All language subtitles for Maron s03e11 Steel-Johnson.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,449 --> 00:00:02,917 Thanks, buddy. 2 00:00:02,951 --> 00:00:05,286 Oh, what do we got? What do we got? 3 00:00:05,320 --> 00:00:07,588 Got a box, buddy. 4 00:00:07,623 --> 00:00:09,891 Is it vinyl? Think it's too light for vinyl. 5 00:00:09,925 --> 00:00:13,060 Maybe a tube amp. Is that possible? 6 00:00:13,095 --> 00:00:14,929 Watch your face. Watch your head. 7 00:00:14,963 --> 00:00:17,398 Watch your ears. Watch your paw. Got a knife her... 8 00:00:17,432 --> 00:00:20,101 No, that was too close, my friend. 9 00:00:21,570 --> 00:00:23,404 What the hell? 10 00:00:25,941 --> 00:00:28,075 Double cheese noodle? What? 11 00:00:29,611 --> 00:00:31,179 Tennis balls. 12 00:00:32,347 --> 00:00:34,749 What is... Medicine? 13 00:00:34,783 --> 00:00:36,617 Pickles? 14 00:00:38,987 --> 00:00:40,421 "Marc, hope you enjoy 15 00:00:40,455 --> 00:00:42,924 this special gift box from Steel-Johnson, 16 00:00:42,958 --> 00:00:45,726 the makers of almost everything. 17 00:00:45,761 --> 00:00:49,130 Steel-Johnson. We're already inside you." 18 00:00:49,164 --> 00:00:50,398 What? 19 00:00:50,432 --> 00:00:51,966 Oh, look. 20 00:00:52,000 --> 00:00:53,234 [toy squeaks] 21 00:00:53,268 --> 00:00:54,468 Here, unwrap it. 22 00:00:54,503 --> 00:00:55,770 That's part of the fun. 23 00:00:55,804 --> 00:00:58,472 ["The Poisoned Well" plays] 24 00:01:00,475 --> 00:01:02,944 Won't fall for it 25 00:01:02,978 --> 00:01:05,613 You can't see 26 00:01:05,647 --> 00:01:08,115 And you can't tell 27 00:01:08,150 --> 00:01:12,787 I just can't drink from the poisoned well 28 00:01:12,822 --> 00:01:16,757 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 29 00:01:16,792 --> 00:01:17,992 Yeah, what's up? 30 00:01:18,026 --> 00:01:19,527 JOSH: Hey, bro! 31 00:01:19,561 --> 00:01:21,796 Did you get the awesome swag box? 32 00:01:21,830 --> 00:01:24,966 Yeah, I got a box from Steel-Johnson? 33 00:01:25,000 --> 00:01:26,834 That's where I work now. 34 00:01:26,868 --> 00:01:28,603 I was tracking the package. 35 00:01:28,637 --> 00:01:31,806 I got pretty excited when I saw that it had been delivered. 36 00:01:31,840 --> 00:01:34,775 Yeah, it's a big box of things. 37 00:01:34,810 --> 00:01:36,143 Right?! 38 00:01:36,178 --> 00:01:37,878 I swear, it seems like we make everything. 39 00:01:37,913 --> 00:01:39,714 Yeah, it does. 40 00:01:39,748 --> 00:01:42,216 It's, uh, completely unfocused, which is good for a company. 41 00:01:42,251 --> 00:01:43,718 Did you see the canburger? 42 00:01:43,752 --> 00:01:47,288 Uh, no, thankfully, I did not see that. 43 00:01:47,322 --> 00:01:49,957 Oh, wait, here it is. I got it. 44 00:01:49,992 --> 00:01:52,159 Wow. So, this is a thing, huh? 45 00:01:52,194 --> 00:01:53,628 Great, huh? 46 00:01:53,662 --> 00:01:55,663 The company is having a retreat to, you know, 47 00:01:55,697 --> 00:01:57,665 get the troops fired up about the canburger, 48 00:01:57,699 --> 00:01:59,200 and I, uh... 49 00:01:59,234 --> 00:02:01,502 Well, I happened to mention you're my brother, 50 00:02:01,536 --> 00:02:03,070 and my boss flipped. 51 00:02:03,105 --> 00:02:04,338 He's a big fan. 52 00:02:04,373 --> 00:02:06,073 Steel-Johnson is? 53 00:02:06,108 --> 00:02:07,341 No, that's not a guy. 54 00:02:07,376 --> 00:02:09,010 That's just the name of the company. 55 00:02:09,044 --> 00:02:10,678 Oh, it's pretty hilarious, right? 56 00:02:10,712 --> 00:02:11,912 "Steel Johnson." 57 00:02:11,947 --> 00:02:13,080 Wh... I don't know what you mean. 58 00:02:14,049 --> 00:02:15,816 Really? Steel Johnson... nothing? 59 00:02:15,851 --> 00:02:17,418 Steel Johnson. 60 00:02:17,452 --> 00:02:20,087 Anyway, uh, they want me to extend to you an offer 61 00:02:20,122 --> 00:02:22,590 to host an interview panel at the retreat. 62 00:02:22,624 --> 00:02:25,559 It pays a shit ton, man. How nuts is that? 63 00:02:25,594 --> 00:02:29,764 Yeah, man, uh, corporate gigs are really not my thing. 64 00:02:29,798 --> 00:02:32,500 Uh, you know, congrats on the job, though. 65 00:02:32,534 --> 00:02:34,502 Not... not your thing? Wh... 66 00:02:34,536 --> 00:02:35,770 it's 100 grand. 67 00:02:36,972 --> 00:02:39,940 - 100 grand? - Yeah. 68 00:02:39,975 --> 00:02:41,409 Can I think about it? 69 00:02:41,443 --> 00:02:43,544 O... okay. 70 00:02:43,578 --> 00:02:44,845 I'll call you in a couple of days. 71 00:02:44,880 --> 00:02:46,247 Okay, buddy. 72 00:03:02,731 --> 00:03:04,065 No. 73 00:03:06,568 --> 00:03:08,569 MARC: Ugh. Leave it outside. 