Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,032 --> 00:00:03,067
2
00:00:05,017 --> 00:00:06,695
Do they really need that?
3
00:00:06,748 --> 00:00:07,941
Man, you don't really know
4
00:00:07,976 --> 00:00:09,953
a lot about high-end automobiles, so...
5
00:00:09,988 --> 00:00:11,909
I-I-I know that if one
doesn't fill the void,
6
00:00:11,944 --> 00:00:14,302
two isn't gonna, either.
7
00:00:14,398 --> 00:00:16,611
Yeah. I should probably get a boat.
8
00:00:16,647 --> 00:00:19,110
All right, so, uh, look, man, uh...
9
00:00:19,145 --> 00:00:20,936
I'm moving on, man.
10
00:00:20,998 --> 00:00:22,776
You know, and I... and
I just want to thank you,
11
00:00:22,811 --> 00:00:25,715
you know, for the job
and... for the place to live
12
00:00:25,766 --> 00:00:29,245
and for the insight into
your creepy marriage.
13
00:00:29,299 --> 00:00:31,024
You know, just thanks. Thanks a lot.
14
00:00:31,059 --> 00:00:32,627
What is this? Where are you going?
15
00:00:32,663 --> 00:00:35,116
Well, you know, t-there's nothing
for me in L.A. anymore, man.
16
00:00:35,151 --> 00:00:37,165
You... You know what I
mean? Show business is done.
17
00:00:37,201 --> 00:00:41,288
I'm just gonna get in the RV,
head north, get a fresh start.
18
00:00:41,323 --> 00:00:43,429
Maybe go to that town
where my kid lives and...
19
00:00:43,464 --> 00:00:46,374
Yeah, that's... a really bad idea.
20
00:00:46,410 --> 00:00:47,876
No, it's not. Why?
21
00:00:47,911 --> 00:00:50,337
Well, for one, it's not your kid.
22
00:00:50,372 --> 00:00:51,882
Uh, it's my sperm, it's my kid.
23
00:00:51,917 --> 00:00:52,973
Yeah, you donated the sperm.
24
00:00:53,008 --> 00:00:57,484
I know, but I donated the sperm directly
into a woman's vagina with my penis,
25
00:00:57,519 --> 00:00:59,821
and she asked me to do it,
and her partner did, too.
26
00:00:59,856 --> 00:01:02,257
Just forget about the kid.
27
00:01:02,292 --> 00:01:03,989
Stay in L.A.
28
00:01:04,024 --> 00:01:04,968
You know, it's a perfect place
29
00:01:05,003 --> 00:01:08,350
for sad, desperate,
pathetic people like you.
30
00:01:08,385 --> 00:01:10,892
Yeah, I'm just gonna go. I'm gonna go.
31
00:01:12,069 --> 00:01:14,233
Have you ever asked, uh, you know, Nina
32
00:01:14,268 --> 00:01:17,136
to maybe cram that up your ass?
33
00:01:17,250 --> 00:01:18,416
Has that ever happened?
34
00:01:18,475 --> 00:01:19,436
35
00:01:19,471 --> 00:01:20,328
Oh.
36
00:01:20,363 --> 00:01:22,397
Mm-hmm.
37
00:01:22,731 --> 00:01:23,698
What are we doing?
38
00:01:23,733 --> 00:01:24,823
All right, if you're leaving,
39
00:01:24,864 --> 00:01:26,697
I want to show you something.
40
00:01:28,099 --> 00:01:29,899
Whoa!
41
00:01:29,981 --> 00:01:31,066
- What?!
- Yeah!
42
00:01:31,101 --> 00:01:32,553
It's my stuff. How did you...
43
00:01:32,602 --> 00:01:34,549
All right, so I got it at an auction.
44
00:01:34,623 --> 00:01:37,359
Oh, my God. Thought this
stuff was gone forever, man.
45
00:01:37,394 --> 00:01:39,716
Just, uh, get it out of
here 'cause I gotta make room
46
00:01:39,751 --> 00:01:42,581
for the motorcycle I'm
probably gonna die on.
47
00:01:42,616 --> 00:01:44,136
Hey, buddy, I really appreciate it.
48
00:01:44,190 --> 00:01:46,206
I really appreciate you
holding onto this stuff for me.
49
00:01:46,241 --> 00:01:47,218
- Yeah.
- Come on, man, bring it in.
50
00:01:47,253 --> 00:01:48,786
No.
51
00:01:48,984 --> 00:01:50,549
Really?
52
00:01:53,202 --> 00:01:57,226
[Farting]
53
00:01:58,185 --> 00:01:58,773
What?
54
00:01:58,808 --> 00:01:59,981
What... What?
55
00:02:00,017 --> 00:02:02,651
What's wrong with you?
56
00:02:02,686 --> 00:02:06,562
57
00:02:06,597 --> 00:02:08,565
I'm sorry.
58
00:02:08,600 --> 00:02:11,937
I would be a terrible sponsor
if I signed off on this.
59
00:02:12,800 --> 00:02:16,311
Honestly, you're too new in
your sobriety to move away.
60
00:02:16,356 --> 00:02:18,420
You'd just be running away
61
00:02:18,455 --> 00:02:21,106
from the things you need
to look at inside yourself.
62
00:02:23,119 --> 00:02:26,508
This is nothing more
than a classic geographic.
