All language subtitles for Maron s02e04 The Mom Situation.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,534 --> 00:00:02,534 - corrected by lml - - www.addic7ed.com - 2 00:00:02,535 --> 00:00:06,738 The cruise had a spa, a nightclub, a casino, 3 00:00:06,740 --> 00:00:09,141 and a lot of D.I.Y. classes. 4 00:00:09,143 --> 00:00:11,143 I hope you like chunky jewelry. 5 00:00:11,145 --> 00:00:14,413 I see your ex-wife took all the good furniture. 6 00:00:14,415 --> 00:00:16,148 Maybe it's time to buy something nice. 7 00:00:16,150 --> 00:00:17,349 Yeah, well, you know, 8 00:00:17,351 --> 00:00:18,817 a phone call from a dock in long beach 9 00:00:18,819 --> 00:00:21,220 didn't really give me time to, you know, clean up. 10 00:00:21,222 --> 00:00:22,521 I wanted to surprise you. 11 00:00:22,523 --> 00:00:24,489 If I'd given you any more notice, 12 00:00:24,491 --> 00:00:26,558 you'd have made up an excuse on how to get out of town. 13 00:00:26,560 --> 00:00:29,261 That is not true, necessarily. 14 00:00:29,263 --> 00:00:33,732 [Chuckling] Oh, yeah. "Necessarily." 15 00:00:33,734 --> 00:00:35,834 You remember when I told you about my friend Pammy? 16 00:00:37,337 --> 00:00:39,404 "She fell off her bike in the spin class" Pammy. 17 00:00:39,406 --> 00:00:42,407 Do you ever listen to anything I say to you on the phone? 18 00:00:42,409 --> 00:00:43,842 Oh, yeah, I remember. 19 00:00:43,844 --> 00:00:46,345 Pammy -- she fell off her bike and hurt herself. 20 00:00:46,347 --> 00:00:49,181 "Hurt herself"? She died. - Oh. 21 00:00:49,183 --> 00:00:50,749 She was 5 years younger and 18 pounds thinner than me. 22 00:00:50,751 --> 00:00:53,352 Well, you never know when this could happen. 23 00:00:53,354 --> 00:00:55,754 That's why I got to enjoy every second. 24 00:00:55,756 --> 00:00:57,923 That's why I had my boobs redone, 25 00:00:57,925 --> 00:01:00,792 booked that tour, and made an appointment to come see you. 26 00:01:00,794 --> 00:01:03,528 W-wait. "Redone"? 27 00:01:03,530 --> 00:01:05,530 You mean you had them done before? 28 00:01:05,532 --> 00:01:06,932 Well, you didn't think your mother 29 00:01:06,934 --> 00:01:08,634 had a naturally perfect bust line, did you? 30 00:01:08,636 --> 00:01:11,270 Yeah, mom, actually, I did. - Well, thank you. 31 00:01:11,272 --> 00:01:13,472 Just another thing about my childhood that wasn't real. 32 00:01:13,474 --> 00:01:15,607 Oh, boohoo. 33 00:01:15,609 --> 00:01:18,777 Toni, Toni, Toni. 34 00:01:18,779 --> 00:01:20,412 Hola. [Chuckles] 35 00:01:20,414 --> 00:01:23,448 Marc said you were just on a cruise in Mexico, 36 00:01:23,450 --> 00:01:26,451 so I made us some refreshing watermelon agua frescas. 37 00:01:26,453 --> 00:01:28,320 Ugh, don't say it like that. - Oh. 38 00:01:28,322 --> 00:01:30,622 I feel like I know you already. [Sighs] 39 00:01:30,624 --> 00:01:33,492 Who is this? - Kyle. 40 00:01:33,494 --> 00:01:35,761 "Sheila from Boca's grandson" Kyle. 41 00:01:35,763 --> 00:01:37,496 You're friends with his grandmother. 42 00:01:37,498 --> 00:01:39,231 That's the whole reason I hired him. 43 00:01:39,233 --> 00:01:40,932 Whoa, come on. [Chuckles] Not the whole reason. 44 00:01:40,934 --> 00:01:43,969 He and I just kind of clicked in the interview. 45 00:01:43,971 --> 00:01:45,604 It was magic, you know? 46 00:01:45,606 --> 00:01:47,339 That doesn't ring any bells. 47 00:01:47,341 --> 00:01:49,241 No, Kyle -- Kyle's great, actually. 48 00:01:49,243 --> 00:01:50,842 He's a -- he's a real character. 49 00:01:50,844 --> 00:01:53,812 You know, he's got some great stories about stuff. 50 00:01:53,814 --> 00:01:57,482 [Sighs] Oh, my God. Thank you, Marc. 51 00:01:57,484 --> 00:01:59,484 I think you're pretty special, too, man. 52 00:01:59,486 --> 00:02:01,420 Well, that's wonderful. 53 00:02:01,422 --> 00:02:02,954 I think this drink is very special, but I got to go to the bathroom. 54 00:02:02,956 --> 00:02:05,290 Oh. Okay. 55 00:02:05,292 --> 00:02:07,693 Let's talk about where we want to go to dinner tonight. 56 00:02:07,695 --> 00:02:08,827 Yeah. 57 00:02:08,829 --> 00:02:10,762 You really like my stories? 58 00:02:10,764 --> 00:02:12,297 Oh, yeah, yeah. They're riveting. 59 00:02:12,299 --> 00:02:13,932 You should come to dinner with us tonight. 60 00:02:13,934 --> 00:02:15,767 No. 61 00:02:15,769 --> 00:02:18,437 Um, you -- you guys probably have so much catching up to do. 62 00:02:18,439 --> 00:02:20,639 I insist. - I really shouldn't. 63 00:02:20,641 --> 00:02:21,940 Come on! [Toilet flushes] 64 00:02:21,942 --> 00:02:24,276 I have tickets to Patton Oswalt. 65 00:02:24,278 --> 00:02:25,610 Patton Oswalt? 66 00:02:25,612 --> 00:02:26,945 Sorry. 67 00:02:26,947 --> 00:02:28,380 Marc, your hand towels are a little shabby. 