All language subtitles for Maron s03e13 Spiral.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:01,414 - It's a talk show... - Right. 2 00:00:01,449 --> 00:00:02,593 But it's on one of these streaming networks. 3 00:00:02,628 --> 00:00:05,196 - On Busca. You ever heard of Busca? - No. 4 00:00:05,230 --> 00:00:06,497 It's a new thing. It's the future, buddy. 5 00:00:06,531 --> 00:00:08,434 It doesn't matter 'cause it's all garbage. 6 00:00:08,469 --> 00:00:09,648 - Wow. A-All of it? - Yeah. 7 00:00:09,683 --> 00:00:10,902 Even your show? 8 00:00:10,937 --> 00:00:12,704 You've been on it. You know what it's like. 9 00:00:12,736 --> 00:00:14,339 Yes, I have been on your show. 10 00:00:14,371 --> 00:00:16,441 - And you've been doing it for years. - Yeah. 11 00:00:16,474 --> 00:00:18,377 But now that you're a veteran, give me some advice. 12 00:00:18,410 --> 00:00:22,181 - Well, the first thing is control. - Mm-hmm. 13 00:00:22,214 --> 00:00:24,183 They're gonna give it to you at the beginning. 14 00:00:24,215 --> 00:00:26,017 They'll say they're giving it to you. You gotta maintain it. 15 00:00:26,050 --> 00:00:27,686 - Mm-hmm. - You're gonna go in there, 16 00:00:27,718 --> 00:00:29,554 they're gonna say, "Oh, we love you. We want you to be you." 17 00:00:29,587 --> 00:00:31,170 - Yeah. - And then pretty soon, 18 00:00:31,205 --> 00:00:32,527 they'll just chip away at it. 19 00:00:32,562 --> 00:00:33,592 - Yeah. - You'll be lucky to be able to pick 20 00:00:33,625 --> 00:00:35,259 the chair you get to sit in. 21 00:00:35,293 --> 00:00:38,229 Oh, my God. [groans] Sorry, man. 22 00:00:38,262 --> 00:00:39,039 You okay? 23 00:00:39,074 --> 00:00:40,598 Yeah. No, I just... I hurt my back on a... 24 00:00:40,631 --> 00:00:42,567 I was lifting a kettlebell. 25 00:00:42,601 --> 00:00:44,403 You should... You leave those on the floor, I think. 26 00:00:44,436 --> 00:00:46,371 - You know, gravity has a purpose... - Mm-hmm. That's right. 27 00:00:46,403 --> 00:00:49,373 - and when I defied it... - Paid the price. 28 00:00:49,406 --> 00:00:50,741 - All right, so that's one... control. - Mm-hmm. 29 00:00:50,775 --> 00:00:52,210 Any other advice? 30 00:00:52,244 --> 00:00:53,612 Uh... yeah. The chair. 31 00:00:53,644 --> 00:00:56,380 The chair that you sit in is very important. 32 00:00:56,414 --> 00:00:58,550 - Mm-hmm. - You are the captain of the ship. 33 00:00:58,582 --> 00:01:02,220 It is your vessel. It is sometimes your only friend. 34 00:01:02,253 --> 00:01:05,056 You have to feel present in it. 35 00:01:05,089 --> 00:01:06,657 - Good chair. That makes sense to me. - Yeah. 36 00:01:06,690 --> 00:01:09,061 Yeah, Conan's always had a wonderful chair. 37 00:01:09,094 --> 00:01:11,597 I mean, I... I sit on the couch. 38 00:01:11,630 --> 00:01:13,464 And so, you know, I don't have a desk to hide behind, 39 00:01:13,497 --> 00:01:16,802 so it's all... belly and balls for me. 40 00:01:16,835 --> 00:01:18,403 Is that your nickname on the show? 41 00:01:18,436 --> 00:01:19,738 Depending on my mood. 42 00:01:19,770 --> 00:01:21,272 One day I'm Belly, and one day I'm Balls. 43 00:01:21,306 --> 00:01:23,175 - Ohh. - You wouldn't like Balls. 44 00:01:23,208 --> 00:01:24,409 [laughs] 45 00:01:24,442 --> 00:01:27,145 ["The Poisoned Well" plays] 46 00:01:29,146 --> 00:01:31,416 Won't fall for it 47 00:01:31,449 --> 00:01:33,652 You can't see 48 00:01:33,684 --> 00:01:36,320 And you can't tell 49 00:01:36,353 --> 00:01:39,090 I just can't drink 50 00:01:39,124 --> 00:01:41,293 From the poisoned well 51 00:01:41,328 --> 00:01:43,193 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 52 00:01:43,228 --> 00:01:45,097 Come on! Just come on! 53 00:01:45,130 --> 00:01:46,765 Damn, you're really fiending. 54 00:01:46,797 --> 00:01:47,970 I almost feel bad about 55 00:01:48,005 --> 00:01:49,231 - leaving this job now. - [sighs] 56 00:01:49,266 --> 00:01:50,602 I'm not fiending, you moron. 57 00:01:50,634 --> 00:01:54,306 I'm in what they call pain, and those pills kill the pain, 58 00:01:54,338 --> 00:01:56,607 which is why they're called painkillers. 59 00:01:56,640 --> 00:01:58,177 So give me one. 60 00:01:58,210 --> 00:02:00,812 - Was that Shay? - Shay? 61 00:02:00,844 --> 00:02:02,446 Yeah. You know, the lesbian 62 00:02:02,479 --> 00:02:03,814 you were trying to have a baby with for a while. 63 00:02:03,847 --> 00:02:06,217 Yeah, I-I know who she is. Shay is gone, man. 64 00:02:06,250 --> 00:02:07,853 You're just trying to distract me from my pain, 65 00:02:07,885 --> 00:02:11,122 which I appreciate, but I'd like a pill now, please. 