74 00:03:08,603 --> 00:03:10,071 What the hell is this? 75 00:03:10,105 --> 00:03:13,074 My brother works for Steel-Johnson now. 76 00:03:13,108 --> 00:03:14,542 What, your brother, the screw-up? 77 00:03:14,576 --> 00:03:16,477 Oh, take it easy, all right? He's doing better. 78 00:03:16,511 --> 00:03:18,112 Granted, he's no you, 79 00:03:18,146 --> 00:03:22,083 living on $7,000 a year and a lifetime supply of bile. 80 00:03:22,117 --> 00:03:24,318 You say that like it's not impressive. 81 00:03:24,353 --> 00:03:27,154 Look, he just sent me this box of what he calls swag. 82 00:03:27,189 --> 00:03:29,090 It seems like it's garbage to me. 83 00:03:29,124 --> 00:03:32,560 "Steel-Johnson we're already inside you." 84 00:03:32,594 --> 00:03:33,928 That seems like a threat. 85 00:03:33,962 --> 00:03:35,329 I actually think it's a statement of fact. 86 00:03:35,364 --> 00:03:36,664 I mean, they make everything. 87 00:03:36,698 --> 00:03:39,400 They make shaving cream to... to cancer. 88 00:03:39,434 --> 00:03:41,235 I think they make cancer. 89 00:03:41,269 --> 00:03:43,104 You know what? Screw Steel-Johnson. 90 00:03:43,138 --> 00:03:44,839 These guys are monsters. 91 00:03:44,873 --> 00:03:46,340 I can't believe your brother works there. 92 00:03:46,375 --> 00:03:49,643 Look, I'm just happy he's working somewhere. 93 00:03:49,678 --> 00:03:52,580 They offered me a... a corporate gig, too. 94 00:03:52,614 --> 00:03:53,859 - Yeah? - Yeah. 95 00:03:53,894 --> 00:03:54,493 How much? 96 00:03:54,528 --> 00:03:56,250 I don't know. We didn't really talk numbers yet. 97 00:03:56,285 --> 00:03:58,953 Wh-What could you possibly have to talk to those people about? 98 00:03:58,987 --> 00:04:00,588 How they're turning their workers 99 00:04:00,622 --> 00:04:03,691 into these skill-less, interchangeable cogs? 100 00:04:03,725 --> 00:04:05,493 Do you even know what those bastards do? 101 00:04:05,527 --> 00:04:07,661 Other than make, uh, pack o' meaty noodles? 102 00:04:07,696 --> 00:04:10,030 No, not really. [laughs] 103 00:04:10,065 --> 00:04:11,465 Look, they don't give 104 00:04:11,500 --> 00:04:13,334 their factory workers health insurance. 105 00:04:13,368 --> 00:04:16,771 They are killing people with E. coli-tainted meat. 106 00:04:16,805 --> 00:04:18,506 They don't pay their workers enough, 107 00:04:18,540 --> 00:04:20,040 so they're getting food stamps. 108 00:04:20,075 --> 00:04:22,176 They use African child slave labor. 109 00:04:22,210 --> 00:04:23,880 They're slashing pensions. 110 00:04:23,915 --> 00:04:25,812 They're dumping toxic waste into our rivers. 111 00:04:25,847 --> 00:04:26,647 O-Okay, all right. 112 00:04:26,681 --> 00:04:28,549 - Dave, I get it. They're bad. - Yeah. 113 00:04:28,583 --> 00:04:30,985 Th-They're horrible. They're bad, all right? 114 00:04:31,019 --> 00:04:33,454 But my brother feels like he's doing me a favor, 115 00:04:33,488 --> 00:04:35,856 and I think I'm gonna let him have this victory. 116 00:04:35,891 --> 00:04:40,027 Okay, so because your brother is some emotional China doll, 117 00:04:40,061 --> 00:04:43,631 you get to absolve yourself of all social responsibility? 118 00:04:43,665 --> 00:04:44,665 That... that... that's not exactly what I'm... 119 00:04:44,700 --> 00:04:45,900 Yeah. No. 120 00:04:45,934 --> 00:04:47,902 That's actually like joining the Nazi Party 121 00:04:47,936 --> 00:04:50,504 because your mother is getting coupons to a beauty salon. 122 00:04:50,539 --> 00:04:52,306 Why Hitler? Why is it always Hitler? 123 00:04:52,340 --> 00:04:54,041 Why, when there's a moral argument, 124 00:04:54,075 --> 00:04:55,543 is Hitler always the bad guy? 125 00:04:55,577 --> 00:04:57,178 Mix it up. Be creative. 126 00:04:57,212 --> 00:05:00,047 Well, because Hitler, for the most part, 127 00:05:00,081 --> 00:05:02,416 was a pretty bad man. 128 00:05:02,451 --> 00:05:03,884 Yeah, wh-what's with you? 129 00:05:03,919 --> 00:05:05,753 Where's all the moral indignation come from? 130 00:05:05,787 --> 00:05:09,156 Where's... I didn't know there was a conscience inside that monster. 131 00:05:09,191 --> 00:05:10,391 I don't know. 132 00:05:10,425 --> 00:05:12,092 It's... it is exhausting. 133 00:05:12,127 --> 00:05:13,360 I don't know how people do this. 134 00:05:13,395 --> 00:05:14,762 Yeah, it doesn't... 135 00:05:14,796 --> 00:05:16,430 I-I'm gonna go home and take a nap. 136 00:05:16,465 --> 00:05:17,598 Okay, man. I understand. 