Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,534 --> 00:00:02,534
- corrected by lml -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:02,535 --> 00:00:06,738
The cruise had a spa,
a nightclub, a casino,
3
00:00:06,740 --> 00:00:09,141
and a lot of D.I.Y. classes.
4
00:00:09,143 --> 00:00:11,143
I hope you like chunky jewelry.
5
00:00:11,145 --> 00:00:14,413
I see your ex-wife took
all the good furniture.
6
00:00:14,415 --> 00:00:16,148
Maybe it's time to buy
something nice.
7
00:00:16,150 --> 00:00:17,349
Yeah, well, you know,
8
00:00:17,351 --> 00:00:18,817
a phone call from a dock
in long beach
9
00:00:18,819 --> 00:00:21,220
didn't really give me time to,
you know, clean up.
10
00:00:21,222 --> 00:00:22,521
I wanted to surprise you.
11
00:00:22,523 --> 00:00:24,489
If I'd given you
any more notice,
12
00:00:24,491 --> 00:00:26,558
you'd have made up an excuse
on how to get out of town.
13
00:00:26,560 --> 00:00:29,261
That is not true, necessarily.
14
00:00:29,263 --> 00:00:33,732
[Chuckling] Oh, yeah.
"Necessarily."
15
00:00:33,734 --> 00:00:35,834
You remember when I told you
about my friend Pammy?
16
00:00:37,337 --> 00:00:39,404
"She fell off her bike
in the spin class" Pammy.
17
00:00:39,406 --> 00:00:42,407
Do you ever listen to anything
I say to you on the phone?
18
00:00:42,409 --> 00:00:43,842
Oh, yeah, I remember.
19
00:00:43,844 --> 00:00:46,345
Pammy -- she fell off her bike
and hurt herself.
20
00:00:46,347 --> 00:00:49,181
"Hurt herself"? She died.
- Oh.
21
00:00:49,183 --> 00:00:50,749
She was 5 years younger
and 18 pounds thinner than me.
22
00:00:50,751 --> 00:00:53,352
Well, you never know
when this could happen.
23
00:00:53,354 --> 00:00:55,754
That's why I got to enjoy
every second.
24
00:00:55,756 --> 00:00:57,923
That's why I had my boobs
redone,
25
00:00:57,925 --> 00:01:00,792
booked that tour, and made
an appointment to come see you.
26
00:01:00,794 --> 00:01:03,528
W-wait. "Redone"?
27
00:01:03,530 --> 00:01:05,530
You mean you
had them done before?
28
00:01:05,532 --> 00:01:06,932
Well, you didn't think
your mother
29
00:01:06,934 --> 00:01:08,634
had a naturally perfect
bust line, did you?
30
00:01:08,636 --> 00:01:11,270
Yeah, mom, actually, I did.
- Well, thank you.
31
00:01:11,272 --> 00:01:13,472
Just another thing about
my childhood that wasn't real.
32
00:01:13,474 --> 00:01:15,607
Oh, boohoo.
33
00:01:15,609 --> 00:01:18,777
Toni, Toni, Toni.
34
00:01:18,779 --> 00:01:20,412
Hola. [Chuckles]
35
00:01:20,414 --> 00:01:23,448
Marc said you were just
on a cruise in Mexico,
36
00:01:23,450 --> 00:01:26,451
so I made us some refreshing
watermelon agua frescas.
37
00:01:26,453 --> 00:01:28,320
Ugh, don't say it like that.
- Oh.
38
00:01:28,322 --> 00:01:30,622
I feel like I know you already.
[Sighs]
39
00:01:30,624 --> 00:01:33,492
Who is this?
- Kyle.
40
00:01:33,494 --> 00:01:35,761
"Sheila from Boca's grandson"
Kyle.
41
00:01:35,763 --> 00:01:37,496
You're friends
with his grandmother.
42
00:01:37,498 --> 00:01:39,231
That's the whole reason
I hired him.
43
00:01:39,233 --> 00:01:40,932
Whoa, come on. [Chuckles]
Not the whole reason.
44
00:01:40,934 --> 00:01:43,969
He and I just kind of clicked
in the interview.
45
00:01:43,971 --> 00:01:45,604
It was magic, you know?
46
00:01:45,606 --> 00:01:47,339
That doesn't ring any bells.
47
00:01:47,341 --> 00:01:49,241
No, Kyle --
Kyle's great, actually.
48
00:01:49,243 --> 00:01:50,842
He's a --
he's a real character.
49
00:01:50,844 --> 00:01:53,812
You know, he's got
some great stories about stuff.
50
00:01:53,814 --> 00:01:57,482
[Sighs] Oh, my God.
Thank you, Marc.
51
00:01:57,484 --> 00:01:59,484
I think you're pretty special,
too, man.
52
00:01:59,486 --> 00:02:01,420
Well, that's wonderful.
53
00:02:01,422 --> 00:02:02,954
I think this drink is very special,
but I got to go to the bathroom.
54
00:02:02,956 --> 00:02:05,290
Oh. Okay.
55
00:02:05,292 --> 00:02:07,693
Let's talk about where
we want to go to dinner tonight.
56
00:02:07,695 --> 00:02:08,827
Yeah.
57
00:02:08,829 --> 00:02:10,762
You really like my stories?
58
00:02:10,764 --> 00:02:12,297
Oh, yeah, yeah.
They're riveting.
59
00:02:12,299 --> 00:02:13,932
You should come to dinner
with us tonight.
60
00:02:13,934 --> 00:02:15,767
No.
61
00:02:15,769 --> 00:02:18,437
Um, you -- you guys probably
have so much catching up to do.
62
00:02:18,439 --> 00:02:20,639
I insist.
- I really shouldn't.
63
00:02:20,641 --> 00:02:21,940
Come on!
[Toilet flushes]
64
00:02:21,942 --> 00:02:24,276
I have tickets
to Patton Oswalt.
65
00:02:24,278 --> 00:02:25,610
Patton Oswalt?
66
00:02:25,612 --> 00:02:26,945
Sorry.
67
00:02:26,947 --> 00:02:28,380
Marc, your hand towels
are a little shabby.
68
00:02:28,382 --> 00:02:30,282
Maybe we could go
to Bloomingdale's tonight
69
00:02:30,284 --> 00:02:31,717
after dinner
and make a night of it.