66 00:02:11,156 --> 00:02:13,192 Oh. Did you want a pill? 67 00:02:13,224 --> 00:02:14,392 Are you kidding me? 68 00:02:14,426 --> 00:02:15,861 Yeah, I was. Good bit? 69 00:02:15,893 --> 00:02:17,563 Honestly, you were right to give these to me to hold, 70 00:02:17,595 --> 00:02:19,198 because you're a mess. 71 00:02:19,230 --> 00:02:22,567 Oh, my God. Thanks. You're a real pal. 72 00:02:22,600 --> 00:02:24,635 Hey, I am not the bad guy here. 73 00:02:24,669 --> 00:02:26,538 I'm helping you keep your sobriety. 74 00:02:26,570 --> 00:02:28,240 - Although, honestly... - [cell phone vibrating] 75 00:02:28,272 --> 00:02:29,674 maybe you'd be less of a dick if you were high. 76 00:02:29,707 --> 00:02:32,243 Do you have a pussy? Like a-a little boy pussy? 77 00:02:32,277 --> 00:02:33,678 Is that what you're hiding? 78 00:02:33,712 --> 00:02:35,480 Yeah, I do. We should rub them together at some point. 79 00:02:35,512 --> 00:02:37,216 Oh. Yeah, hey, Emily. 80 00:02:37,248 --> 00:02:39,650 No, no, I was talking to my soon-to-be-ex-assistant. 81 00:02:39,683 --> 00:02:41,252 What? 82 00:02:41,285 --> 00:02:43,622 Will Ferrell's in. 83 00:02:44,889 --> 00:02:48,360 No, I am. This is how I sound when I'm excited. 84 00:02:48,392 --> 00:02:51,762 All right. All right, yeah, I'll see you in a half-hour. 85 00:02:51,795 --> 00:02:54,565 Will Ferrell? God, I love Will Ferrell! 86 00:02:54,599 --> 00:02:57,336 Yeah, it's too bad you're never gonna meet him... traitor. 87 00:02:57,368 --> 00:03:01,172 You know, the first step is admitting you're a dick. 88 00:03:01,206 --> 00:03:02,674 Marc! 89 00:03:02,706 --> 00:03:04,876 Gregg Schup from Busca. 90 00:03:06,444 --> 00:03:07,679 - Django! - Django! 91 00:03:07,712 --> 00:03:09,448 - [laughs] - Yeah. What's up, man? 92 00:03:09,480 --> 00:03:11,515 Hey, I'm here just to lend a little corporate support. 93 00:03:11,549 --> 00:03:12,918 In fact, uh, 94 00:03:12,950 --> 00:03:14,518 I'm gonna be personally shepherding the project. 95 00:03:14,551 --> 00:03:17,342 - Ooh! - What happened to Terrence? 96 00:03:18,255 --> 00:03:22,193 He's... no longer with us. 97 00:03:22,226 --> 00:03:23,895 He's... he's dead? 98 00:03:23,927 --> 00:03:26,564 Listen, you don't need to worry about that, okay? 99 00:03:26,598 --> 00:03:29,434 Today's about you! [chuckles] 100 00:03:29,467 --> 00:03:31,403 - So... - [whispers] He's dead. 101 00:03:31,436 --> 00:03:32,704 - Really? - Really. 102 00:03:32,736 --> 00:03:34,205 - I didn't really know that guy. - Really? 103 00:03:34,238 --> 00:03:35,407 I didn't like him. 104 00:03:35,439 --> 00:03:36,775 Marc, let me introduce you 105 00:03:36,807 --> 00:03:38,543 to your stand-in, Hideo. 106 00:03:38,575 --> 00:03:39,944 Ah. 107 00:03:39,978 --> 00:03:42,247 - This is weird. - What? You're... Really? 108 00:03:42,279 --> 00:03:44,248 A-A Japanese stand-in is fantastic. 109 00:03:44,282 --> 00:03:45,916 Tr?s International. 110 00:03:45,950 --> 00:03:47,386 Yeah, I guess. 111 00:03:47,419 --> 00:03:48,920 Okay, thank you. 112 00:03:48,952 --> 00:03:51,223 Now, Marc, we thought you might want a joke writer. 113 00:03:51,255 --> 00:03:52,890 - No, I don't work that way, man. - Oh. 114 00:03:52,924 --> 00:03:55,726 Okay. Well, let's put a pin in that for the time being. 115 00:03:55,760 --> 00:03:57,396 All right, so this is the chair? 116 00:03:57,428 --> 00:03:58,963 - Ah. - Very lush, right? 117 00:03:58,997 --> 00:04:00,565 [singsongy] I don't know. 118 00:04:00,598 --> 00:04:02,734 [singsongy] Have a feel. 119 00:04:02,766 --> 00:04:04,436 Yeah? 120 00:04:04,468 --> 00:04:06,504 - I don't feel like a captain. - Hmm. 121 00:04:06,538 --> 00:04:07,906 You want a captain's chair? 122 00:04:07,938 --> 00:04:09,340 No. 123 00:04:09,373 --> 00:04:11,509 I-I want a captain-feeling chair. 124 00:04:11,543 --> 00:04:14,246 Well, we got a-a whole stockroom of chairs. 125 00:04:14,278 --> 00:04:15,479 You can pick any one. 126 00:04:15,512 --> 00:04:16,914 Also, don't worry about the writer. 127 00:04:16,948 --> 00:04:19,584 Uh... Oh! We got a teleprompter for ya. 128 00:04:19,616 --> 00:04:20,986 Are you serious? 129 00:04:21,019 --> 00:04:22,821 What's... It's just for your consideration. 130 00:04:22,854 --> 00:04:24,488 Are you okay? 131 00:04:24,522 --> 00:04:27,526 I'm fine. I'm just... 132 00:04:27,558 --> 00:04:29,428 I'm just really, really tired. 133 00:04:29,460 --> 00:04:30,662 - Ohh. - How about a coffee? 