63
00:02:26,543 --> 00:02:27,909
Things don't get better
64
00:02:27,944 --> 00:02:29,863
just because you're in a new location.
65
00:02:29,898 --> 00:02:33,564
I mean, I'm telling you,
bro. It just doesn't work.
66
00:02:33,599 --> 00:02:35,499
It's just... You... Go like this.
67
00:02:35,534 --> 00:02:36,673
You got crumbs on you.
68
00:02:36,708 --> 00:02:38,235
- Did I get it?
- No.
69
00:02:38,270 --> 00:02:41,949
Ugh. Come on, Gerry.
70
00:02:41,984 --> 00:02:44,518
Just go easy on the cookies, will ya?
71
00:02:44,769 --> 00:02:46,103
Please don't leave, man.
72
00:02:46,153 --> 00:02:47,161
- Look, all right.
- What am I gonna do?
73
00:02:47,196 --> 00:02:48,811
A-All right, all right.
74
00:02:48,846 --> 00:02:49,858
I love you, man.
75
00:02:49,893 --> 00:02:51,213
- Okay.
- I'm gonna miss you.
76
00:02:51,248 --> 00:02:52,226
I love you, too.
77
00:02:52,288 --> 00:02:54,469
You're my only friend.
78
00:02:54,504 --> 00:02:56,738
Want to have another cookie?
You want another cookie?
79
00:02:56,773 --> 00:02:59,874
80
00:02:59,910 --> 00:03:02,202
Just... This is your
home. You can't just leave.
81
00:03:02,237 --> 00:03:05,114
Like, w-what am I supposed
to do with this information?
82
00:03:05,149 --> 00:03:06,982
- What about me?
- What?
83
00:03:07,053 --> 00:03:07,709
What are you talking about?
84
00:03:07,744 --> 00:03:09,619
We see each other like
two, three times a year.
85
00:03:09,692 --> 00:03:11,727
I mean, we're not even that
close, if you think about it.
86
00:03:11,779 --> 00:03:14,680
Well, that's because you're too...
87
00:03:14,938 --> 00:03:18,178
annoying to be more
than a tri-annual friend.
88
00:03:18,244 --> 00:03:20,310
- That's a category for you?
- Yes.
89
00:03:20,393 --> 00:03:22,269
And even though we don't
hang out all the time,
90
00:03:22,307 --> 00:03:23,732
I still like to know that you're around.
91
00:03:23,803 --> 00:03:26,597
It still makes me happy to
know that you're in town.
92
00:03:26,632 --> 00:03:29,185
Hmm. Yeah?
93
00:03:29,252 --> 00:03:31,709
I think we should definitely have sex.
94
00:03:31,744 --> 00:03:33,506
[Scoffs] What?
95
00:03:33,553 --> 00:03:36,428
Or... Or get married or something.
You have feelings for me, Whitney.
96
00:03:36,463 --> 00:03:38,210
- That's... That's what's happening.
- Jesus.
97
00:03:38,245 --> 00:03:40,578
Is this why you invited me to
drive all the way down here?
98
00:03:40,613 --> 00:03:44,397
So that you could manipulate
me into having sex with you?
99
00:03:44,457 --> 00:03:46,083
Did not start out that way, okay?
100
00:03:46,132 --> 00:03:49,567
But then, you know, you, like,
obviously... like there's...
101
00:03:49,619 --> 00:03:51,489
You know, there's something here.
102
00:03:51,561 --> 00:03:53,978
And we've known each other a long time,
103
00:03:54,025 --> 00:03:57,770
and I-I know... I know
that you're curious,
104
00:03:57,825 --> 00:04:01,429
yeah, about what it would
be like to experience me.
105
00:04:01,508 --> 00:04:02,492
[Stifles laugh]
106
00:04:02,547 --> 00:04:04,518
- Experience you?
- Mm-hmm.
107
00:04:04,573 --> 00:04:06,623
- But think about it. Think about it.
- What?
108
00:04:06,658 --> 00:04:09,293
If it doesn't go well, we
never see each other again.
109
00:04:09,348 --> 00:04:12,546
Right, there's no risk of
post-coital awkwardness, right?
110
00:04:12,581 --> 00:04:14,219
Just nice and clean.
111
00:04:14,273 --> 00:04:17,780
Two funny, sexy people just saying,
112
00:04:17,815 --> 00:04:20,195
you know, "Thanks for being my friend."
113
00:04:22,308 --> 00:04:23,407
I'm good.
114
00:04:23,720 --> 00:04:25,994
Uh... so have a safe trip.
115
00:04:26,029 --> 00:04:27,428
Drive safe.
116
00:04:27,536 --> 00:04:29,009
You know, the deal.
117
00:04:29,044 --> 00:04:30,629
- Use Waze.
- Mm-hmm.
118
00:04:30,693 --> 00:04:32,926
Um, thank you for the coffee.
119
00:04:32,989 --> 00:04:34,004
I love you.
120
00:04:34,059 --> 00:04:34,957
Don't do that.
121
00:04:35,030 --> 00:04:37,230
You don't know what love
is. We both know that.
122
00:04:42,633 --> 00:04:46,234
Hey, man. Remember me?
123
00:04:46,269 --> 00:04:47,170
No.
