All language subtitles for Maron s01e08 L.A.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:05,004 So, every week, I get a new roommate. 2 00:00:05,006 --> 00:00:07,673 But the problem is not only are they eating my cereal, 3 00:00:07,675 --> 00:00:09,509 you know, hogging the bathroom... annoying... 4 00:00:09,511 --> 00:00:11,177 They're also monsters. 5 00:00:11,179 --> 00:00:12,545 God damn it. 6 00:00:12,547 --> 00:00:15,014 You know, werewolf, vampire, sasquatch. 7 00:00:15,016 --> 00:00:17,016 Everybody loves monsters. 8 00:00:17,018 --> 00:00:18,551 What are you babbling about, man? 9 00:00:18,553 --> 00:00:20,086 My web series... "monster roommate." 10 00:00:20,088 --> 00:00:21,921 I wanted to book you for a cameo for the first episode. 11 00:00:21,923 --> 00:00:23,189 No. Not gonna happen. 12 00:00:23,191 --> 00:00:24,724 No. Definitely not. Not my thing. 13 00:00:24,726 --> 00:00:26,025 Cool. Where the hell are my... 14 00:00:26,027 --> 00:00:28,394 Nicotine lozenges. Bookcase, top shelf. 15 00:00:28,396 --> 00:00:32,031 Thanks, radar. 16 00:00:32,033 --> 00:00:33,699 Nothing? 17 00:00:33,701 --> 00:00:35,201 "M.A.S.H."? 18 00:00:35,203 --> 00:00:37,537 Television show? Alan alda? 19 00:00:37,539 --> 00:00:40,573 Korean war? What are you, 5?! 20 00:00:40,575 --> 00:00:42,375 "M.A.S.H." 21 00:00:46,079 --> 00:00:49,215 Aubrey's here. Yes! 22 00:00:49,217 --> 00:00:51,250 Okay. Relax. Okay. 23 00:00:51,252 --> 00:00:52,718 I need you to do a solid for me. 24 00:00:52,720 --> 00:00:54,620 Your wish is my command. 25 00:00:54,622 --> 00:00:56,456 - First, stop doing that. - Okay. 26 00:00:56,458 --> 00:00:58,624 Second, clean the cat litter box. 27 00:00:58,626 --> 00:01:00,960 Okay? Thanks, buddy. 28 00:01:00,962 --> 00:01:02,295 Thank you. 29 00:01:02,297 --> 00:01:03,629 Oh, don't even do that. 30 00:01:03,631 --> 00:01:05,131 I'm super allergic, by the way. 31 00:01:05,133 --> 00:01:06,232 Yeah, I don't care. 32 00:01:10,270 --> 00:01:13,272 Won't fall for it 33 00:01:13,274 --> 00:01:15,608 you can't see 34 00:01:15,610 --> 00:01:18,444 and you can't tell 35 00:01:18,446 --> 00:01:23,816 I just can't drink from the poisoned well 36 00:01:25,085 --> 00:01:28,087 I guess it's because of the characters I play. 37 00:01:28,089 --> 00:01:30,623 People think I'm, like, aloof and hate people, 38 00:01:30,625 --> 00:01:32,492 but I actually like people. 39 00:01:32,494 --> 00:01:34,594 I like friends. 40 00:01:34,596 --> 00:01:36,629 I know that sounded sarcastic, but I meant it. 41 00:01:36,631 --> 00:01:38,264 I only need two friends. 42 00:01:38,266 --> 00:01:39,966 Yeah, like, I need the main guy, 43 00:01:39,968 --> 00:01:41,167 and the guy I go to 44 00:01:41,169 --> 00:01:42,935 when I emotionally drain the main guy. 45 00:01:42,937 --> 00:01:44,604 Wow. 46 00:01:44,606 --> 00:01:46,272 I know you're kidding, but I actually believe you. 47 00:01:46,274 --> 00:01:48,608 But you know what? Relationships are the same way. 48 00:01:48,610 --> 00:01:49,942 I mean, I put everything I had into, 49 00:01:49,944 --> 00:01:51,477 like, two marriages, and... 50 00:01:51,479 --> 00:01:53,012 Well, I could have put a little more into the first one. 51 00:01:53,014 --> 00:01:55,348 But, you know, I'm spent. I'll own that. 52 00:01:55,350 --> 00:01:56,782 Really? Yep. 53 00:01:56,784 --> 00:01:58,150 You don't want to, like, fall in love again 54 00:01:58,152 --> 00:02:00,186 and get married and have fat, gross babies? 55 00:02:00,188 --> 00:02:02,121 You make it sound so good. 56 00:02:02,123 --> 00:02:05,124 But, no, for me, right now, it's just intense bouts of drama 57 00:02:05,126 --> 00:02:08,294 followed by angry sex that lead to mutual resentment. 58 00:02:08,296 --> 00:02:10,296 And quite honestly, 59 00:02:10,298 --> 00:02:12,465 how many years before I get cancer anyway? 60 00:02:12,467 --> 00:02:15,201 I don't know, three? 61 00:02:16,703 --> 00:02:19,839 I'm sorry. That was a rhetorical question, wasn't it? 62 00:02:19,841 --> 00:02:21,173 Thank you. Okay. You're good? 63 00:02:21,175 --> 00:02:22,842 Yeah. That was really fun. 64 00:02:22,844 --> 00:02:24,510 I'm gonna go home now and freak out 65 00:02:24,512 --> 00:02:26,512 about all the stuff I just admitted to. 66 00:02:26,514 --> 00:02:27,847 Oh, hold up. I want to get a photo. 67 00:02:27,849 --> 00:02:29,815 I always take pictures with every guest. 68 00:02:29,817 --> 00:02:31,851 Hey, Kyle? 69 00:02:31,853 --> 00:02:33,352 Can you come out here with the camera 70 00:02:33,354 --> 00:02:36,022 and can we do the photo? Okay. 71 00:02:36,024 --> 00:02:39,191 Uh, he's odd, but he keeps me very organized. 72 00:02:39,193 --> 00:02:42,495 Kyle, come outside please with the camera. 