137 00:05:17,632 --> 00:05:19,366 You know what? 138 00:05:19,401 --> 00:05:21,335 I've had these pickles. They're... they're pretty good. 139 00:05:21,369 --> 00:05:22,736 - I'm gonna... - Yeah, take the pickles. 140 00:05:22,771 --> 00:05:24,171 I'm gonna put this back outside. 141 00:05:24,206 --> 00:05:26,006 I-I feel weird. 142 00:05:26,041 --> 00:05:28,108 Yeah, yeah. Take a nap. 143 00:05:28,143 --> 00:05:29,844 MARC: All right, so you're on, uh, "New Girl." 144 00:05:29,878 --> 00:05:32,046 Sometimes. 145 00:05:32,080 --> 00:05:33,914 I play the... yeah, the homeless guy that lives outside. 146 00:05:33,949 --> 00:05:35,249 - Okay. - [both laugh] 147 00:05:35,283 --> 00:05:37,184 Well, that must be a confidence builder, 148 00:05:37,219 --> 00:05:39,520 knowing that you look and feel like a homeless guy. 149 00:05:39,554 --> 00:05:43,290 Honestly, I'd play a pedophile right now for 5 bucks. 150 00:05:43,325 --> 00:05:45,392 - For 5 bucks? - Yeah. 151 00:05:45,427 --> 00:05:47,595 - Well, I-I respect your integrity, man. - Thanks. 152 00:05:47,629 --> 00:05:49,063 Hey, I got a question for you. 153 00:05:49,097 --> 00:05:50,898 - Would you ever do a corporate gig? - In a second. 154 00:05:50,932 --> 00:05:53,100 That's a lot of money for an hour's worth of work, you know. 155 00:05:53,134 --> 00:05:54,368 Why not? 156 00:05:54,402 --> 00:05:55,603 Well, I'll tell you why not... 157 00:05:55,637 --> 00:05:57,104 because it's soul-crushing 158 00:05:57,138 --> 00:05:58,606 and because, like, you can't really do your material 159 00:05:58,640 --> 00:06:00,107 and because, like, 160 00:06:00,141 --> 00:06:02,543 you might have to make fun of Tom in accounting, 161 00:06:02,577 --> 00:06:03,878 and they don't really care about who you are. 162 00:06:03,912 --> 00:06:05,813 You're just there to be a cheerleader. 163 00:06:05,847 --> 00:06:08,082 I mean, that'd be the worst hour of your life. 164 00:06:08,116 --> 00:06:10,251 I don't even know why we're talking about this. 165 00:06:10,285 --> 00:06:12,186 I've never been offered a corporate gig. 166 00:06:12,220 --> 00:06:14,688 Because I was just offered one for a lot of money. 167 00:06:14,723 --> 00:06:16,557 - Okay, well, you should take it. - Yeah. 168 00:06:16,591 --> 00:06:19,693 You should take any money you can at any time. 169 00:06:19,728 --> 00:06:22,429 Eh, I don't know if I could live like that, really. 170 00:06:22,464 --> 00:06:23,964 So this entire conversation 171 00:06:23,999 --> 00:06:26,033 has just been about making me feel bad? 172 00:06:26,067 --> 00:06:28,769 Yeah. I mean, haven't you ever listened to my podcast before? 173 00:06:28,803 --> 00:06:30,938 - MARC: Hey, man. - JOSH: Hey, bro. 174 00:06:30,972 --> 00:06:32,573 Hey, y-you taking the gig? 175 00:06:32,607 --> 00:06:35,976 Yeah, listen, Josh, I been thinking about it, you know, 176 00:06:36,011 --> 00:06:37,411 and I talked to my advisers, 177 00:06:37,445 --> 00:06:40,114 and, uh, I-I-I got to pass, man. 178 00:06:40,148 --> 00:06:42,049 It's just... it's just not the right thing for me, buddy. 179 00:06:42,083 --> 00:06:43,584 Oh, okay. I get it. 180 00:06:43,618 --> 00:06:45,786 Really? 181 00:06:45,820 --> 00:06:48,956 All right, well... good. 182 00:06:48,990 --> 00:06:51,492 You know, I-I-I mean, you know, I'm sorry. 183 00:06:51,526 --> 00:06:53,627 I-I-I appreciate you trying to do me a solid. 184 00:06:53,662 --> 00:06:55,262 Oh, no problem, no. 185 00:06:55,297 --> 00:06:56,964 I was just happy to be in a position to help you for once. 186 00:06:56,998 --> 00:06:58,899 I mean, it's always been the other way around. 187 00:06:58,934 --> 00:07:01,602 Right? Tables are turning, man. 188 00:07:01,636 --> 00:07:03,771 Yes, finally. 189 00:07:03,805 --> 00:07:06,140 All right. Just... just trust me on this one. 190 00:07:06,174 --> 00:07:09,343 It would not have been a-a good thing for... for anyone. 191 00:07:09,377 --> 00:07:11,979 [laughs] All right, bro. I'll talk to you later. 192 00:07:12,013 --> 00:07:14,281 Okay, man. 193 00:07:18,653 --> 00:07:21,155 [cellphone buzzing] 194 00:07:23,224 --> 00:07:24,592 Hello? 195 00:07:24,626 --> 00:07:26,927 Do you know how upset your brother is? 196 00:07:26,962 --> 00:07:29,163 What are you talking about? I just talked to him. He's great. 197 00:07:29,197 --> 00:07:31,865 Well, that's strange 'cause I just talked to him, and he was crying. 198 00:07:31,900 --> 00:07:33,701 All right, hold on, hold on. Wh-What happened? 199 00:07:33,735 --> 00:07:35,469 He's worried about his new job. 200 00:07:35,503 --> 00:07:37,371 He's never worked for a big company before. 