All language subtitles for Maron s04e12e13 The Bookstore.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,005 2 00:00:07,415 --> 00:00:10,798 [Rock music plays through headphones] 3 00:00:10,833 --> 00:00:12,204 [Door closes] 4 00:00:12,258 --> 00:00:14,662 Hey, got any spots? 5 00:00:15,328 --> 00:00:17,588 Hey! 6 00:00:17,623 --> 00:00:18,300 Hi. 7 00:00:18,335 --> 00:00:20,086 [Music stops] 8 00:00:20,121 --> 00:00:21,311 You want something? 9 00:00:21,346 --> 00:00:23,140 Yeah. Got any vacancies? 10 00:00:23,172 --> 00:00:24,782 [Sighs] 11 00:00:24,862 --> 00:00:27,017 Extended stay or overnight? 12 00:00:27,052 --> 00:00:28,964 Extended stay. 13 00:00:30,080 --> 00:00:32,110 Boondocking or full hookup? 14 00:00:32,145 --> 00:00:34,254 I have no idea what you just said. 15 00:00:34,289 --> 00:00:36,981 Full hookup, you get electricity, sewer, and water. 16 00:00:37,016 --> 00:00:38,992 Boondock, you use your own battery for power 17 00:00:39,027 --> 00:00:41,184 and water from your holding tank. 18 00:00:41,239 --> 00:00:43,181 How much is the, uh, full hookup? 19 00:00:43,216 --> 00:00:45,395 $100 a month plus $100 deposit. 20 00:00:46,877 --> 00:00:47,854 $100? 21 00:00:47,922 --> 00:00:50,316 Or you can stay free at Walmart. I don't care. 22 00:00:50,351 --> 00:00:51,937 All right, fine. 23 00:00:51,972 --> 00:00:53,408 I'll pay cash. 24 00:01:02,913 --> 00:01:06,150 [Engine revs] 25 00:01:06,183 --> 00:01:08,184 [Engine stops] 26 00:01:13,714 --> 00:01:15,652 You know how to hook up the power? 27 00:01:15,834 --> 00:01:18,411 Uh... not really. 28 00:01:32,674 --> 00:01:36,426 So, uh, Chilton seems like a pretty small town, huh? 29 00:01:36,713 --> 00:01:38,716 [Rock music plays through headphones] 30 00:01:43,587 --> 00:01:45,061 O-okay, so, could you just show me how 31 00:01:45,096 --> 00:01:48,299 to unhook it, 'cause I got to go into town? 32 00:01:48,582 --> 00:01:51,019 Just turn the big bolt left and slide the dinger. 33 00:01:54,867 --> 00:01:56,495 Dinger? 34 00:01:56,569 --> 00:01:58,872 Leave the wrench in the office. 35 00:01:58,969 --> 00:02:00,971 [Birds chirping] 36 00:02:14,075 --> 00:02:16,978 ["The Poisoned Well" plays] 37 00:02:23,893 --> 00:02:26,345 I assume this is the, uh, AA meeting I'm looking for? 38 00:02:26,380 --> 00:02:28,055 Uh, yep. You're in the right place. 39 00:02:28,090 --> 00:02:29,310 Is this your first meeting? 40 00:02:29,345 --> 00:02:31,234 Oh, no, no. I just... I just moved to town. 41 00:02:31,269 --> 00:02:32,217 - Oh. - I'm Marc. 42 00:02:32,252 --> 00:02:34,141 Oh, hey, Marc. Susan. Welcome. 43 00:02:34,176 --> 00:02:35,661 - Hi. - Where you coming from? 44 00:02:35,696 --> 00:02:37,270 Los Angeles. 45 00:02:37,305 --> 00:02:39,073 L.A. [Chuckles] 46 00:02:39,108 --> 00:02:41,210 Yeah, I used to live there. 47 00:02:41,245 --> 00:02:45,384 I had so much fun with so many people. 48 00:02:45,419 --> 00:02:46,756 I almost died. 49 00:02:46,791 --> 00:02:47,666 [Laughs] 50 00:02:47,701 --> 00:02:49,682 [Chuckles] Okay. 51 00:02:49,717 --> 00:02:51,011 - Wow. - Yeah. 52 00:02:51,046 --> 00:02:52,713 I'm gonna go find a seat. 53 00:02:52,748 --> 00:02:54,751 - Oh, okay. All right. - Okay, thanks. 54 00:02:56,315 --> 00:02:58,905 [Sighing] Oh, L.A. 55 00:02:58,940 --> 00:03:01,964 Woman: All I know is I'm exhausted. 56 00:03:02,071 --> 00:03:04,800 This is not my responsibility. 57 00:03:04,833 --> 00:03:06,869 I'm angry. 58 00:03:06,940 --> 00:03:09,211 I mean, this is not what I wanted to be doing with my retirement. 59 00:03:09,246 --> 00:03:11,920 This is supposed to be my time. 60 00:03:11,990 --> 00:03:13,520 And I know I've been talking about this for weeks 61 00:03:13,555 --> 00:03:14,942 and you're probably sick of hearing about it, 62 00:03:14,977 --> 00:03:17,065 but it's what's happening with me. 63 00:03:17,109 --> 00:03:19,113 Life is in session, people. 64 00:03:19,148 --> 00:03:21,270 We have time for one more. 65 00:03:21,305 --> 00:03:22,869 Any burning desires? 66 00:03:22,904 --> 00:03:24,172 [Sighs] 67 00:03:24,324 --> 00:03:26,727 How 'bout Marc from L.A.? 68 00:03:26,972 --> 00:03:29,903 Uh, okay. Uh, Marc... alcoholic. 69 00:03:29,938 --> 00:03:31,103 Together: Hi, Marc. 70 00:03:31,138 --> 00:03:34,573 I, uh, just moved here from Los Angeles 71 00:03:34,608 --> 00:03:36,810 after a pretty big relapse. 72 00:03:37,124 --> 00:03:39,803 I guess it's a geographic. 73 00:03:39,835 --> 00:03:43,799 I knew I had 16 years sober, 74 00:03:43,861 --> 00:03:47,152 and then I got some back issue, 75 00:03:47,226 --> 00:03:49,666 started doing the pain pills. 76 00:03:49,713 --> 00:03:53,352 And, um, anyway... uh, yeah. 77 00:03:53,426 --> 00:03:56,895 I got a... got a couple months back. 78 00:03:57,237 --> 00:03:59,295 And I came to Chilton for... 79 00:03:59,346 --> 00:04:02,248 you know, it's pretty complicated why. 80 00:04:02,383 --> 00:04:06,438 Anyway, uh... got some family up here that I hope to see. 81 00:04:06,492 --> 00:04:10,124 I just don't know if they're gonna... gonna want to see me. 82 00:04:11,225 --> 00:04:14,787 Anyway... why do I keep saying "anyway" so much? 83 00:04:14,822 --> 00:04:17,226 Um... 84 00:04:17,326 --> 00:04:20,674 anyway, I could really use a job. 85 00:04:21,760 --> 00:04:23,286 Uh... that's it. 86 00:04:23,332 --> 00:04:25,168 Thanks for letting me share. 87 00:04:25,308 --> 00:04:27,455 You should try the bookstore. 88 00:04:27,490 --> 00:04:30,810 [Laughter] 89 00:04:30,845 --> 00:04:32,044 Okay. 90 00:04:32,099 --> 00:04:34,264 Thanks, I guess. 91 00:04:37,426 --> 00:04:38,928 [Lighter clicks] 92 00:04:41,130 --> 00:04:42,732 [Inhales sharply] Hey. 93 00:04:42,765 --> 00:04:44,233 Were you joking about the bookstore? 94 00:04:44,267 --> 00:04:45,991 No, no. 95 00:04:46,026 --> 00:04:48,702 The bookstore definitely could use somebody. 96 00:04:48,737 --> 00:04:50,819 - Great. - Yeah. 97 00:04:50,889 --> 00:04:53,209 Just gonna have to convince Gus of that. 98 00:04:53,243 --> 00:04:56,247 99 00:05:27,310 --> 00:05:28,728 Hey, man, I'm Marc. 100 00:05:28,763 --> 00:05:30,898 I'm here about the job. 101 00:05:30,979 --> 00:05:32,000 What job? 102 00:05:32,035 --> 00:05:36,452 Uh, I told a kid you might be looking for somebody to help out around the store. 103 00:05:36,760 --> 00:05:40,051 That didn't work out the last time I tried it. 104 00:05:40,086 --> 00:05:41,853 Well, that was 10 years ago. 105 00:05:41,904 --> 00:05:43,797 For an hour. 106 00:05:43,832 --> 00:05:45,335 Holy shit. 107 00:05:45,370 --> 00:05:47,004 Richard Brautigan. 108 00:05:47,039 --> 00:05:49,938 Lawrence Ferlinghetti. Anais Nin. 109 00:05:49,973 --> 00:05:53,637 This is, like, a classic used book store. 110 00:05:53,778 --> 00:05:56,640 But what's the deal? You don't believe in alphabetizing? 111 00:05:57,094 --> 00:05:58,647 I don't believe in a lot of things. 112 00:05:58,682 --> 00:06:00,765 Come on, you old fart. 113 00:06:00,800 --> 00:06:03,531 Be nice to have somebody else here that wasn't us. 114 00:06:03,566 --> 00:06:06,040 I just don't see anything that needs to be done. 115 00:06:06,075 --> 00:06:07,423 Mm. 116 00:06:07,458 --> 00:06:10,307 Hey, you got any, uh, Bruce J. Friedman? 117 00:06:14,201 --> 00:06:18,527 I think I might have a copy of "Stern" 118 00:06:18,620 --> 00:06:20,996 and maybe "A Mother's Kisses." 119 00:06:21,029 --> 00:06:22,597 That front section up there, the shelf that has 120 00:06:22,632 --> 00:06:24,220 the sign on it... it says "Psychology." 