All language subtitles for Only Fools And Horses s05e04 Tea For Three.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,181 --> 00:00:52,340 Oh, excuse me mate, oi give us...oh, Gawd blimey Michael, give us... 2 00:00:53,066 --> 00:00:54,100 Alright Dave? 3 00:00:54,310 --> 00:00:57,405 Oh yeah, hello Trig. Looks like rain don't it? 4 00:00:57,563 --> 00:00:58,911 Yeah, tastes like it and all. 5 00:00:59,156 --> 00:01:04,166 Oi, I heard that Trigger! I'll have you know my beer has just won second prize in the breweries contest! 6 00:01:04,201 --> 00:01:06,682 Yes that's right, he was narrowly beaten by the Metropolitan Water Board! 7 00:01:08,882 --> 00:01:11,673 Do you hear that? He was narrowly beaten by the Metropolitan Water Board! 8 00:01:13,078 --> 00:01:17,074 You see Trigger, they sell water you know and Mike, he sells... 9 00:01:18,552 --> 00:01:19,569 What is it Albert? 10 00:01:19,960 --> 00:01:23,273 Now brace yourselves boys, I just had a bit of bad news. 11 00:01:24,174 --> 00:01:28,216 Your Aunt Ada's been rushed into hospital, she's in a bad way by all accounts. 12 00:01:28,809 --> 00:01:31,367 - Oh no, that's a shame innit? - That's a choker. 13 00:01:32,186 --> 00:01:34,455 - Who's Aunt Ada? - Gawd knows; I don't. 14 00:01:35,891 --> 00:01:36,973 She's me wife. 15 00:01:37,008 --> 00:01:40,445 Oh that Aunt Ada? But you ain't seen her for ages. 16 00:01:40,480 --> 00:01:44,352 Yeah, she said to the rest of the family that if she saw you again she'd kill you. 17 00:01:44,927 --> 00:01:50,766 She was annoyed when she said that. You see it's like a chapter of my life is coming to a close. 18 00:01:51,277 --> 00:01:53,315 Yeah, I know just how she feels though, eh? 19 00:01:53,989 --> 00:01:59,030 Well that's it you see son, I don't know. I'd like to go and visit her and find out. 20 00:01:59,326 --> 00:02:00,310 Well why don't ya? 21 00:02:01,116 --> 00:02:02,905 'Cos she might not be as ill as they say. 22 00:02:07,133 --> 00:02:08,763 He's really in the dumps ain't he? 23 00:02:08,798 --> 00:02:10,292 Yeah, I know. What can you do, eh? Still. 24 00:02:11,324 --> 00:02:13,490 Sorry darling! I'll tell you what we can do, 25 00:02:13,525 --> 00:02:15,972 why don't we take him down the chinky, that should cheer him up, eh Rodders? 26 00:02:16,007 --> 00:02:17,172 Do you want to come with us Trig? 27 00:02:17,207 --> 00:02:19,279 No, I ain't sure Del. My niece'll be here in a minute. 28 00:02:19,537 --> 00:02:21,411 She's come up from the country for a few days. 29 00:02:21,446 --> 00:02:23,440 You remember little Lisa don't you? 30 00:02:23,475 --> 00:02:26,105 Lisa, oh your sister's kid? Yeah, I remember her. 31 00:02:26,302 --> 00:02:27,994 I'd better see what she fancies doing. 32 00:02:28,229 --> 00:02:31,326 Listen, I'm gonna have a chat with Albert, jolly him up a bit. 33 00:02:31,791 --> 00:02:34,355 Jolly him up. Thanks Trigger, you're a pal. 34 00:02:35,432 --> 00:02:38,834 I remember Lisa - scruffy little mare weren't she. 35 00:02:38,980 --> 00:02:40,648 She had more candlesticks than Liberace. 36 00:02:40,683 --> 00:02:46,666 Yeah, that's her. I remember her mum though, she was a fair sort - pig-ugly, but a fair sort. 37 00:02:48,364 --> 00:02:53,118 I nicknamed her Miss 999 you know 'cos I only phoned her in an emergency. 38 00:02:55,424 --> 00:02:57,031 See if we can do a bit of business here, Michael... 39 00:02:57,440 --> 00:03:01,833 Mike, just a moment - Mike...Could I...Michael... 40 00:03:03,300 --> 00:03:07,227 Oi, shut up will yer, I can't hear myself think over here. 41 00:03:08,398 --> 00:03:10,745 - Del, it's a talent contest! - Well she ought to be disqualified. 42 00:03:11,159 --> 00:03:13,837 - That's the favourite! - Oi, what's all the hollering about? 43 00:03:13,872 --> 00:03:15,672 Well, I dunno, I just told her to shut up. 44 00:03:16,430 --> 00:03:21,548 'Ere, listen Michael, now that we're over here, I've got a beautiful ultraviolet sunbed back at the flat. 45 00:03:21,726 --> 00:03:25,432 Now they retail normally at 375, it's yours for 120. 46 00:03:25,915 --> 00:03:28,674 Just think of it eh, your own personal home solarium? 