70
00:02:31,719 --> 00:02:33,785
Well, that sounds fun.
71
00:02:33,787 --> 00:02:36,855
I'll remember this... Traitor.
72
00:02:36,857 --> 00:02:39,691
["The poisoned well" plays]
73
00:02:41,627 --> 00:02:43,962
Won't fall for it
74
00:02:43,964 --> 00:02:46,798
you can't see
75
00:02:46,800 --> 00:02:49,301
and you can't tell
76
00:02:49,303 --> 00:02:54,639
I just can't drink
from the poisoned well
77
00:02:54,641 --> 00:02:58,310
[Strums guitar]
78
00:02:58,312 --> 00:02:59,644
Ta-da.
79
00:02:59,646 --> 00:03:01,546
Wow.
80
00:03:01,548 --> 00:03:03,315
I didn't know
you were getting all dressed up.
81
00:03:03,317 --> 00:03:05,317
I just thought we were going
down the street for paninis.
82
00:03:05,319 --> 00:03:06,718
Oh, let's go into Hollywood.
83
00:03:06,720 --> 00:03:08,487
I feel like
being a dumb tourist.
84
00:03:08,489 --> 00:03:10,021
I want to bump
into Richard Gere.
85
00:03:10,023 --> 00:03:13,325
Maybe the Chateau Marmont
or Mr Chow's.
86
00:03:13,327 --> 00:03:14,993
Come on.
You don't eat. I don't drink.
87
00:03:14,995 --> 00:03:17,596
We're gonna drop 20 bucks
on parking to sit at a table
88
00:03:17,598 --> 00:03:19,664
and have a waiter resent us?
89
00:03:19,666 --> 00:03:21,333
I just want to have
a little fun.
90
00:03:21,335 --> 00:03:22,567
No, I get it. I get it.
91
00:03:22,569 --> 00:03:24,069
You're living life
to its fullest.
92
00:03:24,071 --> 00:03:26,371
But, uh, I got to record a bunch
of intros in the morning,
93
00:03:26,373 --> 00:03:28,006
and -- and quite honestly, mom,
94
00:03:28,008 --> 00:03:29,408
it's just not
the best weekend for me.
95
00:03:29,410 --> 00:03:31,410
That's why
I'm staying the week.
96
00:03:31,412 --> 00:03:33,512
A week? What does that mean?
97
00:03:33,514 --> 00:03:34,913
No need to go out of your way.
98
00:03:34,915 --> 00:03:36,848
I just want to see
what your life is like now.
99
00:03:36,850 --> 00:03:38,450
I want to see your hangouts.
100
00:03:38,452 --> 00:03:40,519
I want to -- I want to be part
of your day-to-day.
101
00:03:40,521 --> 00:03:41,920
Well, my day-to-day
doesn't include
102
00:03:41,922 --> 00:03:43,555
overcrowded
Hollywood restaurants.
103
00:03:43,557 --> 00:03:45,724
Fine. We'll go to
one of your local spots.
104
00:03:45,726 --> 00:03:47,692
Any quiet, little
hole in the wall
105
00:03:47,694 --> 00:03:50,362
where we can sit back
and catch up is fine with me.
106
00:03:50,364 --> 00:03:52,597
[Inhales deeply]
107
00:03:52,599 --> 00:03:53,865
Okay.
108
00:03:53,867 --> 00:03:55,767
We'll go to Mr Chow.
109
00:04:00,473 --> 00:04:02,874
I was exhausted before they even
brought the bread out.
110
00:04:02,876 --> 00:04:05,744
She had the waiter take a picture
of us with George Hamilton,
111
00:04:05,746 --> 00:04:08,647
and I still think it was
just some guy with skin cancer.
112
00:04:08,649 --> 00:04:10,582
Ah, the coffee chick
wants to bang me.
113
00:04:10,584 --> 00:04:12,551
She dotted the "I"
with a little heart.
114
00:04:12,553 --> 00:04:14,386
There's no "I" in "Dave."
115
00:04:14,388 --> 00:04:16,588
Who the hell is Ivan?
116
00:04:16,590 --> 00:04:18,056
It's my coffee-cup alias,
117
00:04:18,058 --> 00:04:20,459
you know, in case we do bang,
so we don't get too close.
118
00:04:20,461 --> 00:04:23,395
Oh, well, don't worry about it,
grown man with pinkeye.
119
00:04:23,397 --> 00:04:24,496
How'd you get pinkeye?
120
00:04:24,498 --> 00:04:25,730
Yeah, don't worry about it.
121
00:04:25,732 --> 00:04:27,098
Just continue being
the grown man
122
00:04:27,100 --> 00:04:28,600
complaining about his mommy.
123
00:04:28,602 --> 00:04:30,402
All right, well, this morning,
124
00:04:30,404 --> 00:04:32,471
she wanted to go power walking
around the neighborhood.
125
00:04:32,473 --> 00:04:35,073
Power walking?
I don't even know what that is.
126
00:04:35,075 --> 00:04:37,676
I don't think I can handle
six days of this, man.
127
00:04:37,678 --> 00:04:39,911
Dude, stop being such a baby.
128
00:04:39,913 --> 00:04:41,913
You know, that's nothing.
129
00:04:41,915 --> 00:04:43,448
My dad's living with me.
130
00:04:43,450 --> 00:04:45,450
What? I thought
you hated your dad.
131
00:04:45,452 --> 00:04:47,752
Yeah, he just showed up
at the door one day,
132
00:04:47,754 --> 00:04:49,654
something about
selling the house
133
00:04:49,656 --> 00:04:52,157
because the memories
of mom dying are too painful.
134
00:04:52,159 --> 00:04:54,659
Look, she's my mom.
You don't see me crying.
135
00:04:54,661 --> 00:04:55,861
Nice.
136
00:04:55,863 --> 00:04:57,429
So, what are you gonna
do with him?
137
00:04:57,431 --> 00:04:58,930
I'm trying to push him
to get a condo,
138
00:04:58,932 --> 00:05:00,699
but, you know, we're
talking about a guy
139
00:05:00,701 --> 00:05:04,002
that could kill a whole weekend
buying a pair of slacks.
140
00:05:04,004 --> 00:05:05,670
Wait a minute.
141
00:05:05,672 --> 00:05:07,606
What are you doing
for dinner tonight?
142
00:05:07,608 --> 00:05:09,441
Together? Nothing.
