All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S01E12.iNTERNAL.XviD-AFG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,686 --> 00:00:36,645 Being a private investigator in Hawaii 2 00:00:36,688 --> 00:00:37,863 certainly has its perks. 3 00:00:37,907 --> 00:00:40,214 Amazing weather, beautiful people, 4 00:00:40,257 --> 00:00:42,912 the opportunity to help those in need. 5 00:00:42,955 --> 00:00:44,696 The only downside is that, sometimes, 6 00:00:44,740 --> 00:00:47,264 the clients who need the most help can't afford to pay you. 7 00:00:47,308 --> 00:00:49,571 At least in cash anyway. 8 00:00:49,614 --> 00:00:52,520 I know bartering for your services 9 00:00:52,950 --> 00:00:54,540 isn't the steadiest source of income, 10 00:00:54,970 --> 00:00:57,666 but I wouldn't trade this job for anything else in the world. 11 00:01:01,974 --> 00:01:05,326 Looks like we're making pretty good progress here. 12 00:01:05,369 --> 00:01:08,503 Morning, boys. 13 00:01:08,546 --> 00:01:09,939 Hell no. 14 00:01:09,982 --> 00:01:12,202 We agreed to help put together your barbecue. 15 00:01:12,246 --> 00:01:15,118 You ain't say nothing about slaughtering no damn chickens. 16 00:01:15,162 --> 00:01:17,251 Relax, we're not gonna kill Beaker and Chick Norris. 17 00:01:17,294 --> 00:01:19,122 This is just my payment for the Kawailoa job. 18 00:01:19,166 --> 00:01:22,380 Curious, do you even take cash anymore? 19 00:01:22,820 --> 00:01:23,537 Yeah, it has been a while. But, you know, 20 00:01:23,561 --> 00:01:25,128 I get some cool stuff sometimes. 21 00:01:25,172 --> 00:01:27,430 Like, chickens you won't eat. 22 00:01:27,870 --> 00:01:28,967 No, like this grill. By the way, how's it going? 23 00:01:29,100 --> 00:01:31,910 We're in the pre-prep stages. 24 00:01:31,134 --> 00:01:34,268 Pre-prep stages... It's been, like, an hour. 25 00:01:34,311 --> 00:01:36,835 Yeah, but what did we always say back in the military? 26 00:01:36,879 --> 00:01:39,186 Always carry toilet paper.No. 27 00:01:39,229 --> 00:01:42,189 I mean, we-we did say that, but we also said that 28 00:01:42,232 --> 00:01:44,147 slow is smooth, smooth is fast. 29 00:01:44,191 --> 00:01:46,367 Just want to make sure we get it done right. 30 00:01:46,410 --> 00:01:48,934 What's that? 31 00:01:48,978 --> 00:01:50,632 I have no idea. 32 00:01:50,675 --> 00:01:52,680 Wait a minute. That's four words 33 00:01:52,112 --> 00:01:54,288 that the head of security here should never say. 34 00:01:54,331 --> 00:01:56,720 I'll be right back. 35 00:01:56,116 --> 00:01:57,789 You know what, 20 bucks says he planned that 36 00:01:57,813 --> 00:01:59,206 just to get out of helping us. 37 00:01:59,249 --> 00:02:01,164 Head of security. 38 00:02:03,166 --> 00:02:04,709 Thomas, don't look. It's for your own good. 39 00:02:04,733 --> 00:02:05,951 Don't look at what? 40 00:02:07,301 --> 00:02:08,650 What's going on? 41 00:02:08,693 --> 00:02:11,479 How did the tow truck get ahold of the Ferrari? 42 00:02:11,522 --> 00:02:14,438 It was simple, really, they just fit brackets to the wheels 43 00:02:14,482 --> 00:02:16,179 so that the towing mechanism can safely 44 00:02:16,223 --> 00:02:18,268 lift the car onto the back of the truck. 45 00:02:18,312 --> 00:02:19,550 What'd you think? They yank it up 46 00:02:19,574 --> 00:02:21,315 with a big hook like in the cartoons? 47 00:02:21,358 --> 00:02:22,901 No, I mean, like, why did they tow it away? 48 00:02:22,925 --> 00:02:24,100 Well, that's also simple. 49 00:02:24,144 --> 00:02:25,536 After you damaged the Ferrari, 50 00:02:25,580 --> 00:02:28,278 the check that you cut for the repairs bounced. 51 00:02:28,322 --> 00:02:30,193 So the Ferrari's gonna remain repossessed 52 00:02:30,237 --> 00:02:31,586 until you can pay the debt. 53 00:02:31,629 --> 00:02:33,346 Well, clearly I just needed a little more time. 54 00:02:33,370 --> 00:02:34,589 Why didn't you cover me? 55 00:02:34,632 --> 00:02:36,175 I think he's missing the point here, Kumu. 56 00:02:36,199 --> 00:02:38,158 Look, all you had to do was 57 00:02:38,201 --> 00:02:40,223 not open the gate and let the tow truck in, right? Kumu? 58 00:02:40,247 --> 00:02:41,944 I'm staying out of this. 59 00:02:41,987 --> 00:02:43,641 Think of me as Hawaiian Switzerland. 60 00:02:43,685 --> 00:02:45,643 The Ferrari is Robin's property. 61 00:02:45,687 --> 00:02:48,211 Your job is to literally look after his property. 62 00:02:48,255 --> 00:02:50,213 With the exception of the Ferrari, 63 00:02:50,257 --> 00:02:54,217 which he entrusted to you, making it your responsibility. 64 00:02:54,261 --> 00:02:55,784 Okay, I get it. 65 00:02:55,827 --> 00:02:58,221 This is some, I don't know, bizarro twisted way 66 00:02:58,265 --> 00:02:59,440 of teaching me a lesson. 67 00:02:59,483 --> 00:03:01,600 A lesson in responsibility 68 00:03:01,500 --> 00:03:04,227 that is well-deserved and long overdue. 69 00:03:04,271 --> 00:03:05,837 I mean, now you have to tell Robin 70 00:03:05,881 --> 00:03:07,578 about why he's got one less Ferrari. 71 00:03:07,622 --> 00:03:09,754 You know, you're treating me like I'm 12 years old. 72 00:03:09,798 --> 00:03:11,408 I would never. 73 00:03:11,452 --> 00:03:14,106 I mean, you have nowhere near the maturity of a 12-year-old. 74 00:03:14,150 --> 00:03:15,891 She's just doing this to mess with me. 75 00:03:15,934 --> 00:03:17,197 That's not true. 76 00:03:17,240 --> 00:03:20,112 Part of my job as majordomo of this estate 77 00:03:20,156 --> 00:03:21,897 is keeping the employees at Robin's Nest 78 00:03:21,940 --> 00:03:24,856 accountable. I'm just doing my job. 79 00:03:24,900 --> 00:03:26,206 Then why are you smiling? 80 00:03:26,249 --> 00:03:29,252 I'm not smiling. Am I smiling? You're smiling. 81 00:03:29,296 --> 00:03:33,380 Maybe I just... enjoy my job. 82 00:03:33,820 --> 00:03:34,482 Well, that's great. In the meantime, 83 00:03:34,518 --> 00:03:36,738 I have a big client on the other side of the island 84 00:03:36,781 --> 00:03:38,237 which I have no way of getting to now. 85 00:03:38,261 --> 00:03:40,200 Well, you know, you could always just... 86 00:03:40,450 --> 00:03:43,788 Do not say Uber. Walk. 87 00:03:43,832 --> 00:03:46,800 Thomas, you're welcome to borrow my ride. 88 00:03:50,273 --> 00:03:52,275 I know this looks like a big downgrade, 89 00:03:52,319 --> 00:03:54,669 but Kumu's Vespa gets 70 miles per gallon. 