47 00:03:29,764 --> 00:03:30,826 I don't want it. 48 00:03:30,861 --> 00:03:34,102 I can see that you're in two minds so I'll tell you what I'll do. 49 00:03:34,856 --> 00:03:38,535 I have here a super delux modern plug-in type telephone 50 00:03:38,570 --> 00:03:41,202 and I'm gonna give it to you free with your home-solarium. 51 00:03:41,237 --> 00:03:43,756 I can't say fairer than that, because this is my last one. 52 00:03:44,311 --> 00:03:46,751 - I don't want it. - I'll chuck in an extension. 53 00:03:47,123 --> 00:03:50,373 - I don't want it. - Yes or no? 54 00:03:51,104 --> 00:03:52,967 Do me a favour Del...please. 55 00:03:53,002 --> 00:03:54,519 I'm doing you a favour... 56 00:03:55,442 --> 00:03:56,582 And I nearly had him then. 57 00:03:57,356 --> 00:04:01,715 I could see he was weakening. Is it worth stopping here for another one? 58 00:04:02,706 --> 00:04:05,185 No it ain't. Come on Rodney - let's get going. 59 00:04:05,220 --> 00:04:08,819 That bird over there's giving me the right hump. Oi, shut up. 60 00:04:10,225 --> 00:04:11,505 Del. Lisa's here. 61 00:04:12,042 --> 00:04:15,019 Not now Trigger, we ain't got time. Say hello for us, will you? Come on Rodders - let's get going. 62 00:04:15,590 --> 00:04:22,001 - Hello Del. - Hello darling...Bloody hell! 63 00:04:23,339 --> 00:04:26,063 That ain't that scruffy little thing with the funny drawers is it? 64 00:04:27,110 --> 00:04:28,468 Yeah, must be, yeah. 65 00:04:28,947 --> 00:04:32,214 Bloody 'ell...Are you off then, are yer? 66 00:04:32,601 --> 00:04:35,300 No, no, no, I think I'll stay for another one. 67 00:04:36,397 --> 00:04:38,828 Are you gonna go down the chinky with Uncle Albert then? 68 00:04:40,862 --> 00:04:43,094 I don't fancy it - all that batter and that. 69 00:04:46,185 --> 00:04:47,968 Well, out of my way, come on, get out of me way. 70 00:04:48,003 --> 00:04:50,319 - You piss off. - Look, there's a pound down there, look there. 71 00:04:50,947 --> 00:04:52,037 Hello darling. 72 00:04:53,178 --> 00:04:55,845 Hello, Del. Oh it's been such a long time. 73 00:04:55,880 --> 00:04:59,713 Yeah it has innit? Haven't you got big, eh? No, I mean you've grown up. 74 00:05:00,156 --> 00:05:03,437 - Well I'm 25 now. - You're not! 25 now... 75 00:05:03,472 --> 00:05:05,847 - Hello Lisa, do you remember me? - Hello. How are you? 76 00:05:06,605 --> 00:05:08,114 - Oh fine, I'm really good. - Oh that's nice. 77 00:05:08,149 --> 00:05:09,202 Who is he? 78 00:05:10,015 --> 00:05:13,360 Eh? Who him? That's little Rodney. Don't you remember little Rodney. 79 00:05:13,395 --> 00:05:14,479 You used to play with him. 80 00:05:14,514 --> 00:05:17,174 - Oh, of course. You've changed. - Yes, so have you. 81 00:05:17,614 --> 00:05:20,550 I'll say she has changed. Cor you are a big girl... 82 00:05:20,585 --> 00:05:22,431 Why don't we go and sit down over here, and have a little chat. 83 00:05:23,837 --> 00:05:25,532 No, no. I'll come with you. I'll come with you. 84 00:05:29,800 --> 00:05:32,001 - Do you remember the old days? - Thank you Rodney. 85 00:05:33,456 --> 00:05:35,996 Oh it's lovely seeing you two again. 86 00:05:36,031 --> 00:05:39,520 You know I always remember that day - ooh it was years and years ago � 87 00:05:39,555 --> 00:05:43,204 you drove round to me Nan's house in a brand-new-three-wheeled van. 88 00:05:43,518 --> 00:05:47,271 I remember him saying to Uncle Trigger, this time next year it'll be a Mercedes. 89 00:05:47,306 --> 00:05:49,819 I was so impressed...Did you ever get the Mercedes? 90 00:05:51,350 --> 00:05:55,904 Na, na, I went off 'em... I got a nice little two-seater now! 91 00:05:56,282 --> 00:05:58,887 Two seats, three wheels! It's the same van innit? 92 00:06:01,163 --> 00:06:05,998 That's right, I let Rodney borrow it sometimes when he's behaved himself, 'cos he can't afford a car of his own! 93 00:06:06,325 --> 00:06:12,046 I mean, what kid can of his age, eh? So you're living down in the country then, eh? 94 00:06:12,081 --> 00:06:15,248 Just outside Winchester. You still livin' in the same place? 95 00:06:15,676 --> 00:06:17,405 Yeah, yeah. we're still there. 