All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S01E10.PROPER.HDTV.x264-W4F

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:19,051 --> 00:00:22,091 One more lap, and I am off the clock. 3 00:00:22,092 --> 00:00:24,191 And onto Gina. 4 00:00:24,192 --> 00:00:25,591 Isabelle. 5 00:00:25,593 --> 00:00:27,093 A yoga teacher from Austin. 6 00:00:27,095 --> 00:00:28,127 Oh. 7 00:00:28,129 --> 00:00:30,863 Man, that chick is so flexible. 8 00:00:30,865 --> 00:00:31,897 Mm. 9 00:00:31,899 --> 00:00:34,533 She can touch her nose to her... 10 00:00:34,535 --> 00:00:35,935 To her what? 11 00:00:35,937 --> 00:00:38,571 I got to go. 12 00:00:49,217 --> 00:00:51,083 Someone's coming. 13 00:00:51,085 --> 00:00:52,385 What? 14 00:00:52,387 --> 00:00:55,421 What are the two of you doing in here? 15 00:00:55,423 --> 00:00:57,523 We... we were just... 16 00:00:57,525 --> 00:00:59,492 Making history. 17 00:01:03,398 --> 00:01:06,098 Uh, s-step out of the exhibit. 18 00:01:06,100 --> 00:01:08,300 Huh? Now! 19 00:01:22,817 --> 00:01:24,072 We got a problem. 20 00:01:24,088 --> 00:01:27,888 ♪ NCIS:New Orleans 1x10 ♪ Stolen Valor Original Air Date on December 16, 2014 21 00:01:27,889 --> 00:01:30,456 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 22 00:01:30,458 --> 00:01:33,092 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 23 00:01:33,094 --> 00:01:35,594 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 24 00:01:35,596 --> 00:01:36,896 ♪ How, how, how, how ♪ 25 00:01:36,898 --> 00:01:39,365 ♪ Hey, hey ♪ 26 00:01:45,072 --> 00:01:46,705 ♪ You gotta come on. ♪ 27 00:01:46,729 --> 00:01:53,129 == sync, corrected by elderman == @elder_man 28 00:01:53,181 --> 00:01:55,414 And you know I been at this a month. 29 00:01:55,416 --> 00:01:58,451 Tried everything-- our database, FBI's. 30 00:01:58,453 --> 00:02:01,353 Nothing more I can do. 31 00:02:01,355 --> 00:02:03,422 I know, it's tough on all of us. 32 00:02:03,424 --> 00:02:05,357 You try to get some sleep, okay? 33 00:02:05,359 --> 00:02:07,126 Yeah, I got to let you go. 34 00:02:07,128 --> 00:02:08,627 Talk to you tomorrow. 35 00:02:08,629 --> 00:02:09,895 Love you, Mom. 36 00:02:09,897 --> 00:02:11,330 Bye. 37 00:02:11,332 --> 00:02:13,766 Checking in with mom? Yep. 38 00:02:13,768 --> 00:02:16,035 Bet you guys have big plans for the holiday. 39 00:02:16,037 --> 00:02:17,837 Eh, not so much. 40 00:02:17,839 --> 00:02:19,238 It's Christmas. 41 00:02:19,240 --> 00:02:20,539 I'm well aware. 42 00:02:20,541 --> 00:02:23,242 Got a nifty little calendar app on my phone. 43 00:02:23,244 --> 00:02:26,111 Christmas is a holiday. 44 00:02:26,113 --> 00:02:28,514 You're firing on all cylinders today, ain't you, Brody? 45 00:02:28,516 --> 00:02:30,649 Lasalle, you live for holidays. 46 00:02:30,651 --> 00:02:32,351 You celebrate Halloween for an entire week. 47 00:02:32,353 --> 00:02:34,420 I mean, Thanksgiving is like an episode of Top Chef. 48 00:02:34,422 --> 00:02:37,490 And don't even get me started about Fourth of July. 49 00:02:37,492 --> 00:02:41,293 What, you didn't like the, uh, Uncle Sam costume? 50 00:02:41,295 --> 00:02:44,063 You're a holiday junkie. 51 00:02:44,065 --> 00:02:47,032 And-and Christmas is the mother of them all. 52 00:02:47,034 --> 00:02:49,668 Sorry to disappoint you, Brody. 53 00:02:49,670 --> 00:02:51,704 Christmas just ain't my thing. 54 00:02:51,706 --> 00:02:54,974 Christopher, Brody. What do we got? 55 00:02:54,976 --> 00:02:58,077 Annual holiday mixer for military personnel. 56 00:02:58,079 --> 00:03:00,179 According to his statement, the security guard 57 00:03:00,181 --> 00:03:02,414 was making his rounds when he came across the victim 58 00:03:02,416 --> 00:03:04,984 in this closed-off section. 59 00:03:04,986 --> 00:03:06,585 Good tidings, Loretta. 60 00:03:06,587 --> 00:03:08,487 Not for this particular fella. 61 00:03:08,489 --> 00:03:13,425 The victim is retired SEAL William Samuels, age 54. 62 00:03:15,062 --> 00:03:16,929 Broken guard rail. 63 00:03:16,931 --> 00:03:18,697 Knocked over replicas. 64 00:03:18,699 --> 00:03:21,300 Based on the diameter of the wound... 65 00:03:21,302 --> 00:03:22,935 gonna venture to say 66 00:03:22,937 --> 00:03:25,104 he was stabbed in the abdomen with that knife. 67 00:03:25,106 --> 00:03:27,540 Looks like a... 68 00:03:27,542 --> 00:03:29,341 bayonet, actually. 69 00:03:29,343 --> 00:03:31,911 Approximate time of death: two hours ago. 70 00:03:31,913 --> 00:03:33,546 8:30. 71 00:03:33,548 --> 00:03:35,915 Right in the middle of the event. 72 00:03:35,917 --> 00:03:38,083 That's a serious party foul. 73 00:03:40,288 --> 00:03:42,621 Tread mark in the fake snow. 74 00:03:44,058 --> 00:03:47,860 Make a cast and send it over to Sebastian to analyze. 75 00:03:52,600 --> 00:03:54,300 Seal of honor? 76 00:03:56,604 --> 00:03:58,971 I know that pin. 77 00:03:58,973 --> 00:04:00,940 That's Bud the Imposter Hunter. 78 00:04:00,942 --> 00:04:02,741 Who's Bud the Imposter Hunter? 79 00:04:02,743 --> 00:04:04,843 Good men and women risk their lives 80 00:04:04,845 --> 00:04:06,745 each and every day for this country, 81 00:04:06,747 --> 00:04:08,447 and these lowlife imposters 82 00:04:08,449 --> 00:04:11,216 come in and hijack their heroism. 83 00:04:11,218 --> 00:04:13,485 Got a call from a lady in Shreveport. 84 00:04:13,487 --> 00:04:16,488 Neighbor was a so-called decorated Marine who incurred 85 00:04:16,490 --> 00:04:19,425 a nasty spinal injury-- collected 86 00:04:19,427 --> 00:04:22,728 close to 80 grand in veterans disability 87 00:04:22,730 --> 00:04:24,763 benefits to cover medical costs. 88 00:04:24,765 --> 00:04:28,801 So imagine the gal's surprise when she stumbles upon him 89 00:04:28,803 --> 00:04:31,437 teaching a martial arts class. 90 00:04:31,439 --> 00:04:35,140 This jerk was discharged before he ever got deployed. 