90 00:03:54,712 --> 00:03:56,148 Not a bad perk 91 00:03:56,192 --> 00:03:58,412 for someone whose bank account has three digits, 92 00:03:58,455 --> 00:04:00,283 which is why the Ferrari got repossessed. 93 00:04:00,327 --> 00:04:01,763 But given the averages, 94 00:04:01,806 --> 00:04:04,505 my magic number is 14. 95 00:04:04,548 --> 00:04:07,247 That's how many cases I need to solve to get the Ferrari back, 96 00:04:07,290 --> 00:04:11,120 assuming I get paid in cash and not chickens. 97 00:04:26,178 --> 00:04:28,790 You got to be kidding me. 98 00:04:28,833 --> 00:04:30,661 Great to see you, too, Luther. 99 00:04:30,705 --> 00:04:31,986 No, seriously, you got some nerve. 100 00:04:32,100 --> 00:04:33,664 You know this is my thing. 101 00:04:33,708 --> 00:04:35,686 Are you really trying to claim Hawaiian shirts are your thing? 102 00:04:35,710 --> 00:04:37,102 Within the industry, yeah. 103 00:04:37,146 --> 00:04:38,190 Look, everyone knows 104 00:04:38,234 --> 00:04:40,236 I'm the P.I. who wears Hawaiian shirts. 105 00:04:40,280 --> 00:04:41,368 I'll try to remember that. 106 00:04:41,411 --> 00:04:43,457 The only silver lining here 107 00:04:43,500 --> 00:04:44,825 is I'm way better looking than you. 108 00:04:44,849 --> 00:04:46,721 "Who wore it better?" This guy. 109 00:04:46,764 --> 00:04:48,462 Cute shirts. 110 00:04:48,505 --> 00:04:50,507 You guys plan this? He wishes. 111 00:04:50,551 --> 00:04:54,294 Willa, this is Thomas Magnum, 112 00:04:54,337 --> 00:04:55,425 my old poker buddy. 113 00:04:55,469 --> 00:04:56,948 Thomas, this is my intern Willa. 114 00:04:56,992 --> 00:04:59,211 She's a family friend, so hands off. 115 00:04:59,255 --> 00:05:01,170 It's nice to meet you, Thomas. Good to meet you. 116 00:05:01,213 --> 00:05:03,999 I'm really more of a-an apprentice than an intern. 117 00:05:04,420 --> 00:05:05,479 Just learning the ropes. 118 00:05:05,522 --> 00:05:07,500 Honestly, there's really nobody better to learn from, 119 00:05:07,524 --> 00:05:09,874 in terms of what not to do, than this guy. 120 00:05:09,918 --> 00:05:11,528 Okay, break it up, you two. 121 00:05:11,572 --> 00:05:12,877 This whole thing, seriously. 122 00:05:12,921 --> 00:05:14,401 O-Okay, so, I'm confused. 123 00:05:14,444 --> 00:05:15,726 Are you both here for the same job? 124 00:05:15,750 --> 00:05:17,839 Well, it looks like 125 00:05:17,882 --> 00:05:19,449 we all are. It's kind of a cattle call. 126 00:05:19,493 --> 00:05:21,190 What-What's a cattle call? 127 00:05:21,233 --> 00:05:22,341 Well, it's basically when a... LUTHER Magnum. 128 00:05:22,365 --> 00:05:24,236 Please. Seriously, she's my student. 129 00:05:24,280 --> 00:05:25,716 Okay, when cases 130 00:05:25,760 --> 00:05:27,544 are urgent, clients sometimes hire 131 00:05:27,588 --> 00:05:29,435 more than one P.I. to make sure the job gets done. 132 00:05:29,459 --> 00:05:30,808 So, it's actually pretty common. 133 00:05:30,852 --> 00:05:34,203 Yeah, but I've never seen anything like this.True. 134 00:05:34,246 --> 00:05:35,378 Shane. 135 00:05:35,422 --> 00:05:36,727 What up, dawg? 136 00:05:36,771 --> 00:05:38,599 Hey, guys. Nice shirt, Magnum. 137 00:05:38,642 --> 00:05:39,817 Thanks, bud.Hey... 138 00:05:39,861 --> 00:05:41,732 Are you kidding me? MAN Excuse me. 139 00:05:41,776 --> 00:05:43,810 If I could have your attention. 140 00:05:43,125 --> 00:05:44,953 I'm Travis Leet. 141 00:05:44,996 --> 00:05:46,737 Thank you all for coming in today. 142 00:05:46,781 --> 00:05:48,130 If you're in this room, 143 00:05:48,173 --> 00:05:50,654 it's because you're one of the top bounty hunters 144 00:05:50,698 --> 00:05:52,482 or private investigators on the island. 145 00:05:52,526 --> 00:05:55,930 Well, Thomas Magnum's here, too. 146 00:05:55,137 --> 00:05:56,747 Just... 147 00:05:56,791 --> 00:05:59,315 Your job 148 00:05:59,359 --> 00:06:02,492 is to track down a man named Skip Jenkins. 149 00:06:02,536 --> 00:06:06,610 These dossiers have everything you need to know about him. 150 00:06:06,104 --> 00:06:07,279 He skipped bail, and I have 151 00:06:07,323 --> 00:06:09,640 24 hours to bring him in. 152 00:06:09,107 --> 00:06:12,720 Wait, so, a guy named Skip skipped bail? 153 00:06:14,112 --> 00:06:15,940 Really? 154 00:06:15,984 --> 00:06:18,160 My joke was way funnier than that. 155 00:06:18,203 --> 00:06:20,205 Unfortunately, this is no laughing matter. 156 00:06:20,249 --> 00:06:22,120 Skip is accused of killing 157 00:06:22,164 --> 00:06:26,168 a 60-year-old nonprofit worker named Barry Howl. 158 00:06:26,211 --> 00:06:28,170 And if I don't bring him in, I'm on the hook 159 00:06:28,213 --> 00:06:30,868 for his entire bail, $1.4 million. 160 00:06:30,912 --> 00:06:32,174 So, what's the bounty? 161 00:06:32,217 --> 00:06:33,697 $200,000. 162 00:06:34,524 --> 00:06:36,613 However, 163 00:06:36,657 --> 00:06:38,180 since I only have 24 hours, 164 00:06:38,223 --> 00:06:40,922 I need you to be extra motivated. 165 00:06:40,965 --> 00:06:43,185 All of you here won't be getting that reward money. 166 00:06:43,228 --> 00:06:45,230 So what does that mean? 167 00:06:45,274 --> 00:06:46,841 It means 168 00:06:46,884 --> 00:06:50,235 whoever bring Skips in first is the only one that gets paid. 169 00:06:50,279 --> 00:06:51,976 It's winner take all. 170 00:06:52,200 --> 00:06:54,501 Remember my magic number? 171 00:06:54,544 --> 00:06:57,329 How many cases I need to solve to get the Ferrari back? 172 00:06:57,373 --> 00:07:00,724 Well, it just went from 14 down to one. 173 00:07:20,788 --> 00:07:24,226 Higgins? Higgins? 174 00:07:24,269 --> 00:07:27,272 There you are. 175 00:07:27,316 --> 00:07:30,232 How long are you gonna be using your computer? 176 00:07:30,275 --> 00:07:33,670 A minute, an hour, a week. 177 00:07:33,714 --> 00:07:35,106 That's the joy 178 00:07:35,150 --> 00:07:36,475 of purchasing things with your own money, Thomas. 179 00:07:36,499 --> 00:07:37,868 You can use them as long as you like. 180 00:07:37,892 --> 00:07:40,982 Well, it's just that I have a-a big case. 181 00:07:41,250 --> 00:07:42,853 You say every case is a big case. Yeah, I do, 182 00:07:42,897 --> 00:07:44,333 but this one is really big. 183 00:07:44,376 --> 00:07:45,702 I'll be able to get the Ferrari back and then some. 184 00:07:45,726 --> 00:07:46,770 Really? 185 00:07:46,814 --> 00:07:48,424 Yeah. It's, it's an open job, 186 00:07:48,468 --> 00:07:49,773 so winner takes all. 187 00:07:49,817 --> 00:07:51,688 So it's not guaranteed? 188 00:07:52,384 --> 00:07:54,865 No, I'm sorry, Magnum. 