73 00:02:45,900 --> 00:02:48,234 This is Aubrey. 74 00:02:48,236 --> 00:02:50,670 Hi. You're the best part of "parks and recreation." 75 00:02:50,672 --> 00:02:51,704 Hands down, the best. 76 00:02:51,706 --> 00:02:53,406 Aww, thanks. 77 00:02:53,408 --> 00:02:55,207 Seriously, the rest of the cast is complete shit. 78 00:02:55,209 --> 00:02:56,709 You deserve your own spin-off 79 00:02:56,711 --> 00:02:59,378 where you just do whatever you feel like doing. 80 00:02:59,380 --> 00:03:00,713 Okay, as much as Aubrey likes 81 00:03:00,715 --> 00:03:02,014 standing here sweating in the driveway, 82 00:03:02,016 --> 00:03:03,549 could we do the photo? 83 00:03:03,551 --> 00:03:05,084 Sure. Sure. Thank you. Good with the camera? 84 00:03:05,086 --> 00:03:06,586 Mm-hmm. All right. 85 00:03:06,588 --> 00:03:08,554 Here we go. 86 00:03:10,224 --> 00:03:11,724 Good. Great. You know what? Hold it. 87 00:03:11,726 --> 00:03:13,259 Let's just get one more, just in case. Okay. 88 00:03:13,261 --> 00:03:15,027 Okay. You know? 89 00:03:15,029 --> 00:03:17,196 There we go. These are amazing. All right, good. 90 00:03:17,198 --> 00:03:19,198 Smile. Or... or don't. Either way. 91 00:03:19,200 --> 00:03:21,200 Just either way, you're beautiful. 92 00:03:21,202 --> 00:03:23,035 God, you're... all right. All right. All right. 93 00:03:23,037 --> 00:03:25,204 Enough. Okay? Good? Okay. Yep. 94 00:03:25,206 --> 00:03:26,539 All right. Thanks, Aubrey. Thank you. 95 00:03:26,541 --> 00:03:27,773 Thanks, Marc. Yeah, you bet. 96 00:03:27,775 --> 00:03:29,241 What the hell, man? 97 00:03:29,243 --> 00:03:30,543 You cut me out of all these pictures with Aubrey. 98 00:03:30,545 --> 00:03:32,078 Sorry. 99 00:03:32,080 --> 00:03:33,779 I know, like, I seemed totally cool out there. 100 00:03:33,781 --> 00:03:35,715 But inside, I was freaking out. 101 00:03:35,717 --> 00:03:37,383 I mean, it was Aubrey Plaza. 102 00:03:37,385 --> 00:03:38,551 I know, but you said the same thing 103 00:03:38,553 --> 00:03:39,919 last week with Amy poehler. 104 00:03:39,921 --> 00:03:41,887 You got to chill out around these female guests. 105 00:03:41,889 --> 00:03:44,223 I'm not exactly captain charm with regular girls, 106 00:03:44,225 --> 00:03:46,392 and now I'm mingling with nerd-goddess royalty. 107 00:03:46,394 --> 00:03:47,727 And I'm blowing it. 108 00:03:47,729 --> 00:03:49,228 Okay, relax, will you? All right? 109 00:03:49,230 --> 00:03:50,730 I can help you out with this. 110 00:03:50,732 --> 00:03:52,398 Really? That would be amazing. Yeah. 111 00:03:52,400 --> 00:03:54,734 What do you got? Pickup lines? Negs? 112 00:03:54,736 --> 00:03:56,902 I want to know everything, please. 113 00:03:56,904 --> 00:03:58,078 Who do I look like, fonzie? 114 00:04:00,073 --> 00:04:03,142 Nothing? Really? Fonzie? "He-e-y." Nothing? 115 00:04:03,144 --> 00:04:05,144 The bear? Huh? The bear? 116 00:04:05,146 --> 00:04:07,980 Look, I got no tricks, but I can tell you this. 117 00:04:07,982 --> 00:04:09,615 You've got to stop treating these women 118 00:04:09,617 --> 00:04:11,250 like they're artifacts up on pedestals. 119 00:04:11,252 --> 00:04:13,486 You have to engage on a real level. 120 00:04:13,488 --> 00:04:15,388 You don't have to type this. 121 00:04:16,490 --> 00:04:18,457 You know what? Type it. There might be some gold here. 122 00:04:18,459 --> 00:04:19,925 Okay, what was I saying? 123 00:04:19,927 --> 00:04:22,595 Girls. Right. They're just people. 124 00:04:22,597 --> 00:04:25,765 They're... they're horny, scared, angry, bitter people 125 00:04:25,767 --> 00:04:27,433 just like me and you. 126 00:04:27,435 --> 00:04:30,436 I'm not like that. Okay, just like me. 127 00:04:31,773 --> 00:04:33,339 Hang out. 128 00:04:34,508 --> 00:04:37,510 "Hey, you. Remember me from our sexfest weekend?" 129 00:04:37,512 --> 00:04:39,679 You remember that girl I met in Phoenix? 130 00:04:39,681 --> 00:04:42,848 Of course. You had sex with her. It's an amazing story. 131 00:04:42,850 --> 00:04:45,351 All right. Watch me work. "Hey. 132 00:04:45,353 --> 00:04:48,521 "Good to hear from you. 133 00:04:48,523 --> 00:04:50,189 Hope you're well." 134 00:04:50,191 --> 00:04:51,657 You see? See how that went? 135 00:04:51,659 --> 00:04:53,693 See how I interacted? I didn't sweat her. 136 00:04:53,695 --> 00:04:56,429 I wasn't acting like a dick. I was just being myself. 137 00:04:58,031 --> 00:04:59,699 Oh, look. Right there. 138 00:04:59,701 --> 00:05:02,868 "Just want to let you know I'm moving to L.A." 139 00:05:02,870 --> 00:05:04,136 Whoa, that totally worked. 140 00:05:04,138 --> 00:05:05,805 Shh. No, wait a minute. 141 00:05:05,807 --> 00:05:07,473 "This has nothing to do with you. 142 00:05:07,475 --> 00:05:09,375 I'm not a stalker. Can't wait to see you." 143 00:05:09,377 --> 00:05:10,810 Shit! 144 00:05:10,812 --> 00:05:12,311 What? She said she's not a stalker. 