All language subtitles for Maron s04e04 The 13th Step.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,339 --> 00:00:10,553 Oh, shit. Check out Pops. 2 00:00:10,555 --> 00:00:12,363 Bitch got his nose wide open. 3 00:00:12,365 --> 00:00:14,370 - Shut up. - You know Double M has got game. 4 00:00:14,372 --> 00:00:15,865 Shut up! 5 00:00:15,867 --> 00:00:19,111 I-I like ol-ol-ol-old older women. 6 00:00:19,113 --> 00:00:24,300 I-I-I mean, I like women in... in... in... in general. 7 00:00:24,302 --> 00:00:26,956 Have you even seen a vagina before? 8 00:00:26,958 --> 00:00:30,020 You... You mean in... in real life? 9 00:00:30,022 --> 00:00:32,821 Like a... like a br-breathing one? 10 00:00:32,823 --> 00:00:36,237 All right, I'm gonna take that as a "no." 11 00:00:36,239 --> 00:00:37,637 I would never hit on her anyways, 12 00:00:37,639 --> 00:00:39,128 you know, she's a newcomer. 13 00:00:39,130 --> 00:00:41,029 But you're... you're you're a new... newcomer. 14 00:00:41,031 --> 00:00:44,598 No. I'm a retread, so that's technically different. 15 00:00:44,600 --> 00:00:46,506 Homey like his shorties to' up from the flo' up, 16 00:00:46,508 --> 00:00:47,905 you know what I'm talking 'bout? 17 00:00:47,907 --> 00:00:49,475 Aren't you from Brentwood? 18 00:00:49,477 --> 00:00:50,665 Don't be hatin'! 19 00:00:54,217 --> 00:00:56,411 Uh... my... 20 00:00:56,413 --> 00:00:59,288 ex-husband was this... 21 00:00:59,290 --> 00:01:02,130 big music guy, and... 22 00:01:02,132 --> 00:01:04,896 he always went to these glamorous parties. 23 00:01:04,898 --> 00:01:06,944 But he made it pretty clear 24 00:01:06,946 --> 00:01:10,772 that I wasn't glam enough to go with him. 25 00:01:10,774 --> 00:01:12,897 You know, like, I had... 26 00:01:12,899 --> 00:01:14,761 aged out. 27 00:01:15,880 --> 00:01:19,924 Um, but I went with him anyway, you know, just to... 28 00:01:19,926 --> 00:01:22,334 shame him. 29 00:01:22,336 --> 00:01:25,807 I had to drink to get dressed. 30 00:01:25,809 --> 00:01:28,238 I had to drink to get in the car. 31 00:01:28,240 --> 00:01:31,027 I had to drink to get out of the car, 32 00:01:31,029 --> 00:01:33,505 and then whenever we got to where we were going, 33 00:01:33,507 --> 00:01:36,931 I had to throw up, of course. 34 00:01:36,933 --> 00:01:39,834 Uh, my favorite thing... 35 00:01:39,836 --> 00:01:42,390 was to throw up on the host. 36 00:01:42,392 --> 00:01:44,142 Yeah, I was 37 00:01:44,144 --> 00:01:47,554 really into host-vomiting. 38 00:01:47,556 --> 00:01:51,202 I once, uh, puked in Chris Hardwick's hair. 39 00:01:52,859 --> 00:01:55,058 One day, I was pulled over by the cops... 40 00:01:55,060 --> 00:01:59,690 on the way to a liquor store. 41 00:01:59,692 --> 00:02:04,284 Yeah. I was going 90 in a school zone 42 00:02:04,286 --> 00:02:05,830 in my underwear. 43 00:02:05,832 --> 00:02:07,262 That's ki-ki-kind of hot. 44 00:02:07,264 --> 00:02:08,483 Shut up. 45 00:02:10,122 --> 00:02:12,754 So, you know, that was my... 46 00:02:12,756 --> 00:02:16,027 moment of clarity. 47 00:02:16,029 --> 00:02:19,017 And I realized that if I didn't stop, I'd die. 48 00:02:19,019 --> 00:02:21,704 But... 49 00:02:21,706 --> 00:02:25,136 just not fast enough. 50 00:02:27,751 --> 00:02:29,947 Wow, yeah. That was, uh... 51 00:02:29,949 --> 00:02:31,379 You really laid it out up there. 52 00:02:31,381 --> 00:02:33,171 That was great. 53 00:02:33,173 --> 00:02:34,536 I'm serious. 54 00:02:34,538 --> 00:02:36,544 Y-You think so? 55 00:02:36,546 --> 00:02:37,573 Yeah. 56 00:02:37,575 --> 00:02:39,942 Oh, my God, I feel like an idiot. 57 00:02:39,944 --> 00:02:42,053 Yeah, well, that'll pass... 58 00:02:42,055 --> 00:02:45,146 you know, after a couple of years. 59 00:02:45,148 --> 00:02:47,133 Ugh! 60 00:02:47,135 --> 00:02:48,663 Hey, do you have a cigarette? 