134 00:04:30,695 --> 00:04:32,831 No, I don't want a coffee. I... 135 00:04:32,863 --> 00:04:34,332 Maybe a cot. 136 00:04:34,366 --> 00:04:35,933 We got a couch in the green room. 137 00:04:35,967 --> 00:04:38,437 Come on! I'll show ya! 138 00:04:38,469 --> 00:04:41,272 It's a green room. Come on. This is exciting. 139 00:04:41,306 --> 00:04:42,606 Stop it. I'm not 5. 140 00:04:42,640 --> 00:04:44,642 Eh, come on. Ooh. 141 00:04:44,676 --> 00:04:45,943 - Holy shit. - [gasps] 142 00:04:45,976 --> 00:04:47,479 - Kale chips? - Mm-hmm. 143 00:04:47,512 --> 00:04:49,448 Bet you those bananas and apples are organic. 144 00:04:49,481 --> 00:04:51,516 - Probably. - Three kinds of green tea. 145 00:04:51,549 --> 00:04:52,950 This is better than what I eat at home. 146 00:04:52,984 --> 00:04:54,452 You deserve it. 147 00:04:54,486 --> 00:04:56,021 We're all just so excited to work for ya. 148 00:04:56,053 --> 00:04:58,823 Believe me, it is great to have a job. 149 00:04:58,856 --> 00:04:59,783 Right? 150 00:04:59,818 --> 00:05:01,693 - I have no idea what you do. - Mnh-mnh. 151 00:05:01,726 --> 00:05:03,995 - Oh. Well, I... - No. 152 00:05:04,027 --> 00:05:07,732 There's just... too many people. 153 00:05:07,765 --> 00:05:09,967 - Oh. - There's too many people. 154 00:05:10,000 --> 00:05:12,537 [sighs deeply] 155 00:05:12,570 --> 00:05:14,306 MARC: Is this is the way out?! 156 00:05:14,339 --> 00:05:17,943 157 00:05:28,686 --> 00:05:30,654 You love me, huh? 158 00:05:30,688 --> 00:05:32,707 It's Marc with a "C," asshole. 159 00:05:32,742 --> 00:05:34,659 [plastic crinkles] 160 00:05:34,691 --> 00:05:37,495 Where the hell have you been, man? 161 00:05:37,529 --> 00:05:39,531 It hasn't been four hours yet. Calm down. 162 00:05:39,563 --> 00:05:40,831 Don't tell me to calm down. 163 00:05:40,864 --> 00:05:42,700 You're not the one with a pancaked disc. 164 00:05:42,734 --> 00:05:45,143 Whatever, dude. You still got two minutes till your next one. 165 00:05:45,178 --> 00:05:47,601 Oh, come on. You're not gonna be that guy, are ya? 166 00:05:48,472 --> 00:05:51,171 - [cell phone vibrates] - All right. Start the countdown now. 167 00:05:51,206 --> 00:05:52,377 [vibrates] 168 00:05:52,409 --> 00:05:54,512 Emily, hey. What's up? 169 00:05:54,546 --> 00:05:55,847 No, I'm fine. 170 00:05:55,880 --> 00:05:57,716 We gotta do something about that chair. 171 00:05:57,748 --> 00:05:59,618 [lowered voice] You are overreacting, Mark. 172 00:05:59,650 --> 00:06:01,352 Stop treating me like a child! 173 00:06:01,385 --> 00:06:03,387 Then stop acting like one! 174 00:06:03,421 --> 00:06:05,724 I'm not! I'm bringing my own chair! 175 00:06:05,757 --> 00:06:07,359 Whatever. Right. 176 00:06:07,392 --> 00:06:09,728 We actually have slightly bigger problems. 177 00:06:09,760 --> 00:06:11,095 Well, if it's not the chair, 178 00:06:11,128 --> 00:06:12,630 then I don't wanna hear about it! 179 00:06:12,664 --> 00:06:14,433 Will Ferrell is out. 180 00:06:14,465 --> 00:06:15,866 Ohh! Really?! 181 00:06:15,900 --> 00:06:18,402 - Goddamn it! - [basket thuds] 182 00:06:18,436 --> 00:06:20,906 I'm worried you're not handling this very well. 183 00:06:20,938 --> 00:06:22,440 I'm fine. 184 00:06:22,474 --> 00:06:24,041 I gotta go. 185 00:06:24,075 --> 00:06:26,945 And tell that smarm-bag it's Marc with a "C." A "C." 186 00:06:26,977 --> 00:06:29,113 - A "C"! - Oh, a "C." 187 00:06:29,147 --> 00:06:31,483 Okay. Bye-bye. 188 00:06:31,515 --> 00:06:33,117 Good talk? 189 00:06:33,150 --> 00:06:35,753 Don't snark me, man. Gimme a pill. 190 00:06:35,787 --> 00:06:37,722 15 seconds. 191 00:06:37,755 --> 00:06:40,725 All right, just give me 'em. Come on. 192 00:06:40,758 --> 00:06:42,460 [pills rattle] 193 00:06:42,493 --> 00:06:44,029 [sighs] 194 00:06:45,762 --> 00:06:47,799 Oh, man. 195 00:06:47,832 --> 00:06:49,401 - Two? - [pill bottle clatters] 196 00:06:49,433 --> 00:06:50,734 Hey, hey, what are you doing? 197 00:06:50,767 --> 00:06:53,404 I'm doing what I have to do. 198 00:06:53,438 --> 00:06:56,775 I have a lot of people depending on me. 199 00:06:56,808 --> 00:06:59,010 Oh, boy. 200 00:06:59,359 --> 00:07:02,023 [cell phone vibrates] 201 00:07:02,055 --> 00:07:05,025 - [vibrates] - God. 202 00:07:05,059 --> 00:07:08,130 [vibrates] 203 00:07:08,162 --> 00:07:11,232 [sighs] Hello? Hello? 204 00:07:11,266 --> 00:07:13,802 What do you mean they wanna tinker with it? 205 00:07:13,835 --> 00:07:17,037 It's my show! 206 00:07:17,071 --> 00:07:18,405 No, I... 207 00:07:18,439 --> 00:07:20,107 No, I-I didn't forget about the meeting. 208 00:07:20,141 --> 00:07:21,977 I mean, I'm driving right now. 209 00:07:22,009 --> 00:07:25,146 All right? The traffic's shitty. 