91 00:04:35,142 --> 00:04:38,043 I called a contact at the Veterans Admin 92 00:04:38,045 --> 00:04:40,212 and shut his imposter ass down. 93 00:04:40,214 --> 00:04:43,582 So, all you phonies out there, 94 00:04:43,584 --> 00:04:47,152 the next time you think about calling yourself a hero, 95 00:04:47,154 --> 00:04:49,388 think again, 'cause Bud the Imposter Hunter 96 00:04:49,390 --> 00:04:51,590 is out there looking for you. 97 00:04:53,961 --> 00:04:57,196 Question is: how did Bud the hunter 98 00:04:57,198 --> 00:04:59,665 become Bud the hunted? 99 00:05:13,315 --> 00:05:14,747 Here you go, Addie. 100 00:05:14,749 --> 00:05:16,649 Thank you. Appreciate you helping us out. 101 00:05:16,651 --> 00:05:18,117 My pleasure. 102 00:05:18,119 --> 00:05:20,253 As the Navy liaison for stolen valor crimes, 103 00:05:20,255 --> 00:05:22,922 I had the honor of working with Bud on a handful of cases. 104 00:05:22,924 --> 00:05:25,391 So military fraud is common for the Navy? 105 00:05:25,393 --> 00:05:28,895 It's become a widespread issue among all the Armed Forces. 106 00:05:28,897 --> 00:05:31,431 So much so that, in 2013, Congress passed 107 00:05:31,433 --> 00:05:33,933 the Stolen Valor Act to clamp down on it. 108 00:05:33,935 --> 00:05:36,569 So these guys pretend to be in the service for what? 109 00:05:36,571 --> 00:05:38,137 Glory, respect? 110 00:05:38,139 --> 00:05:40,306 Not to mention some significant financial perks-- 111 00:05:40,308 --> 00:05:43,042 higher job salaries, free goods and services 112 00:05:43,044 --> 00:05:45,645 and thousands in pensions and benefits. 113 00:05:45,647 --> 00:05:48,081 Wouldn't be surprised if some of these fakes held a grudge 114 00:05:48,083 --> 00:05:51,084 against Bud for exposing their scams. 115 00:05:51,086 --> 00:05:52,919 The first thing we need to do is separate 116 00:05:52,921 --> 00:05:55,054 the G.I. Joes from the G.I. Fauxs. 117 00:05:55,056 --> 00:05:58,091 I can put a list together of all the cases Bud and I worked on, 118 00:05:58,093 --> 00:06:00,326 see if there's anyone who raises a red flag. 119 00:06:00,328 --> 00:06:04,097 Good. Uh, we'll cross-reference potential suspects with 120 00:06:04,099 --> 00:06:07,000 the security footage from the party, see if we get a hit. 121 00:06:07,002 --> 00:06:09,035 You know that's my desk, don't you, Watkins? 122 00:06:09,037 --> 00:06:12,005 Relax, Lasalle. I don't take up that much room. 123 00:06:12,007 --> 00:06:14,774 Brody, help these two work it out. 124 00:06:14,776 --> 00:06:18,311 I got a date with the dynamic duo over at the morgue. 125 00:06:22,851 --> 00:06:24,217 Someone's in the yuletide spirit. 126 00:06:24,219 --> 00:06:27,186 Saturnalia, actually. 127 00:06:27,188 --> 00:06:29,889 It's a pagan festival celebrated in ancient Rome. 128 00:06:29,891 --> 00:06:31,090 Did you know that 129 00:06:31,092 --> 00:06:32,525 during Saturnalia, Romans would go 130 00:06:32,527 --> 00:06:34,560 from house to house singing in the nude? 131 00:06:34,562 --> 00:06:37,163 It was a precursor to our modern-day Christmas caroling. 132 00:06:37,165 --> 00:06:39,365 Can we save this for the... Office holiday party. 133 00:06:39,367 --> 00:06:41,334 Yeah, the thing is I haven't gotten my invite for that yet. 134 00:06:41,336 --> 00:06:42,302 I keep checking... 135 00:06:42,304 --> 00:06:43,469 Sebastian. What? 136 00:06:43,471 --> 00:06:45,505 You have some information you want to share? 137 00:06:45,507 --> 00:06:47,173 I do. That's a great call. Yes. 138 00:06:47,175 --> 00:06:51,177 I, uh, cross-referenced the boot print from the crime scene 139 00:06:51,179 --> 00:06:53,846 with all military-issue boots in the last ten years. 140 00:06:53,848 --> 00:06:55,748 No match. But... 141 00:06:55,750 --> 00:06:57,684 when I ran the tread through the commercial database, 142 00:06:57,686 --> 00:06:59,052 I found these. 143 00:07:00,455 --> 00:07:01,955 They're cheap knockoffs. 144 00:07:01,957 --> 00:07:03,756 Kind of like the sneakers 145 00:07:03,758 --> 00:07:06,359 my mom bought for me for my 12th birthday. 146 00:07:06,361 --> 00:07:09,195 See, I had asked for Adidas, right? 147 00:07:09,197 --> 00:07:12,131 But instead, Mom takes a Sharpie to a pair of her nursing shoes. 148 00:07:12,133 --> 00:07:13,566 And it's like, Earth to Mom. 149 00:07:13,568 --> 00:07:15,702 You know, Adidas have three stripes, not four. 150 00:07:15,704 --> 00:07:17,603 Stay with me. 151 00:07:17,605 --> 00:07:20,073 The boots your killer was wearing are the ten-inch 152 00:07:20,075 --> 00:07:22,642 desert combat boots, made by that bastion of style, 153 00:07:22,644 --> 00:07:25,478 Chinese manufacturer Wee-San. 154 00:07:25,480 --> 00:07:29,282 They retail for about 183 yuan. 155 00:07:30,385 --> 00:07:32,418 That's about $29.99. 156 00:07:32,420 --> 00:07:33,653 Thanks, buddy. 157 00:07:33,655 --> 00:07:35,922 You got it, friend. 158 00:07:35,924 --> 00:07:38,491 Check your Evite. 159 00:07:38,493 --> 00:07:40,526 Upon opening Bud's 160 00:07:40,528 --> 00:07:43,496 abdominal cavity, I found several organs were 161 00:07:43,498 --> 00:07:46,466 severely damaged by the bayonet blade 162 00:07:46,468 --> 00:07:49,168 being moved transversely within the body. 163 00:07:49,170 --> 00:07:51,304 Meaning this wasn't a quick stab-and-run. 164 00:07:51,306 --> 00:07:53,806 Killer probably twisted the blade back and forth 165 00:07:53,808 --> 00:07:55,441 after he stabbed Bud? 166 00:07:55,443 --> 00:07:59,245 That's what I thought, until... 167 00:07:59,247 --> 00:08:01,447 I found this lovely sight. 168 00:08:01,449 --> 00:08:03,182 Ouch. 169 00:08:03,184 --> 00:08:04,751 In most stabbings, you don't see 170 00:08:04,753 --> 00:08:08,388 such severe bruising because of the rapid blood loss. 171 00:08:08,390 --> 00:08:10,089 But the discoloration here indicates 172 00:08:10,091 --> 00:08:12,258 several hours of internal bleeding. 173 00:08:12,260 --> 00:08:14,160 What I couldn't figure out was why. 174 00:08:14,162 --> 00:08:16,863 That's when I realized that perhaps 175 00:08:16,865 --> 00:08:19,999 the victim wasn't stabbed by the bayonet, 176 00:08:20,001 --> 00:08:21,701 but instead... 