96 00:06:18,800 --> 00:06:22,065 Listen, you know before you go home you ought to come round to the flat. 97 00:06:22,291 --> 00:06:25,753 We can have a chat about old times, you know. You can stay for tea. 98 00:06:26,124 --> 00:06:28,017 Oh thanks, I'd love to. 99 00:06:28,052 --> 00:06:30,811 I was gonna invite you to tea an' all. How about tomorrow night? 100 00:06:30,846 --> 00:06:31,805 Fine. 101 00:06:31,840 --> 00:06:33,965 Yes tomorrow's fine by me sweetheart. 102 00:06:36,718 --> 00:06:38,609 No, I invited Lisa for tomorrow night. 103 00:06:38,644 --> 00:06:42,006 Yes, I know you did Rodney, but don't forget I did invite Lisa first. 104 00:06:42,041 --> 00:06:45,139 Derek, you clearly heard me invite Lisa for tea tomorrow night. 105 00:06:45,174 --> 00:06:46,297 But I invited her first. 106 00:06:46,772 --> 00:06:51,342 Look, why don't we have tea together? Then the three of us can talk about the old times. 107 00:06:53,264 --> 00:06:54,926 - Oh, good. - Fine. 108 00:06:55,459 --> 00:06:57,129 Hurry up will you, I want 'alf an hour under there. 109 00:06:57,406 --> 00:07:01,674 'Ere, these ultraviolet rays contain vitamin E don't they? 110 00:07:07,056 --> 00:07:09,731 I read somewhere that vitamin Es are good for an 'angover. 111 00:07:10,111 --> 00:07:13,967 Yeah, well you made a right berk of yourself at the talent contest didn't yer? 112 00:07:14,721 --> 00:07:16,673 Getting up on stage and singing that stupid song. 113 00:07:17,100 --> 00:07:18,973 What are you on about, I won! 114 00:07:20,105 --> 00:07:21,133 You won?? 115 00:07:21,180 --> 00:07:23,800 Del, you know who won the talent contest? 116 00:07:24,019 --> 00:07:26,149 - Who did? - Roy Orbison here! 117 00:07:28,490 --> 00:07:29,964 Must have been a sympathy vote! 118 00:07:30,394 --> 00:07:33,488 Anyway, I've got all the grub in for me and Lisa's tea tonight. 119 00:07:34,218 --> 00:07:36,109 Yes, well I made a contribution too. 120 00:07:36,498 --> 00:07:45,421 Oh, have ya? Well I got chicken Italiano, fruit salad and Dream Topping to follow and what've you bought? 121 00:07:46,885 --> 00:07:48,034 Cheese. 122 00:07:49,761 --> 00:07:53,461 Cheese! Cheese? Well, it's a good job I bought all this grub then innit, eh? 123 00:07:53,818 --> 00:07:57,289 If it was left up to you the poor little cow'd have been down for Welsh rabbit. 124 00:07:57,477 --> 00:08:00,292 Well, if you put your hand in your pocket every so often and give me some proper money. 125 00:08:00,327 --> 00:08:01,833 Listen, I earn the money in this family. 126 00:08:01,868 --> 00:08:03,688 Why don't you two pack it in? 127 00:08:04,352 --> 00:08:06,749 God, you look like a geriatric ball-boy. 128 00:08:09,539 --> 00:08:12,863 You two were niggling each other last night and you've been bickering all morning, 129 00:08:13,708 --> 00:08:15,815 I'm fed up with yer. I'm going down the Legion. 130 00:08:16,605 --> 00:08:19,097 Anyway, I better make sure we've got enough Smash in for Lisa's tea. 131 00:08:20,085 --> 00:08:24,465 Right, I'm gonna have a quick tone-up, a nice shower and I am sorted! 132 00:08:25,757 --> 00:08:27,992 Oi, how'd you turn this thing on for 'alf an hour? 133 00:08:28,237 --> 00:08:31,009 - On the end there. - Right, got it. 134 00:08:33,148 --> 00:08:34,573 Oh, this is lovely! 135 00:08:37,960 --> 00:08:43,839 Listen to me Rodney. I told you once, you remember, that Grandad and I didn't speak to each other for years? 136 00:08:44,520 --> 00:08:47,536 Well that was all over a woman! It was yer Aunt Ada! 137 00:08:47,970 --> 00:08:49,604 You're not gonna sing again are you? 138 00:08:50,984 --> 00:08:53,978 I remember me and yer Grandad, we were just like you and Del Boy. 139 00:08:55,536 --> 00:09:00,965 We weren't just brothers, we was mates, went everywhere together, got up to some right capers. 140 00:09:02,352 --> 00:09:05,942 Then one night we met Ada at the local palais. 141 00:09:06,857 --> 00:09:09,864 She was a beautiful woman, a bit like Ginger Rodgers. 142 00:09:10,984 --> 00:09:13,602 Last time I saw her she looked more like Fred Astaire! 143 00:09:15,537 --> 00:09:20,087 Well, we both had a couple of dances with her, then we both wanted to take her home. 144 00:09:20,122 --> 00:09:22,184 We ended up fighting in the street over her. 145 00:09:23,485 --> 00:09:29,430 He never spoke to me from that day to... He never spoke to me ever again. 