61 00:02:48,665 --> 00:02:50,161 Uh, yeah. 62 00:02:53,589 --> 00:02:54,893 Thank you. 63 00:03:00,321 --> 00:03:02,695 Your first time smoking or... 64 00:03:02,697 --> 00:03:03,753 Just starting. 65 00:03:03,755 --> 00:03:05,636 Oh, okay. 66 00:03:05,638 --> 00:03:08,355 You know, everybody needs something, right? 67 00:03:08,357 --> 00:03:09,522 Yes, definitely. 68 00:03:09,524 --> 00:03:14,343 My first sponsor used to say, "Don't get too well, too soon." 69 00:03:14,345 --> 00:03:16,749 He ended up drinking but... 70 00:03:16,751 --> 00:03:17,767 Oh. 71 00:03:17,769 --> 00:03:19,498 ...he's back. He's back. 72 00:03:19,500 --> 00:03:22,062 - But, you know, you get the idea. - Yeah. 73 00:03:22,064 --> 00:03:23,317 Jesus. 74 00:03:23,319 --> 00:03:26,165 Is everybody in this place 10? 75 00:03:26,167 --> 00:03:29,305 I feel like the only one who's not getting an allowance. 76 00:03:29,307 --> 00:03:32,770 On the upside, we're the only ones here not using acne drugs. 77 00:03:36,908 --> 00:03:39,753 Oh, yeah? 78 00:03:39,755 --> 00:03:42,216 Yeah. 79 00:03:42,218 --> 00:03:43,972 Do you want to go somewhere? 80 00:03:44,880 --> 00:03:47,352 Start making out like teenagers? 81 00:03:49,142 --> 00:03:50,735 Yeah. 82 00:03:50,737 --> 00:03:51,701 Yeah, I do. 83 00:03:51,703 --> 00:03:53,662 - Yeah? - Yeah. 84 00:03:53,664 --> 00:03:55,987 Ohh. 85 00:03:55,989 --> 00:03:57,622 Ah! 86 00:03:57,624 --> 00:03:59,339 This is so lame, I-I... 87 00:03:59,341 --> 00:04:02,704 I'm... I-I really have to concentrate on my sobriety. 88 00:04:02,706 --> 00:04:05,692 I... I can't even believe I just said that. 89 00:04:05,694 --> 00:04:07,178 I... 90 00:04:07,180 --> 00:04:08,369 Yes, I do. 91 00:04:08,371 --> 00:04:10,146 I have to... 92 00:04:10,148 --> 00:04:11,509 - go. I have to go. - Okay. 93 00:04:11,511 --> 00:04:15,246 - Oh. That's just... - I'm sorry, I gotta. 94 00:04:22,666 --> 00:04:24,153 - What's up? - Hey. Mm-mm. 95 00:04:26,683 --> 00:04:30,138 I don't think I have to tell you this, but there's no sex here. 96 00:04:30,140 --> 00:04:32,868 I know that. I was just talkin' to her. 97 00:04:32,870 --> 00:04:35,502 I assume you've heard of the 13th step? 98 00:04:35,504 --> 00:04:37,203 Sleeping with newcomers? 99 00:04:37,205 --> 00:04:40,074 Yeah, of course, it's how I got through my first year sober. 100 00:04:40,076 --> 00:04:43,113 All the Al-Anon chicks wanted to fix me. 101 00:04:43,115 --> 00:04:44,540 This isn't a joke, Marc. 102 00:04:44,542 --> 00:04:46,395 I saw the way you were talking to Natalie. 103 00:04:46,397 --> 00:04:48,880 You know, she's in a very vulnerable place. 104 00:04:48,882 --> 00:04:51,245 I know that. I'm... I'm not a monster. 105 00:04:51,247 --> 00:04:52,445 I'm not saying you are. 106 00:04:52,447 --> 00:04:55,225 It's perfectly normal to switch one addiction for another. 107 00:04:55,227 --> 00:04:59,292 Wait, somebody puts her hand on my leg and now I'm a sex addict? 108 00:04:59,294 --> 00:05:01,955 Just keep an eye on it. 109 00:05:01,957 --> 00:05:03,562 All right, look, I... I'm sorry. 110 00:05:03,564 --> 00:05:05,154 I'm just squirrelly, you know? 111 00:05:05,156 --> 00:05:08,979 The gravity of my situation is, like, coming down on me. 112 00:05:08,981 --> 00:05:13,054 And it was nice to get a little attention from a hot, broken lady. 113 00:05:13,056 --> 00:05:14,820 You know what I mean? That doesn't happen too often 114 00:05:14,822 --> 00:05:17,121 when you live in a storage unit. 115 00:05:17,123 --> 00:05:18,398 Just watch yourself. 116 00:05:18,400 --> 00:05:20,485 And don't take advantage of her. 117 00:05:20,487 --> 00:05:27,295 What if we mutually take advantage of each other and don't go all the way? 118 00:05:27,297 --> 00:05:29,224 Are you seriously asking me that? 119 00:05:29,226 --> 00:05:32,248 I think I'm trying to start a negotiation. 