145 00:05:12,313 --> 00:05:13,813 Yeah, that's exactly the first thing 146 00:05:13,815 --> 00:05:14,980 every stalker says. 147 00:05:14,982 --> 00:05:16,482 This is horrendous, man. 148 00:05:16,484 --> 00:05:17,817 I thought you said you liked her. 149 00:05:17,819 --> 00:05:20,186 I do like her... in Phoenix. 150 00:05:20,188 --> 00:05:22,354 Oh, my god. 151 00:05:22,356 --> 00:05:24,356 All right. All right. What do we do? What do we do? 152 00:05:24,358 --> 00:05:25,858 We call. Right, we call? 153 00:05:25,860 --> 00:05:28,327 Obvious move. Call. Always call. Yeah, call. 154 00:05:28,329 --> 00:05:31,163 Hey, Jen. Yeah, it's mark. 155 00:05:31,165 --> 00:05:32,498 This, uh... 156 00:05:32,500 --> 00:05:34,233 This whole moving to L.A. all of a sudden? 157 00:05:34,235 --> 00:05:36,902 Not a good idea. No, it's... 158 00:05:36,904 --> 00:05:38,404 I've been here for a week, and you haven't even... 159 00:05:38,406 --> 00:05:40,072 No. No, you listen. 160 00:05:40,074 --> 00:05:42,074 You li... you're creeping me out, all right? 161 00:05:42,076 --> 00:05:44,176 Don't come down here and screw up my life! 162 00:05:44,178 --> 00:05:46,345 I'm hanging up now. 163 00:05:46,347 --> 00:05:50,015 Don't move here, stalker! Don't move here! 164 00:05:50,017 --> 00:05:52,418 What, are you kidding me? 165 00:05:59,092 --> 00:06:00,493 Holy shit. 166 00:06:01,595 --> 00:06:03,429 Whoa, she's crazy hot. 167 00:06:03,431 --> 00:06:04,730 Oh, I don't believe this. 168 00:06:04,732 --> 00:06:06,866 I'm not here. You have to deal with this. 169 00:06:06,868 --> 00:06:08,901 Oh, no, I can't. Yes, you've got to. 170 00:06:08,903 --> 00:06:11,036 No, I'm the worst liar. I get this weird little singsong voice. 171 00:06:11,038 --> 00:06:12,705 It's your job! She'll see right through me. 172 00:06:12,707 --> 00:06:15,107 Oh, shut up! Quit being a baby! Go do it! 173 00:06:18,879 --> 00:06:20,880 Good "afternoont." 174 00:06:20,882 --> 00:06:24,216 Hi. Um, is maron around? 175 00:06:24,218 --> 00:06:25,551 Sorry. 176 00:06:25,553 --> 00:06:27,620 He is gone now. 177 00:06:27,622 --> 00:06:30,389 Took boomer to the vet. Uh, ringworm? 178 00:06:30,391 --> 00:06:32,725 So Marc. 179 00:06:32,727 --> 00:06:34,894 Um, I'm Jen, by the way. 180 00:06:34,896 --> 00:06:37,563 Uh, Kyle, his producing partner. 181 00:06:37,565 --> 00:06:39,732 Assistant. 182 00:06:39,734 --> 00:06:42,902 Uh, uh, I've heard a ton about you. 183 00:06:42,904 --> 00:06:44,236 Oh, yeah? You have? 184 00:06:44,238 --> 00:06:46,605 Awesome. All good things, I hope. 185 00:06:46,607 --> 00:06:48,607 Oh, my gosh. The best things. 186 00:06:48,609 --> 00:06:50,276 It's like "beautiful Jen" this 187 00:06:50,278 --> 00:06:53,746 and "man, you have beautiful eyes" that. 188 00:06:53,748 --> 00:06:55,281 Ohh. 189 00:06:55,283 --> 00:06:57,249 Maybe I should just go get lunch and come back then? 190 00:06:57,251 --> 00:06:59,151 Oh, yeah. Try schodorf's down on York. 191 00:06:59,153 --> 00:07:00,619 Mark and I usually go there 192 00:07:00,621 --> 00:07:02,121 and split a Turkey club and a Greek salad. 193 00:07:02,123 --> 00:07:03,122 It's really nice. 194 00:07:03,124 --> 00:07:04,757 Cool. You want to come? 195 00:07:04,759 --> 00:07:07,593 Well, you know what? No, because I have to 196 00:07:07,595 --> 00:07:11,430 just help mark assistant-produce some things. 197 00:07:11,432 --> 00:07:14,800 I thought he wasn't here. 198 00:07:14,802 --> 00:07:17,303 Good point. 199 00:07:17,305 --> 00:07:18,437 Let's go. 200 00:07:18,439 --> 00:07:20,506 All right. 201 00:07:23,176 --> 00:07:26,011 Jesus Christ. 202 00:07:28,917 --> 00:07:31,952 Hey, Kyle. Did you have a nice lunch? 203 00:07:31,954 --> 00:07:33,787 Yeah. Guess what. 204 00:07:33,789 --> 00:07:37,258 I can finish a whole Turkey club all by myself. 205 00:07:37,260 --> 00:07:39,493 Aww. Who's a big boy? 206 00:07:39,495 --> 00:07:41,595 I am. Uh-huh. 207 00:07:41,597 --> 00:07:44,265 Hello? Hey, maron. 208 00:07:44,267 --> 00:07:45,766 Wow, it's a cool place. 209 00:07:45,768 --> 00:07:48,269 It's exactly how I pictured it. 210 00:07:48,271 --> 00:07:50,604 Hi. Hi. 211 00:07:50,606 --> 00:07:51,672 Hi. 212 00:07:51,674 --> 00:07:53,274 Is boomie okay? 213 00:07:53,276 --> 00:07:55,776 Uh, yeah. Yeah, he's fine. He's fine. 214 00:07:55,778 --> 00:07:57,978 Oh, my god. You're so right. 215 00:07:57,980 --> 00:07:59,280 What? 216 00:07:59,282 --> 00:08:01,982 It's just that 217 00:08:01,984 --> 00:08:03,984 Kyle was doing this impression of you at lunch, 218 00:08:03,986 --> 00:08:05,452 and he totally nailed 219 00:08:05,454 --> 00:08:06,954 how you... you pull on your mustache like that. 220 00:08:06,956 --> 00:08:08,989 It's really... Really? 