143
00:05:09,443 --> 00:05:11,643
When I see him in the kitchen,
I don't make eye contact.
144
00:05:11,645 --> 00:05:13,945
Bring him over. I'll grill
some T-bones, all right?
145
00:05:13,947 --> 00:05:15,480
It'd be helping me out --
146
00:05:15,482 --> 00:05:16,948
give my mother someone
to spin her wheels with.
147
00:05:16,950 --> 00:05:18,850
I need a buffer, man. Come on.
148
00:05:18,852 --> 00:05:21,853
Yeah, okay, but my dad's
not a ton of fun.
149
00:05:21,855 --> 00:05:25,624
That's shocking.
150
00:05:25,626 --> 00:05:27,492
Uh, do you get along
with your mother?
151
00:05:27,494 --> 00:05:28,693
Wow, uh --
- Yeah.
152
00:05:28,695 --> 00:05:30,195
[Laughs] You're just gonna dive
153
00:05:30,197 --> 00:05:32,030
into the emotional deep end right there.
- Yeah.
154
00:05:32,032 --> 00:05:34,699
Well, no, I have an agenda.
I'm trying to relate to you.
155
00:05:34,701 --> 00:05:36,201
I mean, you're --
you're ex-marine.
156
00:05:36,203 --> 00:05:38,470
[Chuckling] Right.
- You served overseas.
157
00:05:38,472 --> 00:05:39,838
My mother's in town,
158
00:05:39,840 --> 00:05:41,673
and that's sort of like
my Afghanistan.
159
00:05:41,675 --> 00:05:42,874
I m-- I know I don't want
to be disrespectful.
160
00:05:42,876 --> 00:05:44,142
That might be an overstatement,
161
00:05:44,144 --> 00:05:46,545
but I am trying to connect
on some level.
162
00:05:46,547 --> 00:05:48,647
Wow. A neurotic Jewish man
with mother issues.
163
00:05:48,649 --> 00:05:50,882
This is good. No, go, go. Go on.
I want to hear.
164
00:05:50,884 --> 00:05:52,584
All right, okay, I will.
Well, I love her.
165
00:05:52,586 --> 00:05:54,686
Well, I think I love her.
Is that important to the story?
166
00:05:54,688 --> 00:05:56,888
H-here -- here's what I'm
saying, is that she's here.
167
00:05:56,890 --> 00:05:58,590
She just dropped in
168
00:05:58,592 --> 00:05:59,991
because she wants to knock me
off her bonding bucket list,
169
00:05:59,993 --> 00:06:02,227
and, quite frankly,
I-I've got other shit to do.
170
00:06:02,229 --> 00:06:05,063
Of course you do. I mean, those cats
aren't gonna feed themselves, right?
171
00:06:05,065 --> 00:06:06,498
Okay, yeah. Yeah. [Chuckles]
172
00:06:06,500 --> 00:06:07,933
That's -- that's -- all right.
173
00:06:07,935 --> 00:06:10,235
So, back to the point --
your mother doesn't annoy you?
174
00:06:10,237 --> 00:06:12,904
No, actually,
we get along pretty well.
175
00:06:12,906 --> 00:06:14,573
I mean, my mom and my sister
176
00:06:14,575 --> 00:06:16,074
were always my best audience.
177
00:06:16,076 --> 00:06:18,176
Oh, no, man.
You're frustrating me.
178
00:06:18,178 --> 00:06:20,946
You're just way too
well-adjusted for a comedy guy.
179
00:06:20,948 --> 00:06:22,681
I think the reason
I get along with my mother
180
00:06:22,683 --> 00:06:24,115
is because I'm a parent now,
too, you know?
181
00:06:24,117 --> 00:06:25,684
So I can see
the other side, you know?
182
00:06:25,686 --> 00:06:27,852
Okay, sure, I understand
what you're saying --
183
00:06:27,854 --> 00:06:30,889
that I can't be
a fulfilled or complete person
184
00:06:30,891 --> 00:06:32,257
unless I have a baby.
185
00:06:32,259 --> 00:06:33,725
That's -- that's what I heard.
186
00:06:33,727 --> 00:06:35,060
Wow.
187
00:06:35,062 --> 00:06:37,963
Uh, that, or you could
stop being a baby.
188
00:06:37,965 --> 00:06:39,898
Good one.
I walked right into that one.
189
00:06:39,900 --> 00:06:42,567
Little bit.
- Yeah, that was -- that was a good play.
190
00:06:42,569 --> 00:06:44,102
Yeah.
- She's your mother, all right?
191
00:06:44,104 --> 00:06:45,770
She -- she...Birthed you
192
00:06:45,772 --> 00:06:48,540
in a marathon
of pain and bodily fluids.
193
00:06:48,542 --> 00:06:50,041
Just cut her some slack.
194
00:07:02,755 --> 00:07:04,823
This was a great idea, Marc.
195
00:07:04,825 --> 00:07:08,994
Okay, steaks will be done in a few minutes.
Toni: Mmm.
196
00:07:08,996 --> 00:07:11,730
No one touched the guac.
I made that fresh this morning.
197
00:07:11,732 --> 00:07:13,965
I would never.
It's the worst kind of fat.
198
00:07:13,967 --> 00:07:15,166
Allergy.
199
00:07:15,168 --> 00:07:17,002
No guac.
200
00:07:17,004 --> 00:07:20,138
Hey, that's something
you guys have in common.
201
00:07:20,140 --> 00:07:22,073
Yeah, that and they'll
both be dead in 20 years.
202
00:07:22,075 --> 00:07:24,609
[Chuckles]
203
00:07:24,611 --> 00:07:26,745
That's a joke.
204
00:07:26,747 --> 00:07:28,246
You'll have to excuse my son.
205
00:07:28,248 --> 00:07:32,183
He mistakes being crude
and moronic for comedy.
206
00:07:32,185 --> 00:07:34,586
Well, now I understand
why they're friends.
207
00:07:34,588 --> 00:07:36,655
I've never been a big fan
of Marc's humor.
208
00:07:36,657 --> 00:07:38,289
Well, it's a good thing
he's not here to hear that.
209
00:07:38,291 --> 00:07:41,626
I always used to tell him,
"who wants to pay to see someone
210
00:07:41,628 --> 00:07:43,762
be morbid in front
of a microphone?"
211
00:07:43,764 --> 00:07:45,263
Exactly.