121 00:06:24,255 --> 00:06:25,640 It's crossed out. 122 00:06:25,675 --> 00:06:27,951 Not on that shelf, but in a couple of the piles 123 00:06:27,986 --> 00:06:31,189 on the floor in front of it... I believe in the first pile, 124 00:06:31,224 --> 00:06:32,426 you should find them. 125 00:06:32,461 --> 00:06:35,378 [Chuckling] Right, okay. So, there's no system at all? 126 00:06:35,411 --> 00:06:36,730 I got a system. 127 00:06:36,765 --> 00:06:39,908 I based it on the Bodleian Library at Oxford. 128 00:06:40,424 --> 00:06:41,608 Oh, right, of course. 129 00:06:41,643 --> 00:06:44,755 The Oxford Library, where they stack books on the floor 130 00:06:44,790 --> 00:06:49,358 and only cranky, old, bitter hippies can find them, barely, maybe. 131 00:06:49,392 --> 00:06:51,983 [Laughs] 132 00:06:52,018 --> 00:06:54,089 I like this guy. 133 00:06:54,295 --> 00:06:55,763 I don't. 134 00:06:55,899 --> 00:06:56,664 [Sniffs] 135 00:06:56,699 --> 00:06:58,643 Is... is that cat piss I smell? 136 00:06:58,678 --> 00:07:00,050 I love cats. You have a cat? 137 00:07:00,085 --> 00:07:03,907 Uh, yeah, in the back corner under the sign that says "Dogs." 138 00:07:03,940 --> 00:07:05,509 [Laughs] 139 00:07:05,541 --> 00:07:08,544 140 00:07:14,082 --> 00:07:16,085 [Indistinct conversation] 141 00:07:18,906 --> 00:07:20,825 Look at that kid. 142 00:07:20,860 --> 00:07:22,726 - Bye, Cody, I love you. - The baby is teething. 143 00:07:22,794 --> 00:07:24,854 I was up until 1:00 in the morning with him. 144 00:07:24,889 --> 00:07:26,566 I-I-I got up with you. What are you talking about? 145 00:07:26,601 --> 00:07:27,598 - No, you did not. - My friends are... 146 00:07:27,633 --> 00:07:29,566 - Then you rolled over in your bed. - Shh, just stop. 147 00:07:29,599 --> 00:07:30,543 Bye, Cody. Love you, baby! 148 00:07:30,578 --> 00:07:32,329 You're the mother of this baby, not me. 149 00:07:32,405 --> 00:07:33,904 - I'm the grandmother. - It's just a weekend, mom, like... 150 00:07:33,937 --> 00:07:35,214 When are you coming back? 151 00:07:35,249 --> 00:07:37,822 - Are you coming back this afternoon? - I told you on Monday. 152 00:07:37,894 --> 00:07:39,316 Oh, my God, you're gonna be gone 153 00:07:39,390 --> 00:07:41,568 - for the whole weekend again? - Bye, Cody. Love you, baby. 154 00:07:42,290 --> 00:07:45,017 You're irresponsible. Who are these people? 155 00:07:46,683 --> 00:07:48,685 [Engine revs] 156 00:07:54,702 --> 00:07:57,260 Life is in session. 157 00:07:57,293 --> 00:07:59,129 Oh, okay. 158 00:08:03,340 --> 00:08:05,901 Hey, hey. Hi, hi, hi. 159 00:08:06,135 --> 00:08:07,337 Do I know you? 160 00:08:07,372 --> 00:08:09,675 Yeah, I'm Marc, from the meeting from Los Angeles. 161 00:08:09,710 --> 00:08:11,505 - You're? - Carol. 162 00:08:11,602 --> 00:08:13,441 Oh, yeah, right. I remember. 163 00:08:13,532 --> 00:08:15,675 - You just got into town. - Right, yeah, yeah. 164 00:08:15,710 --> 00:08:16,435 Who's this little guy? 165 00:08:16,470 --> 00:08:19,179 [Chuckles] This is my grandson, Cody. 166 00:08:19,252 --> 00:08:20,828 Hey, Cody. How you doing? 167 00:08:20,872 --> 00:08:23,570 I like that name. That'll work, right? 168 00:08:23,605 --> 00:08:25,607 Hey, buddy, look at you? 169 00:08:25,687 --> 00:08:27,076 What is he, like 8 months? 170 00:08:27,111 --> 00:08:29,299 Yes, 8 months, that's right. 171 00:08:29,334 --> 00:08:31,024 - Mm. - That's very good. 172 00:08:31,059 --> 00:08:31,821 Thank you. 173 00:08:31,856 --> 00:08:34,464 Where's, uh... where's mommy today? 174 00:08:34,497 --> 00:08:36,876 Mother ran off for the weekend to ayahuasca 175 00:08:36,928 --> 00:08:39,480 or some damn place for an encounter session. 176 00:08:39,536 --> 00:08:41,281 Wait, she's doing ayahuasca? 177 00:08:41,316 --> 00:08:42,230 I don't know what she's doing. 178 00:08:42,269 --> 00:08:44,541 - Every week, it's some goddamn thing. - Uh-huh. 179 00:08:44,574 --> 00:08:47,484 Well, Cody's just lucky he has a grandma that takes him out to the park. 180 00:08:47,519 --> 00:08:50,023 Yeah, well, Grandma's got no choice. 181 00:08:50,135 --> 00:08:52,113 - Oh, yeah? - Dad's not in the picture. 182 00:08:52,148 --> 00:08:53,249 Oh, that's rough. 183 00:08:53,284 --> 00:08:57,566 Yeah, well, my husband ran off on me, and her boyfriend left her. 184 00:08:57,601 --> 00:08:58,744 Boyfriend? 185 00:08:58,779 --> 00:09:00,148 I know, right? 186 00:09:00,201 --> 00:09:02,334 Nobody gets married anymore these days. 187 00:09:02,368 --> 00:09:05,891 Yeah, what kind of man just leaves a woman with a child? 188 00:09:05,957 --> 00:09:07,828 I know, huh? And where's the responsibility? 189 00:09:07,863 --> 00:09:10,517 And I never even met the guy. Don't know anything about him. 190 00:09:10,552 --> 00:09:11,266 - Mm-hmm. - [Cody coos] 191 00:09:11,301 --> 00:09:13,143 [Chuckles] 192 00:09:13,182 --> 00:09:14,784 Oh, look at that. 193 00:09:14,901 --> 00:09:16,437 Hey, I think he likes you. 194 00:09:16,472 --> 00:09:18,441 Is that what that is? 195 00:09:18,810 --> 00:09:20,810 Seems needy. 196 00:09:20,843 --> 00:09:23,179 He is. He's a baby. 197 00:09:23,285 --> 00:09:24,437 Oh, yeah. 198 00:09:24,511 --> 00:09:26,397 Come here. 199 00:09:26,453 --> 00:09:29,399 - Oh, oh. - [Chuckles] 200 00:09:29,434 --> 00:09:31,114 Here. 201 00:09:31,149 --> 00:09:33,023 Uh, um... 202 00:09:34,098 --> 00:09:35,425 [Chuckles] 203 00:09:35,528 --> 00:09:37,770 Okay. Hi, buddy. 204 00:09:37,830 --> 00:09:39,699 Oh, look at you. 205 00:09:39,796 --> 00:09:41,397 Hi, Cody. This is something, huh? 206 00:09:41,430 --> 00:09:42,469 [Chuckling] Yeah. 207 00:09:42,532 --> 00:09:43,353 - Wow. - Look at you. 208 00:09:43,396 --> 00:09:45,747 You're a natural. You got kids? 209 00:09:45,782 --> 00:09:49,238 Um... no. No, I don't. 210 00:09:49,272 --> 00:09:50,373 I don't. 211 00:09:51,982 --> 00:09:53,542 Yeah. 212 00:09:53,575 --> 00:09:56,745 213 00:09:56,778 --> 00:09:59,114 Hey, buddy. 214 00:09:59,147 --> 00:10:01,283 215 00:10:01,395 --> 00:10:04,837 216 00:10:04,872 --> 00:10:07,127 All right, look, enough bullshit, Gus. 217 00:10:07,190 --> 00:10:10,100 I need a job, all right? I can help out. 218 00:10:10,135 --> 00:10:11,837 This place is amazing, all right? 219 00:10:11,872 --> 00:10:14,108 Bookstores like this don't even exist anymore 220 00:10:14,178 --> 00:10:16,744 and I think they should. We just got to update it a little bit. 221 00:10:16,779 --> 00:10:19,174 Hear me out. Maybe get a couch, right? 222 00:10:19,209 --> 00:10:22,470 Get a couch. Maybe, uh, get, uh, organized? 223 00:10:22,505 --> 00:10:23,427 How would that be? How about... yeah. 224 00:10:23,462 --> 00:10:25,717 Maybe put it in some sort of order. 225 00:10:25,752 --> 00:10:27,576 eBay... Do you have an eBay presence? 226 00:10:27,611 --> 00:10:30,013 Exactly. We just want to get people in the store. 227 00:10:30,071 --> 00:10:33,243 We want it... want it to be inviting, not like an episode of "Hoarders." 228 00:10:33,278 --> 00:10:34,310 Come on, Gus. 229 00:10:34,345 --> 00:10:38,282 Uh... e-excuse me. 230 00:10:38,371 --> 00:10:40,930 Do you have the new, um, Jonathan Franzen? 231 00:10:40,989 --> 00:10:42,328 No. 232 00:10:42,363 --> 00:10:44,586 Uh, the new Jonathan Lethem? 233 00:10:44,621 --> 00:10:45,889 [Angrily] No! 234 00:10:46,027 --> 00:10:48,655 Why do you want to read those pussies? 235 00:10:49,420 --> 00:10:51,474 They write like they've been gelded. 236 00:10:51,509 --> 00:10:52,559 Here we go. 237 00:10:52,594 --> 00:10:54,931 You know, writers used to live lives. 238 00:10:54,981 --> 00:10:57,953 Henry Miller put pubic hair on ham sandwiches. 239 00:10:57,988 --> 00:11:01,036 - Wait, what? - Yeah, and Norman Mailer stabbed his wife. 240 00:11:01,098 --> 00:11:02,408 And William Burroughs... 