146 00:09:30,675 --> 00:09:35,978 I'm frightened history's gonna repeat itself. I don't wanna see that happen to you and Del. 147 00:09:40,573 --> 00:09:41,965 Bloody kids! 148 00:09:43,028 --> 00:09:47,861 Oi, Rodney! I'm gonna whip down the shops and get another packet of Smash and some Brut so I want you to... 149 00:09:52,209 --> 00:09:59,844 Ah, he's gone to sleep bless him! So you wanna get a nice tan for the girl then do you? 150 00:10:02,255 --> 00:10:03,762 I'll give you a nice tan alright. 151 00:10:12,072 --> 00:10:14,235 Oh, not too much I got to be up early in the morning. 152 00:10:14,270 --> 00:10:17,296 Just a little topperooni - there we go. 153 00:10:17,692 --> 00:10:20,468 Come on Rodney. Oi, come on, bring your cheese. 154 00:10:21,545 --> 00:10:24,047 I really think Rodney should go to hospital with his face. 155 00:10:24,082 --> 00:10:26,033 Yeah, I know, I've been telling him that for years! 156 00:10:44,780 --> 00:10:48,118 - Does your face hurt? - Only when I smile. 157 00:10:49,465 --> 00:10:53,320 Listen Rodney, I wouldn't stand about in that suit too long if I were you, not with your head! 158 00:10:53,665 --> 00:10:55,823 - Why not? - Well, he looks like a Swan Vesta! 159 00:11:01,990 --> 00:11:03,520 How's your mum these days Lisa? 160 00:11:04,032 --> 00:11:05,512 Oh, she's fine thank you. 161 00:11:06,500 --> 00:11:11,562 Did you know that years and years ago, Del used to take your mum out? 162 00:11:11,597 --> 00:11:13,128 Oh, I didn't know that. 163 00:11:13,405 --> 00:11:15,371 Yeah, yeah, we were just little tiny kids then. 164 00:11:16,634 --> 00:11:18,254 What was it you nicknamed her, Del? 165 00:11:18,873 --> 00:11:21,879 Em... It was the Rose of Peckham. 166 00:11:21,914 --> 00:11:24,241 My Mum??? I can't wait to tell her. 167 00:11:24,276 --> 00:11:26,263 Well, that's funny because he told me in the pub... 168 00:11:28,937 --> 00:11:30,387 D'you like going to the flicks? 169 00:11:30,422 --> 00:11:34,121 Oh the cinema, oh yeah. Have you seen An Officer and a Gentleman? 170 00:11:35,013 --> 00:11:36,235 Oh yeah, yeah. 171 00:11:36,897 --> 00:11:38,629 Oh that Richard Gere, isn't he fabulous? 172 00:11:38,664 --> 00:11:40,505 - Yeah, he's alright. - I like what he wears. 173 00:11:40,540 --> 00:11:43,991 Oh when he was wearing his uniform. Oh God, I went all goose-pimpley. 174 00:11:44,026 --> 00:11:47,268 You know there definitely is something about a man in a uniform. 175 00:11:47,576 --> 00:11:51,804 Well you take after your mum there, she used to go out with this geezer from the Gas Board! 176 00:11:54,348 --> 00:11:58,450 I used to be in the army! Well, cadets! 177 00:11:59,950 --> 00:12:01,950 - I used to be a paratrooper! - Really? 178 00:12:02,370 --> 00:12:03,509 Didn't I Rodney?? 179 00:12:04,289 --> 00:12:06,359 Well you've made a few drops in your time Del. 180 00:12:08,077 --> 00:12:11,883 I don't know how you could do it. I've got these friends back home who belong to a hang-gliding club. 181 00:12:12,117 --> 00:12:13,875 Oh, yeah hang-gliding, well I love all that. 182 00:12:13,910 --> 00:12:17,382 They're always asking me to try but just the thought of it terrifies me. 183 00:12:17,417 --> 00:12:21,179 There's nothing to it. No, I used to free-fall from 20,000 feet. 184 00:12:21,214 --> 00:12:22,019 No. 185 00:12:22,054 --> 00:12:24,573 Yeah, I didn't used to open my chute 'til I saw the tops of the trees. 186 00:12:25,370 --> 00:12:27,148 - Oh God. - At night. 187 00:12:30,182 --> 00:12:33,622 You also had your feet tied together and a hand over one eye, didn't you!! 188 00:12:34,304 --> 00:12:36,811 - One night my chute didn't open at all! - What happened? 189 00:12:37,771 --> 00:12:42,306 I had a bad landing! But fortunately they teach you to fall properly! It was alright. 190 00:12:42,341 --> 00:12:46,945 You know it's funny but I've always imagined paratroopers to be...Well, taller! 191 00:12:47,582 --> 00:12:50,913 Yeah well, he used to be six foot one, but like he said, he had a bad landing! 192 00:12:53,875 --> 00:12:56,272 Thank you, thank you very much Rodney for your observations. 193 00:12:56,608 --> 00:12:58,242 Get out in the kitchen and put the kettle on will yer? 194 00:12:58,724 --> 00:13:00,073 Oh no, no. I've got to be going. 