189 00:07:54,909 --> 00:07:56,650 You can use someone else's computer. 190 00:07:56,693 --> 00:07:58,303 No, I can't. Look, 191 00:07:58,347 --> 00:08:00,175 normally I'd storm out of here right about now 192 00:08:00,218 --> 00:08:01,655 and figure something else out, 193 00:08:01,698 --> 00:08:03,308 but I'm trying to track down a guy 194 00:08:03,352 --> 00:08:05,180 accused of killing a nonprofit worker. 195 00:08:06,224 --> 00:08:07,922 I heard about that on the news. 196 00:08:07,965 --> 00:08:09,750 Barry Howl.Yeah. 197 00:08:09,793 --> 00:08:11,969 The suspect's a guy who worked next door to him, Skip. 198 00:08:12,130 --> 00:08:14,798 And apparently, they've been in altercations before. 199 00:08:14,842 --> 00:08:16,887 Well, that's hardly enough reason 200 00:08:16,931 --> 00:08:18,620 to accuse someone of murder. 201 00:08:18,106 --> 00:08:19,237 I mean, you and I have had 202 00:08:19,281 --> 00:08:20,891 several altercations today alone. 203 00:08:20,935 --> 00:08:22,893 Yes, but somebody dropping off donations 204 00:08:22,937 --> 00:08:25,505 saw Skip standing over Barry's body, covered in blood. 205 00:08:25,548 --> 00:08:27,332 Any idea where he went? 206 00:08:27,376 --> 00:08:28,595 Well, after he skipped bail, 207 00:08:28,638 --> 00:08:30,335 witnesses saw him at Barry's apartment, 208 00:08:30,379 --> 00:08:31,989 which is where all the other 209 00:08:32,330 --> 00:08:34,272 private investigators and bounty hunters are headed right now. 210 00:08:34,296 --> 00:08:35,950 So why aren't you? 211 00:08:35,993 --> 00:08:38,692 Well, I think whatever Skip was after is-is not there anymore. 212 00:08:38,735 --> 00:08:40,781 So instead of trailing him, I want to figure out 213 00:08:40,824 --> 00:08:43,000 why he killed Barry and what he might've been after. 214 00:08:43,440 --> 00:08:44,412 What's this got to do with my computer? 215 00:08:44,436 --> 00:08:46,264 The victim has only one relative, 216 00:08:46,308 --> 00:08:48,571 a son who's serving in Afghanistan right now 217 00:08:48,615 --> 00:08:50,399 that nobody's been able to contact. 218 00:08:50,442 --> 00:08:52,270 Let me guess. You can. 219 00:08:52,314 --> 00:08:55,990 Yes. Called in a favor from an old military buddy, 220 00:08:55,143 --> 00:08:56,927 and he's gonna be able to patch us through. 221 00:08:56,971 --> 00:08:59,800 The problem is he's in the middle of a mission right now. 222 00:08:59,843 --> 00:09:01,236 That's why you need my computer. 223 00:09:01,279 --> 00:09:02,759 You need an encrypted connection. 224 00:09:03,978 --> 00:09:06,241 Very well. 225 00:09:06,284 --> 00:09:08,678 You have permission to give the man my number. 226 00:09:13,727 --> 00:09:16,381 I maybe already have. 227 00:09:16,425 --> 00:09:18,296 You are utterly detestable. 228 00:09:18,340 --> 00:09:20,385 Y-You're making a soldier wait. 229 00:09:21,430 --> 00:09:23,345 Fine. 230 00:09:24,389 --> 00:09:26,435 Thank you. 231 00:09:27,436 --> 00:09:29,612 Mr. Magnum, sir. 232 00:09:29,656 --> 00:09:31,920 Staff Sergeant Howl. 233 00:09:31,135 --> 00:09:34,486 First of all, I want to offer my deepest condolences. 234 00:09:34,530 --> 00:09:37,980 Thank you, sir. 235 00:09:37,141 --> 00:09:38,926 You must have some friends in high places 236 00:09:38,969 --> 00:09:40,362 to make this commo shot happen. 237 00:09:40,405 --> 00:09:42,160 Yeah, I have a few. 238 00:09:42,590 --> 00:09:44,610 How you holding up? 239 00:09:44,105 --> 00:09:47,978 If I can be honest... it's been hard. 240 00:09:48,220 --> 00:09:49,763 All I can do is suck it up. 241 00:09:49,806 --> 00:09:52,853 I understand. Unfortunately. 242 00:09:52,896 --> 00:09:57,161 I know what it's like to lose a parent while serving overseas. 243 00:09:57,205 --> 00:09:59,294 I'm sorry to hear that, sir. Yeah, it was a... 244 00:09:59,337 --> 00:10:01,644 it was some time ago. 245 00:10:01,688 --> 00:10:03,341 So, um... 246 00:10:03,385 --> 00:10:04,492 when are you coming back home? 247 00:10:04,516 --> 00:10:06,301 I'm the company's forward observer, 248 00:10:06,344 --> 00:10:08,409 so I don't want to leave until my replacement gets here. 249 00:10:08,433 --> 00:10:10,827 Anyway, how can I help? 250 00:10:10,871 --> 00:10:12,481 Well, the guy I'm looking for, 251 00:10:12,524 --> 00:10:13,830 Skip Jenkins... 252 00:10:13,874 --> 00:10:16,137 Did your father ever mention him? 253 00:10:16,180 --> 00:10:19,227 No, sir. First time I heard his name was in the report. 254 00:10:19,270 --> 00:10:20,596 He was last seen at your father's apartment 255 00:10:20,620 --> 00:10:22,990 after he skipped bail. Can you think 256 00:10:22,143 --> 00:10:24,885 of any reason why he would've gone there? 257 00:10:24,928 --> 00:10:26,756 Anything he might've been looking for? 258 00:10:26,800 --> 00:10:28,105 I can't. 259 00:10:28,149 --> 00:10:30,107 But my dad's lived in quite a few places 260 00:10:30,151 --> 00:10:31,456 over the years, 261 00:10:31,500 --> 00:10:33,458 and he keeps a lot of stuff in a storage unit. 262 00:10:33,502 --> 00:10:35,983 I can send you the details if that'd be helpful.Yes. 263 00:10:36,260 --> 00:10:37,680 Very much so. That'd be great. 264 00:10:37,724 --> 00:10:39,769 Sergeant, we got to go. 265 00:10:39,813 --> 00:10:41,466 Let's roll. 266 00:10:41,510 --> 00:10:44,121 Sorry, sir, but I should head out. 267 00:10:44,165 --> 00:10:46,341 Understood. 268 00:10:46,384 --> 00:10:51,172 Mr. Magnum, sir, my father was a good man. 269 00:10:51,215 --> 00:10:54,440 A-All he ever wanted to do was to serve others, 270 00:10:54,880 --> 00:10:55,785 and he's the reason I'm doing the same. 271 00:10:55,829 --> 00:10:58,527 I want to help, but I'm needed here. 272 00:10:58,570 --> 00:11:00,529 Promise me 273 00:11:00,572 --> 00:11:02,942 you'll do whatever you can to get the guy who did this to him. 274 00:11:02,966 --> 00:11:06,100 Sergeant? I give you my word. 275 00:11:06,143 --> 00:11:07,318 Thank you, sir. 276 00:11:38,959 --> 00:11:41,788 You go from a red Ferrari to a turquoise Vespa? 277 00:11:41,831 --> 00:11:43,137 You realize P.I.s 278 00:11:43,180 --> 00:11:44,791 are supposed to be inconspicuous, right? 279 00:11:44,834 --> 00:11:46,227 I take what I can get. 280 00:11:46,270 --> 00:11:48,316 Not me. 281 00:11:48,359 --> 00:11:50,840 My Honda Accord was voted most boring car 282 00:11:50,884 --> 00:11:52,929 by at least four different websites. 283 00:11:52,973 --> 00:11:55,366 If you didn't notice, he's proud of that fact. 284 00:11:55,410 --> 00:11:57,151 How old is that thing anyway? 