210 00:07:25,179 --> 00:07:26,947 - [whispers] Shoot. - [cell phone thuds] 211 00:07:26,980 --> 00:07:28,215 Shit! 212 00:07:28,249 --> 00:07:29,885 So as Emily probably mentioned, 213 00:07:29,917 --> 00:07:32,119 we're thinking about doing an opening monologue. 214 00:07:32,153 --> 00:07:35,157 What?! No, she didn't mention that. 215 00:07:35,189 --> 00:07:36,391 Well, we... we've been very b... 216 00:07:36,424 --> 00:07:38,260 I think it slipped through the cracks. 217 00:07:38,292 --> 00:07:40,060 Fell through the cracks? That's the one you're going with? 218 00:07:40,093 --> 00:07:42,296 That one? Really? 219 00:07:42,329 --> 00:07:44,732 Dude, I'm Barry. We've met before. 220 00:07:44,766 --> 00:07:47,102 - We did? - You're kidding, right? [laughs] 221 00:07:47,134 --> 00:07:48,903 Look, bro, I just wanted to tell you, 222 00:07:48,937 --> 00:07:51,907 that Louis interview? Majorly life-changing. 223 00:07:51,939 --> 00:07:53,908 Oh, really? Well, thanks, bro. 224 00:07:53,941 --> 00:07:55,242 'Preciate it. 225 00:07:55,275 --> 00:07:58,246 I'll talk to you guys later... 226 00:07:58,278 --> 00:07:59,747 bro. 227 00:07:59,780 --> 00:08:01,283 228 00:08:01,316 --> 00:08:04,085 MARC: Oh, God. Is this the way out?! 229 00:08:04,117 --> 00:08:06,086 [Dub Thompson's "Dograces" playing] 230 00:08:06,119 --> 00:08:08,189 Get your feet up 231 00:08:08,223 --> 00:08:11,158 [pills rattle] 232 00:08:11,191 --> 00:08:13,528 It's only breakfast 233 00:08:15,997 --> 00:08:18,066 Did you see us 234 00:08:20,968 --> 00:08:23,471 On this merry Christmas? 235 00:08:25,840 --> 00:08:28,343 To the dog races 236 00:08:30,210 --> 00:08:33,214 With your sick faces 237 00:08:35,516 --> 00:08:37,986 Snap like a dog 238 00:08:40,320 --> 00:08:42,891 Did you get that alive? 239 00:08:42,924 --> 00:08:45,492 One, two, three, four 240 00:08:45,525 --> 00:08:49,330 241 00:09:01,275 --> 00:09:04,311 Marc? 242 00:09:04,344 --> 00:09:06,981 243 00:09:07,015 --> 00:09:09,417 Marc? 244 00:09:09,449 --> 00:09:10,886 245 00:09:10,919 --> 00:09:13,088 [knocks] Marc? 246 00:09:13,121 --> 00:09:17,058 Oh, shit. Oh, God! Oh! Okay, seat's down. All right. 247 00:09:17,091 --> 00:09:19,194 Marc, was I supposed to pick you up? Are you... 248 00:09:19,227 --> 00:09:21,362 [groggy] No. Is it tomorrow? Is it tomorrow? 249 00:09:21,396 --> 00:09:23,497 Damn it. You're totally trashed. 250 00:09:23,530 --> 00:09:25,065 Did you eat that whole basket? 251 00:09:25,098 --> 00:09:26,867 What are you doing? I am... I'm meditating, man. 252 00:09:26,900 --> 00:09:27,552 - [groans] - This is what they do 253 00:09:27,587 --> 00:09:28,403 in the junkie movies! 254 00:09:28,435 --> 00:09:29,870 - Oh, no! - Okay. 255 00:09:29,904 --> 00:09:31,338 It's either this or that thing 256 00:09:31,372 --> 00:09:32,841 where I have to put ice cubes down your pants, 257 00:09:32,873 --> 00:09:34,175 and I don't think either of us want that. 258 00:09:34,208 --> 00:09:35,843 [groans] I hate you. 259 00:09:35,876 --> 00:09:37,045 Here comes the cold. [turns on shower] 260 00:09:37,078 --> 00:09:39,014 Ohh! 261 00:09:39,046 --> 00:09:40,881 You little monster! 262 00:09:40,915 --> 00:09:42,183 [turns off shower] That may be true. Come on. 263 00:09:42,216 --> 00:09:43,551 All right. Here. 264 00:09:43,583 --> 00:09:46,021 - [strained voice] Oh, yes. - What happens now? 265 00:09:46,054 --> 00:09:48,290 Uh, I guess you change out of those wet clothes. 266 00:09:48,323 --> 00:09:49,284 - Can you do that? - [exhales deeply] 267 00:09:49,319 --> 00:09:50,557 'Cause I really don't wanna go there. 268 00:09:50,558 --> 00:09:52,427 Looks like I'm going there. 269 00:09:52,459 --> 00:09:53,560 - [strained voice] I'm gonna change you - Oh. 270 00:09:53,595 --> 00:09:54,560 like a baby. 271 00:09:54,561 --> 00:09:57,298 - Did I pee? - I really hope not. Come on. 272 00:09:57,332 --> 00:09:58,967 - I want my chair! - What? 273 00:09:59,000 --> 00:10:01,035 I want my chair in the car! 274 00:10:01,069 --> 00:10:02,536 Okay. Yeah. We'll get that chair. 275 00:10:02,569 --> 00:10:04,039 Maybe first we'll worry about pants. 276 00:10:04,072 --> 00:10:05,574 What do you think, big guy? 277 00:10:10,011 --> 00:10:12,881 Oh! The captain is here! 278 00:10:12,914 --> 00:10:14,215 And the captain brought a chair! 279 00:10:14,247 --> 00:10:15,449 - Yes, sir. - Wonderful. 280 00:10:15,482 --> 00:10:16,984 - [Emily and Greg chuckle] - Right here. 281 00:10:17,017 --> 00:10:18,319 Hey, have you given any more thought... 282 00:10:18,352 --> 00:10:19,887 [pats leg] to the opening monologue? 