221 00:08:08,991 --> 00:08:10,624 You're like an 18th-century villain. 222 00:08:10,626 --> 00:08:12,026 That's hilarious. 223 00:08:12,028 --> 00:08:13,861 Yeah, maybe you can open for me sometime. 224 00:08:13,863 --> 00:08:16,130 Oh, my god. I would be so honored. 225 00:08:16,132 --> 00:08:17,164 Shut up. 226 00:08:17,166 --> 00:08:18,966 I, uh, you know... 227 00:08:18,968 --> 00:08:21,135 I'm glad you guys had a nice lunch, 228 00:08:21,137 --> 00:08:22,636 but I-I meant what I said. 229 00:08:22,638 --> 00:08:24,138 You know, between the show and touring, 230 00:08:24,140 --> 00:08:27,641 I really don't have time for any sort of dating stuff. 231 00:08:27,643 --> 00:08:31,312 Gotcha. Yeah. Loud and clear. 232 00:08:31,314 --> 00:08:33,314 Okay. 233 00:08:33,316 --> 00:08:34,848 Um, so, are we still on 234 00:08:34,850 --> 00:08:36,650 for that double feature at the new Beverly later? 235 00:08:36,652 --> 00:08:38,352 You can tell me more about "monster roommate." 236 00:08:38,354 --> 00:08:40,321 I don't think I can. I got to finish up this mailing. 237 00:08:40,323 --> 00:08:45,226 Actually, it looks like Marc knocked out a ton of it. 238 00:08:45,228 --> 00:08:47,161 So, yeah, it's a date! 239 00:08:47,163 --> 00:08:48,495 I mean, not a date. Exactly. Right. 240 00:08:48,497 --> 00:08:49,997 So, um, it was good to see you, 241 00:08:49,999 --> 00:08:52,166 and good luck with life. Yeah. 242 00:08:52,168 --> 00:08:55,202 And I will see you later, so it's gonna be great. Okay. 243 00:08:55,204 --> 00:08:57,404 All right. Yeah. Bye. 244 00:08:57,406 --> 00:08:59,406 Bye! It's great. H-have a good day. 245 00:08:59,408 --> 00:09:01,375 Yeah. You, too. 246 00:09:01,377 --> 00:09:02,576 She's so c... 247 00:09:11,519 --> 00:09:14,588 Thanks for dealing with it. 248 00:09:19,361 --> 00:09:23,097 Look, I'm not one of those "kids today" type of old guys. 249 00:09:23,099 --> 00:09:24,765 And I think one of the reasons is I don't have children, 250 00:09:24,767 --> 00:09:26,433 so on some level, 251 00:09:26,435 --> 00:09:28,869 I'm still, like... I don't know... 20, 21 years old. 252 00:09:28,871 --> 00:09:31,205 When did young people get so entitled? 253 00:09:31,207 --> 00:09:33,040 I mean, I'm not saying I wasn't cocky when I was younger. 254 00:09:33,042 --> 00:09:35,042 I was, but it was different then. 255 00:09:35,044 --> 00:09:38,212 I mean, back in the day, we were selfish and entitled 256 00:09:38,214 --> 00:09:39,780 with very few resources 257 00:09:39,782 --> 00:09:42,049 and absolutely no social networking. 258 00:09:42,051 --> 00:09:44,051 All right. All right. Maybe I'm being a little harsh. 259 00:09:44,053 --> 00:09:46,053 But they will be humbled. 260 00:09:46,055 --> 00:09:49,890 T-the realities of life will bear down upon them eventually 261 00:09:49,892 --> 00:09:52,393 and they will have to take responsibility for themselves, 262 00:09:52,395 --> 00:09:54,061 learn how to work hard, 263 00:09:54,063 --> 00:09:57,231 learn how to deal with disappointment and failure. 264 00:09:57,233 --> 00:10:00,067 You know, just be damn adults. 265 00:10:00,069 --> 00:10:02,736 I did it. I mean, it took a while. 266 00:10:02,738 --> 00:10:04,738 You know, it happened... 267 00:10:04,740 --> 00:10:06,573 I don't know... Maybe a couple months ago. 268 00:10:06,575 --> 00:10:08,575 A month ago, maybe. 269 00:10:08,577 --> 00:10:10,911 You know what? This morning, all right? This morning. 270 00:10:10,913 --> 00:10:13,247 I guess what I'm saying is I'm having a grown-up day, 271 00:10:13,249 --> 00:10:15,883 and I've had it with these punks. 272 00:10:22,091 --> 00:10:24,091 This is ridiculous. 273 00:10:29,597 --> 00:10:31,765 It's only been 30 minutes. 274 00:10:31,767 --> 00:10:33,934 I can't believe I'm gonna sit in the tub for an hour 275 00:10:33,936 --> 00:10:36,603 and walk around with wet pants all day 276 00:10:36,605 --> 00:10:38,939 just 'cause some clerk said that's how you get the best fit. 277 00:10:38,941 --> 00:10:40,607 The guy had a handlebar mustache. 278 00:10:40,609 --> 00:10:42,276 It's ridiculous. 279 00:10:42,278 --> 00:10:44,778 Why would I take his advice about anything? 280 00:10:44,780 --> 00:10:46,947 I don't know. 281 00:10:46,949 --> 00:10:49,116 Are they taking? Anything at all? Are there... 282 00:10:50,953 --> 00:10:52,186 What is it now? 283 00:10:52,188 --> 00:10:54,188 What is it, a baby on a roller coaster 284 00:10:54,190 --> 00:10:56,857 or a masturbating gorilla... What's happening? 