285 00:11:57,194 --> 00:11:59,631 That's the point. You don't know. 286 00:11:59,675 --> 00:12:01,938 It's practically invisible to the naked eye. 287 00:12:01,982 --> 00:12:04,462 Okay. How'd you guys get here? 288 00:12:04,506 --> 00:12:06,900 Luther had me put a tracker on your scooter. 289 00:12:06,943 --> 00:12:08,310 P.I. 101. 290 00:12:08,750 --> 00:12:10,338 As soon as we saw you headed somewhere 291 00:12:10,381 --> 00:12:11,774 other than Barry's apartment, 292 00:12:11,818 --> 00:12:13,254 we followed you here. 293 00:12:13,297 --> 00:12:14,777 Slick. 294 00:12:14,821 --> 00:12:15,865 You know, other P.I.s 295 00:12:15,909 --> 00:12:17,693 and bounty hunters are forming teams. 296 00:12:17,737 --> 00:12:19,782 Yeah, it's practically Survivor out there. 297 00:12:19,826 --> 00:12:22,306 Yeah, I'll be all right. I got my friends. Who? 298 00:12:22,350 --> 00:12:25,309 Rick and TC? P.I.s are supposed to be loners, Magnum. 299 00:12:25,353 --> 00:12:27,703 You got Willa. 300 00:12:27,747 --> 00:12:30,793 Willa's not a friend, she's a protégé. No offense. 301 00:12:30,837 --> 00:12:32,664 You hear that, Willa? 302 00:12:32,708 --> 00:12:34,971 Luther's idea of a private investigator is somebody 303 00:12:35,150 --> 00:12:36,973 who's got no friends and drives a boring car. 304 00:12:37,170 --> 00:12:38,180 Noted. 305 00:12:45,982 --> 00:12:47,854 I think I might have something. 306 00:12:50,160 --> 00:12:51,379 Looks old. 307 00:12:51,422 --> 00:12:53,250 Might be his previous laptop. 308 00:12:56,471 --> 00:12:58,647 You see the little icon right there? 309 00:12:58,690 --> 00:13:00,530 I think it might be connected to Barry's cloud. 310 00:13:00,562 --> 00:13:03,130 That's huge. We'd have access 311 00:13:03,173 --> 00:13:05,349 to his e-mails, texts, photos. 312 00:13:05,393 --> 00:13:07,395 Maybe find out what Skip was after. 313 00:13:07,438 --> 00:13:09,179 It's almost out of juice. 314 00:13:09,223 --> 00:13:10,635 Does anyone see a power cord anywhere? 315 00:13:10,659 --> 00:13:12,400 On it. There's got to be one. 316 00:13:12,443 --> 00:13:15,980 Where are you? 317 00:13:17,797 --> 00:13:19,494 Found it. 318 00:13:19,537 --> 00:13:21,452 Don't do it. 319 00:13:21,496 --> 00:13:22,323 Willa, what are you thinking? 320 00:13:22,366 --> 00:13:24,107 I'm thinking, for 200 grand, 321 00:13:24,151 --> 00:13:26,588 it's time the student became the master. LUTHER No! 322 00:13:26,631 --> 00:13:28,720 Willa! Willa! 323 00:13:28,764 --> 00:13:30,679 Willa! Willa! 324 00:13:30,722 --> 00:13:32,246 No hard feelings, boys. 325 00:13:42,380 --> 00:13:44,780 Should I even ask how you two got into this predicament? 326 00:13:44,824 --> 00:13:48,523 Well, long story short, Luther's kind of a terrible mentor. 327 00:13:48,566 --> 00:13:51,470 I'm disappointed in Willa, but oddly... 328 00:13:51,910 --> 00:13:53,136 also kind of proud. 329 00:13:53,180 --> 00:13:54,137 Yeah, we got 330 00:13:54,181 --> 00:13:55,356 to ping her cell phone, 331 00:13:55,399 --> 00:13:56,637 see if we can get that laptop back. 332 00:13:56,661 --> 00:13:57,943 Higgins, could you...? Happy to help. 333 00:13:57,967 --> 00:14:00,448 Wow. That was easier than I thought. 334 00:14:00,491 --> 00:14:02,363 It's almost like you actually care. 335 00:14:02,406 --> 00:14:04,167 I care about Sergeant Howl, Magnum, not about you. 336 00:14:04,191 --> 00:14:05,583 Whatever works. Look, 337 00:14:05,627 --> 00:14:08,630 find Willa's location, then send Rick and TC 338 00:14:08,673 --> 00:14:10,632 to get the laptop back. And you? 339 00:14:10,675 --> 00:14:12,479 I'm gonna head to the nonprofit, see if I can get something 340 00:14:12,503 --> 00:14:14,460 from Barry's coworkers or maybe his work computer. 341 00:14:14,700 --> 00:14:17,378 Luther, will you send me Willa's info so that I can ping her? 342 00:14:17,421 --> 00:14:19,989 Sure, if you can drop me off at the rental car place in town. 343 00:14:20,330 --> 00:14:22,470 I'm sorry. I'm going in the... 344 00:14:22,513 --> 00:14:25,821 the opposite direction, but Magnum could give you 345 00:14:25,865 --> 00:14:27,225 a lift on his way to the nonprofit. 346 00:14:28,258 --> 00:14:29,433 Right? 347 00:14:29,477 --> 00:14:30,565 Love to. 348 00:14:31,653 --> 00:14:32,654 Come on, Luther. 349 00:14:37,964 --> 00:14:39,680 I don't think she's going in the opposite direction. 350 00:14:39,704 --> 00:14:40,923 I don't think so, either. 351 00:14:40,967 --> 00:14:42,640 I honestly think she likes me, but is afraid 352 00:14:42,664 --> 00:14:45,580 of getting her heart broken. Yeah, that's it. 353 00:14:45,101 --> 00:14:47,408 Okay, here we go. You know, Luther, 354 00:14:47,451 --> 00:14:49,279 you really don't have to hold that tight. 355 00:14:49,323 --> 00:14:51,803 Get over yourself, Magnum. Safety first. 356 00:14:53,660 --> 00:14:55,764 Seriously, Luther, I need to breathe. 357 00:15:05,600 --> 00:15:07,254 Hi. 358 00:15:07,297 --> 00:15:09,125 Welcome to Earthbound International of Hawaii. 359 00:15:09,169 --> 00:15:11,127 Hi, um... 360 00:15:11,171 --> 00:15:13,608 I just had a few questions about Barry Howl. 361 00:15:13,651 --> 00:15:14,914 I'm a private investigator. 362 00:15:14,957 --> 00:15:16,567 Of... course. 363 00:15:16,611 --> 00:15:17,960 Let me get Todd. 364 00:15:18,400 --> 00:15:20,180 He's the manager and can help you out.Great. 365 00:15:23,705 --> 00:15:26,273 Okay. 366 00:15:26,316 --> 00:15:27,970 Hi. Todd Reeves. 367 00:15:28,140 --> 00:15:29,406 Thomas Magnum. 368 00:15:29,450 --> 00:15:31,669 You got some questions about Barry. How can I help? 369 00:15:31,713 --> 00:15:33,845 Yeah, I know this is kind of an odd question, 370 00:15:33,889 --> 00:15:35,978 but would it be possible to see his work computer? 371 00:15:36,220 --> 00:15:37,849 Yeah, that's not possible, actually. 372 00:15:37,893 --> 00:15:40,678 Once this became a murder investigation, HPD took it away. 373 00:15:41,766 --> 00:15:43,290 Could show you his workspace, though. 374 00:15:43,333 --> 00:15:44,595 Yeah, that-that'd be great. 375 00:15:44,639 --> 00:15:46,597 Okay. 376 00:15:46,641 --> 00:15:48,817 You know, Barry wasn't just a great employee. 377 00:15:48,860 --> 00:15:49,992 He was a great guy. 378 00:15:50,360 --> 00:15:52,516 Everyone here is pretty torn up about it. 379 00:15:52,560 --> 00:15:55,215 Here we are. 380 00:15:55,258 --> 00:15:56,912 There's not much left. 381 00:16:05,529 --> 00:16:07,575 "Championship" is spelled wrong. 