120 00:05:32,250 --> 00:05:34,041 Well, it's non-negotiable. 121 00:05:34,043 --> 00:05:37,605 I will throw you out of here if I catch you having sex. 122 00:05:40,350 --> 00:05:45,644 What about, um, you know, over the pants? 123 00:05:45,646 --> 00:05:47,046 Okay. 124 00:05:52,504 --> 00:05:54,879 Wow. This place is depressing. 125 00:05:54,881 --> 00:05:56,882 I need a drink just being around these people. 126 00:05:56,884 --> 00:06:00,249 It's rehab, Dave. No one comes in on a winning streak. 127 00:06:00,251 --> 00:06:04,930 Well... I'm just glad you're getting help, right? That's the important thing. 128 00:06:04,932 --> 00:06:06,081 Oh, hey. 129 00:06:08,399 --> 00:06:10,468 - What's that? - Some new clothes. 130 00:06:10,470 --> 00:06:12,576 I mean, you're getting out of here eventually, right? 131 00:06:12,578 --> 00:06:15,401 Yeah, that's the plan. 132 00:06:15,403 --> 00:06:18,046 Wow. That's really nice of you, man. 133 00:06:18,048 --> 00:06:19,238 Thank you. 134 00:06:19,240 --> 00:06:21,474 What, did you take friend lessons while I've been in here? 135 00:06:21,476 --> 00:06:23,613 Ha. 136 00:06:23,615 --> 00:06:26,997 So what else have you been doing, I mean, besides this? 137 00:06:26,999 --> 00:06:29,163 Besides not doing drugs? 138 00:06:29,165 --> 00:06:31,110 I've been thinking about not doing drugs. 139 00:06:31,112 --> 00:06:32,721 I've been thinking about other things, about life. 140 00:06:32,723 --> 00:06:36,485 I just, you know... hey, I'm just, you know, I'm thinking. 141 00:06:36,487 --> 00:06:38,671 Yeah. Yeah, o'course you are. 142 00:06:38,673 --> 00:06:41,871 What about you? What's going on? 143 00:06:41,873 --> 00:06:43,981 Oh, yeah, you... you didn't hear, did you? 144 00:06:43,983 --> 00:06:45,189 Hear what? 145 00:06:45,191 --> 00:06:47,143 How great things are going. 146 00:06:47,145 --> 00:06:50,772 I, uh... married a super-rich woman. 147 00:06:50,774 --> 00:06:52,761 She's actually a brain surgeon, if you can believe that. 148 00:06:52,763 --> 00:06:54,646 Yeah. 149 00:06:54,648 --> 00:06:55,866 Okay. I can't believe that. 150 00:06:55,868 --> 00:06:59,072 And we've got a giant house, and... 151 00:06:59,074 --> 00:07:01,143 I don't know if I mentioned I got a TV deal. 152 00:07:01,145 --> 00:07:02,311 My own show. 153 00:07:02,313 --> 00:07:03,988 No. 154 00:07:03,990 --> 00:07:07,989 It is actually insane how great things are going. 155 00:07:07,991 --> 00:07:09,555 - Yeah. - Well, that's great. 156 00:07:09,557 --> 00:07:11,228 I'm really... I'm really happy for you, man. 157 00:07:11,230 --> 00:07:12,719 I know. 158 00:07:12,721 --> 00:07:14,373 It's okay you can't believe me. 159 00:07:14,375 --> 00:07:15,364 - That's fine. - Mm. 160 00:07:15,366 --> 00:07:18,893 It's almost like the worse your life gets, the better mine does. 161 00:07:18,895 --> 00:07:21,226 All right, uh, I gotta go. 162 00:07:21,228 --> 00:07:23,532 We are auditioning sidekicks today. 163 00:07:23,534 --> 00:07:25,163 - Oh, okay. - Yeah. 164 00:07:25,165 --> 00:07:29,621 That is a very specific element for a lie. 165 00:07:29,623 --> 00:07:30,990 It is, isn't it? 166 00:07:30,992 --> 00:07:32,646 - Yes. - Yeah. 167 00:07:34,159 --> 00:07:37,323 Aside from that and the whole brain surgeon thing, 168 00:07:37,325 --> 00:07:40,112 I might have believed you. It was a good one. It was a good... it was funny. 169 00:07:40,114 --> 00:07:41,604 Thanks. Hey, I thought it was worth a shot. 170 00:07:41,606 --> 00:07:43,234 Yeah. 171 00:07:43,236 --> 00:07:46,114 And, uh, if I wanted to get really specific, 172 00:07:46,116 --> 00:07:47,949 I would mention my wife bought this 173 00:07:47,951 --> 00:07:50,566 as a celebration for when she successfully 174 00:07:50,568 --> 00:07:53,822 separated Siamese twins who were connected at the head. 175 00:07:53,824 --> 00:07:54,706 Huh? 176 00:07:54,708 --> 00:07:56,148 Wait... wait. 177 00:07:56,150 --> 00:07:59,199 Did I... did I just enter an alternate universe? 