212
00:07:45,265 --> 00:07:47,866
Would it kill either one of you
to write some jokes?
213
00:07:47,868 --> 00:07:49,768
Some voices, some impressions.
214
00:07:49,770 --> 00:07:51,269
Like Foster Brooks.
- Hm.
215
00:07:51,271 --> 00:07:52,804
You remember him?
216
00:07:52,806 --> 00:07:54,973
[As Foster Brooks]
No, I don't think so.
217
00:07:54,975 --> 00:07:58,610
[Both laugh]
That's just like him.
218
00:07:58,612 --> 00:08:01,613
[Normal voice] Oh, I wish Dave would
just get his realtor's license.
219
00:08:01,615 --> 00:08:04,783
You can use the same head shot.
- Ha.
220
00:08:04,785 --> 00:08:06,885
Oh, I wish Marc had something
to fall back on.
221
00:08:06,887 --> 00:08:08,687
I have things to fall back on.
222
00:08:08,689 --> 00:08:10,789
Uh, you know, I could --
I could teach.
223
00:08:10,791 --> 00:08:12,323
Sweetheart, teach what?
224
00:08:12,325 --> 00:08:15,126
How to make jokes
about your cat 101?
225
00:08:15,128 --> 00:08:17,328
[Chuckling]
Funny! So funny!
226
00:08:17,330 --> 00:08:19,698
Yeah, you like that one?
- That was okay.
227
00:08:19,700 --> 00:08:21,633
You two knuckleheads
should be taking notes.
228
00:08:21,635 --> 00:08:22,834
[Laughing] Oh, yeah.
229
00:08:22,836 --> 00:08:25,804
Oh, my goodness.
[Laughs]
230
00:08:25,806 --> 00:08:28,139
Hey, you know
what would be fun?
231
00:08:28,141 --> 00:08:29,974
Grabbing some ice cream.
232
00:08:29,976 --> 00:08:32,343
We passed a place
just a couple blocks away.
233
00:08:32,345 --> 00:08:33,745
I'm game.
234
00:08:33,747 --> 00:08:35,880
[Laughs]
235
00:08:35,882 --> 00:08:37,649
Yeah, I'm gonna go home.
236
00:08:37,651 --> 00:08:39,984
I want to experience
my apartment without him there.
237
00:08:39,986 --> 00:08:41,386
[Sighs]
Oh.
238
00:08:41,388 --> 00:08:43,988
Yeah, you two go.
I'll take him back. Have fun.
239
00:08:43,990 --> 00:08:45,690
David sr.: Yeah. [Laughs]
Toni: Okay.
240
00:08:45,692 --> 00:08:47,759
I think that went pretty well.
241
00:08:47,761 --> 00:08:49,761
I'm not really a good judge.
242
00:08:49,763 --> 00:08:52,097
My dad experiencing joy
upsets me.
243
00:08:56,736 --> 00:08:58,837
Oh, you're sure
you won't join us for breakfast?
244
00:08:58,839 --> 00:09:00,939
Oh, no, no, no. You guys go.
245
00:09:00,941 --> 00:09:04,409
The buffet at Cheddar's
has the world's best frittata.
246
00:09:04,411 --> 00:09:06,244
Yeah, no one gives a shit, dad.
247
00:09:06,246 --> 00:09:08,046
Okay.
248
00:09:08,048 --> 00:09:10,281
See you soon.
- Well, not too soon, mom.
249
00:09:10,283 --> 00:09:11,850
You're gonna be
on the westside.
250
00:09:11,852 --> 00:09:13,184
You should go to
the Venice boardwalk --
251
00:09:13,186 --> 00:09:14,719
a lot of good people-watching
down there.
252
00:09:14,721 --> 00:09:16,287
That's where
they filmed "Fletch."
253
00:09:16,289 --> 00:09:19,023
Great.
254
00:09:19,025 --> 00:09:21,192
All right.
Four days down, three to go.
255
00:09:21,194 --> 00:09:22,894
Your dad's coming in handy.
256
00:09:22,896 --> 00:09:24,295
Yeah.
257
00:09:24,297 --> 00:09:26,097
Maybe my dad will relocate
to Florida with your mom.
258
00:09:26,099 --> 00:09:27,899
Huh? We can be like brothers.
259
00:09:27,901 --> 00:09:29,868
Let's not go crazy.
260
00:09:29,870 --> 00:09:31,369
The Menendez brothers.
261
00:09:31,371 --> 00:09:32,771
Okay.
262
00:09:32,773 --> 00:09:34,372
Hey, hold up.
263
00:09:34,374 --> 00:09:36,441
You want to, uh, go in,
kick it bro-style? [Sighs]
264
00:09:36,443 --> 00:09:38,710
Ehh.
- Yeah?
265
00:09:38,712 --> 00:09:42,147
Shit, that idiot TiVo'd
over my "Lockups"
266
00:09:42,149 --> 00:09:43,915
with his "Fox & Friends."
267
00:09:43,917 --> 00:09:46,317
What the hell is that smell?
Do you smell that?
268
00:09:46,319 --> 00:09:47,819
Like a three-day-old
tuna-fish sandwich?
269
00:09:47,821 --> 00:09:48,920
Yeah, exactly.
270
00:09:48,922 --> 00:09:50,255
Yeah, my dad was annoying me,
271
00:09:50,257 --> 00:09:51,823
so I put one in the heater vent
in his room.
272
00:09:51,825 --> 00:09:53,124
I've been pretending
like I can't smell it.
273
00:09:53,126 --> 00:09:55,293
It's driving him nuts.
- Oh.
274
00:09:55,295 --> 00:09:58,296
You know, it's fun not being
the most bitter guy in the room.
275
00:09:58,298 --> 00:09:59,798
[Telephone ringing]
276
00:09:59,800 --> 00:10:01,466
Hey, Jim Rockford,
it's your landline.
277
00:10:01,468 --> 00:10:03,835
Uh, yeah, that is the number
that Ivan gives out
278
00:10:03,837 --> 00:10:05,136
to chicks at coffee shops.
279
00:10:05,138 --> 00:10:07,138
Uh-huh.
280
00:10:07,140 --> 00:10:09,808
Hello?
281
00:10:09,810 --> 00:10:11,442
Yeah, this is Dave.
282
00:10:11,444 --> 00:10:12,911
Uh-huh.