177 00:08:21,703 --> 00:08:23,036 impaled. 178 00:08:23,038 --> 00:08:24,971 You see... 179 00:08:26,775 --> 00:08:28,941 ...if the bayonet had merely 180 00:08:28,943 --> 00:08:31,444 punctured the victim's blood vessels, 181 00:08:31,446 --> 00:08:34,947 it would cause a rapid flow of blood from the exit wound, 182 00:08:34,949 --> 00:08:36,649 like this. 183 00:08:39,888 --> 00:08:42,121 But if the victim was 184 00:08:42,123 --> 00:08:43,923 impaled by the bayonet, 185 00:08:43,925 --> 00:08:46,826 it would exert enough force on the vessels 186 00:08:46,828 --> 00:08:50,430 to actually stop the bleeding. 187 00:08:50,432 --> 00:08:54,067 So Bud and the killer fought. 188 00:08:54,069 --> 00:08:57,303 Bud goes crashing through the guard railing, 189 00:08:57,305 --> 00:08:59,138 lands on the bayonet. 190 00:08:59,140 --> 00:09:02,341 At which point, the victim struggles for hours 191 00:09:02,343 --> 00:09:04,677 to free himself from the weapon. 192 00:09:04,679 --> 00:09:06,479 So, while I was correct 193 00:09:06,481 --> 00:09:09,115 that he died between 8:00 and 9:00 p.m... 194 00:09:09,117 --> 00:09:10,483 He was assaulted earlier. 195 00:09:10,485 --> 00:09:12,185 Somewhere between noon and 4:00. 196 00:09:12,187 --> 00:09:13,886 You may have a gingerbread. 197 00:09:17,492 --> 00:09:19,192 You're welcome. 198 00:09:19,194 --> 00:09:22,328 We've been looking at the wrong part of the security tape. 199 00:09:22,330 --> 00:09:24,163 According to Pride, 200 00:09:24,165 --> 00:09:28,000 Bud was attacked by his killer as early as 12:00 p.m. 201 00:09:28,002 --> 00:09:29,635 Museum opens at 1100. 202 00:09:29,637 --> 00:09:31,571 What was the schedule of events that day? 203 00:09:31,573 --> 00:09:35,641 The American Legion had a gift drive from noon to 3:00. 204 00:09:35,643 --> 00:09:37,510 I'll start downloading security cam files 205 00:09:37,512 --> 00:09:39,345 from earlier in the day. 206 00:09:39,347 --> 00:09:42,248 We'll refresh the caffeine. 207 00:09:45,453 --> 00:09:47,787 What's up with this whole 208 00:09:47,789 --> 00:09:49,755 “Lasalle hates Christmas” thing? 209 00:09:49,757 --> 00:09:51,724 You've known him a while; you tell me. 210 00:09:51,726 --> 00:09:53,659 Couple years-- I mean, 211 00:09:53,661 --> 00:09:56,362 wouldn't say I have the inside track on him or anything. 212 00:09:56,364 --> 00:09:59,499 Chris is a great guy. 213 00:09:59,501 --> 00:10:03,069 He's funny, smart, easy on the eyes. 214 00:10:03,071 --> 00:10:04,604 But? 215 00:10:04,606 --> 00:10:07,273 He acts like he's this open book. 216 00:10:07,275 --> 00:10:09,108 Half the time, I can't read him. 217 00:10:09,110 --> 00:10:11,878 I found him. 218 00:10:11,880 --> 00:10:13,112 2:22. 219 00:10:13,114 --> 00:10:14,547 There's our hunter. 220 00:10:14,549 --> 00:10:16,749 Let's see if he finds his prey. 221 00:10:18,353 --> 00:10:21,254 There he is-- the east overhead. 222 00:10:21,256 --> 00:10:24,056 Zoom in. 223 00:10:24,058 --> 00:10:25,625 Seems to be having... 224 00:10:25,627 --> 00:10:28,728 some sort of confrontation with this guy. 225 00:10:31,733 --> 00:10:34,400 Bud followed him into the roped-off area. 226 00:10:34,402 --> 00:10:35,835 Can you get closer? 227 00:10:35,837 --> 00:10:37,236 Yep. 228 00:10:37,238 --> 00:10:38,471 Come on now. 229 00:10:38,473 --> 00:10:40,306 Real blurry. 230 00:10:40,308 --> 00:10:42,008 Think Bruce can handle it? 231 00:10:42,010 --> 00:10:43,376 Watch and learn, sister. 232 00:10:50,084 --> 00:10:51,050 Attaboy. 233 00:10:51,052 --> 00:10:52,952 Len Bowers. 234 00:10:52,954 --> 00:10:56,222 Well, look what we got here. 235 00:10:56,224 --> 00:10:57,423 From Bud's files. 236 00:10:57,425 --> 00:10:59,492 He's got a downtown address. 237 00:10:59,494 --> 00:11:03,396 Fifth floor apartment's rented to a Trish Parker. 238 00:11:03,398 --> 00:11:07,200 Wonder if Trish knows she's shacking up with a charlatan. 239 00:11:11,039 --> 00:11:13,639 Something's burning. 240 00:11:22,383 --> 00:11:24,617 It's cold. 241 00:11:27,488 --> 00:11:29,288 Ready? 242 00:11:29,290 --> 00:11:30,623 NCIS! 243 00:11:31,859 --> 00:11:32,959 Hands in the air! 244 00:11:32,961 --> 00:11:34,160 Baby, run! 245 00:11:34,896 --> 00:11:36,395 No! No! 246 00:11:38,132 --> 00:11:39,765 Leave him alone! 247 00:12:20,408 --> 00:12:22,708 Baby, get on! 248 00:12:31,552 --> 00:12:33,686 What the hell? 249 00:12:35,189 --> 00:12:37,723 All right, BOLO's out on Bonnie and Clyde. 250 00:12:37,725 --> 00:12:39,692 Meantime, what do we know? 251 00:12:39,694 --> 00:12:41,427 According to Bud's file, 252 00:12:41,429 --> 00:12:44,263 Len Bowers was rejected from the forces three times 253 00:12:44,265 --> 00:12:46,165 for failing his physical. 254 00:12:46,167 --> 00:12:49,669 That's when he decided to enlist in the make-believe military. 255 00:12:49,671 --> 00:12:51,637 Started showing up at events and social media sites 256 00:12:51,639 --> 00:12:53,873 claiming to be a decorated Marine. 257 00:12:53,875 --> 00:12:57,576 Apparently, he met Backwoods Barbie on SoldierMingle.com. 258 00:12:57,578 --> 00:12:59,478 Clearly, Trish was trying 259 00:12:59,480 --> 00:13:02,248 to burn any evidence connecting Len with the crime. 260 00:13:06,454 --> 00:13:08,087 Explosive Ordnance Disposal. 261 00:13:08,089 --> 00:13:10,122 Navy bomb tech. 262 00:13:10,124 --> 00:13:12,391 Those guys are the real deal. 263 00:13:12,393 --> 00:13:13,959 So's the jacket. 264 00:13:13,961 --> 00:13:16,162 DoD identification number. 265 00:13:16,164 --> 00:13:18,731 Have Addie run the number through DEIDS. 266 00:13:18,733 --> 00:13:21,500 All right? See if she can figure out who it belongs to. 267 00:13:21,502 --> 00:13:22,768 It looks like 268 00:13:22,770 --> 00:13:26,205 Len and Trish was planning a romantic getaway. 