201 00:07:37,405 --> 00:07:40,040 - You know how he gets. - Yeah. Insane? 202 00:07:40,075 --> 00:07:43,143 He's anxious, and you're making it worse by not helping him. 203 00:07:43,178 --> 00:07:46,513 He told his bosses that he could get you to do the show. 204 00:07:46,548 --> 00:07:48,115 Now he looks like a liar. 205 00:07:48,149 --> 00:07:49,650 Well, he shouldn't have done that! 206 00:07:49,684 --> 00:07:51,385 Well, he was trying to make a good impression. 207 00:07:51,419 --> 00:07:53,187 All right, look, Mom. 208 00:07:53,221 --> 00:07:55,055 Corporate shows are hard for me. 209 00:07:55,090 --> 00:07:57,725 I'm a stand-up comic. You can't do your act. 210 00:07:57,759 --> 00:07:59,893 I don't know what they expect from me, all right? 211 00:07:59,928 --> 00:08:01,829 They're not gonna let me have my freedom. 212 00:08:01,863 --> 00:08:03,330 It's about freedom, Mom. 213 00:08:03,365 --> 00:08:04,865 Freedom? 214 00:08:04,899 --> 00:08:06,800 Like your brother's freedom to be unemployed? 215 00:08:06,835 --> 00:08:08,802 Yeah. Different kind of freedom. 216 00:08:08,837 --> 00:08:10,815 Oh, shut up. Take the job. 217 00:08:10,817 --> 00:08:12,550 It's for your brother! 218 00:08:21,793 --> 00:08:24,228 [sighs] 219 00:08:24,262 --> 00:08:28,132 Hey. Marc Maron checking in. 220 00:08:28,166 --> 00:08:30,401 Oh. Marc gets a blue shirt. 221 00:08:30,435 --> 00:08:31,769 JOSH: Marc! 222 00:08:31,803 --> 00:08:33,938 I can't believe this. 223 00:08:33,972 --> 00:08:35,740 Very exciting. 224 00:08:35,774 --> 00:08:37,274 Oh. 225 00:08:37,309 --> 00:08:39,310 It means so much that you would do this for me. 226 00:08:39,344 --> 00:08:41,212 Sure, man. 227 00:08:41,246 --> 00:08:43,080 Well, you know, Mom made me. 228 00:08:43,115 --> 00:08:45,082 Whatever. 229 00:08:45,117 --> 00:08:47,585 Just glad you're here. 230 00:08:47,619 --> 00:08:49,053 Oh, hey, you got to get your shirt. 231 00:08:49,087 --> 00:08:51,088 Uh, he's the host of the show... Marc Maron. 232 00:08:51,123 --> 00:08:52,757 Here it is! 233 00:08:52,791 --> 00:08:55,426 Everyone wears one all weekend long. Here, put it on. 234 00:08:55,460 --> 00:08:56,994 - Seriously? - You have to. 235 00:08:57,029 --> 00:08:59,597 Each year, everyone wears a Hawaiian shirt. 236 00:08:59,631 --> 00:09:01,165 The big guy loves Jimmy Buffett. 237 00:09:01,199 --> 00:09:03,234 Oh, well, if it's because of Jimmy Buffett, 238 00:09:03,268 --> 00:09:04,769 that makes it worse. 239 00:09:04,803 --> 00:09:06,003 - Please?! - All right. 240 00:09:06,038 --> 00:09:07,671 Blue's the best. 241 00:09:07,706 --> 00:09:10,074 Well, it's amazing how quickly this became more horrible 242 00:09:10,108 --> 00:09:11,675 than anything I could have imagined. 243 00:09:11,710 --> 00:09:13,177 Come on, I'll show you to your room. 244 00:09:13,211 --> 00:09:15,410 All right, I hope it's the Margaritaville suite. 245 00:09:15,444 --> 00:09:17,444 [laughs] 246 00:09:20,103 --> 00:09:22,783 I'd like it if you'd come to one of the sessions. 247 00:09:22,818 --> 00:09:24,285 It would really make an impression. 248 00:09:24,319 --> 00:09:27,755 Eh, I don't know. 249 00:09:27,789 --> 00:09:28,989 Oh, get a load of this guy. 250 00:09:29,024 --> 00:09:30,157 What? 251 00:09:30,192 --> 00:09:32,126 [chuckles] Red shirt. 252 00:09:32,160 --> 00:09:34,094 So? 253 00:09:34,129 --> 00:09:37,031 Shithouse red, bottom of the barrel! 254 00:09:37,065 --> 00:09:39,333 The shirts represent what level you're on. 255 00:09:40,335 --> 00:09:42,169 Red's the lowest. 256 00:09:42,204 --> 00:09:44,505 It's one way the company lets people know they need to step it up. 257 00:09:44,539 --> 00:09:48,108 Yeah, so if the shit goes down, the red shirts die. 258 00:09:48,143 --> 00:09:49,143 What? 259 00:09:49,177 --> 00:09:50,444 "Star Trek." 260 00:09:50,479 --> 00:09:51,846 Mom never let me watch that. 261 00:09:51,880 --> 00:09:53,147 It's all bullshit, anyway. 262 00:09:53,181 --> 00:09:54,715 Just a corporate distraction 263 00:09:54,749 --> 00:09:57,284 to keep you from focusing on what you need for yourself. 264 00:09:57,319 --> 00:09:59,353 I guess I was wrong to assume you'd be happy for me. 265 00:09:59,387 --> 00:10:01,555 Just come to the session 266 00:10:01,590 --> 00:10:04,058 and you'll see how great this really is. 267 00:10:04,092 --> 00:10:06,293 - Fine. - Awesome. 268 00:10:06,328 --> 00:10:10,898 Thank you for joining us for this team-building exercise. 269 00:10:10,932 --> 00:10:13,133 Now, we all work together, so... 270 00:10:13,168 --> 00:10:15,870 E-E-Except Marc! He's my brother. 