382 00:16:07,618 --> 00:16:10,578 Yeah, a large batch had misprints. 383 00:16:10,621 --> 00:16:12,623 Happens a lot, so we get the rejects 384 00:16:12,667 --> 00:16:14,495 so we can donate them to people in need. 385 00:16:14,538 --> 00:16:16,105 This was Barry's last project. 386 00:16:17,715 --> 00:16:21,676 And what about the guy who worked next door? Skip? 387 00:16:21,719 --> 00:16:24,592 Yeah, I heard they got into some kind of altercation. 388 00:16:24,635 --> 00:16:26,681 You have any idea what that was about? 389 00:16:26,724 --> 00:16:29,553 I do. Sometimes our trucks block Skip's 390 00:16:29,597 --> 00:16:31,642 parking lot, and he wasn't too happy about it. 391 00:16:31,686 --> 00:16:33,490 We actually caught a few of their fights on camera. 392 00:16:33,514 --> 00:16:35,733 Would I be able to see the footage? 393 00:16:35,777 --> 00:16:37,830 HPD took that, too. 394 00:16:37,126 --> 00:16:39,346 I'm sorry I can't help. 395 00:16:39,389 --> 00:16:41,430 No, it's... it's all right. 396 00:16:41,870 --> 00:16:43,437 I actually think I might know somebody who can. 397 00:16:43,480 --> 00:16:44,936 Though, appreciate it, though. Thank you. 398 00:16:44,960 --> 00:16:46,744 No, thank you. 399 00:16:46,788 --> 00:16:49,660 Detective, the mayor is on line two. 400 00:16:49,704 --> 00:16:50,966 For who? 401 00:16:51,100 --> 00:16:52,881 You. He said it was urgent. 402 00:16:58,600 --> 00:16:59,583 Hello? 403 00:16:59,627 --> 00:17:00,497 Katsumoto. 404 00:17:00,541 --> 00:17:02,369 I should've known. 405 00:17:02,412 --> 00:17:04,545 I'm sorry, man. I... I really needed to talk to you, 406 00:17:04,588 --> 00:17:06,155 and I didn't want you screening my call. 407 00:17:06,199 --> 00:17:07,374 What do you want, Magnum? 408 00:17:07,417 --> 00:17:10,116 Well, I am, working on a case... 409 00:17:10,159 --> 00:17:11,769 You're tracking down Skip Jenkins. 410 00:17:11,813 --> 00:17:13,249 How'd you know? 411 00:17:13,293 --> 00:17:14,748 Because every P.I. and bounty hunter in town 412 00:17:14,772 --> 00:17:15,880 is tracking down Skip Jenkins. 413 00:17:15,904 --> 00:17:17,297 Come on, admit it. 414 00:17:17,340 --> 00:17:19,318 Out of all the private investigators on the island, 415 00:17:19,342 --> 00:17:20,865 I think you hate me the least. 416 00:17:20,909 --> 00:17:22,563 It's debatable. 417 00:17:22,606 --> 00:17:24,347 Look, I need to see the evidence 418 00:17:24,391 --> 00:17:25,759 you took from Earthbound International. 419 00:17:25,783 --> 00:17:27,220 You could supervise me, of course. 420 00:17:27,263 --> 00:17:28,656 It's out of the question. 421 00:17:28,699 --> 00:17:30,614 This is a murder investigation. 422 00:17:30,658 --> 00:17:33,139 Look, I'm trying to help you bring in your main suspect. 423 00:17:33,182 --> 00:17:34,531 I mean, help me help you. 424 00:17:34,575 --> 00:17:36,838 You mean, help youhelp you. 425 00:17:36,881 --> 00:17:39,145 Well, I guess, if by helping me, helps you, 426 00:17:39,188 --> 00:17:41,408 it's kind of helping me. Whatever. 427 00:17:41,451 --> 00:17:42,800 Can you just make sure you look 428 00:17:42,844 --> 00:17:44,256 at the records and the video yourself? 429 00:17:44,280 --> 00:17:45,325 You mean, do my job? 430 00:17:45,368 --> 00:17:46,978 Yeah, and if anything stands out, 431 00:17:47,220 --> 00:17:48,241 just, you know, let me know. 432 00:17:48,284 --> 00:17:49,590 Goodbye, Magnum. 433 00:18:03,256 --> 00:18:05,388 Seriously? Come on! 434 00:18:05,432 --> 00:18:07,129 Come on? This wasn't my fault. 435 00:18:07,173 --> 00:18:08,391 Are-are you kidding me? 436 00:18:08,435 --> 00:18:09,958 You got to watch where you're going! 437 00:18:10,100 --> 00:18:11,786 Me? You're the one who slammed on the brakes. 438 00:18:11,829 --> 00:18:13,353 Well, you're the rear vehicle. 439 00:18:14,354 --> 00:18:15,746 Look at my bumper. 440 00:18:15,790 --> 00:18:18,793 It looks fine to me. 441 00:18:18,836 --> 00:18:21,361 I can't believe this, man. 442 00:18:21,404 --> 00:18:23,537 You know what? 443 00:18:23,580 --> 00:18:25,408 I guess it's just a scratch. 444 00:18:25,452 --> 00:18:27,715 Don't even worry about it. 445 00:18:27,758 --> 00:18:30,152 Great. Thanks. 446 00:18:30,196 --> 00:18:32,546 Sorry... about that. 447 00:18:38,465 --> 00:18:40,641 Mahalo! Hey! 448 00:18:43,470 --> 00:18:44,601 So what is 449 00:18:44,645 --> 00:18:45,994 on this laptop, exactly? 450 00:18:46,370 --> 00:18:47,474 I don't know. 451 00:18:47,517 --> 00:18:49,998 You had TC get into an accident for no reason at all? 452 00:18:50,410 --> 00:18:51,367 No, it's connected to Barry's cloud. 453 00:18:51,391 --> 00:18:53,880 I want to see what his recent activity was 454 00:18:53,132 --> 00:18:54,263 before he was murdered. 455 00:18:54,307 --> 00:18:55,569 Why didn't you just say that? 456 00:18:57,397 --> 00:19:00,800 It looks like the last thing Barry uploaded 457 00:19:00,510 --> 00:19:02,184 was a photo from his cell phone. 458 00:19:02,228 --> 00:19:04,273 I can't make out the warehouse, 459 00:19:04,317 --> 00:19:05,753 or where it was taken from. 460 00:19:05,796 --> 00:19:10,105 Was it geotagged? Yes, but he deleted the Exif data. 461 00:19:10,149 --> 00:19:12,368 English, please? It'll take a minute. 462 00:19:14,892 --> 00:19:17,721 Um... by the way, 463 00:19:17,765 --> 00:19:20,202 I had no idea that you lost a parent 464 00:19:20,246 --> 00:19:21,595 while you were in the military. 465 00:19:22,944 --> 00:19:24,511 I'm... I'm really sorry. 466 00:19:24,554 --> 00:19:27,470 Thanks. 467 00:19:27,514 --> 00:19:29,516 It was my mom. 468 00:19:29,559 --> 00:19:32,127 That must've been hard. 469 00:19:32,171 --> 00:19:34,912 I know it was a long time ago, 470 00:19:34,956 --> 00:19:37,915 but if you ever want to talk about it... 471 00:19:37,959 --> 00:19:39,961 Yeah. 472 00:19:43,660 --> 00:19:46,272 Okay, got it. 473 00:19:46,315 --> 00:19:49,188 Barry took the photo from a motel in Kunia. 474 00:19:49,231 --> 00:19:50,493 That's interesting. 475 00:19:50,537 --> 00:19:53,192 What is? One of Barry's 476 00:19:53,235 --> 00:19:54,845 other devices accessed the photo 477 00:19:54,889 --> 00:19:57,413 through the cloud afterhe was killed. 478 00:19:57,457 --> 00:20:00,242 Skip must have found one of Barry's devices 479 00:20:00,286 --> 00:20:01,504 at his apartment. 480 00:20:01,548 --> 00:20:02,766 He must still 481 00:20:02,810 --> 00:20:04,551 be after whatever it is he killed Barry for. 482 00:20:04,594 --> 00:20:08,207 I'm gonna go check out the motel. 