241 00:11:02,443 --> 00:11:06,145 he spent a year in Tangier shooting dope, staring at his big toe, 242 00:11:06,180 --> 00:11:09,453 and he came away with "Naked Lunch." And he shot his wife. 243 00:11:09,488 --> 00:11:12,964 [Raps desk] Nobody buys books by maniacs anymore! 244 00:11:12,999 --> 00:11:16,021 No, I-I-I got you. I... 245 00:11:16,056 --> 00:11:18,682 This is what you need right here. 246 00:11:18,717 --> 00:11:20,814 Exley... "Fan's Notes." 247 00:11:20,849 --> 00:11:22,637 This'll knock you on your ass. 248 00:11:22,672 --> 00:11:24,465 Great book, man. Great book. 249 00:11:24,500 --> 00:11:27,897 This dude really understood the tragedy of American manhood. 250 00:11:27,930 --> 00:11:31,668 Funny as shit, too. A-and he... he... he died drunk. 251 00:11:31,750 --> 00:11:34,012 Oh, that... that sounds hilarious. 252 00:11:34,047 --> 00:11:38,707 - Mm. - Uh, do you have Jonathan Safran Foer? 253 00:11:38,742 --> 00:11:41,053 What is it with you and the goddamn Jonathans?! 254 00:11:41,088 --> 00:11:44,109 That's the name of the class... The Three Jonathans. 255 00:11:44,164 --> 00:11:45,496 - Take it. - I... 256 00:11:45,531 --> 00:11:47,951 It's, uh, mind opening. 257 00:11:47,983 --> 00:11:51,835 It'll change your life, and... lose the backpack. 258 00:11:51,870 --> 00:11:53,881 Yeah, that's another thing we could talk about is pricing, 259 00:11:53,934 --> 00:11:57,219 - 'cause I don't know if you... - Money is unimportant. 260 00:11:57,297 --> 00:11:59,462 A book can change your goddamn life. 261 00:11:59,494 --> 00:12:01,247 Why don't you give him a copy of yours, Gus? 262 00:12:01,282 --> 00:12:03,352 - My what? - Your book. 263 00:12:04,891 --> 00:12:06,315 He wouldn't get it. 264 00:12:06,370 --> 00:12:07,947 Wait, wait, wait. What's it about? 265 00:12:08,015 --> 00:12:10,629 It was called "Impieties." 266 00:12:10,664 --> 00:12:14,876 It was, uh... what was it, 1963? 267 00:12:15,443 --> 00:12:18,031 Yeah, the critics... critics compared it to Ginsberg. 268 00:12:18,066 --> 00:12:19,943 It came out in '64. 269 00:12:19,978 --> 00:12:21,173 Get it right. 270 00:12:21,208 --> 00:12:22,782 Ginsberg read an early draft. 271 00:12:22,825 --> 00:12:24,885 Completely ripped me off in "Howl." 272 00:12:24,927 --> 00:12:26,685 Oh, this is my favorite part right here. 273 00:12:26,750 --> 00:12:29,656 Bob Dylan used to ride around with a copy in the Village. 274 00:12:29,724 --> 00:12:32,277 Back then it meant something to be an intellectual. 275 00:12:32,312 --> 00:12:34,062 You know, shit was on the line. 276 00:12:34,097 --> 00:12:35,732 Everything was political. 277 00:12:35,765 --> 00:12:37,579 N-nobody was neutral on anything. 278 00:12:37,637 --> 00:12:40,582 Gus here liked to refer to himself as radical. 279 00:12:40,617 --> 00:12:41,874 I was a radical. 280 00:12:41,920 --> 00:12:43,946 You were a goddamn pussy. Come on. 281 00:12:43,981 --> 00:12:45,734 So, what's your story, Mel? 282 00:12:45,797 --> 00:12:47,730 Me? 283 00:12:47,765 --> 00:12:50,635 I'm... I'm just a grunt. 284 00:12:50,685 --> 00:12:52,446 Three tours in 'Nam. 285 00:12:52,481 --> 00:12:55,551 Came back, lost my shit, 286 00:12:56,003 --> 00:12:58,039 got cleaned up by the VA in '85, 287 00:12:58,074 --> 00:13:01,654 and, uh, now I spend my day talking to mooks like you. 288 00:13:01,689 --> 00:13:04,233 Actually he's a labor lawyer. 289 00:13:04,268 --> 00:13:05,472 Retired, all right? 290 00:13:05,507 --> 00:13:07,564 Oh, my God, I love this place. 291 00:13:07,597 --> 00:13:09,432 I love it. I love you guys. 292 00:13:09,464 --> 00:13:11,776 I-I just... I belong here, man. 293 00:13:11,811 --> 00:13:13,501 Come on, just give me the gig, Gus. 294 00:13:13,540 --> 00:13:14,875 Just give me the gig. 295 00:13:17,903 --> 00:13:19,138 No. 296 00:13:20,517 --> 00:13:22,212 [Sighs] 297 00:13:22,398 --> 00:13:23,279 All right. 298 00:13:23,313 --> 00:13:24,918 Well, I'm telling you, man. 299 00:13:24,953 --> 00:13:28,497 I could... I could clean this place up. I could make it work. 300 00:13:28,532 --> 00:13:29,922 I could... oh, look, there's a couch here. 301 00:13:30,012 --> 00:13:31,335 Did you know there's a couch here? 302 00:13:31,370 --> 00:13:33,373 [Indistinct conversations] 303 00:13:50,559 --> 00:13:51,703 Oh, hey. 304 00:13:51,781 --> 00:13:54,656 Look who's here. How's it going? 305 00:13:54,707 --> 00:13:57,543 Oh, hey, Cody. 306 00:13:57,578 --> 00:14:00,461 How's the... how's the cutest guy in the world? 307 00:14:00,524 --> 00:14:02,387 Look at my little dude. 308 00:14:02,484 --> 00:14:04,658 - Hi, Marc. - Hi, hi. 309 00:14:04,693 --> 00:14:06,662 How's the job search going? 310 00:14:06,697 --> 00:14:09,147 Oh, it's... it's good. Yeah, yeah. I got a lot of irons in the fire. 311 00:14:09,182 --> 00:14:10,627 Can I... can I... can I pick him up? 312 00:14:10,662 --> 00:14:13,734 Oh, no, maybe not. It's uh... he's a little punchy. 313 00:14:13,813 --> 00:14:15,196 I think it's close to his nap time. 314 00:14:15,231 --> 00:14:16,638 Oh, right, right. 315 00:14:16,717 --> 00:14:20,566 Hey, I hope this isn't too weird, but I was at CVS and I bought him this. 316 00:14:20,601 --> 00:14:22,582 It's a cat, and I took the eyes out 317 00:14:22,708 --> 00:14:24,940 so he wouldn't choke on them. 318 00:14:25,122 --> 00:14:26,943 - Marc. - Yeah? 319 00:14:26,975 --> 00:14:28,945 How is it you keep running into us? 320 00:14:28,978 --> 00:14:30,313 I know, it's weird, right? 321 00:14:30,345 --> 00:14:32,041 I guess we're just lucky. 322 00:14:32,117 --> 00:14:34,700 - Small town. - Not that small. 323 00:14:35,740 --> 00:14:38,513 Hey, look, buddy. There's a tiny little cat. 324 00:14:38,548 --> 00:14:40,071 Look at that. 325 00:14:40,189 --> 00:14:41,354 Oh, my God. 326 00:14:41,389 --> 00:14:43,381 Is there anything that smells better than a baby's head? 327 00:14:43,416 --> 00:14:46,996 - That's amazing. - Okay. It's nap time. 328 00:14:47,077 --> 00:14:48,129 We got to go. 329 00:14:48,164 --> 00:14:50,133 Okay, my nap time, too. 330 00:14:50,307 --> 00:14:52,040 All right, so I'll probably, uh... 331 00:14:52,103 --> 00:14:53,335 probably be seeing you around. 332 00:14:53,370 --> 00:14:55,637 - Yeah, I'm getting that feeling. - Uh-huh. 333 00:14:55,671 --> 00:14:57,674 [Sighs] 334 00:14:59,549 --> 00:15:01,052 That was rocky. 335 00:15:12,048 --> 00:15:13,472 Is... is this what you guys do all day? 336 00:15:13,545 --> 00:15:15,462 - You just sit around? - Are you kidding? 337 00:15:15,497 --> 00:15:17,033 This is a big day for us. 338 00:15:17,125 --> 00:15:19,271 It's the first time we've been on this couch in decades. 339 00:15:19,306 --> 00:15:20,829 [Chuckles] 340 00:15:21,287 --> 00:15:24,167 You're wasting your time. I'm not hiring. 341 00:15:24,200 --> 00:15:25,901 I'm just seeing what you got, Gus. 342 00:15:25,935 --> 00:15:28,838 Looks to me like you're rearranging. 343 00:15:29,087 --> 00:15:30,707 There he is. 344 00:15:30,810 --> 00:15:32,982 That's the man who's been stalking me. 345 00:15:33,876 --> 00:15:37,055 346 00:15:37,889 --> 00:15:40,319 I was not stalking her, officer, all right? 347 00:15:40,367 --> 00:15:41,321 I don't know what she's talking about. 348 00:15:41,379 --> 00:15:44,157 You always seem to be at the playground when we are. 349 00:15:44,192 --> 00:15:45,319 It's a public area. 350 00:15:45,354 --> 00:15:49,020 I saw your RV parked at the house twice. 351 00:15:49,055 --> 00:15:51,492 Oh. You saw that, huh? 352 00:15:52,826 --> 00:15:56,140 Well, [Sighs] this was not the way I was planning 353 00:15:56,175 --> 00:15:59,120 on telling you this, but... 354 00:15:59,155 --> 00:16:01,324 I-I-I'm Cody's father. 