68 00:02:28,382 --> 00:02:30,282 Maybe we could go to Bloomingdale's tonight 69 00:02:30,284 --> 00:02:31,717 after dinner and make a night of it. 70 00:02:31,719 --> 00:02:33,785 Well, that sounds fun. 71 00:02:33,787 --> 00:02:36,855 I'll remember this... Traitor. 72 00:02:36,857 --> 00:02:39,691 ["The poisoned well" plays] 73 00:02:41,627 --> 00:02:43,962 Won't fall for it 74 00:02:43,964 --> 00:02:46,798 you can't see 75 00:02:46,800 --> 00:02:49,301 and you can't tell 76 00:02:49,303 --> 00:02:54,639 I just can't drink from the poisoned well 77 00:02:54,641 --> 00:02:58,310 [Strums guitar] 78 00:02:58,312 --> 00:02:59,644 Ta-da. 79 00:02:59,646 --> 00:03:01,546 Wow. 80 00:03:01,548 --> 00:03:03,315 I didn't know you were getting all dressed up. 81 00:03:03,317 --> 00:03:05,317 I just thought we were going down the street for paninis. 82 00:03:05,319 --> 00:03:06,718 Oh, let's go into Hollywood. 83 00:03:06,720 --> 00:03:08,487 I feel like being a dumb tourist. 84 00:03:08,489 --> 00:03:10,021 I want to bump into Richard Gere. 85 00:03:10,023 --> 00:03:13,325 Maybe the Chateau Marmont or Mr Chow's. 86 00:03:13,327 --> 00:03:14,993 Come on. You don't eat. I don't drink. 87 00:03:14,995 --> 00:03:17,596 We're gonna drop 20 bucks on parking to sit at a table 88 00:03:17,598 --> 00:03:19,664 and have a waiter resent us? 89 00:03:19,666 --> 00:03:21,333 I just want to have a little fun. 90 00:03:21,335 --> 00:03:22,567 No, I get it. I get it. 91 00:03:22,569 --> 00:03:24,069 You're living life to its fullest. 92 00:03:24,071 --> 00:03:26,371 But, uh, I got to record a bunch of intros in the morning, 93 00:03:26,373 --> 00:03:28,006 and -- and quite honestly, mom, 94 00:03:28,008 --> 00:03:29,408 it's just not the best weekend for me. 95 00:03:29,410 --> 00:03:31,410 That's why I'm staying the week. 96 00:03:31,412 --> 00:03:33,512 A week? What does that mean? 97 00:03:33,514 --> 00:03:34,913 No need to go out of your way. 98 00:03:34,915 --> 00:03:36,848 I just want to see what your life is like now. 99 00:03:36,850 --> 00:03:38,450 I want to see your hangouts. 100 00:03:38,452 --> 00:03:40,519 I want to -- I want to be part of your day-to-day. 101 00:03:40,521 --> 00:03:41,920 Well, my day-to-day doesn't include 102 00:03:41,922 --> 00:03:43,555 overcrowded Hollywood restaurants. 103 00:03:43,557 --> 00:03:45,724 Fine. We'll go to one of your local spots. 104 00:03:45,726 --> 00:03:47,692 Any quiet, little hole in the wall 105 00:03:47,694 --> 00:03:50,362 where we can sit back and catch up is fine with me. 106 00:03:50,364 --> 00:03:52,597 [Inhales deeply] 107 00:03:52,599 --> 00:03:53,865 Okay. 108 00:03:53,867 --> 00:03:55,767 We'll go to Mr Chow. 109 00:04:00,473 --> 00:04:02,874 I was exhausted before they even brought the bread out. 110 00:04:02,876 --> 00:04:05,744 She had the waiter take a picture of us with George Hamilton, 111 00:04:05,746 --> 00:04:08,647 and I still think it was just some guy with skin cancer. 112 00:04:08,649 --> 00:04:10,582 Ah, the coffee chick wants to bang me. 113 00:04:10,584 --> 00:04:12,551 She dotted the "I" with a little heart. 114 00:04:12,553 --> 00:04:14,386 There's no "I" in "Dave." 115 00:04:14,388 --> 00:04:16,588 Who the hell is Ivan? 116 00:04:16,590 --> 00:04:18,056 It's my coffee-cup alias, 117 00:04:18,058 --> 00:04:20,459 you know, in case we do bang, so we don't get too close. 118 00:04:20,461 --> 00:04:23,395 Oh, well, don't worry about it, grown man with pinkeye. 119 00:04:23,397 --> 00:04:24,496 How'd you get pinkeye? 120 00:04:24,498 --> 00:04:25,730 Yeah, don't worry about it. 121 00:04:25,732 --> 00:04:27,098 Just continue being the grown man 122 00:04:27,100 --> 00:04:28,600 complaining about his mommy. 123 00:04:28,602 --> 00:04:30,402 All right, well, this morning, 124 00:04:30,404 --> 00:04:32,471 she wanted to go power walking around the neighborhood. 125 00:04:32,473 --> 00:04:35,073 Power walking? I don't even know what that is. 126 00:04:35,075 --> 00:04:37,676 I don't think I can handle six days of this, man. 127 00:04:37,678 --> 00:04:39,911 Dude, stop being such a baby. 128 00:04:39,913 --> 00:04:41,913 You know, that's nothing. 129 00:04:41,915 --> 00:04:43,448 My dad's living with me. 130 00:04:43,450 --> 00:04:45,450 What? I thought you hated your dad. 131 00:04:45,452 --> 00:04:47,752 Yeah, he just showed up at the door one day, 132 00:04:47,754 --> 00:04:49,654 something about selling the house 133 00:04:49,656 --> 00:04:52,157 because the memories of mom dying are too painful. 134 00:04:52,159 --> 00:04:54,659 Look, she's my mom. You don't see me crying. 135 00:04:54,661 --> 00:04:55,861 Nice. 136 00:04:55,863 --> 00:04:57,429 So, what are you gonna do with him? 137 00:04:57,431 --> 00:04:58,930 I'm trying to push him to get a condo, 138 00:04:58,932 --> 00:05:00,699 but, you know, we're talking about a guy 139 00:05:00,701 --> 00:05:04,002 that could kill a whole weekend buying a pair of slacks. 140 00:05:04,004 --> 00:05:05,670 Wait a minute. 