439 The Boycie Video and Leisure Arts Company is proud to present the British Premiere 403 00:25:04,474 --> 00:25:12,001 of Night Nurse from the novel by Enid Blyton. 404 00:25:17,199 --> 00:25:18,789 Ooh, that was a bit unexpected innit? 405 00:25:19,716 --> 00:25:21,767 Here look at that one. I've got no sympathy for her, look. 406 00:25:22,578 --> 00:25:25,095 No, no, Del that's gotta be special effects. 407 00:25:25,302 --> 00:25:29,657 No that's real. No stop - it's starting proper now. 408 00:25:30,649 --> 00:25:34,152 Where do they get these grotty flats to film in? 409 00:25:36,118 --> 00:25:39,187 'Ere I've seen that bird before somewhere. 410 00:25:42,637 --> 00:25:48,555 Go on girl, let's have a look. 'Oh dear, I am tired I've just come back from nursing.' 411 00:25:57,327 --> 00:25:58,632 One of those would do me a week. 412 00:26:00,379 --> 00:26:02,240 Hello, who's got her ear muffs off now... 413 00:26:16,519 --> 00:26:19,243 It was nothing to do with me Del. It was a Mickey Pearce production! 414 00:26:19,453 --> 00:26:21,253 Mickey Pearce. You wait till I get my hands on him. 415 00:26:21,442 --> 00:26:24,204 I'm 'gonna shove that camera 'alf a mile up his nostril! 416 00:26:24,716 --> 00:26:27,214 Rodney, didn't you have any idea what you were getting yourself into? 417 00:26:27,249 --> 00:26:31,451 I thought Boycie wouldn't be too pleased you know, someone muscling in on his business and that. 418 00:26:31,486 --> 00:26:35,244 God. Boycie. Boycie's not the one that worries me. 419 00:26:35,279 --> 00:26:36,883 It's his partners that are giving me grief. 420 00:26:36,918 --> 00:26:40,417 D'you know who's backing him in this, only the Driscoll Brothers that's all. 421 00:26:40,667 --> 00:26:42,863 - Have you heard of 'em? - No. 422 00:26:43,280 --> 00:26:45,370 No. Well let's hope they haven't heard of you. 423 00:26:45,919 --> 00:26:49,316 Now I'm gonna see if I can save your knees and make sure they stay in the same place. 424 00:26:49,496 --> 00:26:52,022 Now I'm stuffing this down the khazi, you stay there. 425 00:26:52,057 --> 00:26:55,165 Del, I promise nothing like this will ever happen again - I promise. 426 00:26:57,640 --> 00:27:00,019 Hello Rodney? Alright for a cup of coffee?? 427 00:27:00,340 --> 00:27:04,604 - Oh yes, do come in Mickey. - I brought a few friends with me. 428 00:27:04,872 --> 00:27:05,743 Oh yes. 429 00:27:06,538 --> 00:27:08,556 Pearcie! I want a ruddy word with you. 430 00:27:18,959 --> 00:27:22,184 Hello? Oh Mr Stevens, hi! 431 00:27:23,050 --> 00:27:27,590 Yeah, yeah and have you had a chance to read it? Great. 432 00:27:28,244 --> 00:27:32,013 Well what do you think? And please be truthfully blunt with me. 433 00:27:32,282 --> 00:27:42,562 Okay, yes, ah ha! Yes well that's truthfully blunt innit Mr Stevens. 434 00:27:42,928 --> 00:27:48,023 Yes, there are a lot of characters in it, yes, but all vital to the theme I thought. 435 00:27:49,146 --> 00:27:54,402 Yes, well, I actually wanted to write a film that not only dealt with the contemporary issues 436 00:27:54,437 --> 00:27:58,579 but also challenged some of the more widely held beliefs of modern youth! 437 00:28:00,440 --> 00:28:04,931 No, that is no problem because my brother knows where he can get us a rhino, yeah! 438 00:28:04,981 --> 00:28:09,531 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.