285 00:10:56,859 --> 00:10:58,459 Oh, no. 286 00:10:58,461 --> 00:11:00,627 Just an I.M. From my friend made me I-m-f-a-o. 287 00:11:00,629 --> 00:11:03,630 Oh, a friend, huh? 288 00:11:03,632 --> 00:11:05,366 You're not still hanging out with Jen, are you? 289 00:11:05,368 --> 00:11:07,701 I'm not not hanging out with her. 290 00:11:07,703 --> 00:11:10,504 Don't say I didn't tell you so. She's a little crazy. 291 00:11:10,506 --> 00:11:12,139 You know what? She's not crazy. 292 00:11:12,141 --> 00:11:14,475 Come on. She came down here for me. 293 00:11:14,477 --> 00:11:16,310 Mm, I don't think so. 294 00:11:16,312 --> 00:11:17,811 Oh, really? You don't think so? 295 00:11:17,813 --> 00:11:19,813 What are you? Are you the chick expert now? 296 00:11:19,815 --> 00:11:22,649 No, but I'm pretty sure she moved here for her new job. 297 00:11:22,651 --> 00:11:23,984 Oh, did they run out of 298 00:11:23,986 --> 00:11:25,886 Barnes & nobles in San Francisco? 299 00:11:25,888 --> 00:11:27,221 No, no, her job job 300 00:11:27,223 --> 00:11:29,890 as a behavioral modification instructor... 301 00:11:29,892 --> 00:11:31,859 For autistic kids. 302 00:11:31,861 --> 00:11:35,195 Huh. 303 00:11:35,197 --> 00:11:37,458 Yeah, I think she mentioned autistic kids to me once. 304 00:11:38,500 --> 00:11:40,567 I wasn't listening, though. 305 00:11:40,569 --> 00:11:43,904 Yeah, well, she took a job with the L.A. school system. 306 00:11:43,906 --> 00:11:45,739 Wow. That's pretty cool. Yeah. 307 00:11:45,741 --> 00:11:48,375 That doesn't change the fact that she's using you. 308 00:11:48,377 --> 00:11:49,843 I know it's only been a week, 309 00:11:49,845 --> 00:11:51,578 but I think we've become really good friends. 310 00:11:51,580 --> 00:11:53,046 She's using you to get to me. 311 00:11:53,048 --> 00:11:54,581 No, she's not. She has a boyfriend, so... 312 00:11:54,583 --> 00:11:56,850 Who? 313 00:11:56,852 --> 00:11:58,519 Just some comedian. 314 00:11:58,521 --> 00:12:00,521 What?! I should not have said anything. 315 00:12:00,523 --> 00:12:03,023 A comedian? Are you serious? 316 00:12:03,025 --> 00:12:04,191 What's his name? 317 00:12:04,193 --> 00:12:05,759 I don't know. 318 00:12:05,761 --> 00:12:08,195 Liar! Whose side are you on? 319 00:12:08,197 --> 00:12:09,363 No one's side. I swear. 320 00:12:09,365 --> 00:12:10,864 No, wrong answer. 321 00:12:10,866 --> 00:12:12,566 You're on my side because I'm your friend. 322 00:12:12,568 --> 00:12:14,701 Jen's my friend. Spill it! 323 00:12:14,703 --> 00:12:16,036 Brian. Brian burkman is his name. 324 00:12:16,038 --> 00:12:19,106 Brian burkman. 325 00:12:20,575 --> 00:12:23,410 Brian burkman. 326 00:12:23,412 --> 00:12:25,112 Stupid name. 327 00:12:25,114 --> 00:12:26,914 Oh, look at this guy. 328 00:12:26,916 --> 00:12:28,749 So, I mean, Facebook. Everybody's on Facebook, right? 329 00:12:28,751 --> 00:12:30,884 Boy, I love that. Boy. They should go with buttbook. 330 00:12:30,886 --> 00:12:33,053 That's more like it, right? Buttbook. Hmm. 331 00:12:33,055 --> 00:12:34,721 Hey, baby, I'm sure you're really beautiful on the inside, 332 00:12:34,723 --> 00:12:36,390 but, you know, let's see you on your backside. 333 00:12:36,392 --> 00:12:37,758 You know what I mean? Buttbook. I like that. 334 00:12:37,760 --> 00:12:39,893 Not gay. Still like butts, though. 335 00:12:39,895 --> 00:12:42,463 Not gay, you know? What's his point of view? Who is this guy, really? 336 00:12:42,465 --> 00:12:44,097 You know who I'd really love to see in that oval office? 337 00:12:44,099 --> 00:12:47,434 Christopher walken. Can you imagine that? 338 00:12:47,436 --> 00:12:49,069 Hey, my fellow Americans. Wow, does anyone do a Christopher walken impression? 339 00:12:49,071 --> 00:12:50,571 I think everybody does. Wow! 340 00:12:50,573 --> 00:12:51,939 Jack Nicholson. 341 00:12:51,941 --> 00:12:53,740 Hey, siri. I need some directions. 342 00:12:53,742 --> 00:12:55,742 You want directions? 343 00:12:55,744 --> 00:12:59,413 You can't handle the directions! 344 00:12:59,415 --> 00:13:02,115 He-e-e-re's siri! This guy is talentless. He's a hack. 345 00:13:02,117 --> 00:13:03,617 He-e-e-re's siri! 346 00:13:03,619 --> 00:13:05,118 What, are... Are you laughing at this? 347 00:13:05,120 --> 00:13:07,154 Oh! What are you laughing at? 348 00:13:07,156 --> 00:13:09,990 I mean, it's actually a pretty accurate impression. 349 00:13:09,992 --> 00:13:11,825 Daniel day-Lewis and honey boo boo. 350 00:13:11,827 --> 00:13:14,261 What if they had a baby, hmm? Can you imagine that? 351 00:13:14,263 --> 00:13:16,797 I will drink your milkshake. 352 00:13:16,799 --> 00:13:19,166 Mommy, I want a milkshake! Ma! 353 00:13:19,168 --> 00:13:22,669 I will drink my milkshake! Moron. 354 00:13:22,671 --> 00:13:23,837 Where's your humanity? 355 00:13:23,839 --> 00:13:25,839 I want a milksh... 