195 00:13:01,504 --> 00:13:03,226 Listen, I'll walk you home, eh? 196 00:13:03,609 --> 00:13:05,431 No, no, no Rodney, you can't do that. 197 00:13:05,466 --> 00:13:09,758 You can't stand around street corners with your face, the traffic'll be waiting for you to change to green! 198 00:13:11,826 --> 00:13:13,362 No listen, I'll give you a lift home. 199 00:13:13,739 --> 00:13:15,233 Oh that's nice of you Del. 200 00:13:15,671 --> 00:13:18,336 L'etat c'est moi! As the French would say. 201 00:13:18,709 --> 00:13:20,678 What else could I do for a charming lady? 202 00:13:20,912 --> 00:13:22,217 Why thank you kind sir! 203 00:13:22,252 --> 00:13:24,549 Not at all. I'll just go and get the keys shall I? 204 00:13:27,345 --> 00:13:28,535 I'm going, I'm going. 205 00:13:30,920 --> 00:13:33,983 Well, it's been really nice seeing you again after all this time. 206 00:13:34,018 --> 00:13:37,313 Oh I've enjoyed it so much. You know - shopping and meeting old friends. 207 00:13:37,348 --> 00:13:39,086 Yeah, what time you off tomorrow? 208 00:13:39,300 --> 00:13:41,093 I get the 10 o'clock train from Waterloo. 209 00:13:41,128 --> 00:13:44,419 I've got to be home by 12, I'm meeting those friends I was telling you about. 210 00:13:44,806 --> 00:13:45,919 What, the hang-gliders? 211 00:13:46,156 --> 00:13:47,426 - I'll just get me jacket. - Yeah. 212 00:13:52,812 --> 00:13:55,060 Why don't me and Del drive you home tomorrow? 213 00:13:55,095 --> 00:13:56,477 I couldn't ask you to do that! 214 00:13:56,512 --> 00:13:59,518 No, no, we'd like it. We'd have a nice day in the country! 215 00:13:59,553 --> 00:14:01,333 Del'll jump at the chance. 216 00:14:02,590 --> 00:14:08,699 And I was thinking, it's Del's 46th birthday soon and I'd love to give him a real surprise. 217 00:14:10,031 --> 00:14:12,032 - D'you know what his ambition is? - What? 218 00:14:12,404 --> 00:14:19,936 To hang-glide! Well, you know, being the old ex-paratrooper it's only natural innit? 219 00:14:21,205 --> 00:14:24,574 So d'you reckon your mates could arrange for him to have a little flight? 220 00:14:24,799 --> 00:14:26,975 No problem, they'd be delighted. 221 00:14:27,010 --> 00:14:32,528 Oh that'll be great! I can't wait to see his little face. 222 00:14:32,707 --> 00:14:34,370 It'll be our little secret though, eh? 223 00:14:34,405 --> 00:14:35,606 Sure, oh me bag. 224 00:14:38,364 --> 00:14:41,528 Yes, I can't wait to see his little face. 225 00:14:42,981 --> 00:14:43,983 What? 226 00:14:46,209 --> 00:14:48,256 You want me to go up on one of them wing things? 227 00:14:49,907 --> 00:14:53,872 No, no, no, not today darling, you see I'm not in the mood. 228 00:14:54,191 --> 00:14:56,650 You can't wait to get up there can you? I can see it in your eyes! 229 00:14:57,463 --> 00:14:58,339 Really? 230 00:14:58,670 --> 00:15:00,697 Andy, come over here and meet some friends of mine. 231 00:15:05,516 --> 00:15:06,916 I'd like you to meet Del and Rodney. 232 00:15:07,261 --> 00:15:08,702 - Oh, nice to meet you. - Watcha son. 233 00:15:10,565 --> 00:15:12,863 - Are you okay? - I'm fine. 234 00:15:13,982 --> 00:15:16,341 Sorry, it's just that you look sort of flushed. 235 00:15:17,906 --> 00:15:20,963 No, no, it's alright. It's just his great-grandad was a Comanche. 236 00:15:24,039 --> 00:15:26,034 Well, Lisa tells me you used to be a paratrooper. 237 00:15:29,774 --> 00:15:32,650 Well it's many, many years ago now like, you know what I mean? 238 00:15:32,826 --> 00:15:36,516 Well, I've done a bit of free-falling myself, nothing in your calibre of course, but it was great fun. 239 00:15:36,976 --> 00:15:38,333 Yes, triffic! 240 00:15:40,080 --> 00:15:41,495 Well, whenever you're ready Del. 241 00:15:43,552 --> 00:15:49,113 No, no, no, it's alright, I don't wanna spoil your fun Andy, I'll stay here and just watch, eh. 242 00:15:49,318 --> 00:15:50,718 Listen to me Derek Trotter. 243 00:15:51,065 --> 00:15:56,301 I've arranged all this specially for you! It's my way of saying thank you for the lovely meal last night. 244 00:15:56,681 --> 00:15:57,970 I wish you could have seen it Andy. 245 00:15:58,827 --> 00:16:00,074 Hang around and you might! 