178 00:07:59,201 --> 00:08:02,062 Ugh, I am so over auditioning people. 179 00:08:02,064 --> 00:08:05,668 Just actors, you know, blah, blah, blah, blah, blah. 180 00:08:05,670 --> 00:08:09,020 Hey, good luck with the whole thinking thing, all right? 181 00:08:09,022 --> 00:08:10,780 You need anything, you give me a call, champ. 182 00:08:12,000 --> 00:08:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 183 00:08:20,231 --> 00:08:21,606 What? 184 00:08:21,608 --> 00:08:23,843 You think I want to have sex with Dave, too? 185 00:08:23,845 --> 00:08:25,429 I don't know. You might. 186 00:08:34,896 --> 00:08:36,039 Whatcha drawin'? 187 00:08:36,041 --> 00:08:39,792 This is a suit of armor filled with pudding. 188 00:08:39,794 --> 00:08:40,825 - Mm. - You get it? 189 00:08:40,827 --> 00:08:43,240 It's, um, hard on the outside 190 00:08:43,242 --> 00:08:46,058 and... and mushy on the inside. 191 00:08:46,060 --> 00:08:47,451 I like pudding. 192 00:08:47,453 --> 00:08:49,239 Mmm. Okay. 193 00:08:49,241 --> 00:08:50,988 Natalie, you know... 194 00:08:50,990 --> 00:08:53,224 Don't worry, Chris talked to me, too. 195 00:08:54,053 --> 00:08:55,127 Just trying to cheer you up. 196 00:08:55,129 --> 00:08:57,683 - Mm. - You look depressed. 197 00:08:57,685 --> 00:08:59,571 Yeah, well, I got some pretty bad news. 198 00:08:59,573 --> 00:09:03,624 Um, my good friend is doing well. 199 00:09:03,626 --> 00:09:05,146 Oh. 200 00:09:05,148 --> 00:09:06,354 I totally get that. 201 00:09:06,356 --> 00:09:08,798 Ohh. 202 00:09:08,800 --> 00:09:10,341 And, uh, where are you at? 203 00:09:10,343 --> 00:09:11,769 - Me? Oh. - Mm-hmm. 204 00:09:11,771 --> 00:09:16,988 Just dying of shame. 205 00:09:16,990 --> 00:09:19,054 I really want to do something bad. 206 00:09:19,056 --> 00:09:22,476 Mm. Well, from my experience, that usually makes it worse. 207 00:09:22,478 --> 00:09:23,916 Not when you're doin' it. 208 00:09:23,918 --> 00:09:28,380 Chi-chi-chi-chicken fa-fa-fajita to-to-tonight! 209 00:09:28,382 --> 00:09:29,844 Are you serious? 210 00:09:29,846 --> 00:09:33,697 Wait. Do you not like chi-chi-chicken fa-fa-fa-fajitas? 211 00:09:33,699 --> 00:09:35,925 Well, no, I-I love high-school cafeteria food. 212 00:09:35,927 --> 00:09:37,241 It's just we were trying to have a... 213 00:09:37,243 --> 00:09:39,836 a grown-up conversation, and... 214 00:09:39,838 --> 00:09:41,745 - Oh. Oh, oh, oh, oh, okay. - Yeah. 215 00:09:41,747 --> 00:09:44,460 Wh-wh-wh-wh-what are we talk... talk... talking about? 216 00:09:48,974 --> 00:09:50,445 I-I-I-I get it. 217 00:09:50,447 --> 00:09:52,205 I'm... I'm... I'm under 40. 218 00:09:52,207 --> 00:09:54,923 You're under 20! 219 00:09:56,920 --> 00:09:58,322 Y... 220 00:09:59,720 --> 00:10:01,706 Yeah, I feel ya. 221 00:10:01,708 --> 00:10:05,035 I'm in a really bad space right now. 222 00:10:05,037 --> 00:10:09,819 Just want to, you know, kill my ex-husband's child bride. 223 00:10:09,821 --> 00:10:13,417 It's so embarrassing, it's so humiliating. 224 00:10:13,419 --> 00:10:14,964 If she were here, I'd punch her in the tits. 225 00:10:14,966 --> 00:10:16,761 The filthy whore! 226 00:10:16,763 --> 00:10:18,676 All right, all right, all right. You know what, let's... 227 00:10:18,678 --> 00:10:20,636 let's get out of here. 228 00:10:20,638 --> 00:10:21,676 Miss chicken fajitas? 229 00:10:21,678 --> 00:10:24,886 Come on, let's go do something bad. 230 00:10:24,888 --> 00:10:26,708 Look at us... rebels, right? 231 00:10:26,710 --> 00:10:28,251 Playing hooky, eating doughnuts. 