141 00:05:05,672 --> 00:05:07,606 What are you doing for dinner tonight? 142 00:05:07,608 --> 00:05:09,441 Together? Nothing. 143 00:05:09,443 --> 00:05:11,643 When I see him in the kitchen, I don't make eye contact. 144 00:05:11,645 --> 00:05:13,945 Bring him over. I'll grill some T-bones, all right? 145 00:05:13,947 --> 00:05:15,480 It'd be helping me out -- 146 00:05:15,482 --> 00:05:16,948 give my mother someone to spin her wheels with. 147 00:05:16,950 --> 00:05:18,850 I need a buffer, man. Come on. 148 00:05:18,852 --> 00:05:21,853 Yeah, okay, but my dad's not a ton of fun. 149 00:05:21,855 --> 00:05:25,624 That's shocking. 150 00:05:25,626 --> 00:05:27,492 Uh, do you get along with your mother? 151 00:05:27,494 --> 00:05:28,693 Wow, uh -- - Yeah. 152 00:05:28,695 --> 00:05:30,195 [Laughs] You're just gonna dive 153 00:05:30,197 --> 00:05:32,030 into the emotional deep end right there. - Yeah. 154 00:05:32,032 --> 00:05:34,699 Well, no, I have an agenda. I'm trying to relate to you. 155 00:05:34,701 --> 00:05:36,201 I mean, you're -- you're ex-marine. 156 00:05:36,203 --> 00:05:38,470 [Chuckling] Right. - You served overseas. 157 00:05:38,472 --> 00:05:39,838 My mother's in town, 158 00:05:39,840 --> 00:05:41,673 and that's sort of like my Afghanistan. 159 00:05:41,675 --> 00:05:42,874 I m-- I know I don't want to be disrespectful. 160 00:05:42,876 --> 00:05:44,142 That might be an overstatement, 161 00:05:44,144 --> 00:05:46,545 but I am trying to connect on some level. 162 00:05:46,547 --> 00:05:48,647 Wow. A neurotic Jewish man with mother issues. 163 00:05:48,649 --> 00:05:50,882 This is good. No, go, go. Go on. I want to hear. 164 00:05:50,884 --> 00:05:52,584 All right, okay, I will. Well, I love her. 165 00:05:52,586 --> 00:05:54,686 Well, I think I love her. Is that important to the story? 166 00:05:54,688 --> 00:05:56,888 H-here -- here's what I'm saying, is that she's here. 167 00:05:56,890 --> 00:05:58,590 She just dropped in 168 00:05:58,592 --> 00:05:59,991 because she wants to knock me off her bonding bucket list, 169 00:05:59,993 --> 00:06:02,227 and, quite frankly, I-I've got other shit to do. 170 00:06:02,229 --> 00:06:05,063 Of course you do. I mean, those cats aren't gonna feed themselves, right? 171 00:06:05,065 --> 00:06:06,498 Okay, yeah. Yeah. [Chuckles] 172 00:06:06,500 --> 00:06:07,933 That's -- that's -- all right. 173 00:06:07,935 --> 00:06:10,235 So, back to the point -- your mother doesn't annoy you? 174 00:06:10,237 --> 00:06:12,904 No, actually, we get along pretty well. 175 00:06:12,906 --> 00:06:14,573 I mean, my mom and my sister 176 00:06:14,575 --> 00:06:16,074 were always my best audience. 177 00:06:16,076 --> 00:06:18,176 Oh, no, man. You're frustrating me. 178 00:06:18,178 --> 00:06:20,946 You're just way too well-adjusted for a comedy guy. 179 00:06:20,948 --> 00:06:22,681 I think the reason I get along with my mother 180 00:06:22,683 --> 00:06:24,115 is because I'm a parent now, too, you know? 181 00:06:24,117 --> 00:06:25,684 So I can see the other side, you know? 182 00:06:25,686 --> 00:06:27,852 Okay, sure, I understand what you're saying -- 183 00:06:27,854 --> 00:06:30,889 that I can't be a fulfilled or complete person 184 00:06:30,891 --> 00:06:32,257 unless I have a baby. 185 00:06:32,259 --> 00:06:33,725 That's -- that's what I heard. 186 00:06:33,727 --> 00:06:35,060 Wow. 187 00:06:35,062 --> 00:06:37,963 Uh, that, or you could stop being a baby. 188 00:06:37,965 --> 00:06:39,898 Good one. I walked right into that one. 189 00:06:39,900 --> 00:06:42,567 Little bit. - Yeah, that was -- that was a good play. 190 00:06:42,569 --> 00:06:44,102 Yeah. - She's your mother, all right? 191 00:06:44,104 --> 00:06:45,770 She -- she...Birthed you 192 00:06:45,772 --> 00:06:48,540 in a marathon of pain and bodily fluids. 193 00:06:48,542 --> 00:06:50,041 Just cut her some slack. 194 00:07:02,755 --> 00:07:04,823 This was a great idea, Marc. 195 00:07:04,825 --> 00:07:08,994 Okay, steaks will be done in a few minutes. Toni: Mmm. 196 00:07:08,996 --> 00:07:11,730 No one touched the guac. I made that fresh this morning. 197 00:07:11,732 --> 00:07:13,965 I would never. It's the worst kind of fat. 198 00:07:13,967 --> 00:07:15,166 Allergy. 199 00:07:15,168 --> 00:07:17,002 No guac. 200 00:07:17,004 --> 00:07:20,138 Hey, that's something you guys have in common. 201 00:07:20,140 --> 00:07:22,073 Yeah, that and they'll both be dead in 20 years. 202 00:07:22,075 --> 00:07:24,609 [Chuckles] 203 00:07:24,611 --> 00:07:26,745 That's a joke. 204 00:07:26,747 --> 00:07:28,246 You'll have to excuse my son. 205 00:07:28,248 --> 00:07:32,183 He mistakes being crude and moronic for comedy. 206 00:07:32,185 --> 00:07:34,586 Well, now I understand why they're friends. 207 00:07:34,588 --> 00:07:36,655 I've never been a big fan of Marc's humor. 