246 00:16:02,100 --> 00:16:04,006 Andy doesn't mind you borrowing his equipment, do you? 247 00:16:04,237 --> 00:16:06,728 No, no, it's a pleasure. And we've got some great thermals today. 248 00:16:07,091 --> 00:16:11,045 Thermals? Oh what a shame, I'm just wearing me ordinary Y-fronts. 249 00:16:12,157 --> 00:16:14,430 No, no, thermals, you know, warm air. 250 00:16:15,646 --> 00:16:17,090 He's just having you on! 251 00:16:17,686 --> 00:16:21,547 Oh I see! We'll get everything ready then. 252 00:16:22,099 --> 00:16:23,794 Yeah, okay. 253 00:16:26,803 --> 00:16:28,282 What am I gonna do? 254 00:16:28,671 --> 00:16:34,695 I don't know! Dear oh dear, oh dear, oh dear, hat a pickle! 255 00:16:35,597 --> 00:16:38,600 I mean really, it's a bit of a shame you ever said you was a paratrooper. 256 00:16:39,167 --> 00:16:41,027 I wish I'd kept my bloody mouth shut. 257 00:16:41,652 --> 00:16:44,454 What's that Andy want to go sticking his hooter into my affairs for eh, eh? 258 00:16:44,772 --> 00:16:46,904 Well he thinks he's doing you a favour, don't he? 259 00:16:47,590 --> 00:16:50,679 I'm gonna land him a doughboy right round the lug hole before he's much older! 260 00:16:55,200 --> 00:16:58,492 What am I gonna do Rodney? I can't tell 'em I'm scared can I, eh, eh? 261 00:16:58,723 --> 00:17:03,165 No, no, you'd make yourself look a right dipstick in front of everyone. 262 00:17:05,558 --> 00:17:07,118 You don't fancy having a little fly then? 263 00:17:07,792 --> 00:17:11,743 No I do not. I prefer to keep my feet firmly on the old terra-cotta! 264 00:17:13,894 --> 00:17:15,468 I'll tell 'em I'm not feeling very well! 265 00:17:16,581 --> 00:17:20,125 Eh, you can't do that! A Green Beret with an headache! 266 00:17:21,506 --> 00:17:24,501 This is one little problem you're gonna have to work out on your own Del, innit? 267 00:17:29,267 --> 00:17:30,712 See Rodney, now listen to me. 268 00:17:30,887 --> 00:17:34,009 I know we haven't been seeing eye to eye for the last few days, but listen to me, 269 00:17:34,169 --> 00:17:35,637 we are brothers after all, ain't we? 270 00:17:35,672 --> 00:17:39,619 I mean it's blood! It's like Uncle Albert said, brothers shouldn't fall out over a woman. 271 00:17:40,080 --> 00:17:43,933 Didn't he, eh?Come on. What d'you reckon? Eh Rodney, eh? 272 00:17:44,445 --> 00:17:47,434 You're right Del! No, you're right. I mean it's stupid arguing, innit? 273 00:17:52,651 --> 00:17:54,501 You know it makes sense, don't you eh? 274 00:17:56,004 --> 00:17:59,711 Come on, help me out of this mess Rodney, please. Come on, any ideas? Anything? Eh? 275 00:17:59,999 --> 00:18:02,984 Alright, alright we'll just have a look at the problems, right. 276 00:18:03,127 --> 00:18:05,253 On the one hand right, you don't want to fly! 277 00:18:07,743 --> 00:18:10,348 But on the other hand you want to keep your pride intact? 278 00:18:10,601 --> 00:18:14,461 - Of course I do. - Right, right, I've got it. 279 00:18:15,480 --> 00:18:19,542 You pretend to be dead keen to get up in them old clouds right! 280 00:18:20,051 --> 00:18:23,312 You put on all the gear, put yourself in the glider thing, 281 00:18:23,944 --> 00:18:26,929 then at the last minute I come over from the van, 282 00:18:26,964 --> 00:18:31,984 rushing up and say we've had an urgent call come through on our car-phone. 283 00:18:36,762 --> 00:18:39,944 That's brill innit eh? But we ain't got a car phone, have we Dopey? 284 00:18:40,105 --> 00:18:41,730 We ain't even got a ruddy car, look. 285 00:18:46,344 --> 00:18:47,723 Who's gonna know any different? 286 00:18:49,321 --> 00:18:53,970 And then I say you've gotta rush back to London immediately, right, 287 00:18:54,005 --> 00:18:57,994 and you act all disappointed, you go 'Oh no, but what can you do?' 288 00:18:59,292 --> 00:19:01,011 Then we're in the van and we're away! 289 00:19:01,868 --> 00:19:04,952 Oh yeah, good boy. Well done Rodders, well done. 290 00:19:06,110 --> 00:19:08,255 Listen, you are gonna stay here though aren't yer? 291 00:19:08,839 --> 00:19:10,499 - I'll be right here, mate. - Good boy, good boy. 292 00:19:12,661 --> 00:19:17,774 Hey Andy, come on then, hurry up, I'm getting a bit impatient to be off ain't I? 293 00:19:19,080 --> 00:19:20,308 He don't know does he? 294 00:19:27,711 --> 00:19:28,909 Everything alright? 