356 00:13:37,118 --> 00:13:39,186 Hey, it's Marc. 357 00:13:42,624 --> 00:13:44,958 Hi. 358 00:13:44,960 --> 00:13:46,293 Hi. 359 00:13:46,295 --> 00:13:49,296 Welcome. 360 00:13:49,298 --> 00:13:51,532 It's not bad for a crash pad, right? 361 00:13:51,534 --> 00:13:53,200 And it's convenient, too. 362 00:13:53,202 --> 00:13:56,203 It's within walking distance of, like, 50 Korean restaurants, 363 00:13:56,205 --> 00:13:57,871 which you can't get in burlingame. 364 00:13:57,873 --> 00:13:59,139 Did you get here okay? 365 00:13:59,141 --> 00:14:00,641 Do you think he's funny? 366 00:14:00,643 --> 00:14:02,209 Who? 367 00:14:02,211 --> 00:14:03,877 Brian burkman. 368 00:14:03,879 --> 00:14:07,147 Right. I figured that might get back to you. 369 00:14:07,149 --> 00:14:08,715 Oh, I bet you did. 370 00:14:08,717 --> 00:14:10,484 So, we hung out. So what? 371 00:14:10,486 --> 00:14:12,219 Look, I don't care what you did with that open miker. 372 00:14:12,221 --> 00:14:13,820 Do you think he's funny? 373 00:14:13,822 --> 00:14:17,024 Oh, you're jealous. That's so cute. You do like me. 374 00:14:17,026 --> 00:14:18,392 Don't change the subject. 375 00:14:18,394 --> 00:14:19,660 'Cause if you think that guy's funny, 376 00:14:19,662 --> 00:14:20,694 we have nothing more to talk about. 377 00:14:20,696 --> 00:14:22,162 Hey, Jen! 378 00:14:22,164 --> 00:14:24,331 Redbox didn't have anything with Ryan gosling, s... 379 00:14:24,333 --> 00:14:25,899 What the hell is he doing here? 380 00:14:25,901 --> 00:14:28,669 We're doing the roommate thing. 381 00:14:28,671 --> 00:14:30,837 This is unbelievable. Why didn't you say anything? 382 00:14:30,839 --> 00:14:32,239 I didn't want to piss you off like this. 383 00:14:32,241 --> 00:14:33,574 Uh, but she needed a place to crash 384 00:14:33,576 --> 00:14:35,542 and I needed help with the rent. 385 00:14:35,544 --> 00:14:37,010 Enough. 386 00:14:37,012 --> 00:14:40,514 I need to talk to you alone, privately. 387 00:14:40,516 --> 00:14:42,983 Okay. Sure. 388 00:14:45,186 --> 00:14:47,588 Wow. 389 00:14:49,524 --> 00:14:51,525 I-I got "salmon fishing in the Yemen" 390 00:14:51,527 --> 00:14:52,693 with Ewan McGregor. 391 00:14:54,363 --> 00:14:58,031 So, I guess this is Kyle's masturbation chamber? 392 00:14:58,033 --> 00:14:59,866 Yep. And I sleep here. 393 00:14:59,868 --> 00:15:01,368 Where the hell does he sleep? 394 00:15:01,370 --> 00:15:02,536 On the futon. 395 00:15:02,538 --> 00:15:04,371 Well, except for a few nights ago 396 00:15:04,373 --> 00:15:05,872 when it was really hot outside, 397 00:15:05,874 --> 00:15:07,407 so we slept head-to-toe under the air conditioner. 398 00:15:07,409 --> 00:15:08,709 Unbelievable. 399 00:15:08,711 --> 00:15:10,877 Kyle and I are friends. 400 00:15:10,879 --> 00:15:12,713 Yeah, like you and Brian are friends? 401 00:15:12,715 --> 00:15:15,115 No. I definitely had sex with Brian. 402 00:15:15,117 --> 00:15:17,117 Oh, god! Really?! 403 00:15:17,119 --> 00:15:18,919 But you don't think he's funny, right? 404 00:15:18,921 --> 00:15:20,887 That's none of your business. 405 00:15:20,889 --> 00:15:22,255 Oh, you'll tell me you had sex with him, 406 00:15:22,257 --> 00:15:23,624 but you won't tell me if you think he's funny?! 407 00:15:23,626 --> 00:15:26,126 Oh, my god! Why do you even care?! 408 00:15:26,128 --> 00:15:27,794 I don't understand! 409 00:15:27,796 --> 00:15:29,229 You don't want to date me! I've been here for a week! 410 00:15:29,231 --> 00:15:30,897 And you haven't even picked up the phone! 411 00:15:30,899 --> 00:15:32,566 That's 'cause you're manipulating me, 412 00:15:32,568 --> 00:15:33,967 and I hate being manipulated! 413 00:15:33,969 --> 00:15:35,135 You were shutting me out. 414 00:15:35,137 --> 00:15:36,570 See, you were manipulating me! 415 00:15:36,572 --> 00:15:38,271 Well, how else was I supposed to see you? 416 00:15:38,273 --> 00:15:39,773 Oh, for Christ's sake! 417 00:15:39,775 --> 00:15:41,775 Even if you weren't crazy, I'm almost twice your age. 418 00:15:41,777 --> 00:15:43,577 Nothing good can come from us dating. 419 00:15:43,579 --> 00:15:44,945 We're together, how long before 420 00:15:44,947 --> 00:15:46,747 you resolve your daddy issues and take off? 421 00:15:46,749 --> 00:15:49,783 Well, I don't know, daddy. You tell me. 422 00:15:49,785 --> 00:15:52,285 God, could you just relax, okay? 423 00:15:52,287 --> 00:15:54,921 This isn't your show. You're just scared. 424 00:15:54,923 --> 00:15:57,958 No shit, I'm scared! You're my worst nightmare! 425 00:15:57,960 --> 00:15:59,993 You've got problems! I've got more problems! Oh, god! 426 00:15:59,995 --> 00:16:01,328 I don't need the drama right now! Just shut up! Just shut up! 427 00:16:01,330 --> 00:16:03,463 Just stop talking! 