269 00:13:26,207 --> 00:13:29,475 Checked the Greyhound schedule less than an hour ago. 270 00:13:29,477 --> 00:13:31,210 Must be dozens of buses running across the Gulf 271 00:13:31,212 --> 00:13:32,445 at any given time. 272 00:13:32,447 --> 00:13:35,181 64, to be exact. 273 00:13:35,183 --> 00:13:37,316 Put an alert out to local authorities. 274 00:13:37,318 --> 00:13:40,286 Eyes on at every station. 275 00:13:40,288 --> 00:13:43,289 Huh. 276 00:13:43,291 --> 00:13:45,691 Let me guess. 277 00:13:49,697 --> 00:13:52,865 Wee-San. 278 00:13:54,902 --> 00:13:58,704 If you guys will just be patient for a few more moments. 279 00:13:58,706 --> 00:14:02,608 Agent Pride, this is Marshall and Liza Chase. 280 00:14:02,610 --> 00:14:03,776 Jacket you found in that apartment 281 00:14:03,778 --> 00:14:05,177 was issued to their son Zack. 282 00:14:05,179 --> 00:14:07,546 Nice to meet you folks. When I checked their son's 283 00:14:07,548 --> 00:14:10,349 OMPF file, he was listed as Duty Status Whereabouts Unknown, 284 00:14:10,351 --> 00:14:12,284 at which point I contacted the... 285 00:14:12,286 --> 00:14:14,920 My wife and I want to know why you're asking about Zack. 286 00:14:14,922 --> 00:14:16,522 Marsh, please. 287 00:14:17,558 --> 00:14:18,758 Mr. and Mrs. Chase, 288 00:14:18,760 --> 00:14:20,526 we believe your son 289 00:14:20,528 --> 00:14:23,429 may be indirectly involved in a case we're investigating. 290 00:14:23,431 --> 00:14:25,030 That's impossible. 291 00:14:25,032 --> 00:14:28,801 Our son was killed in Afghanistan almost a year ago. 292 00:14:32,440 --> 00:14:35,241 This is Zack. 293 00:14:35,243 --> 00:14:39,278 He was on a mission in Afghanistan clearing land mines. 294 00:14:39,280 --> 00:14:42,014 There was an accident. 295 00:14:42,016 --> 00:14:43,816 An abandoned building exploded. 296 00:14:43,818 --> 00:14:46,819 It was the last time anyone saw our son. 297 00:14:46,821 --> 00:14:50,556 ISAF troops searched extensively for Zack's remains. 298 00:14:50,558 --> 00:14:53,659 They recovered traces of skin and bone fragment 299 00:14:53,661 --> 00:14:55,161 that matched his DNA. 300 00:14:55,163 --> 00:14:57,596 We're... we're very sorry. 301 00:14:57,598 --> 00:15:00,099 We-we didn't... 302 00:15:00,101 --> 00:15:02,268 Zack died doing what he loved best. 303 00:15:02,270 --> 00:15:06,071 Said there was nothing better than watching a displaced family 304 00:15:06,073 --> 00:15:07,206 go home 305 00:15:07,208 --> 00:15:08,741 after he made it safe for them. 306 00:15:08,743 --> 00:15:11,177 Must've made you proud. 307 00:15:11,179 --> 00:15:12,745 Mm, he did. 308 00:15:12,747 --> 00:15:15,414 Sure gave us a run for our money as a kid though. 309 00:15:15,416 --> 00:15:17,583 Climbing on roofs, 310 00:15:17,585 --> 00:15:18,851 falling out of trees. 311 00:15:18,853 --> 00:15:21,320 He was our little Tasmanian devil. 312 00:15:21,322 --> 00:15:23,322 Taz. 313 00:15:23,324 --> 00:15:25,424 Name kind of stuck. 314 00:15:25,426 --> 00:15:28,127 Mr. and Mrs. Chase, we're trying to figure out 315 00:15:28,129 --> 00:15:32,431 how your son's jacket got into the hands of a murder suspect. 316 00:15:32,433 --> 00:15:36,001 I can tell you how. It's not his. 317 00:15:36,003 --> 00:15:39,271 You all said this guy was a... was a phony. 318 00:15:39,273 --> 00:15:41,340 The jacket's got to be fake, too. 319 00:15:41,342 --> 00:15:43,375 But if there was a chance... 320 00:15:43,377 --> 00:15:44,643 Damn it, Liza. 321 00:15:46,481 --> 00:15:48,581 Our son is gone. 322 00:15:48,583 --> 00:15:50,683 At some point, 323 00:15:50,685 --> 00:15:54,053 we got to close the book, try and move on. 324 00:15:57,325 --> 00:15:59,458 May I see it? 325 00:16:00,761 --> 00:16:02,895 The jacket. 326 00:16:28,990 --> 00:16:31,023 Celtic shield knot? 327 00:16:31,025 --> 00:16:32,791 For protection. 328 00:16:32,793 --> 00:16:34,426 Sewed one into Taz's jacket 329 00:16:34,428 --> 00:16:35,961 when he got deployed. 330 00:16:35,963 --> 00:16:37,296 It's his, Marshall. 331 00:16:37,298 --> 00:16:39,865 It means somebody found his body. 332 00:16:39,867 --> 00:16:42,635 Please, if there's any information 333 00:16:42,637 --> 00:16:44,537 on our son's death... 334 00:16:44,539 --> 00:16:49,575 We'll do whatever it takes to help you find closure. 335 00:16:49,577 --> 00:16:51,644 I promise you that. 336 00:17:13,166 --> 00:17:16,134 It's a risky move, 337 00:17:16,136 --> 00:17:19,604 promising that family answers. 338 00:17:22,242 --> 00:17:25,377 It's all a little close to home for you, huh? 339 00:17:25,379 --> 00:17:27,946 Yeah, I gave that a... 340 00:17:27,948 --> 00:17:31,383 another shot. 341 00:17:31,385 --> 00:17:33,952 Same thing. 342 00:17:33,954 --> 00:17:36,054 Just caused my family pain. 343 00:17:36,056 --> 00:17:37,455 I'm sorry. 344 00:17:37,457 --> 00:17:41,092 I know what they're going through, King. 345 00:17:41,094 --> 00:17:43,662 I mean... 346 00:17:43,664 --> 00:17:48,066 every time that couple hits that wall... 347 00:17:48,068 --> 00:17:51,436 it's like they're losing their son all over again. 348 00:17:52,940 --> 00:17:54,339 Sebastian just texted. 349 00:17:54,341 --> 00:17:56,675 He got something off Bowers' boot. 350 00:17:56,677 --> 00:17:57,876 Yeah, right there. 351 00:18:00,280 --> 00:18:01,680 Brody and I will 352 00:18:01,682 --> 00:18:02,881 focus on finding Len Bowers, 353 00:18:02,883 --> 00:18:04,916 figure out how he got his hands on that jacket. 354 00:18:04,918 --> 00:18:06,351 You take Addie. 355 00:18:06,353 --> 00:18:08,987 Start looking back into Zack's case. 356 00:18:08,989 --> 00:18:10,989 King, I'm not sure... Learn things. 357 00:18:11,625 --> 00:18:14,259 It'll do you good. 358 00:18:22,202 --> 00:18:25,770 We'd swept half the village for explosives, 359 00:18:25,772 --> 00:18:27,939 but it was getting dark. 360 00:18:27,941 --> 00:18:30,875 So... had to call it a day. 361 00:18:30,877 --> 00:18:34,579 Decided to head back to the F.O.B. 362 00:18:34,581 --> 00:18:36,815 That was when Zack said 363 00:18:36,817 --> 00:18:40,385 he saw someone wander into the red zone. 364 00:18:40,387 --> 00:18:43,355 I've told all of this 365 00:18:43,357 --> 00:18:45,590 to the command investigators already. 