232 00:10:29,993 --> 00:10:34,159 Okay, here's what we're gonna do. 233 00:10:34,161 --> 00:10:37,485 I'm gonna get up, I'm gonna go to the bathroom, 234 00:10:37,487 --> 00:10:40,728 and I'm gonna take my panties off. 235 00:10:40,730 --> 00:10:44,546 And you are gonna finish chewing that shit in your mouth... 236 00:10:44,548 --> 00:10:47,684 I'm gonna clean your beard off a little bit. 237 00:10:47,686 --> 00:10:50,514 You're gonna wait a few seconds and then come join me. 238 00:11:29,455 --> 00:11:31,239 Put the doughnuts down and kiss me. 239 00:11:37,872 --> 00:11:39,414 Just grab my tit. 240 00:11:39,416 --> 00:11:41,926 I want you to pinch my nipples and bite 'em. 241 00:11:41,928 --> 00:11:44,461 All right, bend me over the toilet and call me a little slut. 242 00:11:45,341 --> 00:11:46,650 Wait, wait, just wait! 243 00:11:46,652 --> 00:11:48,515 Yeah, daddy, get a little rough. 244 00:11:48,517 --> 00:11:50,798 - Yeah, pinch my nipples! - No, no, just... just calm down. 245 00:11:50,800 --> 00:11:51,934 - Calm down. - Oh! 246 00:11:51,936 --> 00:11:55,866 Just... just... just stop, Natalie. 247 00:11:55,868 --> 00:11:57,207 - W... - I... 248 00:11:57,209 --> 00:11:59,528 Stop. Stop. 249 00:11:59,530 --> 00:12:00,608 What's wrong? 250 00:12:00,610 --> 00:12:02,230 I-I'm sorry, I'm just... 251 00:12:02,232 --> 00:12:03,190 I... we shouldn't do this. 252 00:12:03,192 --> 00:12:05,194 All right, you're just gonna hate yourself later, all right? 253 00:12:05,196 --> 00:12:07,817 I already hate myself. 254 00:12:07,819 --> 00:12:10,066 Now I just feel like shit. 255 00:12:10,068 --> 00:12:11,700 All right, well, sorry, I'm just conflicted. 256 00:12:11,702 --> 00:12:13,756 I don't know what to... I can't deal with this. 257 00:12:13,758 --> 00:12:14,991 I understand. 258 00:12:14,993 --> 00:12:17,157 - You do? - Uh-huh. 259 00:12:19,987 --> 00:12:21,532 - You do? - Mm. 260 00:12:26,220 --> 00:12:28,337 All right, well... 261 00:12:28,339 --> 00:12:30,637 All right, well, thanks for... thanks for... 262 00:12:30,639 --> 00:12:33,369 for being cool. 263 00:12:33,371 --> 00:12:35,587 Thanks. 264 00:12:35,589 --> 00:12:37,181 Of course. 265 00:12:41,305 --> 00:12:43,041 Piss in my face. 266 00:12:44,667 --> 00:12:45,556 Please. 267 00:12:45,558 --> 00:12:46,806 I-I... what? I... 268 00:12:46,808 --> 00:12:48,100 I'm kidding. 269 00:12:48,102 --> 00:12:50,772 Okay. Okay. 270 00:12:50,774 --> 00:12:55,016 Okay. 'Cause I do have to pee. 271 00:12:55,018 --> 00:12:56,344 I'm kidding. 272 00:12:57,227 --> 00:12:59,161 Sort of, I mean... 273 00:12:59,163 --> 00:13:03,307 No... No, no, no. Okay. Okay. 274 00:13:05,234 --> 00:13:06,460 You're a good guy, Maron. 275 00:13:06,462 --> 00:13:09,771 Really? You don't think I'm an asshole? 276 00:13:09,773 --> 00:13:12,246 Not mutually exclusive. 277 00:13:14,704 --> 00:13:15,979 What if we get caught? 278 00:13:15,981 --> 00:13:17,228 For what, eating doughnuts? 279 00:13:17,230 --> 00:13:19,051 What, are they gonna put us in rehab jail? 280 00:13:19,053 --> 00:13:20,724 I mean, we didn't even use! 281 00:13:20,726 --> 00:13:23,326 We just... we just... look, we just have to be cool, okay? 282 00:13:23,328 --> 00:13:24,911 - Oh, okay. - All right. 283 00:13:24,913 --> 00:13:28,239 Oh, no! Busted. 284 00:13:28,241 --> 00:13:31,871 If we get thrown out, you're gonna have to do me. 285 00:13:31,873 --> 00:13:33,139 Okay. 286 00:13:35,440 --> 00:13:37,113 You'll both have to pee. 287 00:13:37,115 --> 00:13:38,241 Oh, come on. 288 00:13:38,243 --> 00:13:40,443 Why? We just had doughnuts, man. 289 00:13:40,445 --> 00:13:42,100 What, are we grounded, daddy? 290 00:13:42,102 --> 00:13:43,555 Hey, wait, I thought I was your dad. 291 00:13:43,557 --> 00:13:46,333 - Ooh. - Never mind. 292 00:13:46,335 --> 00:13:48,318 Natalie, you can use the staff bathroom. 