283 00:10:19,920 --> 00:10:21,388 Yes, I have. And this is not "The Daily Show," 284 00:10:21,421 --> 00:10:23,891 nor do we have a "Jaywalking" segment, 285 00:10:23,925 --> 00:10:25,894 nor do we have a top ten list. 286 00:10:25,926 --> 00:10:27,161 - Okay. - Yeah. 287 00:10:27,194 --> 00:10:28,929 Um, you know, just keep an open mind. 288 00:10:28,963 --> 00:10:30,899 Nothing's set in stone, but I-I did bring in a writer. 289 00:10:30,931 --> 00:10:33,100 - Uh, Barry? [chuckles] - Hey. 290 00:10:33,133 --> 00:10:34,401 Barry the writer. 291 00:10:34,434 --> 00:10:35,936 I can tell you're a writer 292 00:10:35,969 --> 00:10:37,905 'cause you have a douchey writer's haircut. 293 00:10:37,939 --> 00:10:41,009 Do you trim your balls in the same fashion, Barry? 294 00:10:41,041 --> 00:10:42,410 I was thinking you guys could just spitball. 295 00:10:42,443 --> 00:10:44,946 You know, Barry worked on the "Lampoon" at Harvard. 296 00:10:44,978 --> 00:10:48,150 Ooh. Yeah? So you really paid your dues, huh, Barr? 297 00:10:49,449 --> 00:10:50,951 [laughs] 298 00:10:50,984 --> 00:10:53,420 Ooh. I think I'm gonna have a nanner. 299 00:10:53,453 --> 00:10:56,256 Oh! What... Whoa! 300 00:10:56,290 --> 00:10:57,992 Come on! 301 00:10:58,025 --> 00:10:59,593 [groans] 302 00:10:59,626 --> 00:11:02,429 What? They don't have back pain at Yale? 303 00:11:02,463 --> 00:11:04,265 I went to Harvard. 304 00:11:04,298 --> 00:11:06,001 I get it. 305 00:11:06,034 --> 00:11:08,602 Is there a conversation you can't wedge that into, Barry? 306 00:11:08,636 --> 00:11:10,939 Ugh. Ow. Ow. Ow! 307 00:11:10,972 --> 00:11:12,607 - I'll just wait here. - Ow! 308 00:11:12,640 --> 00:11:14,976 Is this the way out?! 309 00:11:15,008 --> 00:11:16,544 [car horn honks] 310 00:11:18,011 --> 00:11:23,218 [horns honking and blaring] 311 00:11:25,486 --> 00:11:28,490 [lawn mower whirring] 312 00:11:34,694 --> 00:11:36,664 [exhales deeply] 313 00:11:36,699 --> 00:11:40,954 314 00:11:40,986 --> 00:11:42,355 [turns down amp] 315 00:11:43,490 --> 00:11:45,459 What's happening, man? 316 00:11:45,491 --> 00:11:46,959 - [plastic crinkles] - Aw! 317 00:11:46,993 --> 00:11:48,528 Dude, did you rat me out? 318 00:11:48,561 --> 00:11:50,297 It wasn't me, I swear. 319 00:11:50,330 --> 00:11:52,365 He didn't have to rat you out, junkie boy. 320 00:11:52,399 --> 00:11:54,533 Shut up. I'm fine. 321 00:11:54,567 --> 00:11:58,004 All right? I just had the chair thing and... 322 00:11:58,038 --> 00:11:59,639 you know, my back. 323 00:11:59,672 --> 00:12:01,375 And, uh, the pilot. 324 00:12:01,408 --> 00:12:02,942 I have a lot going on. 325 00:12:02,975 --> 00:12:05,479 There's no way you guys could understand that. 326 00:12:05,511 --> 00:12:08,047 - You know what? As your friend... - Mm. 327 00:12:08,081 --> 00:12:09,548 you should give me the pills. 328 00:12:09,581 --> 00:12:11,051 - No, man! Come on! - [pills rattle] 329 00:12:12,418 --> 00:12:15,054 - All right, fine. I'm done with it. - [opens bottle] 330 00:12:15,087 --> 00:12:17,990 Yeah. You'll thank me later. 331 00:12:18,024 --> 00:12:20,626 Just doing 'em through the pilot. That's it. 332 00:12:20,659 --> 00:12:22,294 All addicts say that. 333 00:12:22,327 --> 00:12:24,363 I heard it on "Intervention." 334 00:12:24,397 --> 00:12:26,033 All right, both of you, get out. 335 00:12:26,066 --> 00:12:27,466 - Come on, Marc. - Seriously. 336 00:12:27,500 --> 00:12:29,302 - We're just here to help you to... - What, Andy? 337 00:12:29,335 --> 00:12:31,304 - All right. - You know what? 338 00:12:31,336 --> 00:12:32,639 Easy does it. 339 00:12:32,672 --> 00:12:34,541 Ah, that's clever. Recovery chatter. 340 00:12:34,573 --> 00:12:36,543 - MARC: Come on, man. - That's it? 341 00:12:36,576 --> 00:12:39,513 - DAVE: You got this. - One... one... one day at a time. 342 00:12:39,546 --> 00:12:41,982 Okay, I'll take it from here. 343 00:12:42,014 --> 00:12:43,216 Thanks. 344 00:12:43,249 --> 00:12:45,252 That was a horrible intervention. 345 00:12:45,284 --> 00:12:46,986 Yeah. Where was my parents? 346 00:12:47,019 --> 00:12:48,321 You know what? He, um... 347 00:12:48,354 --> 00:12:50,557 he just took a Canadian laxative. 348 00:12:50,590 --> 00:12:52,024 [laughs] 349 00:12:52,057 --> 00:12:53,393 What? 350 00:12:53,426 --> 00:12:54,995 Yeah. 351 00:12:55,028 --> 00:12:57,697 - [groans] - Oh, come on, Marc! 352 00:12:57,730 --> 00:12:59,600 - [filing] - Okay, this is officially 353 00:12:59,635 --> 00:13:01,269 getting weird, Marc. 354 00:13:01,301 --> 00:13:03,170 What? These are time-release. 