124
00:04:47,205 --> 00:04:48,544
Yes, you do. You came to my house
125
00:04:48,579 --> 00:04:51,344
when you listened to records
on my McIntosh turntable.
126
00:04:51,379 --> 00:04:52,379
Sorry, I don't.
127
00:04:52,414 --> 00:04:53,826
- You're lying!
- No, I'm not.
128
00:04:53,861 --> 00:04:56,225
Yes, you are, Dwayne.
129
00:04:56,260 --> 00:04:58,672
I don't think this is the best
way to get the most cash for these.
130
00:04:58,725 --> 00:04:59,652
Shut up.
131
00:04:59,714 --> 00:05:01,686
So, listen, liar,
132
00:05:01,739 --> 00:05:03,183
I want you to give me
a fair price on these,
133
00:05:03,218 --> 00:05:04,834
and I know what I have, all right?
134
00:05:04,869 --> 00:05:06,000
We're gonna take a look around.
135
00:05:06,036 --> 00:05:07,809
All right. Frampton
records are on the wall.
136
00:05:07,844 --> 00:05:09,257
Oh, ouch.
137
00:05:09,315 --> 00:05:10,712
Posturing douche.
138
00:05:10,747 --> 00:05:11,982
He knows me.
139
00:05:12,074 --> 00:05:14,929
Oh. Oh, it's my L4 again.
140
00:05:14,964 --> 00:05:16,164
Oh!
141
00:05:16,246 --> 00:05:17,568
Look, we'll be out of here in 10,
142
00:05:17,603 --> 00:05:19,489
then we'll go by your
house, I'll get the cats,
143
00:05:19,532 --> 00:05:22,417
and then I'll be, uh... on
my way, I'll hit the road.
144
00:05:22,452 --> 00:05:23,674
Yeah, about that.
145
00:05:23,709 --> 00:05:25,739
We didn't know you were
coming back for them,
146
00:05:25,774 --> 00:05:28,539
and my wife... she's very attached.
147
00:05:28,574 --> 00:05:29,704
What are you saying, Andy?
148
00:05:29,754 --> 00:05:31,208
She'll kill me if I give them back.
149
00:05:31,243 --> 00:05:32,290
They're my cats.
150
00:05:32,325 --> 00:05:33,710
Look, I can't cross her.
151
00:05:33,745 --> 00:05:36,444
It's not like I have women
lined up around the block.
152
00:05:36,518 --> 00:05:38,988
I-I-I'm not leaving
town without my cats.
153
00:05:39,059 --> 00:05:40,344
Okay, how about this?
154
00:05:40,379 --> 00:05:42,824
I'll keep one, and I'll give you the other.
155
00:05:42,859 --> 00:05:43,985
What? No.
156
00:05:44,020 --> 00:05:45,256
I can't have one cat?
157
00:05:45,291 --> 00:05:46,723
I don't know.
158
00:05:46,758 --> 00:05:48,552
H-H-How do you make
a choice like this?
159
00:05:48,605 --> 00:05:51,343
I mean, LaFonda sleeps on my feet,
160
00:05:51,378 --> 00:05:54,775
and Monkey follows me when I take a walk.
161
00:05:54,847 --> 00:05:57,572
I can't, Andy. This is cruel. It's wrong.
162
00:05:57,607 --> 00:05:59,908
Just pick a cat, please!
163
00:05:59,984 --> 00:06:01,820
- All right, Monkey. No, LaFonda!
- Okay.
164
00:06:01,855 --> 00:06:04,115
I ca... I can't believe
you're doing this to me, man.
165
00:06:04,150 --> 00:06:05,598
Okay.
166
00:06:08,181 --> 00:06:09,858
All right, $60 for everything.
167
00:06:09,921 --> 00:06:12,398
What, are you kidding? $60?!
168
00:06:12,433 --> 00:06:13,760
Dude, this... this...
169
00:06:13,795 --> 00:06:16,017
this "Evening with Wild
Man Fischer" is mint,
170
00:06:16,056 --> 00:06:19,399
and it goes for over $100 on Vintage Vinyl.
171
00:06:19,462 --> 00:06:21,009
This record.
172
00:06:21,203 --> 00:06:22,279
$40 for everything.
173
00:06:22,341 --> 00:06:23,378
$40?!
174
00:06:23,452 --> 00:06:25,319
It's worth over $200.
175
00:06:26,762 --> 00:06:29,162
All right, all right, okay.
176
00:06:29,283 --> 00:06:33,393
I'll take $40 if you
admit that you remember me.
177
00:06:33,428 --> 00:06:34,606
I know you.
178
00:06:34,653 --> 00:06:36,248
I knew it. I knew it.
179
00:06:36,283 --> 00:06:37,458
Enjoy your hollow victory.
180
00:06:37,494 --> 00:06:38,749
I will.
181
00:06:38,784 --> 00:06:40,328
And thanks for the $200 record.
182
00:06:40,363 --> 00:06:42,203
Oh, shut up! So it's a big day for you.
183
00:06:42,238 --> 00:06:44,145
I'm changing my life!
184
00:06:48,445 --> 00:06:49,972
What the hell?
185
00:06:52,775 --> 00:06:55,292
Hey, Bernie.
186
00:06:55,327 --> 00:06:56,446
What are you doing?
187
00:06:56,501 --> 00:06:57,637
Volunteer work.
188
00:06:57,672 --> 00:06:59,504
Giving back to the community.