483 00:20:08,250 --> 00:20:10,687 Thomas, just so you know, 484 00:20:10,731 --> 00:20:13,386 the 488 is on its way here as we speak. 485 00:20:13,429 --> 00:20:15,170 Are you serious? 486 00:20:15,214 --> 00:20:17,607 Yes. You're chasing after an accused killer. 487 00:20:17,651 --> 00:20:20,131 I can't have you putzing around on a scooter. 488 00:20:20,175 --> 00:20:21,872 Thank you. So-so, you paid my debt? 489 00:20:21,916 --> 00:20:23,526 No, I didn't. 490 00:20:23,570 --> 00:20:26,921 It's a loan, which I expect to be repaid in full with interest. 491 00:20:26,964 --> 00:20:28,836 In the meantime... 492 00:20:30,272 --> 00:20:32,560 take the black one. 493 00:20:32,100 --> 00:20:33,362 Are you kidding me? 494 00:20:37,932 --> 00:20:41,220 Thanks. I owe you one. One? More like 600. 495 00:20:41,650 --> 00:20:42,763 Don't get me wrong. 496 00:20:42,806 --> 00:20:44,634 I'm thankful for Kumu's scooter, 497 00:20:44,678 --> 00:20:47,376 and its amazing gas mileage, but if I'm right, 498 00:20:47,420 --> 00:20:49,639 and there's a chance Skip is at this motel, 499 00:20:49,683 --> 00:20:52,120 I'd rather get there in ten minutes than 30. 500 00:20:59,910 --> 00:21:01,434 Have you seen this guy? 501 00:21:01,477 --> 00:21:04,100 Yeah, he's in 212. Right up there. 502 00:21:04,450 --> 00:21:05,544 Sometimes being a private investigator means 503 00:21:05,568 --> 00:21:06,917 playing a character. 504 00:21:06,961 --> 00:21:08,615 A handyman, a custodian, 505 00:21:08,658 --> 00:21:11,313 someone who can blend in so you don't scare the skip away. 506 00:21:11,357 --> 00:21:14,621 But sometimes scaring the skip is exactly what you want to do. 507 00:21:18,494 --> 00:21:20,670 Skip Jenkins? HPD. Can we talk? 508 00:21:36,425 --> 00:21:38,340 Hey, Skip. Come here. 509 00:21:40,516 --> 00:21:43,389 Come on... 510 00:21:44,825 --> 00:21:47,523 You got to believe me, man. I didn't kill him. 511 00:21:47,567 --> 00:21:50,470 That's for the courts to decide. 512 00:21:50,910 --> 00:21:52,600 Are you kidding me? You know how guilty I look? 513 00:21:52,490 --> 00:21:53,747 Yeah, I do, actually. 514 00:21:53,790 --> 00:21:55,507 You were found standing over his body covered in blood. 515 00:21:55,531 --> 00:21:57,509 That's because he was still alive when I found him. 516 00:21:57,533 --> 00:21:59,361 What about your previous altercations? 517 00:21:59,405 --> 00:22:01,798 Yeah, okay, we got into it in the past, 518 00:22:01,842 --> 00:22:03,452 but it was never anything personal. 519 00:22:03,496 --> 00:22:06,281 When I found him in the alley, I wanted to save his life. 520 00:22:06,325 --> 00:22:08,936 All right? Tri-Tried to stop the bleeding, okay, 521 00:22:08,979 --> 00:22:10,459 but it was too late. 522 00:22:11,591 --> 00:22:13,375 You went back to Barry's apartment. 523 00:22:13,419 --> 00:22:15,377 Why? 524 00:22:15,421 --> 00:22:17,423 I went there to find out who actually killed Barry. 525 00:22:17,466 --> 00:22:19,512 Think about it. 526 00:22:19,555 --> 00:22:21,795 Why would I risk being caught by going back to his house? 527 00:22:23,254 --> 00:22:25,150 The only reason I ran was to prove my innocence. 528 00:22:25,390 --> 00:22:28,390 And that's also why you came out here? Yes. 529 00:22:28,434 --> 00:22:29,889 Staking out that warehouse across the street 530 00:22:29,913 --> 00:22:32,220 was the last thing Barry did before he was killed. 531 00:22:32,263 --> 00:22:36,930 I have a pretty good track record following my gut, 532 00:22:36,137 --> 00:22:39,401 and right now, my gut says Skip could be telling the truth. 533 00:22:39,445 --> 00:22:42,990 Look, I know it's your job to bring me in, 534 00:22:42,143 --> 00:22:44,406 but if you care about who really killed Barry, 535 00:22:44,450 --> 00:22:46,582 I think the answer's in that warehouse. 536 00:22:46,626 --> 00:22:49,193 I know this job came from a bail bondsman, 537 00:22:49,237 --> 00:22:51,457 but the second I made a promise to Sergeant Howl, 538 00:22:51,500 --> 00:22:53,154 he became my client. 539 00:22:53,197 --> 00:22:56,549 My promise to him wasn't to bring Skip in for a big reward. 540 00:22:56,592 --> 00:22:59,421 It was to get justice for his dad. 541 00:22:59,465 --> 00:23:03,382 Okay, let's go find out who the real killer is. 542 00:23:14,480 --> 00:23:16,830 I've been here most of the day scoping it out. 543 00:23:16,873 --> 00:23:19,876 The main thing I saw was a few trucks going in and out. 544 00:23:19,920 --> 00:23:22,401 Did you get a look at any of the drivers? 545 00:23:22,444 --> 00:23:24,228 See what they were carrying? No. 546 00:23:24,272 --> 00:23:25,926 But that's the old Kula chocolate factory, 547 00:23:25,969 --> 00:23:27,623 and it's been shut down for years. 548 00:23:27,667 --> 00:23:30,452 It's abandoned, so those trucks have no reason to be there. 549 00:23:30,496 --> 00:23:32,106 I got to go check it out. 550 00:23:32,149 --> 00:23:33,803 What about me? 551 00:23:33,847 --> 00:23:35,631 Well... 552 00:23:37,328 --> 00:23:40,331 Beaker, be gentle, not so rough. 553 00:23:40,375 --> 00:23:43,770 You are developing an unhealthy relationship with poultry. 554 00:23:43,813 --> 00:23:45,424 You know, it's a little-known fact, 555 00:23:45,467 --> 00:23:49,790 most chickens have the IQ of a 13-year-old human child. 556 00:23:49,123 --> 00:23:51,647 That's not even close to being true. 557 00:23:51,691 --> 00:23:53,475 Come on, man. You're just jealous 558 00:23:53,519 --> 00:23:54,879 'cause I'm making some new friends. 559 00:23:54,911 --> 00:23:56,260 Yeah, you got me. 560 00:23:56,304 --> 00:23:57,890 I'm threatened by a couple of dumb birds. 561 00:23:57,914 --> 00:24:00,482 You know what? Beaker, Chick Norris and I are gonna pretend 562 00:24:00,526 --> 00:24:02,571 you didn't say that, because you've been displaying 563 00:24:02,615 --> 00:24:05,226 such mad skills putting that thing together. 564 00:24:05,269 --> 00:24:07,663 Speaking of mad skills... done. 565 00:24:07,707 --> 00:24:09,665 You ready to fire this thing up? 566 00:24:09,709 --> 00:24:10,971 Wait, wait, wait. 567 00:24:12,363 --> 00:24:13,713 What are you doing? 568 00:24:13,756 --> 00:24:15,802 I don't want them to watch. 569 00:24:15,845 --> 00:24:17,760 You see, they're chickens, and that's a grill. 570 00:24:17,804 --> 00:24:19,762 That's basically like an electric chair to them. 571 00:24:19,806 --> 00:24:20,981 You got issues. 