355 00:13:03,202 --> 00:13:05,572 [singsongy] And I don't have the time. 356 00:13:05,605 --> 00:13:07,173 Oh, my God. 357 00:13:07,206 --> 00:13:09,009 Ooh! 358 00:13:09,042 --> 00:13:10,509 [grunts] 359 00:13:10,543 --> 00:13:13,712 [inhales deeply] 360 00:13:13,745 --> 00:13:16,348 Damn! 361 00:13:16,381 --> 00:13:19,251 Whoa. 362 00:13:19,284 --> 00:13:21,520 Okay, can I say something, please? 363 00:13:21,553 --> 00:13:25,625 I don't know who this is that I'm talking to right now, 364 00:13:25,658 --> 00:13:27,193 but you need to deal with this. 365 00:13:27,226 --> 00:13:29,728 - [sniffs, exhales sharply] - Just not today. 366 00:13:29,761 --> 00:13:33,032 Today, you need to drink a shit-ton of coffee 367 00:13:33,066 --> 00:13:34,468 and get to the studio. 368 00:13:34,500 --> 00:13:36,435 And, of course, I'm gonna be stuck helping you, 369 00:13:36,469 --> 00:13:39,039 because even though you've been a total dick to me, 370 00:13:39,072 --> 00:13:43,743 I don't wanna stand there and watch you crash and burn. 371 00:13:43,775 --> 00:13:46,045 You have a very nice voice. 372 00:13:46,078 --> 00:13:47,780 You should sing in a choir. 373 00:13:47,813 --> 00:13:50,483 Come on, let's get in the car. 374 00:13:50,517 --> 00:13:53,120 Come on. There we go. 375 00:13:53,153 --> 00:13:54,387 All right. 376 00:13:54,419 --> 00:13:55,721 Oh, look at that. 377 00:13:55,754 --> 00:13:58,792 Oh, look! She is back! Pull over! 378 00:13:58,825 --> 00:14:00,560 What? Easy! I got... Jeez! 379 00:14:00,592 --> 00:14:02,540 - [tires screech] - Shay is back! 380 00:14:04,797 --> 00:14:06,929 ZOE: Do you know how much gluten is in the bananas? 381 00:14:06,964 --> 00:14:08,802 - [sighs] - They're gluten... 382 00:14:08,835 --> 00:14:10,470 Marc? 383 00:14:10,503 --> 00:14:12,405 - [chuckles] - Hi. 384 00:14:12,437 --> 00:14:14,740 You didn't have to bring the groceries in. 385 00:14:14,774 --> 00:14:17,076 It's good to see you guys. 386 00:14:17,110 --> 00:14:19,111 Are you... are you doing all right? 387 00:14:19,144 --> 00:14:21,480 I love you, guys, so much. 388 00:14:21,514 --> 00:14:23,149 - What? - So much. 389 00:14:23,182 --> 00:14:25,184 Okay. [laughs] 390 00:14:25,217 --> 00:14:27,253 Ooh. We're pregnant. 391 00:14:27,287 --> 00:14:28,622 - Well, we're pregnant. - ZOE: Uh... 392 00:14:28,654 --> 00:14:30,089 - W... - So, actually, um, 393 00:14:30,123 --> 00:14:31,358 we have a legal agreement. 394 00:14:31,390 --> 00:14:32,759 - Doesn't matter. I... - Yeah, you... 395 00:14:32,792 --> 00:14:35,095 - I made that. I made that. - You... you need to leave. 396 00:14:35,128 --> 00:14:36,329 - Hi. Daddy's here. - You need to leave. 397 00:14:36,361 --> 00:14:37,630 Hey, little Marky. 398 00:14:37,663 --> 00:14:40,199 - I... I am the Daddy. - Yeah. 399 00:14:40,232 --> 00:14:41,600 - Wow. - The... the other Mom. 400 00:14:41,634 --> 00:14:44,504 Oh. Hey, I gotta go to the bathroom. 401 00:14:44,537 --> 00:14:47,274 - Oh, yeah? - What are you doin'? 402 00:14:47,307 --> 00:14:49,509 - Well, just make it quick. - Protecting my child. 403 00:14:49,542 --> 00:14:51,144 [sighs] 404 00:14:53,645 --> 00:14:57,183 ZOE: You should not leave the door open. 405 00:14:57,216 --> 00:14:59,785 SHAY: I didn't leave the door open. 406 00:14:59,818 --> 00:15:02,154 [Zoe speaks indistinctly] 407 00:15:02,187 --> 00:15:02,979 Okay. 408 00:15:03,014 --> 00:15:04,290 I'm using the wrong words because I'm upset. 409 00:15:04,323 --> 00:15:05,149 [laughs] 410 00:15:05,184 --> 00:15:07,626 Well, think about how... what... how you... I feel. 411 00:15:07,659 --> 00:15:09,629 - "I feel upset..." - [pills rattle] 412 00:15:09,662 --> 00:15:12,732 - [speaks indistinctly] - I feel upset because Marc is here now. 413 00:15:12,764 --> 00:15:15,367 - [bottle thuds, pills rattle] - And he touched your stomach, 414 00:15:15,400 --> 00:15:18,404 - which I... - [speaks indistinctly] Right? 415 00:15:18,437 --> 00:15:19,706 But you shouldn't feel that way. 416 00:15:19,739 --> 00:15:21,307 [speaks indistinctly] 417 00:15:21,341 --> 00:15:22,875 [glass shatters] 418 00:15:22,908 --> 00:15:25,477 - ZOE: Marc, what are you ruining now?! - [laughing] 419 00:15:25,510 --> 00:15:27,846 Get out. 420 00:15:27,879 --> 00:15:29,582 Go. 421 00:15:33,852 --> 00:15:35,621 What? 422 00:15:37,923 --> 00:15:39,491 - [speaks indistinctly] - Hi there. 423 00:15:39,524 --> 00:15:40,726 - Oh! Oh! - Hey! 424 00:15:40,759 --> 00:15:42,162 - Hey, people! - [laughs] Here we go! 425 00:15:42,195 --> 00:15:43,663 Thank God you're here! 426 00:15:43,696 --> 00:15:45,599 Of course I'm here! You guys feelin' this? 427 00:15:45,631 --> 00:15:47,833 I got my chair. We're gonna kill this thing. 