189
00:06:59,582 --> 00:07:01,829
But there's not a school
around here for miles.
190
00:07:01,864 --> 00:07:04,431
Yes. It's been a slow day.
191
00:07:04,497 --> 00:07:05,788
Can I take you across?
192
00:07:05,823 --> 00:07:07,321
No, no, I'm in the car.
193
00:07:07,424 --> 00:07:08,747
Where you headed?
194
00:07:08,837 --> 00:07:10,058
I'm heading up north.
195
00:07:10,093 --> 00:07:12,243
I'm... I'm moving, actually.
196
00:07:12,329 --> 00:07:14,362
That's beautiful!
197
00:07:14,644 --> 00:07:15,607
Thank you.
198
00:07:15,642 --> 00:07:18,258
Not... You're the only guy
that's said that, actually.
199
00:07:18,322 --> 00:07:19,455
No!
200
00:07:19,569 --> 00:07:20,685
Yeah!
201
00:07:20,720 --> 00:07:23,688
North is a hell of a direction!
202
00:07:23,830 --> 00:07:25,449
I have family up there.
203
00:07:25,488 --> 00:07:26,573
You want some company?
204
00:07:26,626 --> 00:07:28,593
Uh... no.
205
00:07:28,628 --> 00:07:29,685
No, I'm good.
206
00:07:29,720 --> 00:07:32,131
I haven't seen my brother, Kenny, in years.
207
00:07:32,178 --> 00:07:34,293
Oh. I didn't even know you had a brother.
208
00:07:34,372 --> 00:07:35,595
He's kind of messed up.
209
00:07:35,630 --> 00:07:37,927
- One in every family, right?
- Yeah.
210
00:07:37,997 --> 00:07:41,503
It sure would mean a
lot to him if he saw me.
211
00:07:41,656 --> 00:07:43,772
How far up north is he?
212
00:07:43,906 --> 00:07:46,306
Not far, not far.
213
00:07:46,763 --> 00:07:49,506
Uh... all right, get in.
214
00:07:49,541 --> 00:07:52,542
[Rock music plays]
215
00:08:00,777 --> 00:08:01,876
[Door closes]
216
00:08:01,911 --> 00:08:03,848
[Chuckles]
217
00:08:03,883 --> 00:08:04,628
Jerky?
218
00:08:04,663 --> 00:08:06,063
No, no, no. No, I'm good.
219
00:08:06,098 --> 00:08:08,583
This is gonna be fun having some company.
220
00:08:10,654 --> 00:08:11,639
- Stop!
- What?
221
00:08:11,674 --> 00:08:13,788
- [Brakes squeal]
- We're here... white house.
222
00:08:13,877 --> 00:08:16,186
Okay. Well, that was fun.
223
00:08:20,446 --> 00:08:22,574
You have a blessed journey.
224
00:08:22,641 --> 00:08:24,474
And pick me up on the way back.
225
00:08:25,098 --> 00:08:27,700
226
00:08:44,886 --> 00:08:47,186
Marc: Pretty lonely and boring, huh?
227
00:08:48,448 --> 00:08:51,992
This was a bad idea,
just like everyone said.
228
00:08:52,068 --> 00:08:53,434
Why?
229
00:08:53,684 --> 00:08:55,419
I needed a change.
230
00:08:55,455 --> 00:08:56,610
Feels right.
231
00:08:56,673 --> 00:08:58,689
I mean, what could go wrong?
232
00:08:58,725 --> 00:09:01,098
We get up there, nothing works out.
233
00:09:01,133 --> 00:09:04,735
We got nowhere to go.
We're living in an RV.
234
00:09:04,770 --> 00:09:07,905
Or worse, we just die out here
on the middle of the highway.
235
00:09:08,072 --> 00:09:09,905
Oh, man.
236
00:09:12,409 --> 00:09:14,764
Are we going to Sheila's? We're
not going to Sheila's, are we?
237
00:09:14,843 --> 00:09:17,493
Yeah, yeah. I just want to catch up.
238
00:09:17,556 --> 00:09:19,710
Can't have sex with her,
man. She's in a wheelchair.
239
00:09:19,746 --> 00:09:21,031
What? Really?
240
00:09:21,066 --> 00:09:23,526
I don't know. It's been like 30 years.
241
00:09:23,561 --> 00:09:25,216
Wheelchair?
242
00:09:25,745 --> 00:09:26,951
Why would you say that?
243
00:09:26,986 --> 00:09:28,747
Shit happens, man.
244
00:09:28,858 --> 00:09:30,361
Just be prepared.
245
00:09:38,189 --> 00:09:41,751
Okay. Okay. Okay.
246
00:09:46,333 --> 00:09:47,738
Oh, my God.
247
00:09:47,811 --> 00:09:49,440
- Marc?
- Yeah!
248
00:09:49,533 --> 00:09:50,808
It's me!
249
00:09:50,890 --> 00:09:52,356
Hi, Sheila!
250
00:09:52,391 --> 00:09:53,358
Hello.
251
00:09:53,393 --> 00:09:55,152
I... I hope this is okay.
252
00:09:55,206 --> 00:09:57,192
How did you find me?
253
00:09:57,248 --> 00:09:59,884
I mean, what are you doing here?
254
00:09:59,919 --> 00:10:01,650
Okay, I g... I guess that's excitement.