283
00:10:12,913 --> 00:10:14,245
Uh-huh.
284
00:10:14,247 --> 00:10:15,413
Oh, you know what?
285
00:10:15,415 --> 00:10:17,315
I think you want to talk
to my, uh...
286
00:10:17,317 --> 00:10:19,984
Wait. What?
287
00:10:21,187 --> 00:10:23,922
Say that again?
288
00:10:23,924 --> 00:10:25,490
Okay.
289
00:10:25,492 --> 00:10:27,425
Good to know.
290
00:10:27,427 --> 00:10:28,793
What's up?
291
00:10:28,795 --> 00:10:30,762
That was my dad's doc.
292
00:10:30,764 --> 00:10:32,297
He, uh, thought I was Dave Sr.,
293
00:10:32,299 --> 00:10:34,432
and he called me to give
his physical results.
294
00:10:34,434 --> 00:10:37,435
Funny thing --
my dad has chlamydia.
295
00:10:37,437 --> 00:10:40,038
What?!
How the hell is that funny?
296
00:10:40,040 --> 00:10:42,106
Oh, it's not.
I was just trying to soften it.
297
00:10:42,108 --> 00:10:43,975
Oh, my God.
298
00:10:43,977 --> 00:10:46,110
Well, that means your dad's
still getting some scratch.
299
00:10:46,112 --> 00:10:48,513
Oh, yeah.
I mean, that runs in the blood.
300
00:10:48,515 --> 00:10:51,115
Oh, my God.
301
00:10:51,117 --> 00:10:53,785
You don't think
your dad and my mom --
302
00:10:53,787 --> 00:10:56,888
I mean, you don't think
he gave her -- no, right?
303
00:10:56,890 --> 00:10:58,523
No, right?
304
00:10:58,525 --> 00:11:00,959
Uh...I mean, you been
pushing her on him
305
00:11:00,961 --> 00:11:02,293
like a cheap holiday ham.
306
00:11:02,295 --> 00:11:03,962
[Sighs]
307
00:11:03,964 --> 00:11:06,497
You know what you got to do?
- What?
308
00:11:06,499 --> 00:11:08,800
You got to have
an actual conversation with her.
309
00:11:08,802 --> 00:11:11,169
Oh, shit.
310
00:11:11,171 --> 00:11:13,171
About STDs.
311
00:11:13,173 --> 00:11:14,372
Yeah, yeah, I got it.
312
00:11:14,374 --> 00:11:15,840
It's a
sexually transmitted disease.
313
00:11:15,842 --> 00:11:17,041
I know what it stands for.
314
00:11:17,043 --> 00:11:18,309
It's when
you kind of put the --
315
00:11:18,311 --> 00:11:19,544
I know, your dad's filthy.
316
00:11:19,546 --> 00:11:21,079
And their dirty parts.
- Shut up. Shut up.
317
00:11:29,154 --> 00:11:33,358
So, uh...How was breakfast
at the beach?
318
00:11:33,360 --> 00:11:35,193
It was delicious.
319
00:11:35,195 --> 00:11:36,928
At least, it smelled delicious.
320
00:11:36,930 --> 00:11:40,064
So, you're getting, uh, pretty
chummy with Dave's dad, huh?
321
00:11:40,066 --> 00:11:42,901
We had a nice enough time.
322
00:11:42,903 --> 00:11:45,069
David wants to take me out
to Mexican tonight.
323
00:11:45,071 --> 00:11:46,170
Mexican?
324
00:11:46,172 --> 00:11:47,338
Are you jealous?
325
00:11:47,340 --> 00:11:48,506
Should I be jealous?
326
00:11:48,508 --> 00:11:50,074
Of course not.
327
00:11:50,076 --> 00:11:51,276
I'd much rather
be spending time with you,
328
00:11:51,278 --> 00:11:54,045
but you're so... So -- so busy.
329
00:11:54,047 --> 00:11:57,882
Mm. So, there's
nothing romantic going on?
330
00:11:57,884 --> 00:12:00,852
Uh, he's a republican.
He's pear-shaped.
331
00:12:00,854 --> 00:12:02,854
I like a man with a lean frame.
332
00:12:02,856 --> 00:12:04,022
Okay, all right,
look, I don't need
333
00:12:04,024 --> 00:12:05,523
your whole JDate bio,
all right?
334
00:12:05,525 --> 00:12:08,426
I'm just --
I'm just trying to --
335
00:12:08,428 --> 00:12:09,594
trying to what?
336
00:12:09,596 --> 00:12:10,962
[Cellphone rings]
337
00:12:10,964 --> 00:12:13,298
H-hold on.
338
00:12:13,300 --> 00:12:14,899
[Cellphone beeps]
What?
339
00:12:14,901 --> 00:12:16,301
Dave: We need to talk.
340
00:12:16,303 --> 00:12:18,536
I'm in the middle
of something, dude.
341
00:12:18,538 --> 00:12:21,205
Just come out
to your driveway now -- alone.
342
00:12:21,207 --> 00:12:23,608
Oh, and, uh, can you bring
some napkins?
343
00:12:26,078 --> 00:12:27,278
What the hell, man?
344
00:12:27,280 --> 00:12:28,479
Get in.
345
00:12:28,481 --> 00:12:32,383
Here are your napkins.
346
00:12:32,385 --> 00:12:34,385
Tell him what you told me.
347
00:12:34,387 --> 00:12:37,121
It just happened
that night after ice cream.
348
00:12:37,123 --> 00:12:38,122
What happened?
349
00:12:38,124 --> 00:12:40,558
I slept with that whore!
350
00:12:40,560 --> 00:12:42,460
Whoa! Are you talking about
my mother?
351
00:12:42,462 --> 00:12:44,562
'Cause "whore" is a little extreme.
- Oh, no. Hear him out.
352
00:12:44,564 --> 00:12:46,297
We did it in the car.
353
00:12:46,299 --> 00:12:47,899
Oh, in this car?! God damn it!
354
00:12:47,901 --> 00:12:49,434
What, are you teenagers?
355
00:12:49,436 --> 00:12:51,936
Your mother gave me V.D.!
What kind of woman does that?
356
00:12:51,938 --> 00:12:53,438
All right, all right,
hold up, man.
357
00:12:53,440 --> 00:12:55,239
Maybe you gave it to her.