366 00:18:45,592 --> 00:18:47,459 We understand. We're just trying to figure out 367 00:18:47,461 --> 00:18:51,029 how Petty Officer Chase's jacket could have survived the blast. 368 00:18:51,031 --> 00:18:53,765 I... 369 00:18:53,767 --> 00:18:57,002 tried to stop him from going back. 370 00:18:57,004 --> 00:18:59,371 But Zack... 371 00:18:59,373 --> 00:19:01,072 wouldn't listen. 372 00:19:01,074 --> 00:19:04,142 Next thing I know, there's 373 00:19:04,144 --> 00:19:06,211 a crazy explosion. 374 00:19:06,213 --> 00:19:08,546 White light knocked me clear on my ass. 375 00:19:08,548 --> 00:19:10,015 Taylor, can you remember 376 00:19:10,017 --> 00:19:11,616 if Zack had on his tech jacket 377 00:19:11,618 --> 00:19:13,685 before he went back in that building? 378 00:19:15,055 --> 00:19:18,923 Gone over that day at least a hundred times in my head, 379 00:19:18,925 --> 00:19:22,427 just trying to make sense of it all. 380 00:19:22,429 --> 00:19:24,562 Wondering whether there was 381 00:19:24,564 --> 00:19:27,532 something I could've done different. 382 00:19:27,534 --> 00:19:29,467 But I can say that 383 00:19:29,469 --> 00:19:31,703 Zack was wearing his jacket. 384 00:19:31,705 --> 00:19:34,339 Sure of it. 385 00:19:36,143 --> 00:19:37,375 Taylor! 386 00:19:37,377 --> 00:19:38,676 If y'all don't mind... 387 00:19:38,678 --> 00:19:40,979 my training partner's waiting on me. 388 00:19:40,981 --> 00:19:42,213 Of course. 389 00:19:42,215 --> 00:19:44,315 Thank you, ma'am. Thank you. 390 00:19:44,317 --> 00:19:45,817 Good luck. 391 00:19:46,620 --> 00:19:48,853 Come on, let's hit it! 392 00:19:54,461 --> 00:19:55,860 Phloem sap. 393 00:19:55,862 --> 00:19:57,028 Phloem what? 394 00:19:57,030 --> 00:19:59,030 Sap. Like from a tree? 395 00:19:59,032 --> 00:20:01,566 See, while the barbecue flames managed to broil the better part 396 00:20:01,568 --> 00:20:03,501 of these boots, they didn't singe off everything. 397 00:20:03,503 --> 00:20:07,906 There was a small speck of sap on the right sole. 398 00:20:07,908 --> 00:20:12,033 Stubborn bugger held on even as the heat rose, 399 00:20:12,035 --> 00:20:14,535 Krakatoa! 400 00:20:14,537 --> 00:20:16,137 Still working on that catchphrase, huh? 401 00:20:16,139 --> 00:20:18,439 Back to the drawing board. In any event, 402 00:20:18,441 --> 00:20:21,375 I discovered that the sap came from a bald cypress tree, 403 00:20:21,377 --> 00:20:22,910 a tree which happens to be indigenous 404 00:20:22,912 --> 00:20:24,845 to our own Atchafalaya Basin. 405 00:20:24,847 --> 00:20:26,080 Atchafalaya Basin? 406 00:20:26,082 --> 00:20:28,015 That's 337 area code. 407 00:20:28,017 --> 00:20:29,784 There were two calls placed there 408 00:20:29,786 --> 00:20:31,352 from Trish and Len's apartment. 409 00:20:31,354 --> 00:20:33,721 And, look, there happens to be 410 00:20:33,723 --> 00:20:35,756 a Greyhound bus station there, too. 411 00:20:35,758 --> 00:20:38,726 Loved the look on her face 412 00:20:38,728 --> 00:20:40,394 when she got off that bus. 413 00:20:40,396 --> 00:20:43,631 Would've loved it more if Len Bowers had been there. 414 00:20:43,633 --> 00:20:46,701 Thinking good cop or bad cop? 415 00:20:46,703 --> 00:20:49,804 Thinking... girl cop. 416 00:20:57,013 --> 00:21:00,414 No word from Len yet. 417 00:21:00,416 --> 00:21:02,984 Probably doesn't have reception. 418 00:21:02,986 --> 00:21:04,919 Yeah. 419 00:21:04,921 --> 00:21:08,456 Not a lot places without cell towers these days. 420 00:21:08,458 --> 00:21:10,358 He'll call. 421 00:21:10,360 --> 00:21:11,993 I know he will. 422 00:21:11,995 --> 00:21:14,662 Look, I get it. 423 00:21:14,664 --> 00:21:16,897 You're in love. 424 00:21:16,899 --> 00:21:19,100 Head over heels, pit in the stomach, 425 00:21:19,102 --> 00:21:20,635 whole nine yards. 426 00:21:20,637 --> 00:21:22,370 What do you know about it? 427 00:21:22,372 --> 00:21:24,205 Plenty. 428 00:21:24,207 --> 00:21:25,973 Name was James. 429 00:21:25,975 --> 00:21:27,575 Met at a party. 430 00:21:27,577 --> 00:21:29,343 Pretty much inseparable from the get-go. 431 00:21:29,345 --> 00:21:31,012 One morning, we were having breakfast. 432 00:21:31,014 --> 00:21:32,713 Poured myself some Shredded Wheat. 433 00:21:32,715 --> 00:21:35,316 And there it was, sitting in the middle of my bowl. 434 00:21:35,318 --> 00:21:36,884 Two carats, cushion cut. 435 00:21:36,886 --> 00:21:38,986 He got down on one knee, 436 00:21:38,988 --> 00:21:40,888 told me all the reasons he loved me, 437 00:21:40,890 --> 00:21:43,791 how he wanted to grow old with me. 438 00:21:43,793 --> 00:21:45,960 And? And... 439 00:21:45,962 --> 00:21:47,361 then he was gone. 440 00:21:47,363 --> 00:21:51,098 Where he'd go? 441 00:21:51,100 --> 00:21:53,634 All I can say is, 442 00:21:53,636 --> 00:21:57,304 nothing about James was what he said it was. 443 00:21:57,306 --> 00:21:59,573 And the worst part? 444 00:21:59,575 --> 00:22:03,678 Deep down... I knew it all along. 445 00:22:14,090 --> 00:22:16,991 I think you know it, too. 446 00:22:20,730 --> 00:22:22,163 Len's on his way to Mexico. 447 00:22:22,165 --> 00:22:23,864 Here's the make and model of the truck 448 00:22:23,866 --> 00:22:25,633 he borrowed from his cousin to get there. 449 00:22:25,635 --> 00:22:27,635 Yeah, put a BOLO out on it stat. 450 00:22:27,637 --> 00:22:29,036 Also, alert the border. 451 00:22:29,038 --> 00:22:30,471 Copy that. 452 00:22:30,473 --> 00:22:33,007 Story you told Trish-- true? 453 00:22:33,009 --> 00:22:36,110 May have been a bowl of Shredded Wheat. 454 00:22:54,931 --> 00:22:57,064 Hands where we can see them. 455 00:23:12,348 --> 00:23:15,082 Thank your girlfriend for giving us your 20, Len. 456 00:23:15,084 --> 00:23:17,284 Ex-girlfriend, actually. 457 00:23:19,088 --> 00:23:20,621 It was an accident. 458 00:23:20,623 --> 00:23:22,223 I didn't mean to hurt anyone. 