255
00:10:01,685 --> 00:10:03,051
Um...
256
00:10:03,136 --> 00:10:05,509
I'm... I'm moving to Chilton,
257
00:10:05,567 --> 00:10:07,056
and I thought, like, "Why not stop?"
258
00:10:07,091 --> 00:10:08,454
And, yeah, is this okay?
259
00:10:08,489 --> 00:10:10,828
Y... Of co... Of course.
260
00:10:10,916 --> 00:10:12,496
Oh!
261
00:10:12,532 --> 00:10:13,998
[Sighs]
262
00:10:14,967 --> 00:10:18,077
So, about a year and a half
after you and I broke up,
263
00:10:18,164 --> 00:10:19,523
I met David.
264
00:10:19,609 --> 00:10:22,139
Brilliant, brilliant photographer.
265
00:10:22,175 --> 00:10:23,908
18 years older.
266
00:10:24,090 --> 00:10:26,412
Kindest person I ever met.
267
00:10:26,447 --> 00:10:28,614
We got married pretty quick.
268
00:10:28,649 --> 00:10:30,870
Against my parents' advice, of course.
269
00:10:30,978 --> 00:10:33,058
Yeah, they didn't like me, either.
270
00:10:33,109 --> 00:10:35,042
Oh, they liked him... a lot.
271
00:10:35,102 --> 00:10:37,921
They just thought he was too old.
272
00:10:37,980 --> 00:10:39,882
Passed away two and a half years ago.
273
00:10:39,917 --> 00:10:41,225
Heart attack.
274
00:10:41,260 --> 00:10:42,660
Oh, I'm sorry.
275
00:10:44,894 --> 00:10:46,700
Are these your kids here?
276
00:10:47,520 --> 00:10:49,633
Yeah, Jenna's 27.
277
00:10:49,669 --> 00:10:51,740
She just had her first baby.
278
00:10:51,775 --> 00:10:53,389
Can you believe I'm a grandmother?
279
00:10:53,424 --> 00:10:54,972
What?
280
00:10:55,007 --> 00:10:57,408
Max is 24.
281
00:10:57,612 --> 00:10:59,339
24?
282
00:10:59,374 --> 00:11:01,941
That's how old I was when we were dating.
283
00:11:01,976 --> 00:11:04,881
Oh, my God. We were kids!
284
00:11:06,296 --> 00:11:07,860
How about you?
285
00:11:07,895 --> 00:11:10,891
It's been a rough, oh,
what is it, like, 30 years.
286
00:11:10,964 --> 00:11:11,763
Hmm.
287
00:11:11,798 --> 00:11:13,223
I don't feel great.
288
00:11:13,276 --> 00:11:15,443
I don't think I've ever felt great.
289
00:11:17,365 --> 00:11:19,513
Have you ever tried Reiki, Marc?
290
00:11:19,607 --> 00:11:22,381
No. I've heard of it.
I don't know what it is.
291
00:11:22,467 --> 00:11:24,062
It's energy work.
292
00:11:24,117 --> 00:11:26,338
Is that like magic?
293
00:11:26,373 --> 00:11:28,005
Mm-hmm. Kinda.
294
00:11:28,040 --> 00:11:29,675
It's what I do now.
295
00:11:29,710 --> 00:11:30,808
Hmm.
296
00:11:30,843 --> 00:11:33,213
I'm certified and everything.
297
00:11:35,114 --> 00:11:36,847
You, uh...
298
00:11:36,883 --> 00:11:39,138
feel like giving it a try?
299
00:11:39,173 --> 00:11:40,584
Mnh-mnh.
300
00:11:40,821 --> 00:11:42,256
You sure? It might be good.
301
00:11:42,291 --> 00:11:43,366
I don't know.
302
00:11:43,401 --> 00:11:44,989
Mm, no.
303
00:11:45,024 --> 00:11:46,757
[Door opens]
304
00:11:47,390 --> 00:11:49,629
Oh. You got undressed.
305
00:11:49,709 --> 00:11:50,862
Oh, I'm not supposed to?
306
00:11:50,897 --> 00:11:52,036
I can just get my clothes back on.
307
00:11:52,071 --> 00:11:54,565
I mean, people would usually...
308
00:11:54,708 --> 00:11:56,819
You know what? Don't
worry about it. It's fine.
309
00:11:56,854 --> 00:11:59,346
Nothing you haven't seen before, right?
310
00:11:59,381 --> 00:12:00,215
Yeah.
311
00:12:00,250 --> 00:12:02,216
It's, uh, just...
312
00:12:02,375 --> 00:12:03,908
been a while.
313
00:12:06,145 --> 00:12:07,510
[Sitar music plays]
314
00:12:07,580 --> 00:12:09,530
All right, I'm gonna
check out your chakras,
315
00:12:09,565 --> 00:12:12,700
starting with your crown chakra.
316
00:12:12,735 --> 00:12:14,969
Moving to your third eye.
317
00:12:15,154 --> 00:12:16,520
Whew.
318
00:12:16,556 --> 00:12:18,789
There's a lot going on in there.
319
00:12:18,846 --> 00:12:20,758
Yeah, yeah, always.
320
00:12:22,316 --> 00:12:23,023
All right.
321
00:12:23,070 --> 00:12:25,729
I'm gonna move to your heart chakra here.