295 00:19:28,944 --> 00:19:30,886 Oh yeah, beautiful darling, beautiful. 296 00:19:31,504 --> 00:19:33,793 Now do you remember everything I told you about controlling the glider? 297 00:19:33,828 --> 00:19:36,517 Yeah, don't worry Andy, it's all up there. Down there for dancing. 298 00:19:43,752 --> 00:19:46,907 What d'you reckon, all the thermal and all that alright up there Andy? 299 00:19:47,078 --> 00:19:48,845 No, no, it's one of the best days of the year. 300 00:19:50,956 --> 00:19:51,069 - That was exactly what I thought. - Well, whenever you're ready Del. 301 00:19:51,809 --> 00:19:53,343 Ah right, cushty. 302 00:19:57,660 --> 00:19:59,659 - You're switched on... - Yeah, it's all working, yeah. 303 00:20:09,513 --> 00:20:12,858 Is that our phone I can hear ringing Rodney? 304 00:20:21,012 --> 00:20:24,274 I said is that our phone I can hear ringing? 305 00:20:29,098 --> 00:20:36,284 - Are you sure? - Yeah. We ain't got a carphone! 306 00:20:45,855 --> 00:20:51,034 Get up as high as you can Del. You might get a tan. 307 00:20:53,276 --> 00:20:57,333 I will get you for this Rodney, just see if I don't. 308 00:21:00,727 --> 00:21:01,791 Are you going Del? 309 00:21:05,248 --> 00:21:09,419 Yeah I'm going... Oh my good Gawd! Oh bloody Hell! 310 00:21:23,137 --> 00:21:29,445 They do this for fun? Oh Gawd, please let me get down safely. 311 00:21:30,483 --> 00:21:31,911 Please God, let me get down from here. 312 00:21:35,109 --> 00:21:36,339 What's he doing? 313 00:21:37,045 --> 00:21:39,505 Well, where's he going? I told him to stay close to the ridge. 314 00:21:40,069 --> 00:21:43,160 - Why, what's over there? - He's heading out to sea. 315 00:21:47,941 --> 00:21:58,115 Get that down you! He's been missing for 12 hours! 12 hours, that's nearly half a day! 316 00:21:58,712 --> 00:22:01,451 I know, I've got a GCE in Maths, haven't I? 317 00:22:07,055 --> 00:22:09,933 - Shall I answer it son? - Yes please. 318 00:22:18,431 --> 00:22:20,314 - Watcha Dave. - Watcha Trig. 319 00:22:20,825 --> 00:22:21,787 You alright? 320 00:22:22,360 --> 00:22:26,564 Yeah, I'm fine, this is nothing! Have they found him? 321 00:22:27,384 --> 00:22:32,116 - Yeah... They found him Dave! - Eh. Where? 322 00:22:32,785 --> 00:22:35,552 He crashed into a television transmitter in Redhill. 323 00:22:37,949 --> 00:22:40,936 They rushed him to the local hospital. X-rays and that. 324 00:22:42,050 --> 00:22:47,576 They tried to phone his next of kin - but they couldn't get through, so they phoned the pub. 325 00:22:48,520 --> 00:22:49,893 Me and Mike got a cab out there. 326 00:22:50,378 --> 00:22:51,947 We'll see you for the fare son. 327 00:22:52,198 --> 00:22:54,155 Na, that's alright. We got a Green Line back. 328 00:22:56,122 --> 00:22:58,842 But what happened? Has he broken anything? 329 00:23:00,068 --> 00:23:03,043 Well they reckon the aerial's beyond repair. 330 00:23:06,413 --> 00:23:08,372 I mean Del, how's Del? 331 00:23:09,416 --> 00:23:10,992 You'd better ask him yourself Dave. 332 00:23:17,038 --> 00:23:19,669 See you got home safely then Rodney? 333 00:23:22,051 --> 00:23:27,213 - Yeah. Are you alright Del? - Is he winding me up or what? 334 00:23:29,075 --> 00:23:35,767 No, no, he's just a bit concerned that's all Del. Here, are you alright? 335 00:23:36,183 --> 00:23:37,341 I'm fine!! 336 00:23:37,678 --> 00:23:39,145 So what did the hospital say son? 337 00:23:40,276 --> 00:23:41,537 They said... 338 00:23:41,999 --> 00:23:43,845 They said I may never walk again! 339 00:23:45,915 --> 00:23:52,969 Rodney, Rodney, my brother, I know that in your heart of hearts you never meant to disable me! 340 00:23:53,004 --> 00:23:56,393 And I just want you to know I won't hold it against you. 341 00:23:57,999 --> 00:23:59,473 Alright. 342 00:24:07,814 --> 00:24:14,047 Alright, what I meant was, I'm sorry I let you lay under our home-solarium all that time 343 00:24:14,082 --> 00:24:16,212 and made you go a bit red. 344 00:24:16,776 --> 00:24:19,914 I suppose, alright, this is my punishment, innit? 345 00:24:20,582 --> 00:24:23,954 Spend the rest of my life in this wheelchair! 