459 00:23:22,225 --> 00:23:23,958 He just kept calling me a phony. 460 00:23:23,960 --> 00:23:25,392 He has a name. 461 00:23:26,896 --> 00:23:28,929 Bud Samuels. 462 00:23:28,931 --> 00:23:30,364 And considering you were impersonating 463 00:23:30,366 --> 00:23:31,966 a United States naval officer? 464 00:23:31,968 --> 00:23:34,001 I tried to serve. 465 00:23:34,003 --> 00:23:35,636 Didn't make the grade. 466 00:23:35,638 --> 00:23:37,972 Said I was defective, on account of the fact 467 00:23:37,974 --> 00:23:40,541 that I got a stupid heart murmur. 468 00:23:40,543 --> 00:23:44,278 Then this jerk comes along rubbing salt in my wounds. 469 00:23:44,280 --> 00:23:45,679 I just snapped. 470 00:23:45,681 --> 00:23:49,550 Snapped is when you punch a guy. 471 00:23:49,552 --> 00:23:53,587 Impaling them to death is a whole other ball game. 472 00:23:53,589 --> 00:23:55,890 I pushed the guy. 473 00:23:55,892 --> 00:23:59,093 I didn't mean for him to break through that rail. 474 00:24:01,197 --> 00:24:05,966 When I looked down and I saw that bayonet through his gut... 475 00:24:05,968 --> 00:24:09,937 got scared, so I ran. 476 00:24:11,707 --> 00:24:16,443 Okay, now that we got the murder part squared away. 477 00:24:16,445 --> 00:24:19,046 Something else. 478 00:24:20,349 --> 00:24:23,918 We found an EOD jacket in your apartment. 479 00:24:23,920 --> 00:24:27,154 Belongs to a petty officer named Zack Chase. 480 00:24:27,156 --> 00:24:29,456 Need to know where you got the coat. 481 00:24:29,458 --> 00:24:31,225 No reason to help you. 482 00:24:31,227 --> 00:24:34,361 No. No, you sure don't. 483 00:24:35,932 --> 00:24:39,066 And this kid, Chase... 484 00:24:40,837 --> 00:24:44,271 ...his family needs answers. 485 00:24:44,273 --> 00:24:47,608 You can help give them some. 486 00:24:47,610 --> 00:24:49,643 This is your chance here. 487 00:24:49,645 --> 00:24:53,714 Your chance to be a real hero, Len. 488 00:24:58,888 --> 00:25:01,155 Hameed. 489 00:25:01,157 --> 00:25:03,757 Guy who sold me the jacket. 490 00:25:05,528 --> 00:25:08,896 Find him, you'll get your answers. 491 00:25:26,424 --> 00:25:28,858 I was up all night 492 00:25:28,860 --> 00:25:32,795 trying to make sense of the Navy's medical examiner's report 493 00:25:32,797 --> 00:25:35,297 on the explosion that killed Petty Officer Chase. 494 00:25:35,299 --> 00:25:36,632 What's the quandary? 495 00:25:36,634 --> 00:25:39,301 Anti-personnel mines 496 00:25:39,303 --> 00:25:41,637 laid by the Russians in Afghanistan 497 00:25:41,639 --> 00:25:42,938 were designed to devastate, 498 00:25:42,940 --> 00:25:45,341 not vaporize, 499 00:25:45,343 --> 00:25:48,511 which would leave far more of the petty officer's DNA 500 00:25:48,513 --> 00:25:50,045 than just traces of 501 00:25:50,047 --> 00:25:52,581 bone fragments and skin. It just doesn't add up. 502 00:25:52,583 --> 00:25:54,950 I might have something to contribute to the equation. 503 00:25:56,787 --> 00:25:58,921 Feels like eighth grade science all over again. 504 00:25:58,923 --> 00:26:01,056 I wouldn't know. I was taking organic chemistry 505 00:26:01,058 --> 00:26:03,325 at the local university by then. 506 00:26:03,327 --> 00:26:06,328 While wearing women's sneakers. 507 00:26:06,330 --> 00:26:08,898 Anyway, this is a mock explosion using compounds 508 00:26:08,900 --> 00:26:11,133 typically found in a military-grade land mine. 509 00:26:11,135 --> 00:26:14,670 Safety first. 510 00:26:14,672 --> 00:26:16,639 Fire in the hole. 511 00:26:18,075 --> 00:26:20,709 As you can see, it emits a black mushroom-like cloud. 512 00:26:20,711 --> 00:26:22,878 But Zack's coworker Taylor described 513 00:26:22,880 --> 00:26:25,014 the explosion aftermath as a bright, white light. 514 00:26:25,016 --> 00:26:28,017 Do either of you know what emits that type of cloud? 515 00:26:28,920 --> 00:26:31,787 Now would be the time to fill us in, dear. 516 00:26:31,789 --> 00:26:34,590 It's TATP. 517 00:26:34,592 --> 00:26:36,625 It's a chemical most commonly found 518 00:26:36,627 --> 00:26:38,561 in improvised explosive devices. 519 00:26:38,563 --> 00:26:40,930 Kind used by insurgents and terrorists. 520 00:26:40,932 --> 00:26:42,498 Mm-hmm. - IED explosion 521 00:26:42,500 --> 00:26:44,466 would be more in line with the type 522 00:26:44,468 --> 00:26:46,635 of trace evidence found at the explosion site. 523 00:26:46,637 --> 00:26:48,971 Still doesn't explain what happened to Zack's body. 524 00:26:48,973 --> 00:26:51,040 What if there was no body? 525 00:26:52,176 --> 00:26:53,976 My theory is that it was moved. 526 00:26:53,978 --> 00:26:56,145 In certain cultures, rebel factions will display corpses 527 00:26:56,147 --> 00:26:57,546 as a show of power. 528 00:26:57,548 --> 00:27:02,418 U.S. serviceman would offer the ultimate bragging right. 529 00:27:03,588 --> 00:27:07,056 Question is: where did they move it to? 530 00:27:07,058 --> 00:27:09,225 Hey. 531 00:27:09,227 --> 00:27:11,227 Been looking for you. 532 00:27:11,229 --> 00:27:12,828 Oh, just had to get some air. 533 00:27:12,830 --> 00:27:14,697 Heard we got a lead on the jacket. 534 00:27:14,699 --> 00:27:15,731 Barely. 535 00:27:15,733 --> 00:27:17,233 Len Bowers said he bought it 536 00:27:17,235 --> 00:27:19,468 from some rug importer named Hameed. 537 00:27:19,470 --> 00:27:21,170 It's a start. 538 00:27:21,172 --> 00:27:24,740 It's a freakin' needle in a haystack is what it is. 539 00:27:24,742 --> 00:27:27,276 You're doing your best, Chris. 540 00:27:27,278 --> 00:27:29,878 That's not good enough. 541 00:27:29,880 --> 00:27:31,547 I mean, Mr. Chase was right. 542 00:27:31,549 --> 00:27:33,949 We should have just let this go. 543 00:27:33,951 --> 00:27:36,518 And where would that leave his wife? 544 00:27:36,520 --> 00:27:39,321 Wouldn't you want your family to keep searching? 545 00:27:39,323 --> 00:27:41,924 I'm not sure what I'd want anymore. 546 00:27:47,598 --> 00:27:50,833 My older brother, Cade-- 547 00:27:50,835 --> 00:27:53,235 I haven't seen him in almost five years. 