322
00:12:27,333 --> 00:12:29,736
[Breathing heavily]
323
00:12:29,803 --> 00:12:31,502
Oh.
324
00:12:31,671 --> 00:12:33,161
Oh, Marc.
325
00:12:33,222 --> 00:12:34,858
It's all broken.
326
00:12:34,941 --> 00:12:37,908
Shh. Just let it happen.
327
00:12:38,243 --> 00:12:40,244
Breathe.
328
00:12:40,742 --> 00:12:43,280
I blew it!
329
00:12:43,316 --> 00:12:44,148
[Sniffles]
330
00:12:44,237 --> 00:12:46,290
I blew everything!
331
00:12:48,355 --> 00:12:50,088
My whole life!
332
00:12:52,325 --> 00:12:55,623
I hurt so many people!
333
00:12:55,706 --> 00:12:59,175
Everyone's better than me!
334
00:12:59,226 --> 00:13:02,145
I never learned how to play chess!
335
00:13:02,218 --> 00:13:05,219
Give it a sound, Marc. Give
it a... Give it a sound.
336
00:13:06,839 --> 00:13:11,129
[Whining whimper]
337
00:13:11,182 --> 00:13:13,516
Good, good, Marc. Let it out.
338
00:13:13,646 --> 00:13:17,882
[Guttural groan]
339
00:13:19,629 --> 00:13:22,097
Ugh. Everything sucks.
340
00:13:23,458 --> 00:13:25,695
There's no point.
341
00:13:25,730 --> 00:13:28,197
I wasted my life.
342
00:13:28,697 --> 00:13:31,298
It's okay. It's okay, Marc.
343
00:13:35,167 --> 00:13:37,468
No, no, Marc.
344
00:13:37,603 --> 00:13:40,804
Please. It's what we used to do.
345
00:13:40,935 --> 00:13:43,507
I fall apart, and then
you'd have sex with me.
346
00:13:43,543 --> 00:13:46,123
Yeah, but that was a long time ago.
347
00:13:46,187 --> 00:13:47,878
We're not the same people.
348
00:13:49,682 --> 00:13:51,549
I'm not the same person.
349
00:13:53,819 --> 00:13:55,486
350
00:13:55,724 --> 00:13:56,823
Uh-huh.
351
00:13:57,179 --> 00:13:59,038
Not a word!
352
00:14:03,726 --> 00:14:06,595
[Air hissing]
353
00:14:13,297 --> 00:14:15,770
[Sighs] Nice rig.
354
00:14:16,473 --> 00:14:18,267
How long you been driving trucks?
355
00:14:18,302 --> 00:14:19,835
Eight years.
356
00:14:20,269 --> 00:14:22,369
Cool.
357
00:14:22,492 --> 00:14:25,035
Kinda envy you guys.
358
00:14:25,072 --> 00:14:26,754
Must be nice just...
359
00:14:26,789 --> 00:14:31,329
driving into the desert sunset,
knowing where you're going.
360
00:14:31,392 --> 00:14:34,508
A lot to be said for living
the uncomplicated life.
361
00:14:34,610 --> 00:14:37,093
Look, if you're trying to suck
my dick, I don't do that shit.
362
00:14:37,128 --> 00:14:39,266
What? No. I-I-I'm just
trying to have a...
363
00:14:39,301 --> 00:14:41,406
Get the hell away from me!
364
00:14:42,191 --> 00:14:45,192
W-Was it the... the "desert sunset" thing?
365
00:14:45,227 --> 00:14:46,561
It was, wasn't it?
366
00:14:46,596 --> 00:14:49,397
[Engine sputtering]
367
00:14:49,432 --> 00:14:51,065
Oh, hell.
368
00:14:51,135 --> 00:14:53,306
Looks like someone forgot to fill up.
369
00:14:53,435 --> 00:14:55,521
Oh, so now it's my fault?
370
00:14:55,556 --> 00:14:57,389
[Sputtering continues]
371
00:15:00,730 --> 00:15:02,997
[Engine shuts off]
372
00:15:14,757 --> 00:15:17,115
Hey, thanks for helping me out, man.
373
00:15:17,150 --> 00:15:18,534
There's a cafe at the next exit.
374
00:15:18,569 --> 00:15:20,314
- I'll drop you there.
- Okay.
375
00:15:20,396 --> 00:15:21,692
Look, I don't know what goes on out here,
376
00:15:21,766 --> 00:15:24,741
but just so you know, I wasn't
looking for gay sex, all right?
377
00:15:24,821 --> 00:15:27,034
Just trying to figure my life out.
378
00:15:27,069 --> 00:15:28,611
One of those, huh?
379
00:15:28,674 --> 00:15:31,120
What's that supposed to mean?
380
00:15:31,155 --> 00:15:33,855
College-boy mental crap.
381
00:15:34,143 --> 00:15:36,095
Well, what do you think it all means?
382
00:15:36,130 --> 00:15:39,745
You think too much. That's your problem.
383
00:15:39,857 --> 00:15:42,460
My cousin Phil, he was a thinker.
384
00:15:42,550 --> 00:15:45,706
He thought his way right
into blowing his brains out.
385
00:15:46,825 --> 00:15:48,055
Lighten up.
386
00:15:48,181 --> 00:15:49,624
Old school, huh?