355 00:16:02,624 --> 00:16:05,083 - What are you talking about? - It's not what you think, all right? 356 00:16:05,118 --> 00:16:07,628 - When Shay approached me... - Approached you? 357 00:16:07,663 --> 00:16:09,595 Look, never mind, okay? 358 00:16:09,630 --> 00:16:11,521 I-I'm... I'm the father, and I... 359 00:16:11,556 --> 00:16:14,066 and I just wanted to be near my kid. 360 00:16:14,101 --> 00:16:16,347 I-I-I just realized about a year ago when 361 00:16:16,382 --> 00:16:18,604 my world fell apart that I needed to see him. 362 00:16:18,639 --> 00:16:22,420 Well, you got a lot of nerve coming up here after abandoning my daughter! 363 00:16:22,455 --> 00:16:25,176 Y-you deadbeat! You RV stalker! 364 00:16:25,216 --> 00:16:27,037 How can you even live with yourself? 365 00:16:27,074 --> 00:16:29,577 I did not abandon your daughter. 366 00:16:29,786 --> 00:16:32,109 Okay, it's... it's... it's complicated. 367 00:16:32,144 --> 00:16:34,580 How complicated can it be? 368 00:16:34,776 --> 00:16:38,068 Uh... well, you'd be surprised. 369 00:16:38,153 --> 00:16:40,021 Do you want to press charges? 370 00:16:40,136 --> 00:16:41,328 No. 371 00:16:41,363 --> 00:16:43,720 I just want him to leave us alone. 372 00:16:44,743 --> 00:16:46,486 You heard the lady. 373 00:16:46,521 --> 00:16:48,123 We'll be watching you. 374 00:16:50,672 --> 00:16:53,441 [Sighs] 375 00:16:53,707 --> 00:16:55,997 You are an interesting guy. 376 00:16:56,032 --> 00:16:58,280 Y-you want to tell us what the hell just happened? 377 00:16:58,312 --> 00:17:01,474 Ah, it doesn't matter anymore. 378 00:17:01,542 --> 00:17:04,534 Yeah, I'm done. This was a stupid idea. 379 00:17:04,569 --> 00:17:05,455 What? 380 00:17:05,490 --> 00:17:07,383 Coming up here, thinking it could be different... 381 00:17:07,418 --> 00:17:09,656 thinking I could change my life. 382 00:17:09,691 --> 00:17:10,791 Am I missing something? 383 00:17:10,824 --> 00:17:12,293 Why was that cop just here? 384 00:17:12,327 --> 00:17:15,186 It's a misunderstanding, okay? 385 00:17:15,233 --> 00:17:17,838 Yeah, I was stalking her, okay? 386 00:17:17,901 --> 00:17:19,933 But, uh, the rest of the story's bullshit. 387 00:17:19,966 --> 00:17:23,073 Are you the guy that knocked up Carol's kid and split? 388 00:17:23,136 --> 00:17:24,238 Whoa, whoa. How do you know about that? 389 00:17:24,273 --> 00:17:26,074 She's been talking about it for months 390 00:17:26,150 --> 00:17:27,683 in the... in the meetings. 391 00:17:27,718 --> 00:17:30,644 All right. Well, this is what happened. 392 00:17:30,677 --> 00:17:32,294 She's gay, okay? 393 00:17:32,329 --> 00:17:34,667 And her and her partner wanted to have a baby, 394 00:17:34,714 --> 00:17:36,966 so they asked me to be the father, or the donor. 395 00:17:37,048 --> 00:17:39,723 What... whatever you call it. They... they needed some sperm. 396 00:17:39,758 --> 00:17:41,009 And they asked you? 397 00:17:41,044 --> 00:17:42,387 Yeah, we were neighbors, all right? 398 00:17:42,422 --> 00:17:44,249 But now that I'm up here, it's a little more complicated 399 00:17:44,284 --> 00:17:48,060 because it seems that she is not out to her mother. 400 00:17:48,126 --> 00:17:53,301 So, she told her some bullshit story, and now I'm this... this stalking monster. 401 00:17:53,389 --> 00:17:54,285 Damn. 402 00:17:54,320 --> 00:17:57,931 And here I was thinking you were just some run-of-the-mill screw up. 403 00:17:57,966 --> 00:17:59,139 [Laughs] 404 00:17:59,173 --> 00:18:01,569 So, what happened to her girlfriend? 405 00:18:01,604 --> 00:18:03,392 Uh, they broke up. 406 00:18:04,842 --> 00:18:06,349 Great story. 407 00:18:06,412 --> 00:18:08,850 I don't know. I'm a sap. 408 00:18:09,048 --> 00:18:12,386 You let a woman throw you under the bus, 409 00:18:12,585 --> 00:18:15,615 and then you laid down and let her mother back over you. 410 00:18:15,693 --> 00:18:17,190 What was I supposed to do? 411 00:18:17,225 --> 00:18:19,026 Like, out her to her mother? 412 00:18:19,060 --> 00:18:21,363 I mean, shit. 413 00:18:21,396 --> 00:18:24,562 [Sighs] 414 00:18:24,612 --> 00:18:26,285 I got to go. 415 00:18:27,453 --> 00:18:29,455 This is a mess. 416 00:18:32,006 --> 00:18:33,742 Now I'm never gonna see my kid. 417 00:18:33,774 --> 00:18:34,942 Hey, Marc. 418 00:18:36,283 --> 00:18:37,584 You're hired. 419 00:18:37,841 --> 00:18:38,914 [Chuckles] 420 00:18:38,995 --> 00:18:41,064 Yeah, okay. 421 00:18:41,215 --> 00:18:43,752 I appreciate that, Gus, but it doesn't matter anymore. 422 00:18:43,784 --> 00:18:46,787 423 00:18:48,305 --> 00:18:49,740 I'm an idiot! 424 00:18:53,031 --> 00:18:55,034 [Rock music plays through headphones] 425 00:18:57,165 --> 00:18:58,300 Hey. 426 00:18:59,571 --> 00:19:01,443 Hey. 427 00:19:01,478 --> 00:19:02,309 Hey! 428 00:19:02,344 --> 00:19:03,930 - What the hell, man? - [Music stops] 429 00:19:03,965 --> 00:19:06,050 - I'm leaving. - So? 430 00:19:06,085 --> 00:19:08,124 So, I'm leaving. I want my deposit back. 431 00:19:08,171 --> 00:19:09,730 Deposit's non-refundable. 432 00:19:09,804 --> 00:19:12,387 Come on, man, I've been here, like, what, five minutes. 433 00:19:12,445 --> 00:19:14,148 Read the contract, dude. 434 00:19:14,182 --> 00:19:16,818 [Music resumes] 435 00:19:16,932 --> 00:19:18,956 Hey, Marc. 436 00:19:19,003 --> 00:19:20,007 What's going on? 437 00:19:20,084 --> 00:19:22,566 Trying to get my deposit back. 438 00:19:23,257 --> 00:19:24,244 Hey! 439 00:19:24,303 --> 00:19:26,259 - [Music stops] - What, man? 440 00:19:26,294 --> 00:19:28,081 Zeke. 441 00:19:28,253 --> 00:19:30,575 Give the man his damn deposit back. 442 00:19:37,267 --> 00:19:39,091 Asshole. 443 00:19:39,189 --> 00:19:41,024 Gonna miss you, too, buddy. 444 00:19:41,079 --> 00:19:43,115 Thanks, Mel. 445 00:19:43,196 --> 00:19:45,198 [Music resumes] 446 00:19:48,867 --> 00:19:51,503 Where you gonna run away to now? 447 00:19:51,704 --> 00:19:53,075 I don't know. 448 00:19:53,110 --> 00:19:55,145 I-I got nowhere to go. 449 00:19:55,180 --> 00:19:58,843 This was a stupid plan... just a dumb fantasy. 450 00:19:58,878 --> 00:20:01,080 You never even followed through on the plan. 451 00:20:01,113 --> 00:20:02,075 W-what do you mean? 452 00:20:02,110 --> 00:20:03,955 You saw what happened back there at the bookstore. 453 00:20:03,990 --> 00:20:05,951 You never talked to the girl, right? 454 00:20:06,043 --> 00:20:07,353 She's the mother. 455 00:20:07,385 --> 00:20:08,678 You don't even know what she's thinking. 456 00:20:08,724 --> 00:20:10,702 Can't be good, especially not now. 457 00:20:10,775 --> 00:20:12,410 All I'm saying is it's not over. 458 00:20:12,490 --> 00:20:15,327 Wait, what? You think I got a shot? 459 00:20:15,638 --> 00:20:17,075 I'm not sure I would go that far 460 00:20:17,135 --> 00:20:21,039 but I think you owe it to yourself to follow through. 461 00:20:21,167 --> 00:20:25,338 Or you can just get into the RV and drive off to Self-Pity Land. 462 00:20:28,341 --> 00:20:29,750 I-I don't know, man. 463 00:20:29,785 --> 00:20:31,844 Well, why don't we go to a meeting? 464 00:20:31,878 --> 00:20:34,068 Then you can make a bad decision. 465 00:20:35,693 --> 00:20:36,815 Okay. 466 00:20:37,058 --> 00:20:39,247 H-how do you know Zeke? 467 00:20:40,646 --> 00:20:44,357 Four words a man never thinks he's gonna live to utter. 468 00:20:46,245 --> 00:20:48,082 I dated his grandmother. 469 00:20:50,620 --> 00:20:53,126 It's a small town, Marc. 470 00:20:53,234 --> 00:20:55,000 [Chuckling] It's a small town. 471 00:20:55,034 --> 00:20:57,003 Ah. 472 00:21:01,661 --> 00:21:04,130 Hi, I'm Marc... alcoholic, addict. 