208 00:07:36,657 --> 00:07:38,289 Well, it's a good thing he's not here to hear that. 209 00:07:38,291 --> 00:07:41,626 I always used to tell him, "who wants to pay to see someone 210 00:07:41,628 --> 00:07:43,762 be morbid in front of a microphone?" 211 00:07:43,764 --> 00:07:45,263 Exactly. 212 00:07:45,265 --> 00:07:47,866 Would it kill either one of you to write some jokes? 213 00:07:47,868 --> 00:07:49,768 Some voices, some impressions. 214 00:07:49,770 --> 00:07:51,269 Like Foster Brooks. - Hm. 215 00:07:51,271 --> 00:07:52,804 You remember him? 216 00:07:52,806 --> 00:07:54,973 [As Foster Brooks] No, I don't think so. 217 00:07:54,975 --> 00:07:58,610 [Both laugh] That's just like him. 218 00:07:58,612 --> 00:08:01,613 [Normal voice] Oh, I wish Dave would just get his realtor's license. 219 00:08:01,615 --> 00:08:04,783 You can use the same head shot. - Ha. 220 00:08:04,785 --> 00:08:06,885 Oh, I wish Marc had something to fall back on. 221 00:08:06,887 --> 00:08:08,687 I have things to fall back on. 222 00:08:08,689 --> 00:08:10,789 Uh, you know, I could -- I could teach. 223 00:08:10,791 --> 00:08:12,323 Sweetheart, teach what? 224 00:08:12,325 --> 00:08:15,126 How to make jokes about your cat 101? 225 00:08:15,128 --> 00:08:17,328 [Chuckling] Funny! So funny! 226 00:08:17,330 --> 00:08:19,698 Yeah, you like that one? - That was okay. 227 00:08:19,700 --> 00:08:21,633 You two knuckleheads should be taking notes. 228 00:08:21,635 --> 00:08:22,834 [Laughing] Oh, yeah. 229 00:08:22,836 --> 00:08:25,804 Oh, my goodness. [Laughs] 230 00:08:25,806 --> 00:08:28,139 Hey, you know what would be fun? 231 00:08:28,141 --> 00:08:29,974 Grabbing some ice cream. 232 00:08:29,976 --> 00:08:32,343 We passed a place just a couple blocks away. 233 00:08:32,345 --> 00:08:33,745 I'm game. 234 00:08:33,747 --> 00:08:35,880 [Laughs] 235 00:08:35,882 --> 00:08:37,649 Yeah, I'm gonna go home. 236 00:08:37,651 --> 00:08:39,984 I want to experience my apartment without him there. 237 00:08:39,986 --> 00:08:41,386 [Sighs] Oh. 238 00:08:41,388 --> 00:08:43,988 Yeah, you two go. I'll take him back. Have fun. 239 00:08:43,990 --> 00:08:45,690 David sr.: Yeah. [Laughs] Toni: Okay. 240 00:08:45,692 --> 00:08:47,759 I think that went pretty well. 241 00:08:47,761 --> 00:08:49,761 I'm not really a good judge. 242 00:08:49,763 --> 00:08:52,097 My dad experiencing joy upsets me. 243 00:08:56,736 --> 00:08:58,837 Oh, you're sure you won't join us for breakfast? 244 00:08:58,839 --> 00:09:00,939 Oh, no, no, no. You guys go. 245 00:09:00,941 --> 00:09:04,409 The buffet at Cheddar's has the world's best frittata. 246 00:09:04,411 --> 00:09:06,244 Yeah, no one gives a shit, dad. 247 00:09:06,246 --> 00:09:08,046 Okay. 248 00:09:08,048 --> 00:09:10,281 See you soon. - Well, not too soon, mom. 249 00:09:10,283 --> 00:09:11,850 You're gonna be on the westside. 250 00:09:11,852 --> 00:09:13,184 You should go to the Venice boardwalk -- 251 00:09:13,186 --> 00:09:14,719 a lot of good people-watching down there. 252 00:09:14,721 --> 00:09:16,287 That's where they filmed "Fletch." 253 00:09:16,289 --> 00:09:19,023 Great. 254 00:09:19,025 --> 00:09:21,192 All right. Four days down, three to go. 255 00:09:21,194 --> 00:09:22,894 Your dad's coming in handy. 256 00:09:22,896 --> 00:09:24,295 Yeah. 257 00:09:24,297 --> 00:09:26,097 Maybe my dad will relocate to Florida with your mom. 258 00:09:26,099 --> 00:09:27,899 Huh? We can be like brothers. 259 00:09:27,901 --> 00:09:29,868 Let's not go crazy. 260 00:09:29,870 --> 00:09:31,369 The Menendez brothers. 261 00:09:31,371 --> 00:09:32,771 Okay. 262 00:09:32,773 --> 00:09:34,372 Hey, hold up. 263 00:09:34,374 --> 00:09:36,441 You want to, uh, go in, kick it bro-style? [Sighs] 264 00:09:36,443 --> 00:09:38,710 Ehh. - Yeah? 265 00:09:38,712 --> 00:09:42,147 Shit, that idiot TiVo'd over my "Lockups" 266 00:09:42,149 --> 00:09:43,915 with his "Fox & Friends." 267 00:09:43,917 --> 00:09:46,317 What the hell is that smell? Do you smell that? 268 00:09:46,319 --> 00:09:47,819 Like a three-day-old tuna-fish sandwich? 269 00:09:47,821 --> 00:09:48,920 Yeah, exactly. 270 00:09:48,922 --> 00:09:50,255 Yeah, my dad was annoying me, 271 00:09:50,257 --> 00:09:51,823 so I put one in the heater vent in his room. 272 00:09:51,825 --> 00:09:53,124 I've been pretending like I can't smell it. 273 00:09:53,126 --> 00:09:55,293 It's driving him nuts. - Oh. 274 00:09:55,295 --> 00:09:58,296 You know, it's fun not being the most bitter guy in the room. 275 00:09:58,298 --> 00:09:59,798 [Telephone ringing] 276 00:09:59,800 --> 00:10:01,466 Hey, Jim Rockford, it's your landline. 277 00:10:01,468 --> 00:10:03,835 Uh, yeah, that is the number that Ivan gives out 278 00:10:03,837 --> 00:10:05,136 to chicks at coffee shops. 279 00:10:05,138 --> 00:10:07,138 Uh-huh. 280 00:10:07,140 --> 00:10:09,808 Hello? 