387
00:15:49,737 --> 00:15:51,929
- What?
- Oh, nothing.
388
00:15:51,964 --> 00:15:54,247
There's just better
ways to do it, you know?
389
00:15:54,314 --> 00:15:55,847
Cleaner.
390
00:15:55,976 --> 00:15:59,578
Hey, never mind. I'm okay.
391
00:15:59,730 --> 00:16:02,225
Do the thing.
392
00:16:02,260 --> 00:16:03,394
[Horn toots]
393
00:16:03,429 --> 00:16:05,091
Yay!
394
00:16:13,816 --> 00:16:16,406
[Laughter]
395
00:16:16,458 --> 00:16:19,243
Joey: So, I'm at the supermarket
buying some groceries.
396
00:16:19,290 --> 00:16:20,913
And the lady says, "Would you like a bag?"
397
00:16:20,948 --> 00:16:25,133
I said, "No, I'm gonna juggle
these 47 items out to my clown car."
398
00:16:25,168 --> 00:16:27,383
Hannah, you suck!
399
00:16:27,461 --> 00:16:28,837
- Maron?!
- Yeah.
400
00:16:28,884 --> 00:16:30,274
What the hell are you doing here?
401
00:16:30,309 --> 00:16:32,119
- You hanging out?
- Yeah, yeah, I'll be over here.
402
00:16:32,165 --> 00:16:33,756
All right. I'm in... I'm
in the middle of something.
403
00:16:33,791 --> 00:16:35,156
All right, all right.
404
00:16:37,239 --> 00:16:40,274
Yeah, so I saw your name under
"fried haddock" on the sign.
405
00:16:40,309 --> 00:16:41,413
What are you doing up here?
406
00:16:41,448 --> 00:16:43,204
Di... Didn't I see you
on a Subaru commercial?
407
00:16:43,239 --> 00:16:44,873
Yeah, that was seven years ago.
408
00:16:44,951 --> 00:16:46,573
You were doing so well down there.
409
00:16:46,641 --> 00:16:47,940
Agh...
410
00:16:48,023 --> 00:16:49,552
I was working... commercials,
411
00:16:49,619 --> 00:16:53,600
a couple guest star turns on
"Raymond," "According to Jim."
412
00:16:53,635 --> 00:16:55,989
You know how it goes. It... It dried up.
413
00:16:56,025 --> 00:16:57,090
Sucks, man.
414
00:16:57,126 --> 00:16:59,408
Right when you get good, they replace ya.
415
00:16:59,463 --> 00:17:00,977
Best thing that ever happened to me.
416
00:17:01,012 --> 00:17:03,096
I am much happier living up here.
417
00:17:03,132 --> 00:17:05,832
I married a great woman
with a cute 6-year-old.
418
00:17:05,868 --> 00:17:08,435
And I manage one of her dad's UPS stores.
419
00:17:08,500 --> 00:17:11,838
Much easier than banging your
head against the showbiz wall.
420
00:17:11,885 --> 00:17:13,689
It's good to hear that. I
needed to hear that.
421
00:17:13,724 --> 00:17:15,579
You have no idea, man.
422
00:17:15,614 --> 00:17:17,630
- All right.
- [Laughter]
423
00:17:17,667 --> 00:17:19,466
That ought to do it.
424
00:17:19,882 --> 00:17:21,648
What the hell?
425
00:17:21,684 --> 00:17:24,918
[Laughter continues]
426
00:17:26,222 --> 00:17:27,154
[Glass shatters]
427
00:17:27,189 --> 00:17:28,559
Nice car, old man.
428
00:17:28,594 --> 00:17:30,591
Yeah, yeah, yeah. All right, all right.
429
00:17:30,626 --> 00:17:32,761
I remember doing that when I was a kid.
430
00:17:35,118 --> 00:17:36,964
I'll be right back.
431
00:17:38,801 --> 00:17:42,769
- [Engine starts]
- [Laughter]
432
00:17:42,805 --> 00:17:46,473
[Music pulsing]
433
00:17:48,487 --> 00:17:50,912
What the hell, you Goddamn pieces of shit?!
434
00:17:50,973 --> 00:17:53,674
This is my world, assholes!
435
00:17:55,317 --> 00:17:56,951
Assholes!
436
00:17:56,986 --> 00:17:58,685
Assholes!
437
00:18:01,483 --> 00:18:04,491
Try that in Los Angeles.
438
00:18:04,602 --> 00:18:06,666
May want to get the hell out of here.
439
00:18:06,701 --> 00:18:07,986
All right.
440
00:18:08,059 --> 00:18:09,792
Good catching up, Joey.
441
00:18:31,471 --> 00:18:32,778
All right, we're here.
442
00:18:32,836 --> 00:18:34,343
You ready to go home?
443
00:18:34,427 --> 00:18:37,102
Oh, come on. Really?
The engine's still warm.
444
00:18:37,157 --> 00:18:39,623
You know that's what's
gonna happen eventually.
445
00:18:39,669 --> 00:18:41,991
Did you forget? We were
miserable at home, too.
446
00:18:42,026 --> 00:18:43,454
Yeah, but we had a routine.
447
00:18:43,509 --> 00:18:44,960
You don't even know anyone up here.
448
00:18:45,007 --> 00:18:46,220
You got no job.
449
00:18:46,283 --> 00:18:48,488
There's no shit to do in a place like this.