548 00:27:53,237 --> 00:27:55,104 Were you two close? 549 00:27:56,641 --> 00:27:58,040 Yeah, I worshipped him. 550 00:27:58,042 --> 00:27:59,975 He was that guy. 551 00:27:59,977 --> 00:28:02,745 All-state quarterback, honor roll. 552 00:28:02,747 --> 00:28:04,713 One who got all the girls. 553 00:28:06,050 --> 00:28:08,951 Summer he turned 21, 554 00:28:08,953 --> 00:28:12,221 he was diagnosed with bipolar disorder. 555 00:28:12,223 --> 00:28:16,425 He would stay up for a whole week and then crash for days. 556 00:28:19,630 --> 00:28:23,465 And four years ago, he didn't show up for the holidays. 557 00:28:25,269 --> 00:28:27,536 Few weeks went by. 558 00:28:27,538 --> 00:28:29,838 Then a month. 559 00:28:29,840 --> 00:28:31,940 We searched everywhere for him. 560 00:28:31,942 --> 00:28:33,909 Shelters, hospitals. 561 00:28:33,911 --> 00:28:35,911 We set up a hot line. 562 00:28:37,481 --> 00:28:39,648 I mean, I'm a cop, Addie. This is what I do. 563 00:28:39,650 --> 00:28:42,718 I find people. I solve mysteries. 564 00:28:42,720 --> 00:28:46,288 And I haven't been able to do a damn thing about my own brother. 565 00:28:46,290 --> 00:28:47,623 I'm sorry. 566 00:28:52,330 --> 00:28:55,698 Brody found a signed shipping order from the docks. 567 00:28:55,700 --> 00:28:57,433 “Hameed Azizi.” 568 00:28:57,435 --> 00:28:59,301 Go. 569 00:29:17,788 --> 00:29:19,822 Hameed Azizi? 570 00:29:19,824 --> 00:29:20,889 Yes? 571 00:29:20,891 --> 00:29:22,358 NCIS. 572 00:29:22,360 --> 00:29:25,494 Didn't even have time to stretch. 573 00:29:25,496 --> 00:29:27,629 Why do they always run? 574 00:29:37,641 --> 00:29:39,908 This is where I tell you to put your hands up! 575 00:29:39,910 --> 00:29:42,077 On your head. 576 00:29:46,117 --> 00:29:49,718 I thought you were tax people coming about my import license. 577 00:29:49,720 --> 00:29:51,653 We'll worry about your license later. 578 00:29:51,655 --> 00:29:54,757 Right now, we're here to talk to you about this jacket. 579 00:29:55,926 --> 00:29:57,826 The one you sold this guy. 580 00:29:57,828 --> 00:29:59,228 Where'd you get it? 581 00:29:59,230 --> 00:30:00,996 At the port. 582 00:30:00,998 --> 00:30:02,998 Here in New Orleans? 583 00:30:03,000 --> 00:30:05,367 In Karachi. 584 00:30:05,369 --> 00:30:08,804 I visit a few times a year to get rugs to sell. 585 00:30:08,806 --> 00:30:11,774 There is a boy, Sami-- he helps me load cargo. 586 00:30:11,776 --> 00:30:13,675 He was wearing the coat. 587 00:30:13,677 --> 00:30:15,010 Why'd you want it? 588 00:30:15,012 --> 00:30:16,678 There's a market for these things, 589 00:30:16,680 --> 00:30:18,213 and I'm a businessman. 590 00:30:18,215 --> 00:30:21,683 This boy, Sami-- where'd he get it? 591 00:30:21,685 --> 00:30:23,986 Ghazni. 592 00:30:23,988 --> 00:30:27,256 It's a province about 100 klicks south of Daykundi, 593 00:30:27,258 --> 00:30:29,158 which is where the explosion occurred. 594 00:30:29,160 --> 00:30:31,627 Thanks. Navy LNO in Ghazni located the boy. 595 00:30:31,629 --> 00:30:33,429 They're patching him through right now. 596 00:30:38,202 --> 00:30:40,969 Agent Pride, Lieutenant Commander Blake Conner. 597 00:30:40,971 --> 00:30:44,072 We located the child wrangling odd jobs at the port. 598 00:30:47,111 --> 00:30:50,012 Hi, Sami. 599 00:30:50,014 --> 00:30:52,448 Wanted to ask you a few questions. 600 00:30:53,751 --> 00:30:57,085 Sami... 601 00:30:57,087 --> 00:30:58,987 do you remember this jacket? 602 00:31:01,358 --> 00:31:03,058 Can you tell me where you got it? 603 00:31:03,060 --> 00:31:06,829 In my village, when I was working for Mujahed. 604 00:31:06,831 --> 00:31:08,831 Rebels? 605 00:31:11,402 --> 00:31:13,001 And they gave you the jacket? 606 00:31:14,805 --> 00:31:18,307 They paid me to bring rice and water to the man in the hole. 607 00:31:19,643 --> 00:31:22,277 The one who was fixing the cell phones. 608 00:31:23,314 --> 00:31:24,947 Taz. 609 00:31:24,949 --> 00:31:27,349 He's the one who gave me the jacket. 610 00:31:27,351 --> 00:31:29,618 Taz? 611 00:31:29,620 --> 00:31:33,255 Zack Chase may still be alive. 612 00:31:34,458 --> 00:31:37,159 When was the last time you saw the man in the hole? 613 00:31:37,161 --> 00:31:38,827 A month ago. 614 00:31:39,663 --> 00:31:41,864 What do you say, King? 615 00:31:43,467 --> 00:31:46,468 I say we're going to Afghanistan. 616 00:31:53,077 --> 00:31:55,477 If Sami's Intel is good, 617 00:31:55,479 --> 00:31:58,013 we're gonna find Petty Officer Chase 618 00:31:58,015 --> 00:31:59,781 in a bunker somewhere 619 00:31:59,783 --> 00:32:01,850 in the southeast quadrant of that village. 620 00:32:01,852 --> 00:32:03,151 Go time. 621 00:32:03,153 --> 00:32:05,354 Let's move. 622 00:32:19,303 --> 00:32:21,370 You sure your husband doesn't need something? 623 00:32:21,372 --> 00:32:23,372 Coffee, something to eat? 624 00:32:23,374 --> 00:32:25,707 No, he needs to be out there. 625 00:32:25,709 --> 00:32:28,343 Being occupied. 626 00:32:28,345 --> 00:32:30,846 His way of dealing. 627 00:32:32,149 --> 00:32:34,049 I remember when we first got the call 628 00:32:34,051 --> 00:32:36,852 about Zack-- the explosion. 629 00:32:36,854 --> 00:32:38,921 I just... 630 00:32:38,923 --> 00:32:41,823 sat there on the couch and wept. 631 00:32:43,360 --> 00:32:47,396 Marsh-- he went out to the garage, 632 00:32:47,398 --> 00:32:49,531 pulled out his toolbox. 633 00:32:49,533 --> 00:32:52,868 Said he needed to replace the washer in the faucet. 634 00:32:55,239 --> 00:32:57,406 Thing had been dripping for months. 635 00:32:57,408 --> 00:32:59,741 We all have our coping mechanisms. 636 00:32:59,743 --> 00:33:02,377 His is being practical. 637 00:33:02,379 --> 00:33:06,582 For me, practical gets in the way of possible. 638 00:34:03,474 --> 00:34:05,474 We're too late. 639 00:34:05,476 --> 00:34:07,643 He's gone. 640 00:34:25,691 --> 00:34:28,792 No sign of blood or a struggle. 