473 00:21:04,235 --> 00:21:05,705 Together: Hi, Marc. 474 00:21:05,740 --> 00:21:06,772 Hi. 475 00:21:06,842 --> 00:21:09,329 Today, I have 60 days sober. 476 00:21:09,364 --> 00:21:11,594 [Applause] 477 00:21:11,629 --> 00:21:13,632 I'm struggling with some other stuff, 478 00:21:13,664 --> 00:21:14,933 but I think that's normal. 479 00:21:14,966 --> 00:21:16,399 [Scoffs] 480 00:21:16,434 --> 00:21:21,189 Look, I-I-I just want to be honest, b-but it's hard, 481 00:21:21,236 --> 00:21:24,142 because I don't want to hurt any more people. 482 00:21:24,419 --> 00:21:26,436 Mainly my family. 483 00:21:26,514 --> 00:21:28,328 My... my new family. 484 00:21:28,363 --> 00:21:31,264 W-well, it's not really my family. Or... doesn't matter. 485 00:21:31,299 --> 00:21:32,618 It doesn't matter. 486 00:21:32,650 --> 00:21:34,552 Anyway... 487 00:21:34,749 --> 00:21:38,156 I think I upset some people in this room, 488 00:21:38,487 --> 00:21:41,293 and I want to apologize 489 00:21:41,375 --> 00:21:45,024 and say that things are not what they seem, 490 00:21:45,372 --> 00:21:48,733 but I can't explain it because it's a secret. 491 00:21:48,766 --> 00:21:49,948 [Sighs] 492 00:21:49,983 --> 00:21:52,640 And we're only as sick as our secrets. 493 00:21:53,866 --> 00:21:55,603 But I just want to make things right. 494 00:21:55,638 --> 00:21:58,683 Okay, now that I'm sober, that's all I want to do. 495 00:22:03,750 --> 00:22:05,284 Thank you for letting me share. 496 00:22:07,766 --> 00:22:09,185 Carol... alcoholic. 497 00:22:09,220 --> 00:22:11,323 Together: Hi, Carol. 498 00:22:11,579 --> 00:22:13,826 I don't want to cross talk, 499 00:22:13,893 --> 00:22:17,604 but this asshole should be in jail. 500 00:22:19,087 --> 00:22:21,729 This is the guy that knocked my daughter up 501 00:22:21,764 --> 00:22:24,679 and split and left her with a baby. 502 00:22:24,714 --> 00:22:27,732 And now he's come up here and he's stalking us. 503 00:22:28,232 --> 00:22:30,393 So, I have to get a restraining order, 504 00:22:30,455 --> 00:22:32,347 which is a big pain in my ass 505 00:22:32,409 --> 00:22:35,847 because I usually have to babysit all day. 506 00:22:36,201 --> 00:22:37,981 But thanks to the program, 507 00:22:38,016 --> 00:22:39,598 I don't have to drink over this kind of stuff. 508 00:22:39,633 --> 00:22:42,304 I just have to do the next right thing. 509 00:22:43,085 --> 00:22:44,627 Thanks for letting me share. 510 00:22:44,679 --> 00:22:47,911 She wanted my sperm. I gave it to her while the other one watched. 511 00:22:49,526 --> 00:22:51,764 It... it [sighs] 512 00:22:51,906 --> 00:22:53,473 It wasn't even fun. 513 00:22:54,467 --> 00:22:57,469 Uh, I'm Marc... alcoholic. 514 00:22:57,504 --> 00:23:00,804 ["The Poisoned Well" plays] 515 00:23:00,853 --> 00:23:02,224 All right, man, so listen. 516 00:23:02,259 --> 00:23:04,160 The guy connected the Wi-Fi, all right? 517 00:23:04,205 --> 00:23:05,463 We just got to create a password. 518 00:23:05,518 --> 00:23:07,008 That way if people want to hang out and work, 519 00:23:07,043 --> 00:23:09,662 they can hang out and work, then we'll have Wi-Fi. 520 00:23:09,697 --> 00:23:12,012 The rare books we can sell, because I set up 521 00:23:12,074 --> 00:23:14,367 an account on eBay, so that's done. 522 00:23:14,406 --> 00:23:15,987 Uh, what else? 523 00:23:16,021 --> 00:23:19,926 Oh, new shelves, new chairs coming later this week. 524 00:23:20,834 --> 00:23:22,239 What a nightmare. 525 00:23:22,360 --> 00:23:26,530 I mean, this looks like a real business, which means people. 526 00:23:26,608 --> 00:23:28,654 Where am I gonna go so nobody can bother me? 527 00:23:28,724 --> 00:23:31,384 Oh, well, I threw out all those stacks of old newspapers 528 00:23:31,431 --> 00:23:33,845 in the back and there was an office under there. 529 00:23:33,892 --> 00:23:35,318 It's yours. 530 00:23:35,388 --> 00:23:36,908 I remember that office. 531 00:23:36,942 --> 00:23:38,801 Yeah, yeah, there's pictures on the wall and everything. 532 00:23:38,836 --> 00:23:40,773 I mean, who knew, right? 533 00:23:40,820 --> 00:23:44,307 It's just too bad we can't, uh, sell food and coffee 534 00:23:44,342 --> 00:23:46,438 and stuff, 'cause that would make it perfect. 535 00:23:46,485 --> 00:23:47,443 Why can't we? 536 00:23:47,497 --> 00:23:49,412 Well, I mean, money. 537 00:23:49,447 --> 00:23:51,088 I have money. 538 00:23:51,370 --> 00:23:53,926 - What? - My family owned this town. 539 00:23:53,958 --> 00:23:57,712 You don't commit to a life of poetry and books without having a trust fund. 540 00:23:57,747 --> 00:24:00,455 I've been paying for all this stuff out of my own pocket, man. 541 00:24:00,490 --> 00:24:01,558 I didn't tell you to do that. 542 00:24:01,591 --> 00:24:02,864 You didn't stop me. 543 00:24:02,899 --> 00:24:04,592 Well, now you're invested. 544 00:24:04,627 --> 00:24:06,309 - [Chuckles] - Get whatever you need. 545 00:24:06,344 --> 00:24:08,339 I-I kind of like this. 546 00:24:08,374 --> 00:24:09,443 Great. 547 00:24:14,104 --> 00:24:15,372 [Door creaks] 548 00:24:17,707 --> 00:24:19,382 Oh, hey. 549 00:24:19,468 --> 00:24:21,515 Shay. How's it going. 550 00:24:21,555 --> 00:24:22,617 Why are you here? 551 00:24:22,665 --> 00:24:25,377 Do you know what a... violation this is? 552 00:24:25,412 --> 00:24:26,951 Okay, can't we just talk about it, 553 00:24:26,986 --> 00:24:29,289 like, calmly for a few minutes, huh? 554 00:24:29,335 --> 00:24:30,719 I don't... I don't know what your mother told you, 555 00:24:30,754 --> 00:24:32,307 but I-I'm not asking for anything. 556 00:24:32,342 --> 00:24:33,533 Okay, then why are you here? 557 00:24:33,568 --> 00:24:35,981 I... okay, I guess I'm asking for something. 558 00:24:36,016 --> 00:24:38,354 I just want to be near the kid, okay? 559 00:24:38,395 --> 00:24:40,689 - I want to help out. - I don't care what you want. 560 00:24:40,818 --> 00:24:43,087 Help... like you can help anybody. 561 00:24:43,122 --> 00:24:45,534 The last time I saw you, you were wasted. 562 00:24:45,568 --> 00:24:47,371 Pawing at my stomach, yeah, 563 00:24:47,403 --> 00:24:49,165 and we had to throw you out of the house. 564 00:24:49,220 --> 00:24:50,977 I-I don't remember that at all. 565 00:24:51,012 --> 00:24:54,006 Oh, are you defending yourself by saying that you were in a blackout. 566 00:24:54,041 --> 00:24:55,922 I was going through a bad time, okay? 567 00:24:55,957 --> 00:24:58,927 I'm not anymore, a-and I just... 568 00:24:59,049 --> 00:25:02,586 I want to have a relationship with... with... with my son. 569 00:25:03,129 --> 00:25:04,498 It's not your son. 570 00:25:04,587 --> 00:25:06,830 It's Zoe and my son. 571 00:25:06,865 --> 00:25:09,436 Well, I... well, that... that's not happening from what I understand. 572 00:25:09,510 --> 00:25:11,963 What... "that's not happening"? What, did you talk to Zoe? 573 00:25:11,998 --> 00:25:13,767 Yeah. That's how I found you. 574 00:25:13,825 --> 00:25:15,560 I can't believe she told you where I was. 575 00:25:15,634 --> 00:25:18,376 - What else did she say? - Nothing i-important. 576 00:25:18,411 --> 00:25:22,212 I mean, I... I don't want to get into a "she said, she said" thing here. 577 00:25:22,247 --> 00:25:25,440 I-i-it seems like you've... you've moved on, so... 578 00:25:25,503 --> 00:25:27,711 This is my friend Jack. 579 00:25:27,744 --> 00:25:30,274 Oh. Hi, Jack. 580 00:25:30,309 --> 00:25:31,578 No. 581 00:25:32,536 --> 00:25:33,989 Look, out of curiosity, why... 582 00:25:34,070 --> 00:25:36,255 why'd you lie to your mother about what happened? 583 00:25:36,290 --> 00:25:37,543 [Sighs] 584 00:25:37,578 --> 00:25:42,358 Just leave me and my son alone. 