358
00:12:55,241 --> 00:12:58,576
I haven't been with anyone
since Dave's mother d-d-d-d--
359
00:12:58,578 --> 00:13:00,478
[sighs] "Died."
360
00:13:01,413 --> 00:13:03,614
Since mom died.
- Wasn't that like three years ago?
361
00:13:03,616 --> 00:13:05,316
Yeah, give or take.
- I call bullshit.
362
00:13:05,318 --> 00:13:07,352
You're gonna tell me
you haven't wet your dick
363
00:13:07,354 --> 00:13:10,088
in any of your canasta partners
or bingo buddies or something?
364
00:13:10,090 --> 00:13:11,656
Hey, he's not George Clooney.
365
00:13:11,658 --> 00:13:13,324
I mean, come on,
who'd screw that?
366
00:13:13,326 --> 00:13:14,592
Besides your mom.
367
00:13:14,594 --> 00:13:16,427
He's hiding something.
368
00:13:16,429 --> 00:13:19,297
Look, be honest with me.
No oral?
369
00:13:19,299 --> 00:13:21,099
Are you on the down low?
370
00:13:21,101 --> 00:13:22,300
What?
371
00:13:22,302 --> 00:13:23,634
Hey! Lay off.
372
00:13:23,636 --> 00:13:25,470
You know, he's a good Catholic.
373
00:13:25,472 --> 00:13:27,438
Horrible father,
but good Catholic.
374
00:13:27,440 --> 00:13:29,507
That's a red flag
if I ever heard one.
375
00:13:29,509 --> 00:13:31,109
Look, the facts are plain.
376
00:13:31,111 --> 00:13:34,512
My dad is pissing lava
'cause of your mom.
377
00:13:34,514 --> 00:13:36,047
Jesus Christ.
378
00:13:36,049 --> 00:13:39,450
Doesn't anyone
use condoms anymore?
379
00:13:39,452 --> 00:13:41,119
I just really wanted
to feel her!
380
00:13:41,121 --> 00:13:42,320
[Groans]
381
00:13:42,322 --> 00:13:44,322
Okay. All right. [Sighs]
382
00:13:44,324 --> 00:13:45,957
Say hi to your mom's
tainted hole.
383
00:13:45,959 --> 00:13:47,392
Yeah, I get it.
I'll deal with it.
384
00:13:47,394 --> 00:13:49,694
[Sobbing]
385
00:13:49,696 --> 00:13:52,497
Okay. All right.
386
00:13:52,499 --> 00:13:54,465
All right, all right.
All right, all right.
387
00:13:54,467 --> 00:13:56,467
Look, this is gonna be
really awkward,
388
00:13:56,469 --> 00:13:58,536
but I'm just gonna come out
and say it.
389
00:13:58,538 --> 00:14:02,173
David Sr. has chlamydia.
- Oh. I --
390
00:14:02,175 --> 00:14:04,409
- Look, look, look,
I-I-I-I don't want to know why.
391
00:14:04,411 --> 00:14:06,978
I don't want to know how.
I wish I didn't know where.
392
00:14:06,980 --> 00:14:10,081
But regardless
of what did or didn't happen,
393
00:14:10,083 --> 00:14:12,583
I-I think we should just
go to the clinic
394
00:14:12,585 --> 00:14:15,987
and get you checked out,
all right, just to make sure,
395
00:14:15,989 --> 00:14:17,722
you know, everything's
spick-and-span.
396
00:14:17,724 --> 00:14:20,358
Good?
- Good.
397
00:14:20,360 --> 00:14:22,727
Good. Okay, so, we're good?
398
00:14:22,729 --> 00:14:24,495
[Sighs] We're good.
399
00:14:24,497 --> 00:14:26,531
Great.
400
00:14:26,533 --> 00:14:28,533
Okay.
401
00:14:28,535 --> 00:14:29,801
[Sighs]
402
00:14:44,683 --> 00:14:48,286
Marc, are you ashamed of me?
403
00:14:48,288 --> 00:14:50,755
[Sighs] I don't want
to get into it.
404
00:14:50,757 --> 00:14:54,025
Marc? [Sighs]
405
00:14:54,027 --> 00:14:58,396
You know it is possible
I gave something to David.
406
00:14:58,398 --> 00:15:00,031
How possible?
407
00:15:00,033 --> 00:15:02,300
Well, who's to say?
408
00:15:02,302 --> 00:15:06,037
There was this very nice
contractor on the cruise,
409
00:15:06,039 --> 00:15:08,372
and we were the last two out
in the limbo contest,
410
00:15:08,374 --> 00:15:10,208
and sparks flew.
411
00:15:10,210 --> 00:15:13,044
Uh-huh.
412
00:15:13,046 --> 00:15:16,581
I also had a moment
when we stopped over in Cabo.
413
00:15:16,583 --> 00:15:19,417
I met this man.
He said he was a mixologist.
414
00:15:19,419 --> 00:15:23,654
Looked like plain-old bartending
to me, but he was so cute.
415
00:15:23,656 --> 00:15:25,623
Okay, okay. All right.
How many are there?
416
00:15:25,625 --> 00:15:27,325
Do we need to start
a spreadsheet?
417
00:15:27,327 --> 00:15:29,393
Stop it.
418
00:15:29,395 --> 00:15:31,262
I -- you know,
if you have this thing,
419
00:15:31,264 --> 00:15:33,064
you're gonna have to contact these
guys and give them a heads up.
420
00:15:33,066 --> 00:15:34,599
It was a cruise.
421
00:15:34,601 --> 00:15:37,468
I don't -- I don't think
I have that kind of information.
422
00:15:37,470 --> 00:15:38,669
[Sighs]
423
00:15:38,671 --> 00:15:40,771
Is "Dax" a name?
424
00:15:40,773 --> 00:15:42,273
Or is it short for something?
425
00:15:42,275 --> 00:15:43,674
Oh, my God.
426
00:15:43,676 --> 00:15:45,510
You're sleeping with bartenders
named Dax in Mexico?
427
00:15:45,512 --> 00:15:47,778
I think I caught something
from hearing that.
428
00:15:47,780 --> 00:15:49,247
Don't make it sound so sordid.
429
00:15:49,249 --> 00:15:50,481
Well, how else
is it supposed to sound?
430
00:15:50,483 --> 00:15:51,816
You want -- you want --
you want to stock up
431
00:15:51,818 --> 00:15:53,284
on some, uh,
condoms while you're here?