293 00:13:48,320 --> 00:13:50,798 Okay. 294 00:13:50,800 --> 00:13:53,124 Look, you two, this isn't a joke. 295 00:13:53,126 --> 00:13:55,570 Addiction is a disease that wants you dead. 296 00:13:55,572 --> 00:13:58,766 Actually, mine wanted doughnuts. 297 00:13:58,768 --> 00:14:02,018 I'm sorry. We screwed up. 298 00:14:02,020 --> 00:14:04,077 Look, it wasn't her fault, all right? 299 00:14:04,079 --> 00:14:06,052 This was my idea, the whole thing. 300 00:14:06,054 --> 00:14:07,858 I made her come along. 301 00:14:07,860 --> 00:14:10,182 Narcissism, meet co-dependence. 302 00:14:10,184 --> 00:14:14,167 Ugh! Did you just come up with that? 'Cause it's really annoying. 303 00:14:14,169 --> 00:14:17,203 Wait, are you throwing us out? 304 00:14:17,205 --> 00:14:18,906 - 'Cause... - Yeah, I know. Yeah. 305 00:14:18,908 --> 00:14:21,007 Just bring the cup to the nurse when you're done. 306 00:14:21,009 --> 00:14:22,820 Then go help set up for the meeting. 307 00:14:22,822 --> 00:14:24,057 All right. 308 00:14:27,965 --> 00:14:30,032 That was great. 309 00:14:30,034 --> 00:14:32,508 I could have had sex with her, 310 00:14:32,510 --> 00:14:33,710 and I didn't. 311 00:14:33,712 --> 00:14:36,706 And I-I've never not had sex with somebody when I've had the chance. 312 00:14:36,708 --> 00:14:38,208 It's huge, man. 313 00:14:38,210 --> 00:14:40,177 You left the facility, Marc. 314 00:14:40,179 --> 00:14:42,801 I get that, man, but in... in the end, 315 00:14:42,803 --> 00:14:44,275 I made a sober decision, 316 00:14:44,277 --> 00:14:46,628 and I think that's a breakthrough. 317 00:14:46,630 --> 00:14:47,980 Go pee in the cup. 318 00:14:47,982 --> 00:14:49,828 I could have peed in her face! 319 00:14:53,546 --> 00:14:56,013 What you smiling about? 320 00:14:56,015 --> 00:14:57,799 I did a good thing. 321 00:14:57,801 --> 00:14:59,718 Ah, yo! I knew homegirl was down! 322 00:15:00,964 --> 00:15:03,222 So you... so you, like, did... did... did... did it? 323 00:15:03,224 --> 00:15:04,804 No, no, man, I didn't do it. 324 00:15:04,806 --> 00:15:08,066 That's the point. I resisted. I just said no. 325 00:15:08,068 --> 00:15:10,833 What, you forget your Viagra or something, old timer? 326 00:15:10,835 --> 00:15:12,149 I don't need Viagra. 327 00:15:12,151 --> 00:15:13,820 Ah, yeah, my boy gets hard! 328 00:15:13,822 --> 00:15:15,155 All right, shut up. 329 00:15:15,157 --> 00:15:16,765 Just... just shut up. 330 00:15:16,767 --> 00:15:19,687 Just, both of you, shut up. 331 00:15:19,689 --> 00:15:22,451 I'm a moron. 332 00:15:22,453 --> 00:15:25,678 Yeah. You are. 333 00:15:25,680 --> 00:15:28,158 I should have done it, right? I mean, she wanted me! 334 00:15:28,160 --> 00:15:31,178 Straight up, Holmes. I would have hit that. 335 00:15:31,180 --> 00:15:32,776 Right. 336 00:15:34,294 --> 00:15:36,501 Okay. 337 00:15:36,503 --> 00:15:38,441 Yep. 338 00:15:38,443 --> 00:15:40,416 I'm doing this. 339 00:15:42,788 --> 00:15:43,551 What? 340 00:15:43,553 --> 00:15:45,088 No, I don't do that. 341 00:15:50,877 --> 00:15:52,113 Who is it? 342 00:15:55,517 --> 00:15:57,825 Oh! Come on, are you kidding me?! 343 00:15:57,827 --> 00:16:00,315 I know! I-I-I-I did it! 344 00:16:00,317 --> 00:16:01,975 No, get out. Come on, just get out. 345 00:16:01,977 --> 00:16:03,466 Oh, oh, oh. 346 00:16:03,468 --> 00:16:05,001 Ugh! 347 00:16:05,003 --> 00:16:07,540 No! 348 00:16:07,542 --> 00:16:12,160 - Bye, bye, bye, bye. Bye! - Oh, my God! 349 00:16:12,162 --> 00:16:13,261 Don't look at me like that. 350 00:16:13,263 --> 00:16:16,292 - Like what? - Like you're judging me! 351 00:16:16,294 --> 00:16:18,278 How could you screw him? He's like 12! 352 00:16:18,280 --> 00:16:21,201 Well, you had your chance. You didn't want to. 353 00:16:21,203 --> 00:16:23,709 Well, I want to now. I mean, c... what do you say, 354 00:16:23,711 --> 00:16:26,640 how about round two with a real man? 355 00:16:26,642 --> 00:16:28,412 Aah... a little gross. 