585 00:25:45,372 --> 00:25:47,801 You better watch yourself. 586 00:25:49,106 --> 00:25:50,398 You guys changed the place up. 587 00:25:50,433 --> 00:25:53,003 It looks good. You gonna get coffee and stuff? 588 00:25:53,038 --> 00:25:54,513 - Working on it. - Nice. 589 00:25:54,561 --> 00:25:56,669 - Jack! - I got to go. 590 00:25:57,772 --> 00:26:01,204 You... best get out of town. 591 00:26:01,859 --> 00:26:05,078 A-are you seriously saying that like that? 592 00:26:05,174 --> 00:26:06,638 Is this a Western? 593 00:26:06,673 --> 00:26:09,678 [Western music plays] 594 00:26:14,115 --> 00:26:16,551 [Door opens] 595 00:26:16,727 --> 00:26:18,850 I... just wait. I just want to talk to you. 596 00:26:18,885 --> 00:26:20,396 Please don't freak out. 597 00:26:20,431 --> 00:26:23,274 My God. This is where I work. 598 00:26:23,309 --> 00:26:25,106 Did you follow me here? Please leave. 599 00:26:25,141 --> 00:26:27,011 Just listen to me for... for a second. 600 00:26:27,046 --> 00:26:28,878 I-I'm different. I'm sober. 601 00:26:28,944 --> 00:26:30,104 Why is this happening? 602 00:26:30,139 --> 00:26:32,856 You cannot just show up where somebody lives and just, 603 00:26:32,902 --> 00:26:35,129 I don't know, make them do what you want them to do. 604 00:26:35,164 --> 00:26:37,492 The kid could probably use some male influence, right? 605 00:26:37,527 --> 00:26:39,227 I don't want you here, Marc. 606 00:26:39,262 --> 00:26:40,897 Okay? I barely know you. 607 00:26:40,932 --> 00:26:42,696 Goddamn it, I'm trying to do the right thing! 608 00:26:42,731 --> 00:26:45,559 Why are you being such a bitch? 609 00:26:45,594 --> 00:26:46,785 Nice. 610 00:26:46,863 --> 00:26:48,251 - Shit, I'm sorry. That was bad. - Nice. 611 00:26:48,298 --> 00:26:50,080 - I'm sorry. - Is there a problem, Shay? 612 00:26:50,115 --> 00:26:52,138 - [Sighs] - Holy shit, are you Marc Maron? 613 00:26:52,173 --> 00:26:53,478 - I am. - [Chuckles] 614 00:26:53,513 --> 00:26:56,016 I knew I knew that voice. 615 00:26:56,078 --> 00:26:58,893 Wow, Shay, you never told me you knew Marc Maron. 616 00:26:59,778 --> 00:27:01,579 This is all way out of line! 617 00:27:01,614 --> 00:27:02,803 You suck. 618 00:27:02,838 --> 00:27:04,420 You suck. 619 00:27:05,631 --> 00:27:07,642 Hmm. 620 00:27:07,731 --> 00:27:09,078 So... 621 00:27:09,944 --> 00:27:12,234 what happened to the podcast? 622 00:27:12,336 --> 00:27:15,709 Oh, yeah, yeah, it's a long story. 623 00:27:15,743 --> 00:27:18,902 624 00:27:18,937 --> 00:27:20,649 Okay, okay, okay, relax, stupid. 625 00:27:20,681 --> 00:27:23,494 [Knock on door, pound on door] 626 00:27:23,529 --> 00:27:24,733 Yeah, who is it? 627 00:27:24,768 --> 00:27:26,285 It's Jack. Open the door. 628 00:27:26,343 --> 00:27:28,555 I got a message from Shay. 629 00:27:30,316 --> 00:27:32,257 Really? What'd she say? 630 00:27:32,345 --> 00:27:34,323 Could you step out of the RV? 631 00:27:36,697 --> 00:27:37,698 Okay, what? 632 00:27:37,731 --> 00:27:38,757 Brace yourself. 633 00:27:38,812 --> 00:27:41,062 What? 634 00:27:41,097 --> 00:27:42,164 Ah! 635 00:27:42,630 --> 00:27:44,627 Go home, little boy. 636 00:27:46,192 --> 00:27:48,812 Goddamn it! 637 00:27:48,945 --> 00:27:50,547 [Birds chirping] 638 00:27:51,191 --> 00:27:52,559 [Mirror creaks] 639 00:27:53,076 --> 00:27:55,865 Oh, shit. 640 00:27:55,900 --> 00:27:58,170 [Groans, inhales sharply] 641 00:28:00,657 --> 00:28:02,405 I didn't even see it coming. 642 00:28:02,440 --> 00:28:06,505 It was weird. It was all very polite somehow. 643 00:28:06,563 --> 00:28:10,528 I think my... oh sh... I think my tooth is broken. 644 00:28:10,563 --> 00:28:12,567 You're a pussy for taking a hit like that. 645 00:28:12,602 --> 00:28:14,313 Oh, yeah, really, Gus? Really? 646 00:28:14,387 --> 00:28:16,497 What would you have done, tough guy? 647 00:28:16,532 --> 00:28:19,837 I would've gotten one shot in just out of pride... one good pop. 648 00:28:19,872 --> 00:28:21,651 Yeah, and you would've gotten your ass whupped. 649 00:28:21,686 --> 00:28:23,724 Yeah, now because I'm old, but back in the day... 650 00:28:23,759 --> 00:28:25,633 Back in the day, you would've got your ass whupped, too. 651 00:28:25,668 --> 00:28:27,697 I mean, hell, I whupped your ass back in the day. 652 00:28:27,732 --> 00:28:28,990 That one time. 653 00:28:29,025 --> 00:28:29,880 I don't recollect you ever 654 00:28:29,915 --> 00:28:32,196 - whupping my ass any other time. - Well, how could you? 655 00:28:32,230 --> 00:28:34,406 I mean, you were in blackout mode most of the time. 656 00:28:34,441 --> 00:28:35,853 Oh, shit. 657 00:28:35,888 --> 00:28:37,879 You were a boozer, too, huh? 658 00:28:37,914 --> 00:28:39,644 Of course I was. We all were. 659 00:28:39,679 --> 00:28:41,333 Yeah, but he was... he was the worst kind of boozer. 660 00:28:41,379 --> 00:28:42,739 He didn't even have a reason to drink. 661 00:28:42,774 --> 00:28:44,573 - He was just a big baby. - Now, wait a minute. 662 00:28:44,608 --> 00:28:48,037 That's not right. I mean, I was married twice. 663 00:28:48,072 --> 00:28:49,413 You got kids? 664 00:28:49,446 --> 00:28:51,425 Of course I got kids. We all got kids. 665 00:28:51,460 --> 00:28:52,490 Where are your kids? 666 00:28:52,525 --> 00:28:54,876 Not everybody is meant to be a parent. 667 00:28:54,911 --> 00:28:57,448 There's just nothing here for me anymore, you know? 668 00:28:57,483 --> 00:29:00,359 I-it's all pointless. I blew it. 669 00:29:00,394 --> 00:29:01,692 Life is pointless. 670 00:29:01,725 --> 00:29:05,124 Would you cool it on the existential bullshit. 671 00:29:05,175 --> 00:29:06,810 It's not over. 672 00:29:07,081 --> 00:29:09,157 I think that kid is gonna need you. 673 00:29:09,192 --> 00:29:11,664 And besides, I mean, you got nothing to go back to. 674 00:29:13,199 --> 00:29:15,706 So, we're not gonna let you leave yet. 675 00:29:16,083 --> 00:29:18,494 He's not gonna let you leave. 676 00:29:21,829 --> 00:29:23,430 I don't give a shit. 677 00:29:25,159 --> 00:29:26,550 Yeah. 678 00:29:26,583 --> 00:29:28,487 Yeah. 679 00:29:28,519 --> 00:29:29,988 Goddamn it. 680 00:29:31,832 --> 00:29:33,616 I'm gonna go to the dentist. 681 00:29:35,150 --> 00:29:38,154 682 00:29:45,327 --> 00:29:46,797 [Door opens] 683 00:29:46,830 --> 00:29:49,833 684 00:29:58,761 --> 00:30:01,392 Oh, God, this is like a recurring nightmare. 685 00:30:01,427 --> 00:30:03,544 You know, your friend did this to me. 686 00:30:03,579 --> 00:30:05,549 I didn't tell Jack to do that. 687 00:30:06,213 --> 00:30:07,950 Marc, what's happening? 688 00:30:07,984 --> 00:30:09,117 Are you here to see Shay again? 689 00:30:09,152 --> 00:30:12,481 Because you two should probably make plans to meet outside the office. 690 00:30:12,516 --> 00:30:14,824 No, it's... it's not a social call this time. 691 00:30:14,858 --> 00:30:16,284 I actually had a little accident, 692 00:30:16,319 --> 00:30:19,146 and, uh, I-I think I knocked a tooth loose. 693 00:30:19,181 --> 00:30:20,615 Oh, okay. Well, come on back. 694 00:30:20,650 --> 00:30:22,386 - Let's have a look at it. - Okay. 695 00:30:22,465 --> 00:30:25,469 696 00:30:30,135 --> 00:30:31,783 Don't play with it. Should be okay. 697 00:30:31,818 --> 00:30:33,470 Give it some time, and if it's not, 698 00:30:33,505 --> 00:30:35,750 we'll take it out and put a pretty new one in there. 699 00:30:35,785 --> 00:30:37,194 - Thanks, doc. - Mm-hmm. 700 00:30:37,229 --> 00:30:39,532 [Sighs] 701 00:30:39,565 --> 00:30:41,653 I really hope you start doing the podcast again. 702 00:30:41,688 --> 00:30:43,657 - Loved it. - Yeah, you know, we'll see. 703 00:30:43,692 --> 00:30:45,148 I'm kind of retired. 