572 00:24:21,240 --> 00:24:23,810 Drums, please. 573 00:24:31,165 --> 00:24:33,210 You know, I'm gonna go ahead and take back 574 00:24:33,254 --> 00:24:35,212 that mad skills thing I said earlier. You suck. 575 00:24:38,651 --> 00:24:39,826 Hey. 576 00:24:39,869 --> 00:24:41,456 Where you guys at? RICK Where are we at 577 00:24:41,480 --> 00:24:43,612 on the island, or where are we at putting 578 00:24:43,656 --> 00:24:46,659 your grill together for you without you helping at all? 579 00:24:46,702 --> 00:24:48,269 Okay, I get it. You're at my place. 580 00:24:48,312 --> 00:24:49,488 Yeah. Why? 581 00:24:49,531 --> 00:24:52,360 Well, I need help, but I'm in Kunia. 582 00:24:52,403 --> 00:24:54,667 Okay, well, we could head out there right now, 583 00:24:54,710 --> 00:24:57,452 but if it's urgent, I'd call somebody who lives out there. 584 00:25:01,848 --> 00:25:04,670 Wow. This place is a dump. 585 00:25:04,111 --> 00:25:06,374 Congrats on getting your own apartment, Magnum. 586 00:25:06,417 --> 00:25:08,115 Now why am I here? 587 00:25:08,158 --> 00:25:10,291 Well, see for yourself. 588 00:25:10,334 --> 00:25:12,902 You got Skip? When? 589 00:25:12,946 --> 00:25:14,208 How?! Look, 590 00:25:14,251 --> 00:25:15,577 that's not important. What is important is, 591 00:25:15,601 --> 00:25:17,864 I don't think he's the killer. 592 00:25:17,907 --> 00:25:19,561 Is that what he told you? 593 00:25:19,605 --> 00:25:22,869 Magnum, every skip trace says they're innocent. 594 00:25:22,912 --> 00:25:24,803 I can't believe you fell for the oldest trick in the book. 595 00:25:24,827 --> 00:25:26,849 Yeah, but the last thing Barry did was went across the street 596 00:25:26,873 --> 00:25:28,670 and checked out that warehouse. 597 00:25:28,910 --> 00:25:29,571 I think that's what got him killed. 598 00:25:29,615 --> 00:25:31,878 I'm telling you, something shady's going on in there. 599 00:25:31,921 --> 00:25:34,750 Okay, his lips are moving, but all I see are dollar signs 600 00:25:34,794 --> 00:25:35,969 coming out of his mouth. 601 00:25:36,120 --> 00:25:37,666 Does he know how much money he's worth? 602 00:25:37,710 --> 00:25:39,755 This isn't about money. Then what is it about? 603 00:25:39,799 --> 00:25:41,496 Why am I here? I just don't know 604 00:25:41,540 --> 00:25:43,803 what's going on, okay? That's why I texted you, 605 00:25:43,846 --> 00:25:45,824 because I needed somebody I can trust to watch Skip 606 00:25:45,848 --> 00:25:47,870 while I go across the street and check the warehouse out. 607 00:25:47,894 --> 00:25:49,939 Or you texted me because I live closer 608 00:25:49,983 --> 00:25:51,854 to this dump than Rick or TC. 609 00:25:51,898 --> 00:25:53,421 Yeah, yeah, that, too. 610 00:25:53,464 --> 00:25:56,555 Magnum, seriously, you are running out of time. 611 00:25:56,598 --> 00:25:59,993 If you want the cash, you need to turn Skip in now. 612 00:26:00,360 --> 00:26:02,343 Well, you're right about me running out of time. 613 00:26:03,605 --> 00:26:04,911 How about this? 614 00:26:04,954 --> 00:26:07,435 If you give me time to catch the real killer, 615 00:26:07,478 --> 00:26:09,219 you can keep the reward money. 616 00:26:09,263 --> 00:26:10,307 Wha...? 617 00:26:11,570 --> 00:26:13,600 All of it? 618 00:26:13,490 --> 00:26:14,181 All the money. 619 00:26:14,224 --> 00:26:15,617 Okay, what's the catch? 620 00:26:15,661 --> 00:26:17,576 I have my reasons, okay? 621 00:26:17,619 --> 00:26:20,130 All you got to worry about is sitting back, relaxing 622 00:26:20,560 --> 00:26:22,232 and watching some free cable. 623 00:26:22,276 --> 00:26:25,148 This is gonna be the easiest money you will ever make. 624 00:26:25,192 --> 00:26:28,151 Come on, what do you say? Deal? 625 00:26:29,675 --> 00:26:32,460 I'm suspicious, but I'm not an idiot. 626 00:26:32,503 --> 00:26:33,940 Of course I'll take the deal. 627 00:26:33,983 --> 00:26:35,178 Of course you're gonna take the deal. 628 00:26:35,202 --> 00:26:36,377 I'll see you in a little bit. 629 00:26:37,639 --> 00:26:39,119 So, Skippy, my man, 630 00:26:39,162 --> 00:26:40,686 you play War? 631 00:26:40,729 --> 00:26:42,775 Can you untie me? 632 00:26:42,818 --> 00:26:44,370 No. 633 00:26:44,800 --> 00:26:45,255 But don't sweat it. 634 00:26:45,299 --> 00:26:46,735 I'll deal. 635 00:26:51,261 --> 00:26:52,741 I know it doesn't seem fair 636 00:26:52,785 --> 00:26:55,265 to give Luther the reward for babysitting Skip, 637 00:26:55,309 --> 00:26:58,268 but being a private investigator isn't about 638 00:26:58,312 --> 00:27:01,100 getting what's fair. It's about getting the job done. 639 00:27:04,710 --> 00:27:06,590 And opening 640 00:27:06,102 --> 00:27:08,931 and closing doors as quietly as you can. 641 00:27:38,221 --> 00:27:40,659 Now, I've seen contraband 642 00:27:40,702 --> 00:27:42,704 smuggled around in everything 643 00:27:42,748 --> 00:27:44,488 from coffee grinds to dead fish. 644 00:27:44,532 --> 00:27:47,622 And if Skip's right, and Barry was murdered over this, 645 00:27:47,666 --> 00:27:49,363 my guess is it was for something 646 00:27:49,406 --> 00:27:51,713 other than pro surfing reject shirts. 647 00:27:54,237 --> 00:27:56,936 Something like a crate full of drugs. 648 00:28:32,101 --> 00:28:33,581 Yeah, I know what you're thinking. 649 00:28:33,624 --> 00:28:36,180 This was a bad idea. 650 00:28:36,620 --> 00:28:37,541 And you know what? 651 00:28:37,585 --> 00:28:38,891 You're right. 652 00:28:51,555 --> 00:28:53,470 Yes? 653 00:28:53,514 --> 00:28:57,474 Hey, Higgy, can you do me a favor and track someone down? 654 00:28:57,518 --> 00:28:59,650 Again? Who is it this time? 655 00:28:59,694 --> 00:29:00,913 Me. 656 00:29:00,956 --> 00:29:03,437 Thomas, what have you gotten yourself into? 657 00:29:03,480 --> 00:29:06,135 A crate with about 200 pounds of cocaine. 658 00:29:06,179 --> 00:29:07,397 You're joking. 659 00:29:07,441 --> 00:29:08,616 No, unfortunately not. 660 00:29:10,792 --> 00:29:13,229 Look, I got Katsumoto on the other line. 661 00:29:13,273 --> 00:29:16,493 Can you grab Rick and TC and head down to wherever I'm going? 662 00:29:16,537 --> 00:29:19,714 And it might get dangerous, so come prepared. 663 00:29:21,200 --> 00:29:23,544 Hey. You find anything? 664 00:29:23,587 --> 00:29:26,808 Not on the surveillance cameras, but I did find something else. 665 00:29:26,852 --> 00:29:28,462 Turns out, dozens of calls were made 666 00:29:28,505 --> 00:29:30,551 to the nonprofit by Travis Leet. 667 00:29:30,594 --> 00:29:32,379 The bail bondsman? He's probably just 668 00:29:32,422 --> 00:29:33,486 following up on Barry's murder. 