432
00:15:53,286 --> 00:15:54,619
They're fruit-flavored,
I think.
433
00:15:54,621 --> 00:15:55,820
Toni Maron.
434
00:15:55,822 --> 00:15:57,121
Oh.
435
00:15:57,123 --> 00:15:58,322
Just a minute, please.
436
00:15:58,324 --> 00:16:00,091
[Sighs]
437
00:16:00,093 --> 00:16:04,262
You know what?
I had a real lonely year.
438
00:16:04,264 --> 00:16:05,630
And what help were you?
439
00:16:05,632 --> 00:16:07,465
You never called.
You never visit.
440
00:16:07,467 --> 00:16:11,269
And this week,
all you did was avoid me.
441
00:16:11,271 --> 00:16:13,137
You're a real brat.
442
00:16:13,139 --> 00:16:16,541
Oh, okay, so it's my fault
you're sleeping around.
443
00:16:16,543 --> 00:16:17,808
[Sighs]
444
00:16:17,810 --> 00:16:19,377
You should get checked, too.
445
00:16:19,379 --> 00:16:20,645
She's my mother.
446
00:16:20,647 --> 00:16:23,881
You have
a very disturbing relationship.
447
00:16:25,684 --> 00:16:28,719
I'm not gonna argue with that.
448
00:16:30,255 --> 00:16:32,390
Toni: Yes.
449
00:16:32,392 --> 00:16:34,225
A Denver layover will be fine.
450
00:16:34,227 --> 00:16:36,127
A Siberian layover will be fine
451
00:16:36,129 --> 00:16:38,162
as long as I can fly out
tonight.
452
00:16:38,164 --> 00:16:41,232
Same credit card.
Thanks so much.
453
00:16:41,234 --> 00:16:45,503
Kyle, would you be able
to take me to the airport?
454
00:16:45,505 --> 00:16:46,804
I'll pay you.
455
00:16:46,806 --> 00:16:49,507
All right, okay,
stop being so dramatic.
456
00:16:49,509 --> 00:16:51,375
I get you're on edge because
you're waiting for the call
457
00:16:51,377 --> 00:16:53,844
from the --
from the you know what,
458
00:16:53,846 --> 00:16:56,147
but, uh, I'll take you
to the airport.
459
00:16:56,149 --> 00:16:57,748
I mean, it's
not rush hour, right?
460
00:16:57,750 --> 00:17:00,551
I would rather walk on my hands.
- Mm.
461
00:17:00,553 --> 00:17:05,156
I'm starting to sense
a little tension here, guys.
462
00:17:05,158 --> 00:17:07,592
You know, in my family,
when we have a problem,
463
00:17:07,594 --> 00:17:10,494
we all get in a circle
and take turns venting.
464
00:17:10,496 --> 00:17:12,163
But here's the twist --
465
00:17:12,165 --> 00:17:14,699
while we talk, we have to do
a funny dance, you know?
466
00:17:14,701 --> 00:17:16,867
Or have our mouths crammed
with marshmallows
467
00:17:16,869 --> 00:17:19,870
as a --
as a way to lighten the mood.
468
00:17:19,872 --> 00:17:21,339
Do you have any marshmallows?
469
00:17:21,341 --> 00:17:23,441
Shut up, Kyle.
- Shutting up.
470
00:17:27,212 --> 00:17:30,281
I didn't plan for my life
to end like this.
471
00:17:30,283 --> 00:17:31,415
I don't want to talk
about this right now.
472
00:17:31,417 --> 00:17:33,517
Of course you don't.
You never do.
473
00:17:33,519 --> 00:17:36,787
God forbid I should cut in
on your time with your blogs...
474
00:17:36,789 --> 00:17:38,356
Or whatever it is you do.
475
00:17:38,358 --> 00:17:40,424
I'm researching
for an interview tomorrow.
476
00:17:40,426 --> 00:17:42,560
You try to make B.J. Novak
interesting for an hour.
477
00:17:42,562 --> 00:17:44,295
Oh, let me guess.
478
00:17:44,297 --> 00:17:47,198
You're gonna ask about
his childhood, his influences,
479
00:17:47,200 --> 00:17:49,700
then you'll feel around for
a little substance-abuse issues.
480
00:17:49,702 --> 00:17:52,203
Well, I think
that's an oversimplification,
481
00:17:52,205 --> 00:17:53,537
but I-I-I get your drift,
all right?
482
00:17:53,539 --> 00:17:55,539
But you know
what really kills me?
483
00:17:55,541 --> 00:17:57,408
It's that you have
these intimate conversations
484
00:17:57,410 --> 00:17:59,877
with total strangers
in your garage,
485
00:17:59,879 --> 00:18:04,315
and you reveal so much
to these anonymous listeners,
486
00:18:04,317 --> 00:18:07,385
but you won't share a little bit
of your life with your own mother.
487
00:18:07,387 --> 00:18:09,654
Okay, I get your point.
All right?
488
00:18:09,656 --> 00:18:11,622
I-it's less risky for me
to open up to people
489
00:18:11,624 --> 00:18:13,391
I have less history with.
490
00:18:13,393 --> 00:18:14,959
I'll own that.
491
00:18:14,961 --> 00:18:17,595
You know that that little visit
to the clinic
492
00:18:17,597 --> 00:18:20,798
was the most mother-and-son time
we -- we've had in 10 years?
493
00:18:20,800 --> 00:18:22,500
It wasn't that bad.
494
00:18:22,502 --> 00:18:25,736
I mean, you know, chlamydia's,
uh, it's like the good STD.
495
00:18:25,738 --> 00:18:27,405
Suddenly you're an expert?
496
00:18:27,407 --> 00:18:28,639
What? I've lived.
497
00:18:28,641 --> 00:18:30,508
Uh...
498
00:18:30,510 --> 00:18:31,909
Gonorrhea.
499
00:18:31,911 --> 00:18:34,745
Oh, I hate that name.
Who gave it to you?
500
00:18:34,747 --> 00:18:37,848
Uh, you know, that Allie
what's-her-name from college.
501
00:18:37,850 --> 00:18:39,317
Oh, I remember.
502
00:18:39,319 --> 00:18:41,419
She was, uh,
about 10 pounds overweight.