641 00:34:37,035 --> 00:34:39,235 Cell phone bases. 642 00:34:43,709 --> 00:34:45,909 Sami was wrong. 643 00:34:45,911 --> 00:34:47,944 Zack wasn't fixing cell phones. 644 00:34:47,946 --> 00:34:49,980 He was being forced to make detonators. 645 00:34:49,982 --> 00:34:51,681 Insurgents have been trying to get around 646 00:34:51,683 --> 00:34:54,684 our jamming devices for years. 647 00:34:54,686 --> 00:34:57,253 It's a perfect job for a EOD tech. 648 00:34:57,255 --> 00:34:59,489 Yeah. 649 00:34:59,491 --> 00:35:01,625 Explains why there was no chatter 650 00:35:01,627 --> 00:35:03,760 after Zack got captured. 651 00:35:03,762 --> 00:35:06,496 He was their secret weapon. 652 00:35:13,772 --> 00:35:15,972 King. 653 00:35:18,043 --> 00:35:20,644 He must have been counting the days. 654 00:35:28,353 --> 00:35:32,422 If he was, he's terrible at math. 655 00:35:39,097 --> 00:35:41,364 Two rows total 97. 656 00:35:41,366 --> 00:35:42,766 Should be triple that. 657 00:35:42,768 --> 00:35:44,768 Chase disappeared almost nine months ago. 658 00:35:44,770 --> 00:35:46,202 Okay, wait a minute. 659 00:35:46,204 --> 00:35:50,273 If you add the two rows separately, you get 31 and 66. 660 00:35:50,275 --> 00:35:52,776 Look at that gap. 661 00:35:52,778 --> 00:35:54,744 They're coordinates. 662 00:35:54,746 --> 00:35:58,381 Latitude is commonly designated by the plus sign, 663 00:35:58,383 --> 00:36:00,016 so that's the top row. 664 00:36:00,018 --> 00:36:01,985 And longitude is usually the minus sign, 665 00:36:01,987 --> 00:36:04,320 which means it's the bottom. 666 00:36:12,030 --> 00:36:15,331 31 latitude. 667 00:36:15,333 --> 00:36:18,334 66 longitude. 668 00:36:18,336 --> 00:36:21,504 Shu Buldak compound, 70 miles south of here. 669 00:36:21,506 --> 00:36:23,640 We got it. Lieutenant. 670 00:36:23,642 --> 00:36:25,308 Let's move. 671 00:36:25,310 --> 00:36:27,043 Mount up! 672 00:37:42,354 --> 00:37:43,820 Hey! 673 00:37:52,164 --> 00:37:53,763 Zack Chase? 674 00:37:53,765 --> 00:37:55,064 Yeah. 675 00:37:55,066 --> 00:37:56,633 Can you walk? Yeah. 676 00:38:03,141 --> 00:38:05,608 They tried to get me to build them a detonator. 677 00:38:05,610 --> 00:38:06,910 But I wouldn't do it. 678 00:38:06,912 --> 00:38:10,547 That's when they talked about moving me. 679 00:38:10,549 --> 00:38:13,216 We'd swept the munitions plant before. 680 00:38:13,218 --> 00:38:15,819 I knew the coordinates, so I scratched them into the wall. 681 00:38:17,689 --> 00:38:20,356 Something inside me just told me not to give up. 682 00:38:22,260 --> 00:38:24,594 Got your mom's outlook on the world. 683 00:38:28,400 --> 00:38:29,566 Oh! Mom! 684 00:38:29,568 --> 00:38:31,701 Oh! Zack. 685 00:38:38,677 --> 00:38:40,143 Special Agent Pride. 686 00:38:44,416 --> 00:38:47,650 I almost gave up on getting him back. 687 00:38:48,653 --> 00:38:51,154 And you didn't. 688 00:38:51,156 --> 00:38:53,623 Thank you. 689 00:38:57,128 --> 00:38:58,494 Dad! 690 00:39:09,074 --> 00:39:11,307 Oh, my baby. 691 00:39:17,082 --> 00:39:18,615 Where you off to? 692 00:39:18,617 --> 00:39:20,783 To Jackson Square for some caroling. 693 00:39:20,785 --> 00:39:22,118 What can I say? 694 00:39:22,120 --> 00:39:24,988 I'm a sucker for “Little Drummer Boy.” 695 00:39:24,990 --> 00:39:27,023 Nothing wrong with that. 696 00:39:27,025 --> 00:39:28,324 Either of you care to join me? 697 00:39:28,326 --> 00:39:30,994 Well, jet lag's gonna 698 00:39:30,996 --> 00:39:33,696 ruin any chance of sleep, so... 699 00:39:33,698 --> 00:39:35,765 guess I'm in. 700 00:39:35,767 --> 00:39:37,634 Christopher? 701 00:39:37,636 --> 00:39:40,670 Oh, y'all go ahead. Got a few things to finish up. 702 00:39:40,672 --> 00:39:42,238 Good night, Lasalle. 703 00:39:42,240 --> 00:39:44,073 Good night, Brody. 704 00:39:44,075 --> 00:39:45,875 I'll meet you there. 705 00:39:45,877 --> 00:39:47,210 All right. 706 00:39:50,215 --> 00:39:51,681 You okay? 707 00:39:51,683 --> 00:39:53,116 Yeah. 708 00:39:53,118 --> 00:39:55,885 You told me to go learn things. 709 00:39:55,887 --> 00:39:59,389 I was looking at it all wrong. 710 00:40:00,592 --> 00:40:03,326 He changed his last name-- Cade Lambert. 711 00:40:03,328 --> 00:40:05,428 It's our mother's maiden name. 712 00:40:08,566 --> 00:40:10,767 Looks like an opportunity. 713 00:40:14,873 --> 00:40:17,440 Let me know if you need some help. 714 00:40:17,442 --> 00:40:19,042 Appreciate it, King. 715 00:40:24,716 --> 00:40:26,849 Merry Christmas. 716 00:40:26,851 --> 00:40:29,585 Merry Christmas. Merry Christmas. 717 00:40:29,587 --> 00:40:32,622 Merry Christmas, y'all. 718 00:40:35,460 --> 00:40:37,994 What are you doing here, Watkins? 719 00:40:37,996 --> 00:40:41,397 Just checking in on a friend. 720 00:40:41,399 --> 00:40:42,966 That's a lucky friend. 721 00:40:42,968 --> 00:40:44,801 Damn straight he is. 722 00:40:45,937 --> 00:40:48,304 Finding Zack, 723 00:40:48,306 --> 00:40:50,807 bringing him home to his parents... 724 00:40:50,809 --> 00:40:52,475 It was a good day. 725 00:40:52,477 --> 00:40:53,810 Yeah. 726 00:40:53,812 --> 00:40:55,078 Couldn't have done it without you. 727 00:40:55,080 --> 00:40:57,213 Was that a compliment? 728 00:40:57,215 --> 00:41:00,416 Could take it back. Too late. 729 00:41:01,386 --> 00:41:04,153 So what do you say we head up to Jackson Square 730 00:41:04,155 --> 00:41:05,888 and listen to the carols? 731 00:41:05,890 --> 00:41:09,325 You sure? 'Cause that might ruin your Scrooge cred. 732 00:41:09,453 --> 00:41:12,362 Come on. 733 00:41:12,364 --> 00:41:14,736 Well, after, we could catch a midnight showing 734 00:41:14,737 --> 00:41:16,302 of It's a Wonderful Life. 735 00:41:16,304 --> 00:41:17,737 Now, don't push your luck. 736 00:41:17,739 --> 00:41:19,171 All right, Lasalle. 737 00:41:22,482 --> 00:41:28,982 == sync, corrected by elderman == @elder_man 738 00:41:29,305 --> 00:41:35,797 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 52031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.