428 00:16:10,139 --> 00:16:12,472 Ahh. Okay. 429 00:16:12,474 --> 00:16:15,308 Oh! Oh! Oh, god. 430 00:16:15,310 --> 00:16:16,810 Ahh! Oh! Right there! 431 00:16:16,812 --> 00:16:18,812 Oh! Oh! Don't stop! don't stop! 432 00:16:20,649 --> 00:16:22,649 Um, I'm tired of waiting, guys. Oh, yeah! Yeah! 433 00:16:22,651 --> 00:16:24,651 I'm gonna start the movie, okay? Ohh! 434 00:16:24,653 --> 00:16:26,486 Ahh, I hate you. Okay, it's starting. 435 00:16:26,488 --> 00:16:27,954 I hate you. I'm starting. It's starting now. 436 00:16:27,956 --> 00:16:30,290 I hate you. I hate you! I hate you! 437 00:16:30,292 --> 00:16:33,794 Holy shit. 438 00:16:33,796 --> 00:16:35,796 Wow. 439 00:16:35,798 --> 00:16:39,132 I guess she was right. I do care about her. 440 00:16:39,134 --> 00:16:42,636 God damn it. What am I getting myself into? 441 00:16:42,638 --> 00:16:44,004 I don't know, 442 00:16:44,006 --> 00:16:46,006 but I wish you'd get into it somewhere else. 443 00:16:46,008 --> 00:16:48,041 Oh, you heard that, huh? 444 00:16:48,043 --> 00:16:50,348 Yeah, my parents heard that, and they're in Cleveland. 445 00:16:51,379 --> 00:16:53,714 I was skyping with them. 446 00:16:53,716 --> 00:16:55,849 Look, I haven't even had sex in my bed yet, man. 447 00:16:55,851 --> 00:16:57,517 Look, the fact that I had sex in your bed 448 00:16:57,519 --> 00:16:59,389 is the only thing saving your job right now. 449 00:17:02,156 --> 00:17:04,658 You ate all the chips. 450 00:17:04,660 --> 00:17:06,393 You're the reason I'm in this situation. 451 00:17:06,395 --> 00:17:08,161 Letting her move in right under my nose. 452 00:17:08,163 --> 00:17:09,863 I mean, what happened to the brotherhood? 453 00:17:09,865 --> 00:17:11,498 Have you ever seen a peckinpah movie? 454 00:17:11,500 --> 00:17:13,166 No. 455 00:17:13,168 --> 00:17:15,335 Really? "The wild bunch"? No? 456 00:17:15,337 --> 00:17:17,404 There are rules to buddies. 457 00:17:17,406 --> 00:17:19,172 Oh, are we buddies? 458 00:17:19,174 --> 00:17:21,374 Between lying for you and changing your kitty litter, 459 00:17:21,376 --> 00:17:22,509 sometimes I forget. 460 00:17:22,511 --> 00:17:23,744 That's what buddies do. 461 00:17:23,746 --> 00:17:25,345 Yeah, for each other, maybe, 462 00:17:25,347 --> 00:17:27,180 but maron ave. Is a one-way street. 463 00:17:27,182 --> 00:17:29,349 You know, you pick on me in front of the guests. 464 00:17:29,351 --> 00:17:30,884 You talk down to me all the time. 465 00:17:30,886 --> 00:17:32,552 You don't even follow me on Twitter. 466 00:17:32,554 --> 00:17:33,887 This is just classic 467 00:17:33,889 --> 00:17:36,256 generation "y" entitlement bullshit. 468 00:17:36,258 --> 00:17:38,925 I don't owe you anything. I'm your boss. 469 00:17:38,927 --> 00:17:40,527 Right. So you're not my friend. 470 00:17:40,529 --> 00:17:43,263 You're my boss and a bully and a freaking jerk. 471 00:17:43,265 --> 00:17:44,765 You know, you play the friendship card 472 00:17:44,767 --> 00:17:46,266 when it's convenient, but otherwise, 473 00:17:46,268 --> 00:17:48,201 I'm just some employee to you. 474 00:17:48,203 --> 00:17:51,104 All right, well, actually, you're not, 'cause you're fired. 475 00:17:51,106 --> 00:17:53,273 I'm fired. 476 00:17:53,275 --> 00:17:54,941 I'm... I'm fired? 477 00:17:54,943 --> 00:17:56,376 Oh, god, no. 478 00:17:56,378 --> 00:17:58,044 What will I do without the fat paycheck, 479 00:17:58,046 --> 00:18:01,047 incredible health benefits, and workplace comradery? 480 00:18:01,049 --> 00:18:03,049 That's right. I have none of those things. 481 00:18:03,051 --> 00:18:04,217 I'm fired? 482 00:18:04,219 --> 00:18:06,787 I quit! 483 00:18:09,056 --> 00:18:12,459 By the way, that was super quick. 484 00:18:19,035 --> 00:18:21,236 I tried "monkey." I tried "boomer." 485 00:18:21,238 --> 00:18:22,571 I tried "lafonda." 486 00:18:22,573 --> 00:18:24,573 Those are all the possible passwords. 487 00:18:24,575 --> 00:18:27,876 How can I access the account? How can I sell merch? 488 00:18:27,878 --> 00:18:29,411 How can I get help 489 00:18:29,413 --> 00:18:32,914 if I have a tech guy that doesn't know anything? 490 00:18:32,916 --> 00:18:34,116 How did you get in here? 491 00:18:34,118 --> 00:18:36,084 Kyle gave me his keys. 492 00:18:36,086 --> 00:18:39,087 No, I wasn't talking to you. 493 00:18:39,089 --> 00:18:40,589 No, I... Don't put me on hold. 494 00:18:40,591 --> 00:18:43,125 Don't... god damn it. 495 00:18:43,127 --> 00:18:45,127 Hey, help yourself. 496 00:18:45,129 --> 00:18:46,728 I need my strength. 497 00:18:46,730 --> 00:18:48,563 We have a big afternoon of apartment hunting. 498 00:18:48,565 --> 00:18:49,898 Oh, shit. I can't do that today. 499 00:18:49,900 --> 00:18:52,100 It was your idea. 500 00:18:52,102 --> 00:18:54,102 I know, but I'm swamped. I got website problems. 