704 00:30:45,183 --> 00:30:47,415 Actually thinking about settling down here for a bit. 705 00:30:47,450 --> 00:30:49,708 I love it. Let me know if you need anything. 706 00:30:49,800 --> 00:30:51,360 - You golf? - I don't. 707 00:30:51,395 --> 00:30:52,492 Me neither really. 708 00:30:52,527 --> 00:30:54,065 Oh, my God, can you both just shut up? 709 00:30:54,100 --> 00:30:55,363 You are a stalker. 710 00:30:55,398 --> 00:30:57,947 All this casual chitchat, you're a monster. 711 00:30:57,982 --> 00:31:01,045 Like, total monst... you have no idea what's happening. 712 00:31:01,133 --> 00:31:02,170 You're right... I don't know what the issue 713 00:31:02,205 --> 00:31:04,421 is between the two of you, but Marc is a patient 714 00:31:04,456 --> 00:31:07,160 and I would appreciate it if you showed him a little professional courtesy. 715 00:31:07,193 --> 00:31:08,080 I'm sorry, Marc. 716 00:31:08,115 --> 00:31:10,195 Oh, my God, you are both idiots! 717 00:31:10,274 --> 00:31:12,794 How about you two just jerk each other off?! 718 00:31:14,511 --> 00:31:15,315 Okay, that's it. 719 00:31:15,350 --> 00:31:17,991 Shay, you're fired. Just go. 720 00:31:19,033 --> 00:31:20,319 My pleasure. 721 00:31:20,354 --> 00:31:22,256 Ah, shit. 722 00:31:22,291 --> 00:31:24,658 - I didn't want that to happen. - I'll deal with it. 723 00:31:24,693 --> 00:31:26,246 She's a tough one. 724 00:31:26,414 --> 00:31:28,148 We used to date in high school. 725 00:31:28,218 --> 00:31:29,208 Really? 726 00:31:29,243 --> 00:31:31,972 - Was that before she, uh... no, no. - [Pen clicks] 727 00:31:32,007 --> 00:31:36,339 All right, here is a prescription for some meds in case the pain gets bad. 728 00:31:36,374 --> 00:31:38,845 Oh, you know what, I can't, uh... 729 00:31:38,982 --> 00:31:41,553 yeah, you know what? Okay, thanks. 730 00:31:41,588 --> 00:31:43,706 I mean, you know, only if I need them, though. 731 00:31:43,756 --> 00:31:45,437 - Yeah. - Great. 732 00:31:46,726 --> 00:31:48,613 You know, maybe... maybe she's right. 733 00:31:48,648 --> 00:31:51,441 You know, she's not responsible for my feelings. 734 00:31:51,504 --> 00:31:54,140 I should've thought this shit through. 735 00:31:54,250 --> 00:31:56,224 It's not really my kid. 736 00:31:56,259 --> 00:31:58,593 Of course it is. 737 00:31:58,729 --> 00:32:00,966 It's perfectly natural for you to have these feelings. 738 00:32:01,001 --> 00:32:03,409 Yeah, but what difference does it make, man? 739 00:32:03,444 --> 00:32:04,913 I got nothing to offer. 740 00:32:05,038 --> 00:32:07,008 What am... why am I even up here? 741 00:32:07,155 --> 00:32:09,081 I'm a 52-year-old, twice-divorced man. 742 00:32:09,116 --> 00:32:13,822 I got no kids, I got no money, I got... I got no life. 743 00:32:13,942 --> 00:32:19,683 All really good reasons to do something desperate and stupid like coming up here. 744 00:32:19,718 --> 00:32:23,456 I just never thought about having kids. 745 00:32:23,602 --> 00:32:27,405 You know, I just didn't see the point in it, you know? 746 00:32:27,460 --> 00:32:30,499 It's just not ingrained in me, you know? 747 00:32:30,534 --> 00:32:31,935 It's biological. 748 00:32:32,048 --> 00:32:34,129 It's ingrained in our balls. 749 00:32:34,199 --> 00:32:35,389 Yeah. 750 00:32:35,470 --> 00:32:40,022 I just... I've always been, um, so selfish, 751 00:32:40,077 --> 00:32:42,348 full of anxiety, and consumed with dread. 752 00:32:42,404 --> 00:32:45,231 I-I don't... you know, I don't trust myself. 753 00:32:45,266 --> 00:32:50,664 I don't know. All that just overrides the agenda of my balls. 754 00:32:53,550 --> 00:32:55,552 I think it's over, fellas. 755 00:32:55,836 --> 00:32:57,078 The hell's that supposed to mean? 756 00:32:57,113 --> 00:32:59,099 [Sighs] 757 00:32:59,134 --> 00:33:00,504 Nothing. 758 00:33:01,907 --> 00:33:03,090 Nothing. 759 00:33:03,162 --> 00:33:06,653 I'm gonna go, uh... go home... 760 00:33:06,726 --> 00:33:10,864 and, uh... take care of my tooth. 761 00:33:11,184 --> 00:33:14,187 762 00:33:38,310 --> 00:33:40,479 [Birds chirping] 763 00:33:44,913 --> 00:33:47,254 [Knock on door] 764 00:33:47,288 --> 00:33:49,257 What? I already paid. 765 00:33:49,292 --> 00:33:51,057 It's Jack. 766 00:33:51,874 --> 00:33:53,089 What do you want? 767 00:33:53,124 --> 00:33:55,397 I don't feel like getting punched today, all right? 768 00:33:55,429 --> 00:33:59,134 I've already got the "I'm getting my ass kicked" covered in here on my own. 769 00:33:59,167 --> 00:34:01,103 I'm not gonna hit you. 770 00:34:04,676 --> 00:34:07,013 Look, I'm sorry. 771 00:34:07,048 --> 00:34:09,410 I lost control the other day. 772 00:34:09,636 --> 00:34:11,801 I'm very attached to Shay. I love her. 773 00:34:11,897 --> 00:34:14,285 She was mad, I got mad, you got punched. 774 00:34:14,340 --> 00:34:15,937 Can't you just leave me alone? 775 00:34:15,972 --> 00:34:17,807 I'm leaving soon. 776 00:34:18,132 --> 00:34:19,955 One way or the other. 777 00:34:19,988 --> 00:34:21,465 I'm worried about her. 778 00:34:21,528 --> 00:34:23,525 Shay was spiraling out before you got here, 779 00:34:23,560 --> 00:34:25,146 and you getting here has made everything worse, 780 00:34:25,181 --> 00:34:27,783 so why don't we try to fix that part? 781 00:34:27,961 --> 00:34:29,463 [Sighs] 782 00:34:31,858 --> 00:34:33,434 [Sighs] 783 00:34:33,974 --> 00:34:36,437 What are you doing with those? 784 00:34:36,630 --> 00:34:39,240 I'm negotiating with some medication. 785 00:34:39,273 --> 00:34:41,081 Negotiations are closed. 786 00:34:41,116 --> 00:34:42,690 You're coming with me. 787 00:34:44,070 --> 00:34:45,478 Where are we going? 788 00:34:47,826 --> 00:34:50,363 W-w-why would she want to talk to me now? 789 00:34:55,291 --> 00:34:56,924 Okay. 790 00:34:56,957 --> 00:34:59,961 791 00:35:02,872 --> 00:35:07,691 I just thought the two of you guys could talk it out calmly. 792 00:35:07,726 --> 00:35:09,537 I'm gonna go. 793 00:35:09,663 --> 00:35:12,339 I'll be outside smoking if you need me. 794 00:35:16,959 --> 00:35:19,229 Look, you just showing up like that 795 00:35:19,287 --> 00:35:22,105 was weird and... and scary. 796 00:35:22,140 --> 00:35:23,571 What did you expect to happen? 797 00:35:23,606 --> 00:35:26,053 I mean, what did you expect, stupid? 798 00:35:26,086 --> 00:35:31,961 I-I-I guess I was expecting, um... I-I-I don't know. 799 00:35:32,039 --> 00:35:34,461 I'm... I'm a little lost. 800 00:35:34,782 --> 00:35:36,471 Yeah, no shit. Me, too, pal. 801 00:35:36,506 --> 00:35:39,400 - [Sighs] - Me, too. 802 00:35:39,740 --> 00:35:43,237 I mean, do... do you even, like, know what happened, or... 803 00:35:43,838 --> 00:35:45,239 According to your mother, 804 00:35:45,313 --> 00:35:47,933 I knocked you up and then ran out on you. 805 00:35:47,968 --> 00:35:51,145 I told her that 'cause I didn't want to explain Zoe to her. 806 00:35:51,203 --> 00:35:53,729 N-no, I get it. You threw me under the bus 'cause I guess 807 00:35:53,764 --> 00:35:55,868 you weren't expecting me just showing up. 808 00:35:55,912 --> 00:35:57,559 - You know, I get it. - I wasn't. 809 00:35:57,594 --> 00:36:00,148 [Chuckling] I was not expecting you to... to show up. 810 00:36:00,217 --> 00:36:02,116 That was crazy. Yeah. 811 00:36:02,178 --> 00:36:04,981 Do you want to tell me what happened? 812 00:36:05,038 --> 00:36:09,946 I-I-I... Zoe told me her side. 813 00:36:09,981 --> 00:36:11,546 Oh, I be she did. 814 00:36:11,581 --> 00:36:14,865 Bet she did, and I'm... I'm crazy, right? 815 00:36:14,927 --> 00:36:15,944 Pretty much. 816 00:36:15,988 --> 00:36:18,257 Yeah, well, you know what, she just couldn't handle it. 817 00:36:18,297 --> 00:36:20,413 'Cause the more pregnant I got, 818 00:36:20,448 --> 00:36:24,019 the more that she just freaked out and detached. 