428 00:15:47,866 --> 00:15:49,602 I'm loving this positivity. 429 00:15:49,635 --> 00:15:50,903 - Yeah! - It is fantastic. [laughs] 430 00:15:50,937 --> 00:15:52,504 [clenched teeth] You're so late. 431 00:15:52,538 --> 00:15:54,573 Look, before we start, 432 00:15:54,606 --> 00:15:57,376 I just wanna thank you, guys. 433 00:15:57,409 --> 00:16:00,813 You know? From my heart. 434 00:16:02,248 --> 00:16:04,584 Okay, well, we're on in 20. 435 00:16:04,616 --> 00:16:06,852 Ohh. Okay. 436 00:16:06,885 --> 00:16:09,521 Yeah, I need a little "me" time. Is that cool? 437 00:16:09,554 --> 00:16:11,257 Greg? Everyone? You all right? 438 00:16:11,291 --> 00:16:14,107 Yeah. More than all right, Marc. I'm psyched! 439 00:16:14,142 --> 00:16:15,195 - [chuckles] - [laughs] 440 00:16:15,227 --> 00:16:16,395 Hey. 441 00:16:16,428 --> 00:16:17,930 - Yeah! Yeah! - Thank you. 442 00:16:17,964 --> 00:16:20,734 Firm handshake fella, that guy is. 443 00:16:20,767 --> 00:16:22,535 What? Come on. 444 00:16:22,567 --> 00:16:25,237 - Oh, I got a thing I do now. - Mm-hmm. Okay. 445 00:16:25,270 --> 00:16:26,939 - Yeah. It's private. - Yep. Mm-hmm. Oh. 446 00:16:26,972 --> 00:16:28,707 Not... it's not... it's... All right. 447 00:16:28,740 --> 00:16:30,610 That's... that's all right. I'm not gonna... [chuckles] 448 00:16:30,643 --> 00:16:32,646 449 00:16:32,678 --> 00:16:33,913 [pills rattle] 450 00:16:37,817 --> 00:16:40,953 [exhales slowly] We don't need more. We feel great. 451 00:16:40,986 --> 00:16:43,656 Yeah, but about in 10 minutes? What about 3 minutes, huh? 452 00:16:43,690 --> 00:16:45,225 This is the biggest gig of my life. 453 00:16:45,258 --> 00:16:47,293 Exactly! You trying to destroy me? 454 00:16:47,326 --> 00:16:49,395 No! Why would I do that? 455 00:16:49,428 --> 00:16:51,298 You're being paranoid. 456 00:16:51,331 --> 00:16:52,798 Yeah. 457 00:16:55,934 --> 00:16:57,436 [groans] 458 00:16:57,470 --> 00:16:59,306 [chuckles] 459 00:17:01,273 --> 00:17:02,508 [grunts] 460 00:17:04,645 --> 00:17:07,848 Oh, my God. Did I forget to put makeup on? 461 00:17:07,882 --> 00:17:10,885 My pores are the size of little vaginas. 462 00:17:10,919 --> 00:17:12,720 Hey. [chuckling] 463 00:17:12,754 --> 00:17:14,890 - [chuckles] - Hi. 464 00:17:14,922 --> 00:17:16,156 - Come on, then. - All right. 465 00:17:16,190 --> 00:17:17,859 - Are you all right? - Yeah. You all right? 466 00:17:17,892 --> 00:17:19,995 Of course I'm all right. Why you askin'? 467 00:17:20,027 --> 00:17:21,496 - I'm... good. - What? 468 00:17:21,528 --> 00:17:23,565 - Okay. - Yeah! 469 00:17:23,597 --> 00:17:24,899 Yeah, all right. Let's bring in the guest. 470 00:17:24,932 --> 00:17:27,635 [Marc speaks indistinctly] 471 00:17:27,669 --> 00:17:29,671 [music playing] 472 00:17:29,703 --> 00:17:31,672 [mutters] 473 00:17:31,706 --> 00:17:34,009 Eyes open. 474 00:17:34,042 --> 00:17:35,577 - Ohh. - [music stops] 475 00:17:35,610 --> 00:17:37,913 Welcome... to "The Marc Maron Show." 476 00:17:37,946 --> 00:17:39,848 I just named it that 477 00:17:39,881 --> 00:17:42,816 just now on the fly. 478 00:17:42,850 --> 00:17:45,820 "Marc Maron Show." 479 00:17:45,853 --> 00:17:47,889 I... 480 00:17:47,921 --> 00:17:50,558 am known by few. 481 00:17:50,592 --> 00:17:51,927 No, some of you know me. 482 00:17:51,959 --> 00:17:53,495 I have... I have a podcast 483 00:17:53,527 --> 00:17:55,195 I've been doing in my garage for years. 484 00:17:55,228 --> 00:17:58,065 But you can't see it. Now you can see it. 485 00:17:58,098 --> 00:18:00,200 You can see me now. 486 00:18:00,234 --> 00:18:02,037 You can... you can put a face to it. 487 00:18:02,069 --> 00:18:04,672 You can put my face 488 00:18:04,706 --> 00:18:07,943 right in... in your... You're looking at my face. 489 00:18:09,876 --> 00:18:11,712 I hope it's not disappointing. 490 00:18:11,746 --> 00:18:14,950 This show is not going great. 491 00:18:14,982 --> 00:18:18,085 It's not going well. I'm not happy with it. 492 00:18:18,119 --> 00:18:20,121 But, um... 493 00:18:20,153 --> 00:18:23,257 I have confidence in my chair. 494 00:18:23,290 --> 00:18:26,226 I brought my chair from home. 495 00:18:26,259 --> 00:18:27,796 [inhales deeply] 496 00:18:27,828 --> 00:18:29,797 This is a captain's chair, 497 00:18:29,831 --> 00:18:32,567 and I am a captain. 498 00:18:32,600 --> 00:18:34,969 But we got a guest. We got, uh... 499 00:18:36,970 --> 00:18:38,539 [blows air] 500 00:18:38,573 --> 00:18:39,873 Ken. 501 00:18:39,907 --> 00:18:41,643 Ken Marino. 