450
00:18:48,534 --> 00:18:51,525
What are we gonna do? Hang
around the general store?
451
00:18:51,580 --> 00:18:53,642
There's a general store?
You think they're hiring?
452
00:18:53,697 --> 00:18:55,007
We came all the way up here,
453
00:18:55,065 --> 00:18:59,014
and you don't even know where the
kid lives or even Shay's last name.
454
00:18:59,069 --> 00:19:00,677
Oh, man.
455
00:19:00,712 --> 00:19:03,747
I don't know her last name.
456
00:19:03,983 --> 00:19:05,201
What are you doing now?
457
00:19:05,236 --> 00:19:07,778
Hey. Zoe?
458
00:19:07,833 --> 00:19:10,748
What do you want, Marc?
You already apologized.
459
00:19:10,783 --> 00:19:13,691
Oh, hey. Uh, yeah, uh, nothing.
460
00:19:13,737 --> 00:19:15,042
Um...
461
00:19:15,077 --> 00:19:16,359
well, it's weird, but, uh...
462
00:19:16,395 --> 00:19:18,389
but I'm in Chilton, and...
and I was just wondering
463
00:19:18,442 --> 00:19:21,616
if you knew Shay's address and last name?
464
00:19:21,671 --> 00:19:22,345
What?!
465
00:19:22,380 --> 00:19:24,487
Look, I just want to see if my kid's okay.
466
00:19:24,550 --> 00:19:26,224
Your kid?! He's not your kid!
467
00:19:26,287 --> 00:19:27,871
Sperm donation does
not make you his father.
468
00:19:27,936 --> 00:19:30,006
Yeah, I-I... Yeah, but
on some level, I-I...
469
00:19:30,042 --> 00:19:31,477
No! On no levels!
470
00:19:31,512 --> 00:19:33,285
It was in the contract, for Christ's sake!
471
00:19:33,320 --> 00:19:34,544
Who the hell do you think you are?!
472
00:19:34,579 --> 00:19:36,246
Hey, look, just 'cause
you gave up on everything
473
00:19:36,281 --> 00:19:38,081
doesn't mean that I have to.
474
00:19:38,215 --> 00:19:40,565
You think Shay's gonna let
you anywhere near that kid?
475
00:19:40,628 --> 00:19:42,585
She doesn't want anything
to do with either one of us.
476
00:19:42,648 --> 00:19:45,744
Leave it alone! Leave me alone!
477
00:19:45,779 --> 00:19:48,278
I'm trying to do the right thing here.
478
00:19:48,325 --> 00:19:49,659
[Scoffs]
479
00:19:49,694 --> 00:19:51,561
Hello?
480
00:19:52,299 --> 00:19:53,997
It's over, man.
481
00:19:54,143 --> 00:19:55,765
Let's go.
482
00:19:55,888 --> 00:19:57,699
We can stop at a diner on the way,
483
00:19:57,734 --> 00:20:01,214
order an entire blueberry
pie, get a pint of ice cream,
484
00:20:01,249 --> 00:20:05,294
and just eat ourselves
into a deadened sugar coma.
485
00:20:05,329 --> 00:20:06,819
Can we jerk off first?
486
00:20:06,889 --> 00:20:08,411
That's a given.
487
00:20:08,447 --> 00:20:11,648
[Cellphone rings]
488
00:20:11,810 --> 00:20:12,882
Hello?
489
00:20:13,722 --> 00:20:16,486
527 Stonebridge Street.
490
00:20:16,678 --> 00:20:18,555
Oh, my God.
491
00:20:18,590 --> 00:20:19,883
Thank you.
492
00:20:19,947 --> 00:20:22,447
Thank you, Zoe. Thank you so much.
493
00:20:22,538 --> 00:20:23,817
Okay, I... And listen,
494
00:20:23,861 --> 00:20:26,362
I w... I w... I won't
do anything stupid, okay?
495
00:20:26,413 --> 00:20:27,890
Right.
496
00:20:27,976 --> 00:20:29,394
And tell me how they're doing.
497
00:20:29,452 --> 00:20:31,452
Yeah, yeah, will do.
498
00:20:33,024 --> 00:20:35,431
This is gonna get ugly!
499
00:20:35,532 --> 00:20:37,335
Get out now!
500
00:20:37,370 --> 00:20:38,808
Fine!
501
00:20:38,844 --> 00:20:41,377
[Engine starts]
502
00:20:41,413 --> 00:20:43,934
["Make It Easy" plays]
503
00:20:44,004 --> 00:20:45,585
What am I supposed to do now?
504
00:20:45,640 --> 00:20:47,220
Start walking to Los Angeles.
505
00:20:47,293 --> 00:20:49,831
If you're right, I'll pick
you up on the way back.
506
00:20:49,902 --> 00:20:51,428
Could've had Whitney!
507
00:20:51,463 --> 00:20:52,929
Bye!
508
00:20:54,275 --> 00:20:56,341
The stop and go
509
00:20:56,400 --> 00:20:57,699
The ebb and flow
510
00:20:57,781 --> 00:21:02,784
Is a batting cage
in a personified rage
511
00:21:02,868 --> 00:21:05,236
The shifting patterns...
512
00:21:05,916 --> 00:21:15,916
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
513
00:21:15,966 --> 00:21:20,516
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.