271 00:10:15,904 --> 00:10:18,138 He, uh... he's gonna be hosting the panel tonight. 272 00:10:18,173 --> 00:10:20,374 He's got the number-one podcast in America! 273 00:10:20,408 --> 00:10:22,576 Besides "Serial." 274 00:10:22,611 --> 00:10:24,011 [applause] 275 00:10:24,045 --> 00:10:25,346 Hey. 276 00:10:25,380 --> 00:10:27,181 Thank you. Thanks. 277 00:10:27,215 --> 00:10:28,549 Thanks for joining us, Marc. 278 00:10:28,583 --> 00:10:30,351 Oh, thanks for letting me be here. 279 00:10:30,385 --> 00:10:32,653 Okay. 280 00:10:32,687 --> 00:10:35,322 This is the truth ball. 281 00:10:35,357 --> 00:10:36,757 If you catch the truth ball, 282 00:10:36,791 --> 00:10:38,392 you have to say something truthful 283 00:10:38,426 --> 00:10:40,528 and quickly toss it to someone else. 284 00:10:40,562 --> 00:10:43,497 Now, this is so we can learn that we all make mistakes 285 00:10:43,532 --> 00:10:45,533 and trust that our fellow team members 286 00:10:45,567 --> 00:10:47,501 are not gonna hold it against us. 287 00:10:47,536 --> 00:10:49,870 Now, we can trust everyone here. 288 00:10:49,905 --> 00:10:51,772 I'll go first. 289 00:10:54,409 --> 00:10:56,610 I lose pens every day 290 00:10:56,645 --> 00:10:58,879 and take them from other people's desks. 291 00:11:02,083 --> 00:11:03,284 [light laughter] 292 00:11:03,318 --> 00:11:04,685 MAN: Oh! 293 00:11:04,719 --> 00:11:06,453 Uh, I'm a perfectionist. 294 00:11:07,989 --> 00:11:10,024 Oh! [inhales sharply] 295 00:11:10,058 --> 00:11:15,262 Uh... I-I parked in Walter's reserved spot one day. 296 00:11:25,006 --> 00:11:27,308 I don't really like my dad. 297 00:11:27,342 --> 00:11:30,110 He... he's like a huge asshole. 298 00:11:30,145 --> 00:11:31,812 He... he never remembers my kids' birthdays, 299 00:11:31,846 --> 00:11:33,814 and he spent my college savings on an amusement park. 300 00:11:33,848 --> 00:11:35,316 Whoa, whoa. 301 00:11:35,350 --> 00:11:36,750 T.M.I. [chuckles] 302 00:11:36,785 --> 00:11:38,118 Classic Joshy. 303 00:11:38,153 --> 00:11:40,821 I know, I know. I-I-I always overshare. 304 00:11:42,991 --> 00:11:46,327 Jimmy Buffett is a creator of shit. 305 00:11:46,361 --> 00:11:49,063 - WOMAN: Okay, okay, all right. - Oh! [laughs] 306 00:11:49,097 --> 00:11:51,565 I think that's enough of the, uh, truth ball. 307 00:11:51,600 --> 00:11:53,067 Let's take a break. 308 00:11:53,101 --> 00:11:55,302 We'll come back in 10 and do a yurt circle. 309 00:11:55,337 --> 00:11:56,604 Sweet! 310 00:11:56,638 --> 00:11:58,439 Oh, I love a yurt circle. 311 00:11:58,473 --> 00:12:00,240 - What's a yurt circle? - Uh, it's really cool. 312 00:12:00,275 --> 00:12:01,722 Everybody stands in a circle and holds hands... 313 00:12:01,757 --> 00:12:02,843 I'm out. 314 00:12:02,877 --> 00:12:05,112 You gonna be okay, Joshy? Hmm? 315 00:12:05,146 --> 00:12:06,647 You're wearing the green shirt now. 316 00:12:06,681 --> 00:12:08,349 Act like it. 317 00:12:08,383 --> 00:12:10,584 Hey, nice Jimmy Buffett slam. 318 00:12:10,619 --> 00:12:12,653 "Cheeseburgers in Paradise," my ass. 319 00:12:12,687 --> 00:12:15,489 [laughs] 320 00:12:15,523 --> 00:12:17,124 Listen, man. 321 00:12:17,158 --> 00:12:20,494 With these sharing exercises, you can't be so raw. 322 00:12:20,528 --> 00:12:22,096 I panicked. 323 00:12:22,130 --> 00:12:23,964 Truth balls freak me out. 324 00:12:23,999 --> 00:12:25,699 Well, look, if you can't handle the truth ball, 325 00:12:25,734 --> 00:12:27,167 don't come, all right? 326 00:12:27,202 --> 00:12:28,469 People in corporate environments are predators. 327 00:12:28,503 --> 00:12:29,803 They're gonna look for your weaknesses, 328 00:12:29,838 --> 00:12:30,871 and then they're gonna attack. 329 00:12:30,905 --> 00:12:32,706 Holy shit. 330 00:12:32,741 --> 00:12:35,142 I'm talking about a truth ball. 331 00:12:35,176 --> 00:12:37,011 God damn it. 332 00:12:40,148 --> 00:12:42,182 Marons! 333 00:12:42,217 --> 00:12:44,151 Don't take any shit. 334 00:12:44,185 --> 00:12:47,187 Marc, haven't had a chance to introduce myself yet... Jib. 335 00:12:47,222 --> 00:12:48,689 Huge fan of your podcast. 336 00:12:48,723 --> 00:12:49,823 Well, I appreciate that. 337 00:12:49,858 --> 00:12:52,226 Jib's the main reason you're here. 338 00:12:52,260 --> 00:12:53,961 Anyways, let's get down to business. 339 00:12:53,995 --> 00:12:55,529 I'm gonna be on the panel later. 340 00:12:55,563 --> 00:12:57,965 Now, messaging is my thing here at Steel-Johnson, 341 00:12:57,999 --> 00:12:59,667 so, uh, here are your talking points. 