356 00:16:28,414 --> 00:16:31,307 Oh, really? Oh, well, it's good to know you draw a line somewhere. 357 00:16:31,309 --> 00:16:33,503 No, no, don't be a dick. 358 00:16:33,505 --> 00:16:34,490 Just go. 359 00:16:34,492 --> 00:16:37,646 Really? Come on, can't we just... 360 00:16:37,648 --> 00:16:38,743 No, go. 361 00:16:38,745 --> 00:16:41,016 Okay. 362 00:16:42,322 --> 00:16:45,955 Come on. Come on! 363 00:16:49,798 --> 00:16:52,042 What?! Jesus! 364 00:16:54,081 --> 00:16:55,272 Hey... hey, man. 365 00:16:55,274 --> 00:16:56,589 You... you... you busy? 366 00:16:56,591 --> 00:16:58,916 Uh, I... not... not really. 367 00:16:58,918 --> 00:17:00,303 What do you want? 368 00:17:00,305 --> 00:17:01,795 I just... I just wanted... want... 369 00:17:01,797 --> 00:17:03,829 wanted to say that I really look... 370 00:17:03,831 --> 00:17:05,369 look... look up to you, man. 371 00:17:05,371 --> 00:17:07,376 Don't... don't... don't be mad at... at... at me. 372 00:17:07,378 --> 00:17:09,780 I'm not mad. Not at you. 373 00:17:09,782 --> 00:17:12,309 At... at who, then? Na-Natalie? 374 00:17:12,311 --> 00:17:14,743 'Cause... 'cause she re-really likes you. 375 00:17:14,745 --> 00:17:16,036 I'm mad at me! All right? 376 00:17:16,038 --> 00:17:17,916 Sometimes I just want to slice my skin open 377 00:17:17,918 --> 00:17:19,822 from the inside and climb out of myself. 378 00:17:19,824 --> 00:17:21,403 I hate myself. Do you get it? 379 00:17:21,405 --> 00:17:23,371 Hey, that's... that's... that's... that's what she... 380 00:17:23,373 --> 00:17:24,374 she... she... she said. 381 00:17:24,376 --> 00:17:28,260 She... she... she, you know, du-during the... 382 00:17:28,262 --> 00:17:31,722 "I-I-I-I ha... I hate my... I hate myself!" 383 00:17:31,724 --> 00:17:35,775 - Yeah. Okay. Yeah. - I... Are... so, are... are we good? 384 00:17:35,777 --> 00:17:39,688 I'm good. I mean, I don't know about you. 385 00:17:39,690 --> 00:17:42,011 Well, what do you... what do you... what do you mean? 386 00:17:42,013 --> 00:17:44,326 I don't know. Did you wear a condom? 387 00:17:44,328 --> 00:17:45,244 N-n-no. 388 00:17:45,246 --> 00:17:47,855 S-She... she said I didn't need... need... need to. 389 00:17:47,857 --> 00:17:49,076 - Hmm. - Hmm. 390 00:17:49,078 --> 00:17:50,665 Well, yeah, well, no, I guess it's okay, then. 391 00:17:50,667 --> 00:17:53,524 I mean, I'm just... there's just a lot of weird shit out there. 392 00:17:53,526 --> 00:17:55,778 I-I... 393 00:17:55,780 --> 00:17:57,995 You okay, buddy? 394 00:17:57,997 --> 00:17:59,690 I... I have to... 395 00:17:59,692 --> 00:18:01,869 I have to... I have to see the nurse tomorrow. 396 00:18:01,871 --> 00:18:03,646 Oh. You know what you should do tonight, though, 397 00:18:03,648 --> 00:18:06,871 is maybe Google, uh, "STD dick." 398 00:18:06,873 --> 00:18:08,054 Google image, actually. 399 00:18:08,056 --> 00:18:09,059 - Google... Google? - Google image. 400 00:18:09,061 --> 00:18:11,749 Google image? Okay. Um... 401 00:18:11,751 --> 00:18:13,267 - Okay. - You catch your breath, buddy. 402 00:18:13,269 --> 00:18:15,068 You'll be all right, buddy. You'll be all right. 403 00:18:15,070 --> 00:18:17,540 - I just... I can't... - Yeah, just deep breaths. 404 00:18:21,106 --> 00:18:26,365 Hey, I want to apologize for my behavior. 405 00:18:26,367 --> 00:18:27,284 No. 406 00:18:27,286 --> 00:18:29,018 No, I'm sorry. 407 00:18:29,020 --> 00:18:30,477 I feel horrible. 408 00:18:30,479 --> 00:18:32,947 - Really? - Really. 409 00:18:32,949 --> 00:18:35,920 It's been a long time since I've done anal. 410 00:18:35,922 --> 00:18:36,839 You did anal?! 411 00:18:36,841 --> 00:18:40,361 Yeah. He's really big. 412 00:18:40,363 --> 00:18:41,973 What? What?! Really? 