346 00:24:25,017 --> 00:24:26,758 Still, it could have been worse Del! 347 00:24:28,043 --> 00:24:29,093 How? 348 00:24:29,361 --> 00:24:32,015 My gran had one with a squeaky wheel! 349 00:24:36,946 --> 00:24:41,421 This is all a bit sick innit? I mean, you might fool these three, but not me bruv! 350 00:24:42,023 --> 00:24:43,283 What do you mean Rodney? 351 00:24:43,535 --> 00:24:44,684 Oh come off it Del! 352 00:24:44,925 --> 00:24:49,167 Two pina coladas then you'll put on your Eric Clapton LP and you'll be up jiving won't ya? 353 00:24:49,456 --> 00:24:51,615 I don't believe this! I don't believe what he's doing to me! 354 00:24:51,784 --> 00:24:54,384 He's torn my world in half and now he's having a pop at me! 355 00:24:54,716 --> 00:24:55,963 You're right out of order son! 356 00:24:55,998 --> 00:25:00,496 Oh listen to me. Hospitals do not send home paralysed people by bus!! 357 00:25:04,428 --> 00:25:10,509 What is it you are after Del, sympathy from Lisa or a disabled sticker for the van, eh? 358 00:25:14,010 --> 00:25:17,166 You listen to me you vicious little git! I may never walk again for the rest of... 359 00:25:23,179 --> 00:25:25,885 Although I must admit, I'm getting some feeling back. 360 00:25:27,672 --> 00:25:29,814 You should never tell them sort of lies Del! 361 00:25:30,004 --> 00:25:32,801 You made us go all the way out to Redhill and there was nothing wrong with you? 362 00:25:33,055 --> 00:25:35,688 Don't blame me, it was him. I just wanted to get my own back on this plonker. 363 00:25:36,073 --> 00:25:40,915 Yeah, but when you fancied a smoke on the bus you made me carry you up to the top deck. 364 00:25:42,838 --> 00:25:45,475 Don't blame me! Don't blame me Trig! Just blame him! 365 00:25:46,429 --> 00:25:48,698 Rodney, I was up there three hours! Three bloody hours! 366 00:25:49,537 --> 00:25:51,748 I did the loop-the-loop over Dimchurch. 367 00:25:53,753 --> 00:25:57,410 Little kids were shouting at me, 'There goes a spaceman, a spaceman.' 368 00:25:59,691 --> 00:26:03,581 Finally, just when I'd given up hope I clattered into an aerial thing 369 00:26:03,616 --> 00:26:05,795 and fell 50 foot to the ground. 370 00:26:05,830 --> 00:26:08,761 It was only by the grace of God that I landed on something soft. 371 00:26:09,035 --> 00:26:10,785 Yeah, I noticed the bruising around your head. 372 00:26:11,973 --> 00:26:18,572 It was not my head! I landed on a very unfortunate and very unsuspecting courting couple. 373 00:26:20,116 --> 00:26:20,996 You're kidding? 374 00:26:21,031 --> 00:26:22,522 No, I wish I was. 375 00:26:22,976 --> 00:26:29,730 Due to your vicious mind and general wallyness, they've had to put their wedding back six months. 376 00:26:31,232 --> 00:26:33,764 I've had to pay for a new sun-roof in their Sierra 377 00:26:34,728 --> 00:26:38,408 and that's regardless of what Radio Rentals are gonna do me for for the aerial! 378 00:26:40,635 --> 00:26:42,612 Would it help if I said I'm sorry? 379 00:26:42,647 --> 00:26:44,408 No it would not! 380 00:26:44,846 --> 00:26:49,279 Talking of weddings, that reminds me. Lisa has invited you to hers. 381 00:26:49,314 --> 00:26:53,569 Well that's all I need innit, eh? That's another trip down to bleedin' Hampshire... 382 00:26:55,408 --> 00:26:56,823 Lisa's getting married? 383 00:26:57,091 --> 00:27:02,889 Yeah, in a couple of months, that's what she came up for - to buy herself a wedding dress in Oxford street. 384 00:27:03,990 --> 00:27:05,364 This is all a bit sudden innit? 385 00:27:05,399 --> 00:27:09,272 No. She's been engaged for over a year - some geezer called Andy. 386 00:27:09,307 --> 00:27:11,429 That's a bit of good news Trig! 387 00:27:11,735 --> 00:27:15,123 Here, I'll tell you what I'll do, I'll open the pub and we'll have a little celebration drink. 388 00:27:15,158 --> 00:27:16,712 Yeah nice one Mike. You coming Albert? 389 00:27:16,747 --> 00:27:17,977 Yeah I'll be there son. 390 00:27:18,012 --> 00:27:19,921 I suppose you two will be joining us? 391 00:27:28,520 --> 00:27:31,568 So she was engaged all the time! 392 00:27:34,871 --> 00:27:37,533 What a couple of wallies! 393 00:27:37,583 --> 00:27:42,133 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.