342 00:12:59,701 --> 00:13:01,535 Whoa, whoa. Talking points? 343 00:13:01,569 --> 00:13:03,370 Yeah, you know, the exact questions for you to ask 344 00:13:03,405 --> 00:13:04,972 about Steel-Johnson and the canburger. 345 00:13:05,006 --> 00:13:07,408 - Oh, I can handle the interview. - Oh, yeah. 346 00:13:07,442 --> 00:13:09,176 You know, we're not looking for you to do 347 00:13:09,210 --> 00:13:10,678 that thing you do on your podcast. 348 00:13:10,712 --> 00:13:12,980 You know, that... that personal, biting stuff. 349 00:13:13,014 --> 00:13:14,915 Obviously, you don't want me to be me. 350 00:13:14,949 --> 00:13:17,851 Hey, hey, hey, hey. We love you, all right? 351 00:13:17,886 --> 00:13:19,353 We just want another you, 352 00:13:19,387 --> 00:13:22,256 a softer you, like Joshy here. 353 00:13:22,290 --> 00:13:23,824 LINDA: Come on, Jib, let's roll. 354 00:13:23,858 --> 00:13:25,526 I got to go. 355 00:13:25,560 --> 00:13:27,594 Uh, can I have five minutes with you before the panel? 356 00:13:27,629 --> 00:13:29,730 - Uh, sure. - Thank you, Joshy. 357 00:13:31,299 --> 00:13:32,366 Excited. 358 00:13:32,400 --> 00:13:35,369 Who the hell is that guy? 359 00:13:35,403 --> 00:13:37,371 Jib? Jib... he's cool. 360 00:13:37,405 --> 00:13:40,207 How do you not say anything back to him, Joshy? 361 00:13:40,241 --> 00:13:41,842 That's just Jib being Jib. 362 00:13:41,876 --> 00:13:43,210 That... that's his thing, 363 00:13:43,244 --> 00:13:45,512 and he really pulls his weight on the team. 364 00:13:45,547 --> 00:13:47,281 Oh, who gives a shit about the team? 365 00:13:47,315 --> 00:13:49,717 You should feel ashamed whenever you say that word. 366 00:13:49,751 --> 00:13:51,852 Not everyone can be like you, Marc, okay? 367 00:13:51,886 --> 00:13:54,521 It's... it's a good job. I need a job. 368 00:13:54,556 --> 00:13:56,957 I'm n... I'm not interesting enough 369 00:13:56,991 --> 00:13:59,760 to make money by talking to people in my garage. 370 00:13:59,794 --> 00:14:01,562 Come on, Josh. 371 00:14:01,596 --> 00:14:03,630 You know what? 372 00:14:03,665 --> 00:14:07,401 I'd feel better if you didn't come to the yurt circle. 373 00:14:07,435 --> 00:14:09,970 No yurt? 374 00:14:10,004 --> 00:14:11,572 I'm hurt. 375 00:14:11,606 --> 00:14:14,041 [laughter] 376 00:14:14,075 --> 00:14:15,642 MARC: Okay, okay. 377 00:14:15,677 --> 00:14:19,480 So, how did the idea of, uh, canburger come about? 378 00:14:19,514 --> 00:14:20,781 I'm glad you asked that, Marc. 379 00:14:20,815 --> 00:14:22,249 Well, it wouldn't be a great interview 380 00:14:22,283 --> 00:14:23,784 without getting to the heart of the canburger. 381 00:14:23,818 --> 00:14:25,252 - [laughter] - That is so true. 382 00:14:25,286 --> 00:14:28,889 Well [clears throat] my grandson loves hamburgers, 383 00:14:28,923 --> 00:14:31,759 and, uh [chuckles] we were on a hike, 384 00:14:31,793 --> 00:14:33,427 and we had bought hamburgers, 385 00:14:33,461 --> 00:14:35,662 but we had waited so long to eat them 386 00:14:35,697 --> 00:14:37,164 that they just weren't good anymore. 387 00:14:37,198 --> 00:14:38,966 Oh, I think I know where this story is going. 388 00:14:39,000 --> 00:14:41,468 So I thought, 389 00:14:41,503 --> 00:14:44,438 "What if there was a way to keep a hamburger fresh?" 390 00:14:44,472 --> 00:14:45,672 Hamburger in a can! 391 00:14:45,707 --> 00:14:47,908 JIB: Canburger, huh? 392 00:14:47,942 --> 00:14:49,643 [applause] 393 00:14:51,212 --> 00:14:52,446 Next question. 394 00:14:52,480 --> 00:14:53,781 [sighs] 395 00:14:53,815 --> 00:14:55,082 Yeah, uh... 396 00:14:55,116 --> 00:14:56,683 so, wh-what do you... 397 00:14:56,718 --> 00:14:59,119 what do you want everyone to know about Steel-Johnson? 398 00:14:59,154 --> 00:15:01,655 ALL: We're already inside you! 399 00:15:01,689 --> 00:15:03,323 We're already inside of you. 400 00:15:03,358 --> 00:15:04,758 Yeah. 401 00:15:04,793 --> 00:15:06,627 - [applause] - Absolutely. 402 00:15:08,830 --> 00:15:13,100 That's what makes this company so great. 403 00:15:13,134 --> 00:15:14,368 Oh, yeah, is that what it is? 404 00:15:14,402 --> 00:15:17,104 You bet it is, Marc. Teamwork. 405 00:15:17,138 --> 00:15:19,540 Everyone here plays an important role. 406 00:15:19,574 --> 00:15:21,175 We couldn't do it without each other. 407 00:15:21,209 --> 00:15:23,177 It takes a team to make a canburger? 408 00:15:23,211 --> 00:15:24,545 That's right. 409 00:15:24,579 --> 00:15:27,347 That and a shitload of chemicals, right? 