503
00:18:41,421 --> 00:18:43,421
Well, I mean, some people
would say she looked healthy.
504
00:18:43,423 --> 00:18:46,290
Apparently not that healthy.
- True.
505
00:18:46,292 --> 00:18:49,260
And then I got crabs from
that freelance photographer.
506
00:18:49,262 --> 00:18:50,594
Somewhere out in the world,
507
00:18:50,596 --> 00:18:52,430
there's an artsy,
black-and-white photograph
508
00:18:52,432 --> 00:18:53,864
of me with no pubic hair.
509
00:18:53,866 --> 00:18:55,433
Oh, my.
510
00:18:55,435 --> 00:18:56,667
And that brings us to cold sores...
- Oh!
511
00:18:56,669 --> 00:18:59,270
...uh, which I regifted
to my ex-wife
512
00:18:59,272 --> 00:19:02,273
along with half my money.
513
00:19:02,275 --> 00:19:04,608
You know, I always had
this -- this fantasy
514
00:19:04,610 --> 00:19:06,977
of running into her
and her husband out in --
515
00:19:06,979 --> 00:19:08,512
out in the world.
516
00:19:08,514 --> 00:19:11,282
And it wouldn't
bother me at all
517
00:19:11,284 --> 00:19:15,319
because I'd have Jen on my arm,
and we'd look amazing.
518
00:19:15,321 --> 00:19:18,889
And Michelle wouldn't even
bother to ask me how I was doing
519
00:19:18,891 --> 00:19:23,294
because it would be obvious
that I was doing great.
520
00:19:23,296 --> 00:19:25,329
Yeah.
521
00:19:25,331 --> 00:19:28,299
Guess that's not happening.
522
00:19:28,301 --> 00:19:31,402
Do you still miss her?
523
00:19:31,404 --> 00:19:32,837
Yeah.
524
00:19:32,839 --> 00:19:36,374
I mean, you're not the only one
that gets lonely.
525
00:19:37,809 --> 00:19:41,412
I couldn't help overhearing
you guys talking.
526
00:19:41,414 --> 00:19:42,813
Do you think it's okay
527
00:19:42,815 --> 00:19:44,749
that we were all using
the same toilet seat?
528
00:19:44,751 --> 00:19:46,650
Ooh.
529
00:19:46,652 --> 00:19:48,652
Yeah, you do look
a little pasty.
530
00:19:48,654 --> 00:19:49,987
You really do.
531
00:19:49,989 --> 00:19:51,989
I think you should
take photos of your genitals
532
00:19:51,991 --> 00:19:55,359
and post them on WebMD
and let the Internet decide.
533
00:19:55,361 --> 00:19:57,995
Yeah, I better.
534
00:19:57,997 --> 00:19:59,597
All right,
let's get out of here.
535
00:19:59,599 --> 00:20:01,766
What do you want to do
on your last day in L.A.?
536
00:20:05,871 --> 00:20:09,607
What a day.
See? Isn't this fun?
537
00:20:09,609 --> 00:20:11,742
I don't know
if I'm walking or running.
538
00:20:11,744 --> 00:20:13,677
It's a very awkward speed
for me.
539
00:20:13,679 --> 00:20:15,713
Well, you got to swing
your arms more, burn calories.
540
00:20:15,715 --> 00:20:17,014
Yeah.
541
00:20:17,016 --> 00:20:19,016
You want my weights?
- No, definitely not.
542
00:20:19,018 --> 00:20:20,684
[Laughs]
543
00:20:20,686 --> 00:20:22,420
I got to --
I-I got to tell you,
544
00:20:22,422 --> 00:20:25,022
I feel like, uh --
like a bit of a moron here.
545
00:20:25,024 --> 00:20:27,057
You don't look it.
546
00:20:27,059 --> 00:20:29,760
[Cellphone ringing]
547
00:20:37,903 --> 00:20:39,403
[Cellphone beeps]
548
00:20:39,405 --> 00:20:40,971
Hello?
549
00:20:42,607 --> 00:20:44,608
Yes, this is Toni.
550
00:20:46,545 --> 00:20:48,979
Uh-huh.
551
00:20:48,981 --> 00:20:51,816
Uh-huh.
552
00:20:51,818 --> 00:20:53,083
Okay.
553
00:20:53,085 --> 00:20:55,953
What'd they say?
554
00:20:58,056 --> 00:20:59,557
They said I'm positive.
[Sighs]
555
00:20:59,559 --> 00:21:00,825
Or negative.
556
00:21:00,827 --> 00:21:04,428
Whichever one means
I don't have it.
557
00:21:11,036 --> 00:21:12,803
Hey, man.
558
00:21:12,805 --> 00:21:14,004
I just dropped my mom off
at L.A.X.
559
00:21:14,006 --> 00:21:15,639
What's up?
Dave: Not much.
560
00:21:15,641 --> 00:21:18,075
Oh, by the way,
I heard back from the clinic.
561
00:21:18,077 --> 00:21:19,610
My mom's clean as a whistle.
562
00:21:19,612 --> 00:21:21,011
Oh, yeah. I figured.
563
00:21:21,013 --> 00:21:23,147
Turns out someone's got
a little prostitute problem,
564
00:21:23,149 --> 00:21:25,416
and he likes doing them
on the pillows on my bed.
565
00:21:25,418 --> 00:21:26,617
[Sobbing]
566
00:21:26,619 --> 00:21:28,085
Shut up, dad!
You gave me pinkeye!
567
00:21:28,087 --> 00:21:31,455
[Sobbing] I'm sorry!
568
00:21:31,457 --> 00:21:33,657
Well, say hi to your dad's
filthy dick for me, okay?
569
00:21:33,659 --> 00:21:35,926
I'm sorry!
- Shut up, da--
570
00:21:35,928 --> 00:21:37,661
[chuckles]
571
00:21:37,663 --> 00:21:40,164
[Cellphone beeps]
572
00:21:44,135 --> 00:21:46,437
[Cellphone beeps]
573
00:21:46,439 --> 00:21:49,507
Hey, mom. Uh, I know
you're on your flight.
574
00:21:49,509 --> 00:21:52,610
I just wanted to call
to say, uh, hey.
575
00:21:52,612 --> 00:21:55,613
So, um...Hey.
576
00:21:59,951 --> 00:22:02,520
[Cellphone beeps]
577
00:22:02,570 --> 00:22:07,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.