281 00:10:09,810 --> 00:10:11,442 Yeah, this is Dave. 282 00:10:11,444 --> 00:10:12,911 Uh-huh. 283 00:10:12,913 --> 00:10:14,245 Uh-huh. 284 00:10:14,247 --> 00:10:15,413 Oh, you know what? 285 00:10:15,415 --> 00:10:17,315 I think you want to talk to my, uh... 286 00:10:17,317 --> 00:10:19,984 Wait. What? 287 00:10:21,187 --> 00:10:23,922 Say that again? 288 00:10:23,924 --> 00:10:25,490 Okay. 289 00:10:25,492 --> 00:10:27,425 Good to know. 290 00:10:27,427 --> 00:10:28,793 What's up? 291 00:10:28,795 --> 00:10:30,762 That was my dad's doc. 292 00:10:30,764 --> 00:10:32,297 He, uh, thought I was Dave Sr., 293 00:10:32,299 --> 00:10:34,432 and he called me to give his physical results. 294 00:10:34,434 --> 00:10:37,435 Funny thing -- my dad has chlamydia. 295 00:10:37,437 --> 00:10:40,038 What?! How the hell is that funny? 296 00:10:40,040 --> 00:10:42,106 Oh, it's not. I was just trying to soften it. 297 00:10:42,108 --> 00:10:43,975 Oh, my God. 298 00:10:43,977 --> 00:10:46,110 Well, that means your dad's still getting some scratch. 299 00:10:46,112 --> 00:10:48,513 Oh, yeah. I mean, that runs in the blood. 300 00:10:48,515 --> 00:10:51,115 Oh, my God. 301 00:10:51,117 --> 00:10:53,785 You don't think your dad and my mom -- 302 00:10:53,787 --> 00:10:56,888 I mean, you don't think he gave her -- no, right? 303 00:10:56,890 --> 00:10:58,523 No, right? 304 00:10:58,525 --> 00:11:00,959 Uh...I mean, you been pushing her on him 305 00:11:00,961 --> 00:11:02,293 like a cheap holiday ham. 306 00:11:02,295 --> 00:11:03,962 [Sighs] 307 00:11:03,964 --> 00:11:06,497 You know what you got to do? - What? 308 00:11:06,499 --> 00:11:08,800 You got to have an actual conversation with her. 309 00:11:08,802 --> 00:11:11,169 Oh, shit. 310 00:11:11,171 --> 00:11:13,171 About STDs. 311 00:11:13,173 --> 00:11:14,372 Yeah, yeah, I got it. 312 00:11:14,374 --> 00:11:15,840 It's a sexually transmitted disease. 313 00:11:15,842 --> 00:11:17,041 I know what it stands for. 314 00:11:17,043 --> 00:11:18,309 It's when you kind of put the -- 315 00:11:18,311 --> 00:11:19,544 I know, your dad's filthy. 316 00:11:19,546 --> 00:11:21,079 And their dirty parts. - Shut up. Shut up. 317 00:11:29,154 --> 00:11:33,358 So, uh...How was breakfast at the beach? 318 00:11:33,360 --> 00:11:35,193 It was delicious. 319 00:11:35,195 --> 00:11:36,928 At least, it smelled delicious. 320 00:11:36,930 --> 00:11:40,064 So, you're getting, uh, pretty chummy with Dave's dad, huh? 321 00:11:40,066 --> 00:11:42,901 We had a nice enough time. 322 00:11:42,903 --> 00:11:45,069 David wants to take me out to Mexican tonight. 323 00:11:45,071 --> 00:11:46,170 Mexican? 324 00:11:46,172 --> 00:11:47,338 Are you jealous? 325 00:11:47,340 --> 00:11:48,506 Should I be jealous? 326 00:11:48,508 --> 00:11:50,074 Of course not. 327 00:11:50,076 --> 00:11:51,276 I'd much rather be spending time with you, 328 00:11:51,278 --> 00:11:54,045 but you're so... So -- so busy. 329 00:11:54,047 --> 00:11:57,882 Mm. So, there's nothing romantic going on? 330 00:11:57,884 --> 00:12:00,852 Uh, he's a republican. He's pear-shaped. 331 00:12:00,854 --> 00:12:02,854 I like a man with a lean frame. 332 00:12:02,856 --> 00:12:04,022 Okay, all right, look, I don't need 333 00:12:04,024 --> 00:12:05,523 your whole JDate bio, all right? 334 00:12:05,525 --> 00:12:08,426 I'm just -- I'm just trying to -- 335 00:12:08,428 --> 00:12:09,594 trying to what? 336 00:12:09,596 --> 00:12:10,962 [Cellphone rings] 337 00:12:10,964 --> 00:12:13,298 H-hold on. 338 00:12:13,300 --> 00:12:14,899 [Cellphone beeps] What? 339 00:12:14,901 --> 00:12:16,301 Dave: We need to talk. 340 00:12:16,303 --> 00:12:18,536 I'm in the middle of something, dude. 341 00:12:18,538 --> 00:12:21,205 Just come out to your driveway now -- alone. 342 00:12:21,207 --> 00:12:23,608 Oh, and, uh, can you bring some napkins? 343 00:12:26,078 --> 00:12:27,278 What the hell, man? 344 00:12:27,280 --> 00:12:28,479 Get in. 345 00:12:28,481 --> 00:12:32,383 Here are your napkins. 346 00:12:32,385 --> 00:12:34,385 Tell him what you told me. 347 00:12:34,387 --> 00:12:37,121 It just happened that night after ice cream. 348 00:12:37,123 --> 00:12:38,122 What happened? 349 00:12:38,124 --> 00:12:40,558 I slept with that whore! 350 00:12:40,560 --> 00:12:42,460 Whoa! Are you talking about my mother? 351 00:12:42,462 --> 00:12:44,562 'Cause "whore" is a little extreme. - Oh, no. Hear him out. 352 00:12:44,564 --> 00:12:46,297 We did it in the car. 353 00:12:46,299 --> 00:12:47,899 Oh, in this car?! God damn it! 354 00:12:47,901 --> 00:12:49,434 What, are you teenagers? 355 00:12:49,436 --> 00:12:51,936 Your mother gave me V.D.! What kind of woman does that? 356 00:12:51,938 --> 00:12:53,438 All right, all right, hold up, man. 357 00:12:53,440 --> 00:12:55,239 Maybe you gave it to her. 358 00:12:55,241 --> 00:12:58,576 I haven't been with anyone since Dave's mother d-d-d-d-- 359 00:12:58,578 --> 00:13:00,478 [sighs] "Died." 360 00:13:01,413 --> 00:13:03,614 Since mom died. - Wasn't that like three years ago? 361 00:13:03,616 --> 00:13:05,316 Yeah, give or take. - I call bullshit. 