410 00:15:27,382 --> 00:15:28,749 Excuse me? 411 00:15:30,485 --> 00:15:31,985 Well, if you worked with people 412 00:15:32,020 --> 00:15:34,688 instead of just in your garage, 413 00:15:34,722 --> 00:15:35,956 you might know that. 414 00:15:35,990 --> 00:15:37,624 Yeah, right? 415 00:15:37,659 --> 00:15:40,294 It's sort of hard to spot obvious corporate bullshit 416 00:15:40,328 --> 00:15:41,628 when you're self-employed, right, Jib? 417 00:15:41,663 --> 00:15:44,965 This company was built on teamwork. 418 00:15:44,999 --> 00:15:47,968 Yeah, that and not giving your factory workers health coverage. 419 00:15:48,002 --> 00:15:50,370 JIB: Our factory workers are treated extremely well 420 00:15:50,405 --> 00:15:52,039 according to industry standards. 421 00:15:52,073 --> 00:15:53,540 - Oh, yeah, really? - Yeah. Mm-hmm. 422 00:15:53,575 --> 00:15:55,309 They're... they're paid at such a shit wage 423 00:15:55,343 --> 00:15:57,244 that they're actually eligible for food stamps 424 00:15:57,278 --> 00:15:58,979 and they work a 40-hour week there, Jib. 425 00:15:59,013 --> 00:16:01,982 I don't think you know what the hell you're talking about. 426 00:16:02,016 --> 00:16:04,484 Yeah, Walter? How much money do you make a year 427 00:16:04,519 --> 00:16:06,220 while you're cutting the pensions of your workers? 428 00:16:06,254 --> 00:16:07,721 That's inappropriate! 429 00:16:07,755 --> 00:16:09,356 Yes, you make 430 00:16:09,390 --> 00:16:11,992 an inappropriately heinous amount of money, Walter. 431 00:16:12,026 --> 00:16:13,694 [audience boos] 432 00:16:13,728 --> 00:16:15,863 Oh, really? Really? 433 00:16:15,897 --> 00:16:17,331 You're gonna boo me? 434 00:16:17,365 --> 00:16:19,366 You're gonna boo me? 435 00:16:19,400 --> 00:16:21,101 Do you even know what you're saying 436 00:16:21,135 --> 00:16:24,204 when you say "Steel-Johnson... we're already inside you"? 437 00:16:24,239 --> 00:16:26,540 A Johnson is a dick. 438 00:16:26,574 --> 00:16:30,744 You're saying a giant steel dick is already inside of you. 439 00:16:30,778 --> 00:16:33,380 Yeah, that's what you're saying, and it's true. 440 00:16:33,414 --> 00:16:36,884 You take it up the ass daily from these guys, 441 00:16:36,918 --> 00:16:38,385 and you're gonna boo me. 442 00:16:38,419 --> 00:16:39,786 You're sitting there 443 00:16:39,821 --> 00:16:41,922 in your little pecking-order Hawaiian shirts? 444 00:16:41,956 --> 00:16:45,025 Like, the lack of self-respect is astounding, folks. 445 00:16:45,059 --> 00:16:47,194 It's astounding. 446 00:16:47,228 --> 00:16:50,564 You... you just applauded a hamburger in a can. 447 00:16:50,598 --> 00:16:53,233 Yeah, you did that. Do you really feel that way? 448 00:16:53,268 --> 00:16:55,135 There's no way that shit can taste good. 449 00:16:55,169 --> 00:16:56,470 You know that. 450 00:16:56,504 --> 00:16:57,871 I mean, come on. 451 00:16:57,906 --> 00:16:59,406 You all are a perfect example 452 00:16:59,440 --> 00:17:00,641 of everything that's wrong with this country. 453 00:17:00,675 --> 00:17:03,043 You make shit for sad people, 454 00:17:03,077 --> 00:17:06,980 and you convince yourselves that you're doing something special. 455 00:17:09,117 --> 00:17:10,951 That guy's name is Jib! 456 00:17:10,985 --> 00:17:12,386 What is that name? 457 00:17:12,420 --> 00:17:14,955 It's not even a whole name... Jib. 458 00:17:14,989 --> 00:17:16,256 Come on, Josh. 459 00:17:17,425 --> 00:17:19,226 Come on! 460 00:17:19,260 --> 00:17:21,395 Take off the red shirt. 461 00:17:21,429 --> 00:17:23,530 Fine. 462 00:17:27,491 --> 00:17:28,658 What the hell was that? 463 00:17:28,692 --> 00:17:30,326 A victory for both of us, man. 464 00:17:30,361 --> 00:17:31,794 I'm helping you out, bro. 465 00:17:31,829 --> 00:17:34,364 Oh, thanks for the help. They fired me. 466 00:17:34,398 --> 00:17:37,867 Good! Now you can get Steel-Johnson out of you. 467 00:17:37,902 --> 00:17:40,536 Do you ever think about anyone but yourself? 468 00:17:40,571 --> 00:17:42,906 Are you ever anything but a total pussy? 469 00:17:42,940 --> 00:17:46,376 [screams] 470 00:17:47,611 --> 00:17:48,845 Come on! 471 00:17:48,879 --> 00:17:51,147 Ow! Did you just pinch me? 472 00:17:51,181 --> 00:17:53,182 Stop it! Come on, man! 473 00:17:53,217 --> 00:17:55,184 What... what, I'm gonna spank you now? 474 00:17:55,219 --> 00:17:56,853 Get off of me. Go! 475 00:17:58,188 --> 00:18:00,189 What was that? 476 00:18:03,427 --> 00:18:06,529 What? 477 00:18:06,563 --> 00:18:10,099 Screw you, you son of a bitch. 