413 00:18:41,975 --> 00:18:43,347 No. Come on. 414 00:18:43,349 --> 00:18:44,667 We hardly did anything. 415 00:18:44,669 --> 00:18:47,036 He came as soon as I touched his belt. 416 00:18:50,501 --> 00:18:52,409 - Hey, boys and girls. - What's up? 417 00:18:52,411 --> 00:18:54,402 The speaker is stuck on the freeway. 418 00:18:54,404 --> 00:18:57,171 I talked to the secretary, and, uh, you're gonna pinch hit. 419 00:18:57,173 --> 00:18:59,856 No, I... no, I can't. Seriously. 420 00:18:59,858 --> 00:19:01,359 I'm sorry, I'm just... I'm not ready. 421 00:19:06,124 --> 00:19:07,783 Um, okay. 422 00:19:07,785 --> 00:19:09,673 I... I'm sorry, I haven't done this in a while. 423 00:19:09,675 --> 00:19:11,171 Um... 424 00:19:11,173 --> 00:19:13,806 Oh, okay, all right. For the newcomer, 425 00:19:13,808 --> 00:19:16,432 there's one thing I wish someone told me when I was a newcomer, 426 00:19:16,434 --> 00:19:19,780 and that's you can... you can do all the things you did sober 427 00:19:19,782 --> 00:19:21,458 that you did when you were using. 428 00:19:21,460 --> 00:19:25,833 Okay, you just can't blame drugs for doing it. 429 00:19:25,835 --> 00:19:26,456 You... you know what I mean? 430 00:19:26,458 --> 00:19:29,754 Like, if you're an asshole and you're on cocaine and booze, 431 00:19:29,756 --> 00:19:31,737 it's cocaine and booze's fault, right? 432 00:19:31,739 --> 00:19:34,036 But if you're a dick and you're sober, 433 00:19:34,038 --> 00:19:36,939 you know, you're just a... you know, you're just a sober dick. 434 00:19:36,941 --> 00:19:41,850 You know, it's... it's on you, you know? 435 00:19:41,852 --> 00:19:44,871 Yesterday, I-I did something I haven't done in a while. 436 00:19:44,873 --> 00:19:46,353 I, um... 437 00:19:46,394 --> 00:19:48,196 I did the right thing. 438 00:19:50,726 --> 00:19:53,121 Wait, I did the wrong thing first, but that's what we do. 439 00:19:53,123 --> 00:19:54,615 I mean, that's our job. 440 00:19:54,617 --> 00:19:56,448 You know, I-I-I didn't, you know, 441 00:19:56,450 --> 00:19:58,140 I took a sober pause. 442 00:19:58,142 --> 00:20:02,206 I didn't... you know, I... I caught myself. 443 00:20:02,208 --> 00:20:06,283 But, you know, there's a lot of other drugs... 444 00:20:06,285 --> 00:20:08,351 other than drugs, you know what I'm saying? 445 00:20:08,353 --> 00:20:09,953 You know, like, there's... 446 00:20:09,955 --> 00:20:14,846 There's sex, and you know, sex... 447 00:20:14,848 --> 00:20:17,026 So... 448 00:20:17,028 --> 00:20:19,243 What I'm saying is I didn't pick up, okay? 449 00:20:19,245 --> 00:20:22,223 I stayed with my feelings, which isn't easy, 450 00:20:22,225 --> 00:20:26,602 because my main feeling is wanting to drink over, 451 00:20:26,604 --> 00:20:31,440 you know, what I... I-I did when I was... 452 00:20:31,442 --> 00:20:34,117 drinking and using. 453 00:20:34,119 --> 00:20:38,547 But... but the bottom line is I-I-I avoided 454 00:20:38,549 --> 00:20:41,066 some unhealthy old behavior. 455 00:20:41,068 --> 00:20:44,975 And... and I am, you know, I'm... I'm grateful today. 456 00:20:44,977 --> 00:20:47,119 Okay? I'm... 457 00:20:47,121 --> 00:20:49,759 I'm making, you know, better mistakes, 458 00:20:49,761 --> 00:20:53,308 as they say, you know, today. 459 00:20:53,310 --> 00:20:55,194 Um... 460 00:20:55,196 --> 00:20:56,822 So, uh... 461 00:20:56,824 --> 00:20:57,796 How much time? 462 00:20:57,798 --> 00:20:59,751 A little over 35 minutes. 463 00:20:59,753 --> 00:21:01,029 Come on. 464 00:21:06,296 --> 00:21:11,296 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 465 00:21:12,305 --> 00:21:18,591 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7mqmd Help other users to choose the best subtitles 466 00:21:18,641 --> 00:21:23,191 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.