362 00:13:05,318 --> 00:13:07,352 You're gonna tell me you haven't wet your dick 363 00:13:07,354 --> 00:13:10,088 in any of your canasta partners or bingo buddies or something? 364 00:13:10,090 --> 00:13:11,656 Hey, he's not George Clooney. 365 00:13:11,658 --> 00:13:13,324 I mean, come on, who'd screw that? 366 00:13:13,326 --> 00:13:14,592 Besides your mom. 367 00:13:14,594 --> 00:13:16,427 He's hiding something. 368 00:13:16,429 --> 00:13:19,297 Look, be honest with me. No oral? 369 00:13:19,299 --> 00:13:21,099 Are you on the down low? 370 00:13:21,101 --> 00:13:22,300 What? 371 00:13:22,302 --> 00:13:23,634 Hey! Lay off. 372 00:13:23,636 --> 00:13:25,470 You know, he's a good Catholic. 373 00:13:25,472 --> 00:13:27,438 Horrible father, but good Catholic. 374 00:13:27,440 --> 00:13:29,507 That's a red flag if I ever heard one. 375 00:13:29,509 --> 00:13:31,109 Look, the facts are plain. 376 00:13:31,111 --> 00:13:34,512 My dad is pissing lava 'cause of your mom. 377 00:13:34,514 --> 00:13:36,047 Jesus Christ. 378 00:13:36,049 --> 00:13:39,450 Doesn't anyone use condoms anymore? 379 00:13:39,452 --> 00:13:41,119 I just really wanted to feel her! 380 00:13:41,121 --> 00:13:42,320 [Groans] 381 00:13:42,322 --> 00:13:44,322 Okay. All right. [Sighs] 382 00:13:44,324 --> 00:13:45,957 Say hi to your mom's tainted hole. 383 00:13:45,959 --> 00:13:47,392 Yeah, I get it. I'll deal with it. 384 00:13:47,394 --> 00:13:49,694 [Sobbing] 385 00:13:49,696 --> 00:13:52,497 Okay. All right. 386 00:13:52,499 --> 00:13:54,465 All right, all right. All right, all right. 387 00:13:54,467 --> 00:13:56,467 Look, this is gonna be really awkward, 388 00:13:56,469 --> 00:13:58,536 but I'm just gonna come out and say it. 389 00:13:58,538 --> 00:14:02,173 David Sr. has chlamydia. - Oh. I -- 390 00:14:02,175 --> 00:14:04,409 - Look, look, look, I-I-I-I don't want to know why. 391 00:14:04,411 --> 00:14:06,978 I don't want to know how. I wish I didn't know where. 392 00:14:06,980 --> 00:14:10,081 But regardless of what did or didn't happen, 393 00:14:10,083 --> 00:14:12,583 I-I think we should just go to the clinic 394 00:14:12,585 --> 00:14:15,987 and get you checked out, all right, just to make sure, 395 00:14:15,989 --> 00:14:17,722 you know, everything's spick-and-span. 396 00:14:17,724 --> 00:14:20,358 Good? - Good. 397 00:14:20,360 --> 00:14:22,727 Good. Okay, so, we're good? 398 00:14:22,729 --> 00:14:24,495 [Sighs] We're good. 399 00:14:24,497 --> 00:14:26,531 Great. 400 00:14:26,533 --> 00:14:28,533 Okay. 401 00:14:28,535 --> 00:14:29,801 [Sighs] 402 00:14:44,683 --> 00:14:48,286 Marc, are you ashamed of me? 403 00:14:48,288 --> 00:14:50,755 [Sighs] I don't want to get into it. 404 00:14:50,757 --> 00:14:54,025 Marc? [Sighs] 405 00:14:54,027 --> 00:14:58,396 You know it is possible I gave something to David. 406 00:14:58,398 --> 00:15:00,031 How possible? 407 00:15:00,033 --> 00:15:02,300 Well, who's to say? 408 00:15:02,302 --> 00:15:06,037 There was this very nice contractor on the cruise, 409 00:15:06,039 --> 00:15:08,372 and we were the last two out in the limbo contest, 410 00:15:08,374 --> 00:15:10,208 and sparks flew. 411 00:15:10,210 --> 00:15:13,044 Uh-huh. 412 00:15:13,046 --> 00:15:16,581 I also had a moment when we stopped over in Cabo. 413 00:15:16,583 --> 00:15:19,417 I met this man. He said he was a mixologist. 414 00:15:19,419 --> 00:15:23,654 Looked like plain-old bartending to me, but he was so cute. 415 00:15:23,656 --> 00:15:25,623 Okay, okay. All right. How many are there? 416 00:15:25,625 --> 00:15:27,325 Do we need to start a spreadsheet? 417 00:15:27,327 --> 00:15:29,393 Stop it. 418 00:15:29,395 --> 00:15:31,262 I -- you know, if you have this thing, 419 00:15:31,264 --> 00:15:33,064 you're gonna have to contact these guys and give them a heads up. 420 00:15:33,066 --> 00:15:34,599 It was a cruise. 421 00:15:34,601 --> 00:15:37,468 I don't -- I don't think I have that kind of information. 422 00:15:37,470 --> 00:15:38,669 [Sighs] 423 00:15:38,671 --> 00:15:40,771 Is "Dax" a name? 424 00:15:40,773 --> 00:15:42,273 Or is it short for something? 425 00:15:42,275 --> 00:15:43,674 Oh, my God. 426 00:15:43,676 --> 00:15:45,510 You're sleeping with bartenders named Dax in Mexico? 427 00:15:45,512 --> 00:15:47,778 I think I caught something from hearing that. 428 00:15:47,780 --> 00:15:49,247 Don't make it sound so sordid. 429 00:15:49,249 --> 00:15:50,481 Well, how else is it supposed to sound? 430 00:15:50,483 --> 00:15:51,816 You want -- you want -- you want to stock up 431 00:15:51,818 --> 00:15:53,284 on some, uh, condoms while you're here? 432 00:15:53,286 --> 00:15:54,619 They're fruit-flavored, I think. 