819 00:36:24,054 --> 00:36:27,032 And then she started dating somebody else, 820 00:36:27,067 --> 00:36:29,283 and then I left. 821 00:36:29,318 --> 00:36:30,357 That's awful. 822 00:36:30,392 --> 00:36:32,615 Yeah. I mean, whatever. 823 00:36:32,689 --> 00:36:37,632 It's just, like, now I'm a... single mom 824 00:36:37,872 --> 00:36:41,858 living in my mom's house in my hometown. 825 00:36:41,893 --> 00:36:43,571 You know, it's pathetic. 826 00:36:44,793 --> 00:36:49,020 So... what are you thinking? 827 00:36:49,055 --> 00:36:49,975 Okay. 828 00:36:50,010 --> 00:36:52,859 Well, in a nutshell, um, I-I just... 829 00:36:52,894 --> 00:36:56,526 I just want my life to have some joy and purpose. 830 00:36:56,644 --> 00:36:58,745 If that's possible. 831 00:36:58,778 --> 00:37:02,649 You know, I know this wasn't part of the deal, but I'd like to be in Cody's life. 832 00:37:02,682 --> 00:37:04,038 I don't... I want to be available. 833 00:37:04,073 --> 00:37:06,275 I'd like to have a relationship with him. 834 00:37:06,310 --> 00:37:11,125 You know, I-I-I don't expect anything between us, obviously. 835 00:37:11,158 --> 00:37:13,072 I mean, although, the last time was no shirts. 836 00:37:13,107 --> 00:37:15,103 Remember? It was shirts off. 837 00:37:15,138 --> 00:37:16,214 My shirt was off. 838 00:37:16,249 --> 00:37:17,973 It was supposed to be a joke. I'm sorry. 839 00:37:18,012 --> 00:37:19,181 [Laughs] 840 00:37:19,245 --> 00:37:20,466 Oh, yeah, you took your shirt off. 841 00:37:20,540 --> 00:37:22,289 That was horrible. I don't know, I don't... 842 00:37:22,324 --> 00:37:24,325 [Sighs] 843 00:37:27,370 --> 00:37:29,572 What is he doing in the house? 844 00:37:29,853 --> 00:37:32,377 Oh, and you're drinking in the morning. Great. 845 00:37:32,412 --> 00:37:34,615 Okay, mom, this is not what you think. 846 00:37:34,682 --> 00:37:38,875 I am... I lied to you, and I'll explain it all to you later. 847 00:37:38,933 --> 00:37:40,770 Marc, maybe you ought to go. 848 00:37:40,805 --> 00:37:42,174 Okay. 849 00:37:45,006 --> 00:37:47,994 Well, again, I'm sorry for disrupting everybody's lives. 850 00:37:48,029 --> 00:37:49,182 [Cody coos] 851 00:37:49,217 --> 00:37:53,458 And, uh... thank you for hearing me out. 852 00:37:54,169 --> 00:37:56,351 It was nice meeting you, buddy. 853 00:37:56,601 --> 00:37:58,339 Oh. 854 00:37:58,371 --> 00:38:01,676 855 00:38:01,708 --> 00:38:02,810 Hey. 856 00:38:02,935 --> 00:38:05,171 Have a good life, little guy. 857 00:38:05,991 --> 00:38:07,750 [Smooches] I love you. 858 00:38:07,999 --> 00:38:09,453 Okay. 859 00:38:09,643 --> 00:38:10,844 Okay. 860 00:38:14,123 --> 00:38:15,770 Okay, everybody just wait a second. 861 00:38:15,805 --> 00:38:18,270 862 00:38:20,049 --> 00:38:23,642 [Jazz playing] 863 00:38:23,677 --> 00:38:25,998 All right, I think I'm pretty much set up back there. 864 00:38:26,033 --> 00:38:27,798 Mel, I'm gonna do Gus first. 865 00:38:27,833 --> 00:38:31,437 Good idea, 'cause he could drop dead any minute. 866 00:38:31,531 --> 00:38:33,124 Let's go. Let's do it. 867 00:38:33,159 --> 00:38:34,213 Yeah. 868 00:38:34,280 --> 00:38:36,807 If anybody needs to buy anything, take their money. 869 00:38:36,842 --> 00:38:39,065 Got it... take money. 870 00:38:40,466 --> 00:38:42,351 When I first got here, one of the reasons I came in 871 00:38:42,386 --> 00:38:44,656 was there's that Ken Kesey poster out front 872 00:38:44,691 --> 00:38:46,300 from, like, he was here, I guess, in the '70s. 873 00:38:46,335 --> 00:38:48,526 But did you know him back in the day? 874 00:38:48,561 --> 00:38:49,516 Uh, yeah, I did. 875 00:38:49,551 --> 00:38:51,696 Uh, good guy. We were pretty good pals. 876 00:38:51,731 --> 00:38:54,029 Yeah, in fact, he invited me once to go 877 00:38:54,064 --> 00:38:56,345 on the, uh, bus... the Prankster bus. 878 00:38:56,380 --> 00:38:59,554 Really? And you didn't go? Why didn't you go? 879 00:38:59,589 --> 00:39:01,141 I get carsick. 880 00:39:01,176 --> 00:39:03,033 - Real easy. - Oh, no! 881 00:39:03,068 --> 00:39:04,971 - What a shame. - Hey, Marc. 882 00:39:05,006 --> 00:39:06,121 Yeah? 883 00:39:06,210 --> 00:39:07,937 You got some people here to see you. 884 00:39:10,595 --> 00:39:12,598 [Jazz playing] 885 00:39:16,186 --> 00:39:17,213 Uh, we're going to the park, 886 00:39:17,248 --> 00:39:20,505 and I wanted to know if you wanted to come. 887 00:39:21,098 --> 00:39:22,807 [Chuckles] Yeah. 888 00:39:22,842 --> 00:39:26,049 Definitely. Let me just get my stuff. 889 00:39:26,084 --> 00:39:27,337 Okay. 890 00:39:28,009 --> 00:39:30,012 [Jazz continues] 891 00:39:35,761 --> 00:39:38,252 So, that's the kid? 892 00:39:38,287 --> 00:39:39,703 Yeah, that's the kid. 893 00:39:39,781 --> 00:39:41,082 - Okay. - [Clears throat] 894 00:39:41,117 --> 00:39:43,086 - Let's go. - All righty. 895 00:39:44,622 --> 00:39:45,967 Excuse me. 896 00:39:50,280 --> 00:39:51,749 Have a nice walk. 897 00:39:54,189 --> 00:39:56,158 [Cody coos] 898 00:39:56,192 --> 00:39:58,195 [Children shouting indistinctly] 899 00:40:00,192 --> 00:40:02,631 So, uh, are you and Jack... 900 00:40:02,729 --> 00:40:05,667 I don't want to talk about my personal life. 901 00:40:05,736 --> 00:40:07,391 Okay, okay. 902 00:40:07,426 --> 00:40:09,507 I don't know how to do this, actually. 903 00:40:09,557 --> 00:40:10,958 Let's just walk. 904 00:40:11,173 --> 00:40:12,909 Right, right. 905 00:40:16,161 --> 00:40:17,426 Did you get your job back? 906 00:40:17,461 --> 00:40:19,682 - Yeah. - Oh, good, good. 907 00:40:19,714 --> 00:40:21,684 [Sniffles] 908 00:40:21,831 --> 00:40:23,434 Are you explaining stuff to your mom, or what... 909 00:40:23,501 --> 00:40:24,775 Mm-hmm. 910 00:40:25,124 --> 00:40:26,868 Please stop. 911 00:40:26,989 --> 00:40:28,725 - Okay. - Okay. 912 00:40:28,758 --> 00:40:31,161 [Inhales deeply] Buddy. 913 00:40:33,335 --> 00:40:35,454 Hey. 914 00:40:35,489 --> 00:40:37,524 [Gasps] 915 00:40:37,559 --> 00:40:40,199 I'm gonna, um, go grab a cup of coffee. 916 00:40:40,269 --> 00:40:41,444 - You want one? - Yeah, yes. 917 00:40:41,479 --> 00:40:43,515 - Small black would be great. - Okay. 918 00:40:44,202 --> 00:40:45,288 - Thanks. - Okay. 919 00:40:45,323 --> 00:40:46,234 - Yeah? - Yeah. 920 00:40:46,307 --> 00:40:49,027 Ooh. 921 00:40:49,071 --> 00:40:50,776 Ah! 922 00:40:51,019 --> 00:40:53,022 [Cody coos] 923 00:40:54,957 --> 00:40:56,671 [Laughs] 924 00:40:56,706 --> 00:41:00,870 Well, you two, I don't know... bond. 925 00:41:05,309 --> 00:41:07,753 - [Cody coos] - Mm. 926 00:41:08,801 --> 00:41:10,203 Mm! 927 00:41:11,877 --> 00:41:13,346 [Sighs] 928 00:41:13,801 --> 00:41:16,504 - [Cody babbles] - Ahh. 929 00:41:19,668 --> 00:41:20,845 Oh. 930 00:41:22,558 --> 00:41:23,954 Yeah. 931 00:41:27,366 --> 00:41:30,369 [Iron & Wine's "Upward Over the Mountain" plays] 932 00:41:32,757 --> 00:41:34,726 [Cody cooing] 933 00:41:35,090 --> 00:41:38,727 934 00:41:38,917 --> 00:41:41,196 Mother, don't worry 935 00:41:41,268 --> 00:41:46,603 I killed the last snake that lived in the creek bed 936 00:41:46,636 --> 00:41:48,757 937 00:41:48,822 --> 00:41:50,958 Mother, don't worry 938 00:41:50,993 --> 00:41:56,959 I've got some money I saved for the weekend 939 00:41:58,540 --> 00:42:00,726 Mother, remember 940 00:42:00,801 --> 00:42:05,809 being so stern with that girl who was with me 941 00:42:06,862 --> 00:42:16,862 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 942 00:42:16,912 --> 00:42:21,462 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.