501 00:18:54,104 --> 00:18:55,437 I got this huge mailing. 502 00:18:55,439 --> 00:18:57,272 I can't find my nicotine lozenges. 503 00:18:57,274 --> 00:18:59,241 I got to hire a new assistant. 504 00:18:59,243 --> 00:19:01,076 Or you could just apologize. 505 00:19:01,078 --> 00:19:03,145 For what? I don't want that idiot back. 506 00:19:03,147 --> 00:19:04,913 And don't make me feel guilty. 507 00:19:04,915 --> 00:19:06,915 It's your fault I'm in this position. 508 00:19:06,917 --> 00:19:09,117 Whoa, no. don't blame me. 509 00:19:09,119 --> 00:19:10,785 You pitted us against each other. 510 00:19:10,787 --> 00:19:12,154 You led him on. 511 00:19:12,156 --> 00:19:13,989 Oh, please. 512 00:19:13,991 --> 00:19:16,258 I mean, for the first five minutes, maybe, but no. 513 00:19:16,260 --> 00:19:18,260 Kyle and I are friends. 514 00:19:18,262 --> 00:19:19,828 We are. 515 00:19:19,830 --> 00:19:21,429 Look, I am fixing him up with one of my co-workers, 516 00:19:21,431 --> 00:19:22,764 and... and I'm helping him with his web series. 517 00:19:22,766 --> 00:19:24,933 And he listens to me vent about you, 518 00:19:24,935 --> 00:19:27,102 and he's helping me find an apartment. 519 00:19:27,104 --> 00:19:28,770 It's classic give-and-take. That is what a friendship is. 520 00:19:28,772 --> 00:19:30,805 He went behind my back. 521 00:19:30,807 --> 00:19:32,841 And it brought us closer together. 522 00:19:32,843 --> 00:19:35,110 Yeah, well, I'm not clear if that's a good thing or a bad thing. 523 00:19:35,112 --> 00:19:37,779 You are a grown man, and he looks up to you. 524 00:19:37,781 --> 00:19:39,881 So you should apologize. 525 00:19:48,157 --> 00:19:50,325 Where is he? 526 00:19:55,698 --> 00:20:00,202 You can call me in the middle of the night 527 00:20:00,204 --> 00:20:03,038 and for a little while I might 528 00:20:03,040 --> 00:20:04,506 tell you everything 529 00:20:04,508 --> 00:20:06,641 hey. 530 00:20:06,643 --> 00:20:09,311 Hey, man. Kyle! 531 00:20:09,313 --> 00:20:11,646 And if you want, we can start a little dream 532 00:20:11,648 --> 00:20:13,148 you must be here for the barbecue, 533 00:20:13,150 --> 00:20:15,217 'cause I know we have nothing to say to each other. 534 00:20:15,219 --> 00:20:17,819 Oh, come on. Is this... is this what you went to college for? 535 00:20:17,821 --> 00:20:19,154 Look, man. I don't know what to tell you. 536 00:20:19,156 --> 00:20:21,489 It's great exercise. I get free buffet access. 537 00:20:21,491 --> 00:20:23,325 People love me. 538 00:20:23,327 --> 00:20:25,160 All right. All right. Just... let's just... 539 00:20:25,162 --> 00:20:27,495 Just stop for a second. All right? 540 00:20:27,497 --> 00:20:29,164 I'm on the clock, brother. 541 00:20:29,166 --> 00:20:31,366 Sorry, it's called being a professional. 542 00:20:31,368 --> 00:20:32,834 Look, I'm sorry. 543 00:20:32,836 --> 00:20:34,836 I just came to say that I need you back. 544 00:20:34,838 --> 00:20:37,038 There's stuff piling up at the house. 545 00:20:37,040 --> 00:20:40,041 I apologize for having sex in your bed. 546 00:20:40,043 --> 00:20:42,177 I should have had it on the comforter. 547 00:20:42,179 --> 00:20:43,878 It was wrong. 548 00:20:43,880 --> 00:20:47,349 And I want you to come back to work. 549 00:20:47,351 --> 00:20:49,918 That's all you got? Really? 550 00:20:53,590 --> 00:20:58,827 I...Want you... Back. 551 00:21:01,197 --> 00:21:03,765 What do you want from me? 552 00:21:05,868 --> 00:21:11,206 D-I-I-I-I-I-ie! 553 00:21:11,208 --> 00:21:15,377 Well, the good news is count ciro is dead. 554 00:21:15,379 --> 00:21:17,879 The bad news is, we probably just lost our deposit 555 00:21:17,881 --> 00:21:19,414 and we need a new roommate. 556 00:21:19,416 --> 00:21:20,915 I think that I've already found 557 00:21:20,917 --> 00:21:22,384 a replacement on craigslist. 558 00:21:23,887 --> 00:21:26,921 Wow, it's Marc maron! I love your podcast! 559 00:21:26,923 --> 00:21:30,091 We have Wi-Fi and underground parking. 560 00:21:30,093 --> 00:21:32,427 What about brains? 561 00:21:32,429 --> 00:21:33,428 Brains? 562 00:21:38,901 --> 00:21:40,735 He doesn't replace the milk. 563 00:21:42,739 --> 00:21:44,906 I am so glad this'll just disappear 564 00:21:44,908 --> 00:21:46,241 into some corner of the Internet 565 00:21:46,243 --> 00:21:48,743 with what's his name's bad impressions. 566 00:21:48,745 --> 00:21:52,414 Actually, we may have hit the zeitgeist jackpot. 567 00:21:52,416 --> 00:21:54,082 10,000 views in a few hours? 568 00:21:54,084 --> 00:21:56,418 This thing could go viral, people! 569 00:22:00,419 --> 00:22:10,419 Sub by mercurian2007, synced by santibone www.addic7ed.com 570 00:22:10,469 --> 00:22:15,019 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.