433 00:15:54,621 --> 00:15:55,820 Toni Maron. 434 00:15:55,822 --> 00:15:57,121 Oh. 435 00:15:57,123 --> 00:15:58,322 Just a minute, please. 436 00:15:58,324 --> 00:16:00,091 [Sighs] 437 00:16:00,093 --> 00:16:04,262 You know what? I had a real lonely year. 438 00:16:04,264 --> 00:16:05,630 And what help were you? 439 00:16:05,632 --> 00:16:07,465 You never called. You never visit. 440 00:16:07,467 --> 00:16:11,269 And this week, all you did was avoid me. 441 00:16:11,271 --> 00:16:13,137 You're a real brat. 442 00:16:13,139 --> 00:16:16,541 Oh, okay, so it's my fault you're sleeping around. 443 00:16:16,543 --> 00:16:17,808 [Sighs] 444 00:16:17,810 --> 00:16:19,377 You should get checked, too. 445 00:16:19,379 --> 00:16:20,645 She's my mother. 446 00:16:20,647 --> 00:16:23,881 You have a very disturbing relationship. 447 00:16:25,684 --> 00:16:28,719 I'm not gonna argue with that. 448 00:16:30,255 --> 00:16:32,390 Toni: Yes. 449 00:16:32,392 --> 00:16:34,225 A Denver layover will be fine. 450 00:16:34,227 --> 00:16:36,127 A Siberian layover will be fine 451 00:16:36,129 --> 00:16:38,162 as long as I can fly out tonight. 452 00:16:38,164 --> 00:16:41,232 Same credit card. Thanks so much. 453 00:16:41,234 --> 00:16:45,503 Kyle, would you be able to take me to the airport? 454 00:16:45,505 --> 00:16:46,804 I'll pay you. 455 00:16:46,806 --> 00:16:49,507 All right, okay, stop being so dramatic. 456 00:16:49,509 --> 00:16:51,375 I get you're on edge because you're waiting for the call 457 00:16:51,377 --> 00:16:53,844 from the -- from the you know what, 458 00:16:53,846 --> 00:16:56,147 but, uh, I'll take you to the airport. 459 00:16:56,149 --> 00:16:57,748 I mean, it's not rush hour, right? 460 00:16:57,750 --> 00:17:00,551 I would rather walk on my hands. - Mm. 461 00:17:00,553 --> 00:17:05,156 I'm starting to sense a little tension here, guys. 462 00:17:05,158 --> 00:17:07,592 You know, in my family, when we have a problem, 463 00:17:07,594 --> 00:17:10,494 we all get in a circle and take turns venting. 464 00:17:10,496 --> 00:17:12,163 But here's the twist -- 465 00:17:12,165 --> 00:17:14,699 while we talk, we have to do a funny dance, you know? 466 00:17:14,701 --> 00:17:16,867 Or have our mouths crammed with marshmallows 467 00:17:16,869 --> 00:17:19,870 as a -- as a way to lighten the mood. 468 00:17:19,872 --> 00:17:21,339 Do you have any marshmallows? 469 00:17:21,341 --> 00:17:23,441 Shut up, Kyle. - Shutting up. 470 00:17:27,212 --> 00:17:30,281 I didn't plan for my life to end like this. 471 00:17:30,283 --> 00:17:31,415 I don't want to talk about this right now. 472 00:17:31,417 --> 00:17:33,517 Of course you don't. You never do. 473 00:17:33,519 --> 00:17:36,787 God forbid I should cut in on your time with your blogs... 474 00:17:36,789 --> 00:17:38,356 Or whatever it is you do. 475 00:17:38,358 --> 00:17:40,424 I'm researching for an interview tomorrow. 476 00:17:40,426 --> 00:17:42,560 You try to make B.J. Novak interesting for an hour. 477 00:17:42,562 --> 00:17:44,295 Oh, let me guess. 478 00:17:44,297 --> 00:17:47,198 You're gonna ask about his childhood, his influences, 479 00:17:47,200 --> 00:17:49,700 then you'll feel around for a little substance-abuse issues. 480 00:17:49,702 --> 00:17:52,203 Well, I think that's an oversimplification, 481 00:17:52,205 --> 00:17:53,537 but I-I-I get your drift, all right? 482 00:17:53,539 --> 00:17:55,539 But you know what really kills me? 483 00:17:55,541 --> 00:17:57,408 It's that you have these intimate conversations 484 00:17:57,410 --> 00:17:59,877 with total strangers in your garage, 485 00:17:59,879 --> 00:18:04,315 and you reveal so much to these anonymous listeners, 486 00:18:04,317 --> 00:18:07,385 but you won't share a little bit of your life with your own mother. 487 00:18:07,387 --> 00:18:09,654 Okay, I get your point. All right? 488 00:18:09,656 --> 00:18:11,622 I-it's less risky for me to open up to people 489 00:18:11,624 --> 00:18:13,391 I have less history with. 490 00:18:13,393 --> 00:18:14,959 I'll own that. 491 00:18:14,961 --> 00:18:17,595 You know that that little visit to the clinic 492 00:18:17,597 --> 00:18:20,798 was the most mother-and-son time we -- we've had in 10 years? 493 00:18:20,800 --> 00:18:22,500 It wasn't that bad. 494 00:18:22,502 --> 00:18:25,736 I mean, you know, chlamydia's, uh, it's like the good STD. 495 00:18:25,738 --> 00:18:27,405 Suddenly you're an expert? 496 00:18:27,407 --> 00:18:28,639 What? I've lived. 497 00:18:28,641 --> 00:18:30,508 Uh... 498 00:18:30,510 --> 00:18:31,909 Gonorrhea. 499 00:18:31,911 --> 00:18:34,745 Oh, I hate that name. Who gave it to you? 500 00:18:34,747 --> 00:18:37,848 Uh, you know, that Allie what's-her-name from college. 501 00:18:37,850 --> 00:18:39,317 Oh, I remember. 