478 00:18:15,973 --> 00:18:17,573 Shit. 479 00:18:18,909 --> 00:18:20,410 I suck. 480 00:18:20,444 --> 00:18:22,512 I'm 50 years old, 481 00:18:22,546 --> 00:18:25,181 and I need my big brother to stick up for me. 482 00:18:25,215 --> 00:18:29,385 It's pathetic. [sniffles] 483 00:18:29,420 --> 00:18:30,954 Come on, man. 484 00:18:30,988 --> 00:18:32,689 You're just more accepting than I am, that's all. 485 00:18:32,723 --> 00:18:34,190 I wish I had more of that in me, you know? 486 00:18:34,224 --> 00:18:36,092 But, no, things work out for you. 487 00:18:36,126 --> 00:18:38,561 They're going... I mean, your career's going great. 488 00:18:38,595 --> 00:18:40,863 I just got fired from another job. 489 00:18:40,898 --> 00:18:42,799 It was a shitty job, Josh! 490 00:18:42,833 --> 00:18:44,200 It was. 491 00:18:44,234 --> 00:18:45,435 A canned hamburger? What the hell is that? 492 00:18:45,469 --> 00:18:46,869 I'll tell you what that is. 493 00:18:46,904 --> 00:18:48,304 It's a sign of the end of the world, man. 494 00:18:48,339 --> 00:18:50,073 - [laughs] - Right? 495 00:18:50,107 --> 00:18:53,409 Yeah. God, I hate those assholes. 496 00:18:53,444 --> 00:18:55,311 Somebody should set Jib on fire. 497 00:18:55,346 --> 00:18:56,913 I was gonna close with that. 498 00:19:00,517 --> 00:19:03,252 Jimmy Buffett can suck my balls! 499 00:19:03,287 --> 00:19:05,488 Yeah. Get it out. 500 00:19:05,522 --> 00:19:07,457 [screams] 501 00:19:09,827 --> 00:19:11,494 - Good one. - Oh, yeah. 502 00:19:11,528 --> 00:19:14,430 And, listen. Things are not easy for me. 503 00:19:14,465 --> 00:19:18,234 It's taken me years to even begin to earn a living. 504 00:19:18,268 --> 00:19:20,436 - [sighs] - That's that. 505 00:19:20,471 --> 00:19:21,804 Yeah. 506 00:19:21,839 --> 00:19:24,173 [groans] 507 00:19:24,208 --> 00:19:26,109 All right, man, let's go. Let's just go. 508 00:19:26,143 --> 00:19:28,745 Shit. 509 00:19:28,779 --> 00:19:31,347 What am I gonna do for money? 510 00:19:31,382 --> 00:19:34,817 Well, look, I usually get 50% if I just show up at a gig, 511 00:19:34,852 --> 00:19:37,153 and then a booking agent takes 10%. 512 00:19:37,187 --> 00:19:38,421 You booked it. 513 00:19:38,455 --> 00:19:40,089 Why don't you just take the 10%? 514 00:19:40,124 --> 00:19:42,191 [sighs] What about 30%? 515 00:19:42,226 --> 00:19:43,459 - I don't... - What? 516 00:19:43,494 --> 00:19:45,194 I-I'm trying to stick up for myself. 517 00:19:45,229 --> 00:19:47,196 All right, well, okay, it was a nice try, 518 00:19:47,231 --> 00:19:48,931 and, uh, it didn't pan out for you. 519 00:19:48,966 --> 00:19:53,803 10%... that's $5,000 for doing nothing. 520 00:19:53,837 --> 00:19:56,739 I should start a podcast. 521 00:19:57,656 --> 00:20:00,357 [cellphone buzzing] 522 00:20:05,030 --> 00:20:06,497 Hello. 523 00:20:06,531 --> 00:20:07,531 What'd you do? 524 00:20:07,565 --> 00:20:09,433 I helped Josh out, Mom. 525 00:20:09,467 --> 00:20:11,602 Well, he doesn't have a job anymore. 526 00:20:11,636 --> 00:20:13,604 Yeah, I know, but he's got self-respect now. 527 00:20:13,638 --> 00:20:16,674 - Oh, please. - All right, fair enough, 528 00:20:16,708 --> 00:20:19,643 but at least he doesn't have to go into a place where he works, 529 00:20:19,678 --> 00:20:21,512 where people treat him like garbage, 530 00:20:21,546 --> 00:20:23,180 and he hates himself for being there. 531 00:20:23,214 --> 00:20:24,782 And what other kind of job could he get? 532 00:20:24,816 --> 00:20:26,350 That's the spirit, Mom. 533 00:20:26,384 --> 00:20:28,185 It's hard to believe he ended up the way he did. 534 00:20:28,219 --> 00:20:29,820 Now, don't put this on me. 535 00:20:29,854 --> 00:20:31,956 You're as much to blame as anyone else. 536 00:20:31,990 --> 00:20:34,058 You never let him fight for himself. 537 00:20:34,092 --> 00:20:35,693 Okay, so I was overprotective. 538 00:20:35,727 --> 00:20:37,828 You know, so what? I-I felt like I had to be. 539 00:20:37,862 --> 00:20:40,497 Well, you should never have gone to that corporate retreat. 540 00:20:40,532 --> 00:20:42,499 I know. I don't know why I did. 541 00:20:42,534 --> 00:20:44,168 Well, hopefully, he finds a job 542 00:20:44,202 --> 00:20:47,037 in a place that doesn't sound like a huge, big dick. 543 00:20:47,072 --> 00:20:48,572 Okay, Mom. 544 00:20:48,606 --> 00:20:50,541 Uh, good talk. 545 00:20:50,575 --> 00:20:52,242 Bye. 546 00:21:00,774 --> 00:21:05,774 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 547 00:21:05,824 --> 00:21:10,374 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.