502 00:18:41,676 --> 00:18:43,044 I'm gonna give him a real intro. 503 00:18:43,076 --> 00:18:44,613 Come on back. 504 00:18:44,645 --> 00:18:47,248 Come on back, line camera. 505 00:18:49,150 --> 00:18:50,719 Ken Marino. 506 00:18:50,751 --> 00:18:53,721 Uh... love him. 507 00:18:53,755 --> 00:18:55,556 I love him. 508 00:18:55,590 --> 00:18:57,592 - Hey, man. - Hey. 509 00:18:57,624 --> 00:18:58,892 Hey. Hi, Marc. 510 00:18:58,926 --> 00:19:00,629 - What's up? - What's happening? 511 00:19:00,661 --> 00:19:02,096 It's, uh, great it be, uh, your first guest on your show. 512 00:19:02,130 --> 00:19:03,732 Oh. No one else could do it. 513 00:19:03,765 --> 00:19:06,234 - No, I'm very excited about it. - No one. 514 00:19:06,267 --> 00:19:08,169 - No one. - Oh, you mean, no one else can do it. 515 00:19:08,201 --> 00:19:10,904 No, I mean, if you're here, that means, like, uh, 516 00:19:10,938 --> 00:19:12,712 like, Dax Shepard couldn't do it. 517 00:19:12,747 --> 00:19:14,481 Well. I'm lower on the list than Dax Shepard. 518 00:19:14,516 --> 00:19:15,142 [laughs] 519 00:19:15,176 --> 00:19:17,112 - [chuckles] - No, buddy, it's not... No, not... 520 00:19:17,144 --> 00:19:18,680 No, I'm excited. I'm... I'm happy to be on the list. 521 00:19:18,712 --> 00:19:20,748 Yeah. So... 522 00:19:20,782 --> 00:19:24,919 what have I seen you in... like, lately? 523 00:19:24,951 --> 00:19:26,286 - Uh... - Like, I remember you did that thing 524 00:19:26,319 --> 00:19:28,922 when I was, like, young. There was a lot... 525 00:19:28,956 --> 00:19:30,859 - Oh, "The State." - A lot of you guys. 526 00:19:30,892 --> 00:19:32,794 - Yeah, "The State." - I didn't like most of you, 527 00:19:32,826 --> 00:19:35,930 but I didn't really... I-I didn't register you at all. 528 00:19:35,962 --> 00:19:37,598 I did see you do some stand-up back then. 529 00:19:37,632 --> 00:19:39,267 Right. 530 00:19:39,299 --> 00:19:41,769 So... what are you doin' now? 531 00:19:41,803 --> 00:19:43,103 I'm doing a show called "Marry Me." 532 00:19:43,136 --> 00:19:44,838 It's a sitcom on NBC. 533 00:19:44,872 --> 00:19:47,342 - Mnh-mnh. - No, I am. 534 00:19:47,374 --> 00:19:48,977 So what, you just wake up in the morning and say, like, 535 00:19:49,009 --> 00:19:51,145 "I wanna be pathetic"? 536 00:19:51,179 --> 00:19:53,180 - "I wanna be pathetic." - [whispers] Oh. 537 00:19:53,213 --> 00:19:55,316 "I gotta do my sitcom." 538 00:19:56,683 --> 00:19:58,118 Dude... 539 00:19:58,151 --> 00:20:00,788 Yes? 540 00:20:00,822 --> 00:20:02,724 Do you have a cigarette? 541 00:20:02,757 --> 00:20:04,124 What? 542 00:20:04,158 --> 00:20:05,627 You have a cigarette? Do you have a cigarette? 543 00:20:05,660 --> 00:20:07,128 Do I have a... No, I don't... No. No, no. 544 00:20:07,161 --> 00:20:08,962 I don't smoke. 545 00:20:08,996 --> 00:20:10,297 Does anyone have a cigarette? 546 00:20:10,331 --> 00:20:13,001 Any of you gaffers? I want a Union cigarette. 547 00:20:13,034 --> 00:20:14,369 - [chuckles] - Look at that. 548 00:20:14,401 --> 00:20:15,969 Reds, dude. Reds. That's what I started with. 549 00:20:16,003 --> 00:20:19,374 There you go. There you go. 550 00:20:20,842 --> 00:20:22,310 You're doing a great job. 551 00:20:22,343 --> 00:20:24,813 Thanks. No, and this is your first show, right? 552 00:20:24,845 --> 00:20:27,082 - Mm-hmm. - Yeah. 553 00:20:27,114 --> 00:20:28,982 It's, uh... 554 00:20:29,016 --> 00:20:31,018 Just 'cause you're... Can't understand something 555 00:20:31,052 --> 00:20:34,155 doesn't mean that you have to label me some idiot. 556 00:20:34,188 --> 00:20:37,092 [laughs] 557 00:20:37,124 --> 00:20:38,392 It's a pleasure. Right. 558 00:20:38,426 --> 00:20:42,330 I am right. It's guys like you that ruined it. 559 00:20:42,363 --> 00:20:44,164 - What did I ruin? - [thud] 560 00:20:44,198 --> 00:20:45,667 Oh, jeez. 561 00:20:45,700 --> 00:20:47,235 Oh, my God. 562 00:20:47,267 --> 00:20:49,170 Tom Snyder smoked. 563 00:20:49,202 --> 00:20:52,406 Tom Snyder smoked. Tom Snyder smoked. Tom Snyder smoked. 564 00:20:52,440 --> 00:20:54,676 - It's riveting television. - [Marc speaks indistinctly] 565 00:20:54,709 --> 00:20:56,276 KEN: I'm just trying to be a good guest. 566 00:20:56,309 --> 00:20:59,489 Tom Snyder smoked. Tom Snyder smoked, smoked, smoked, smoked. 567 00:20:59,524 --> 00:21:03,118 568 00:21:03,152 --> 00:21:11,287 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 569 00:21:11,337 --> 00:21:15,887 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.