502 00:18:39,319 --> 00:18:41,419 She was, uh, about 10 pounds overweight. 503 00:18:41,421 --> 00:18:43,421 Well, I mean, some people would say she looked healthy. 504 00:18:43,423 --> 00:18:46,290 Apparently not that healthy. - True. 505 00:18:46,292 --> 00:18:49,260 And then I got crabs from that freelance photographer. 506 00:18:49,262 --> 00:18:50,594 Somewhere out in the world, 507 00:18:50,596 --> 00:18:52,430 there's an artsy, black-and-white photograph 508 00:18:52,432 --> 00:18:53,864 of me with no pubic hair. 509 00:18:53,866 --> 00:18:55,433 Oh, my. 510 00:18:55,435 --> 00:18:56,667 And that brings us to cold sores... - Oh! 511 00:18:56,669 --> 00:18:59,270 ...uh, which I regifted to my ex-wife 512 00:18:59,272 --> 00:19:02,273 along with half my money. 513 00:19:02,275 --> 00:19:04,608 You know, I always had this -- this fantasy 514 00:19:04,610 --> 00:19:06,977 of running into her and her husband out in -- 515 00:19:06,979 --> 00:19:08,512 out in the world. 516 00:19:08,514 --> 00:19:11,282 And it wouldn't bother me at all 517 00:19:11,284 --> 00:19:15,319 because I'd have Jen on my arm, and we'd look amazing. 518 00:19:15,321 --> 00:19:18,889 And Michelle wouldn't even bother to ask me how I was doing 519 00:19:18,891 --> 00:19:23,294 because it would be obvious that I was doing great. 520 00:19:23,296 --> 00:19:25,329 Yeah. 521 00:19:25,331 --> 00:19:28,299 Guess that's not happening. 522 00:19:28,301 --> 00:19:31,402 Do you still miss her? 523 00:19:31,404 --> 00:19:32,837 Yeah. 524 00:19:32,839 --> 00:19:36,374 I mean, you're not the only one that gets lonely. 525 00:19:37,809 --> 00:19:41,412 I couldn't help overhearing you guys talking. 526 00:19:41,414 --> 00:19:42,813 Do you think it's okay 527 00:19:42,815 --> 00:19:44,749 that we were all using the same toilet seat? 528 00:19:44,751 --> 00:19:46,650 Ooh. 529 00:19:46,652 --> 00:19:48,652 Yeah, you do look a little pasty. 530 00:19:48,654 --> 00:19:49,987 You really do. 531 00:19:49,989 --> 00:19:51,989 I think you should take photos of your genitals 532 00:19:51,991 --> 00:19:55,359 and post them on WebMD and let the Internet decide. 533 00:19:55,361 --> 00:19:57,995 Yeah, I better. 534 00:19:57,997 --> 00:19:59,597 All right, let's get out of here. 535 00:19:59,599 --> 00:20:01,766 What do you want to do on your last day in L.A.? 536 00:20:05,871 --> 00:20:09,607 What a day. See? Isn't this fun? 537 00:20:09,609 --> 00:20:11,742 I don't know if I'm walking or running. 538 00:20:11,744 --> 00:20:13,677 It's a very awkward speed for me. 539 00:20:13,679 --> 00:20:15,713 Well, you got to swing your arms more, burn calories. 540 00:20:15,715 --> 00:20:17,014 Yeah. 541 00:20:17,016 --> 00:20:19,016 You want my weights? - No, definitely not. 542 00:20:19,018 --> 00:20:20,684 [Laughs] 543 00:20:20,686 --> 00:20:22,420 I got to -- I-I got to tell you, 544 00:20:22,422 --> 00:20:25,022 I feel like, uh -- like a bit of a moron here. 545 00:20:25,024 --> 00:20:27,057 You don't look it. 546 00:20:27,059 --> 00:20:29,760 [Cellphone ringing] 547 00:20:37,903 --> 00:20:39,403 [Cellphone beeps] 548 00:20:39,405 --> 00:20:40,971 Hello? 549 00:20:42,607 --> 00:20:44,608 Yes, this is Toni. 550 00:20:46,545 --> 00:20:48,979 Uh-huh. 551 00:20:48,981 --> 00:20:51,816 Uh-huh. 552 00:20:51,818 --> 00:20:53,083 Okay. 553 00:20:53,085 --> 00:20:55,953 What'd they say? 554 00:20:58,056 --> 00:20:59,557 They said I'm positive. [Sighs] 555 00:20:59,559 --> 00:21:00,825 Or negative. 556 00:21:00,827 --> 00:21:04,428 Whichever one means I don't have it. 557 00:21:11,036 --> 00:21:12,803 Hey, man. 558 00:21:12,805 --> 00:21:14,004 I just dropped my mom off at L.A.X. 559 00:21:14,006 --> 00:21:15,639 What's up? Dave: Not much. 560 00:21:15,641 --> 00:21:18,075 Oh, by the way, I heard back from the clinic. 561 00:21:18,077 --> 00:21:19,610 My mom's clean as a whistle. 562 00:21:19,612 --> 00:21:21,011 Oh, yeah. I figured. 563 00:21:21,013 --> 00:21:23,147 Turns out someone's got a little prostitute problem, 564 00:21:23,149 --> 00:21:25,416 and he likes doing them on the pillows on my bed. 565 00:21:25,418 --> 00:21:26,617 [Sobbing] 566 00:21:26,619 --> 00:21:28,085 Shut up, dad! You gave me pinkeye! 567 00:21:28,087 --> 00:21:31,455 [Sobbing] I'm sorry! 568 00:21:31,457 --> 00:21:33,657 Well, say hi to your dad's filthy dick for me, okay? 569 00:21:33,659 --> 00:21:35,926 I'm sorry! - Shut up, da-- 570 00:21:35,928 --> 00:21:37,661 [chuckles] 571 00:21:37,663 --> 00:21:40,164 [Cellphone beeps] 572 00:21:44,135 --> 00:21:46,437 [Cellphone beeps] 573 00:21:46,439 --> 00:21:49,507 Hey, mom. Uh, I know you're on your flight. 574 00:21:49,509 --> 00:21:52,610 I just wanted to call to say, uh, hey. 575 00:21:52,612 --> 00:21:55,613 So, um...Hey. 576 00:21:59,951 --> 00:22:02,520 [Cellphone beeps] 577 00:22:02,570 --> 00:22:07,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.