669 00:29:33,510 --> 00:29:34,729 No. 670 00:29:34,773 --> 00:29:37,688 There were several calls made up to... 671 00:29:37,732 --> 00:29:40,604 four months before Barry was even murdered. 672 00:29:40,648 --> 00:29:42,606 So, the guy who hired us 673 00:29:42,650 --> 00:29:44,652 to track Skip is somehow involved in this. 674 00:29:44,695 --> 00:29:47,437 Yeah, but we don't know with who or even why. 675 00:29:47,481 --> 00:29:49,831 I do. Drugs. 676 00:29:49,875 --> 00:29:50,832 How do you know that? 677 00:29:50,876 --> 00:29:52,700 I'll fill you in later, 678 00:29:52,510 --> 00:29:53,443 but right now... 679 00:29:53,487 --> 00:29:54,551 I got to get off the phone. 680 00:29:54,575 --> 00:29:56,925 Magnum... where are you? 681 00:29:56,969 --> 00:29:58,666 Well, that's the problem. 682 00:29:58,709 --> 00:30:00,363 I don't know. 683 00:30:22,821 --> 00:30:24,390 Hey, guys. 684 00:30:24,830 --> 00:30:25,301 I'm sorry. The bus was late. 685 00:30:25,345 --> 00:30:26,931 I figured it'd be cool if I hitched a ride. 686 00:30:26,955 --> 00:30:29,175 Hey, I don't know if you know this, but there is... 687 00:30:29,218 --> 00:30:31,177 there's a bunch of drugs under these T-shirts. 688 00:30:31,220 --> 00:30:32,656 You don't say. 689 00:30:32,700 --> 00:30:34,702 Yeah. 690 00:30:35,834 --> 00:30:38,140 Wow, is that a... 691 00:30:38,184 --> 00:30:39,446 Is that 692 00:30:39,489 --> 00:30:41,883 a fully-loaded SRT Hellcat? 693 00:30:41,927 --> 00:30:45,104 That is a really nice car for a nonprofit worker. 694 00:30:45,147 --> 00:30:46,322 Thanks. 695 00:30:46,366 --> 00:30:47,976 Yeah, did you... did you save up 696 00:30:48,200 --> 00:30:50,520 for that bad boy, or you pay for it in cash with that drug money? 697 00:30:50,544 --> 00:30:52,589 I have no idea what you're talking about. 698 00:30:52,633 --> 00:30:54,896 Really? 'Cause from where I'm standing, looks like you're 699 00:30:54,940 --> 00:30:56,463 moving drugs under the radar 700 00:30:56,506 --> 00:30:58,421 using the nonprofit's shipping center. 701 00:30:58,465 --> 00:31:00,684 That's a wild theory. 702 00:31:00,728 --> 00:31:02,382 I got more. 703 00:31:02,425 --> 00:31:04,775 I'm thinking that Barry found out 704 00:31:04,819 --> 00:31:07,648 about your little operation, and that's why you killed him. 705 00:31:07,691 --> 00:31:09,626 And-and these guys probably had nothing to do with it, 706 00:31:09,650 --> 00:31:11,913 and are as shocked as I am. 707 00:31:11,957 --> 00:31:13,523 But you, my friend, 708 00:31:13,567 --> 00:31:14,916 that is no bueno. 709 00:31:14,960 --> 00:31:17,920 I mean, that is super illegal. 710 00:31:17,136 --> 00:31:19,790 It's not illegal if there's no witnesses. Well, what do you think 711 00:31:19,834 --> 00:31:20,835 these guys are? 712 00:31:20,879 --> 00:31:22,793 You guys see anything? 713 00:31:22,837 --> 00:31:24,447 Nope. 714 00:31:26,140 --> 00:31:28,538 I only see a guy who broke into our warehouse 715 00:31:28,582 --> 00:31:29,975 and got himself shot. 716 00:31:30,180 --> 00:31:31,454 Nah, you can't do that. 717 00:31:31,498 --> 00:31:32,542 No? Yeah. 718 00:31:32,586 --> 00:31:33,935 Why? 719 00:31:33,979 --> 00:31:36,155 Well, I-I'll tell you why, because the... 720 00:31:36,198 --> 00:31:40,333 the framing of this building is clearly steel. 721 00:31:40,376 --> 00:31:41,900 I mean... So what's your point? 722 00:31:41,943 --> 00:31:45,294 Well, my point is-is this, and it's a really good point. 723 00:31:45,338 --> 00:31:48,471 I'm only gonna say it once, so make sure you guys listen. 724 00:31:48,515 --> 00:31:50,517 My point is... 725 00:31:50,560 --> 00:31:51,779 you're screwed. 726 00:32:03,269 --> 00:32:05,184 He's getting away! 727 00:32:05,227 --> 00:32:06,359 Move over. 728 00:32:21,635 --> 00:32:23,463 What took you so long? 729 00:32:23,506 --> 00:32:25,615 I think you meant to say, "Thank you for saving my life." 730 00:32:25,639 --> 00:32:26,988 Thank you for saving my life. 731 00:32:27,320 --> 00:32:28,207 So, what did you discover? 732 00:32:28,250 --> 00:32:29,773 Barry was actually killed by Sam, 733 00:32:29,817 --> 00:32:31,384 his coworker at the nonprofit. 734 00:32:31,427 --> 00:32:32,665 I assume that's who we're chasing now? 735 00:32:32,689 --> 00:32:34,256 Yeah. And by the way, thanks for getting 736 00:32:34,300 --> 00:32:35,407 my car back for me. It's not your car. 737 00:32:35,431 --> 00:32:37,433 It's Robin's.Is it that hard for you 738 00:32:37,477 --> 00:32:39,174 to just accept the compliment? 739 00:32:40,915 --> 00:32:42,438 Not a good time, Luther. 740 00:32:42,482 --> 00:32:44,490 Magnum, where are you? 741 00:32:44,920 --> 00:32:45,441 Chasing Barry's killer. 742 00:32:45,485 --> 00:32:47,530 Hey, stay put, 743 00:32:47,574 --> 00:32:49,402 and don't let Skip out of your sight. 744 00:32:49,445 --> 00:32:51,404 And Travis was in on it, too. 745 00:32:51,447 --> 00:32:53,493 Well, then we have a problem. 746 00:32:53,536 --> 00:32:56,713 Willa swung by with some muscle, a few of the other P.I.s, 747 00:32:56,757 --> 00:32:58,454 and they took Skip. 748 00:32:58,498 --> 00:32:59,586 What? 749 00:32:59,629 --> 00:33:01,240 I taught her how to track people, 750 00:33:01,283 --> 00:33:02,937 and she flipped the script and tracked me. 751 00:33:03,982 --> 00:33:05,940 I'm so sorry, Magnum. 752 00:33:07,159 --> 00:33:08,943 I'll call you later. 753 00:33:08,987 --> 00:33:10,640 So Barry's coworker and a bail bondsman 754 00:33:10,684 --> 00:33:12,381 were in on it together? Yeah. 755 00:33:12,425 --> 00:33:15,123 Barry found out they were using the nonprofit to move drugs, 756 00:33:15,167 --> 00:33:16,709 so when Skip was falsely accused, and started 757 00:33:16,733 --> 00:33:18,581 digging around... Paying his bail was the only way 758 00:33:18,605 --> 00:33:20,346 that Travis could get to Skip to kill him 759 00:33:20,389 --> 00:33:21,976 before he exposed the operation. Yeah, but when he 760 00:33:22,000 --> 00:33:23,566 jumped bail, he ruined their plan. 761 00:33:23,610 --> 00:33:26,470 So if Willa has Skip now... 762 00:33:26,910 --> 00:33:28,571 She's delivering him straight to the guy who wants to kill him. 763 00:33:38,364 --> 00:33:39,843 Hey, what's up? 764 00:33:39,887 --> 00:33:41,734 Hey, I need you guys to head to Clear Skies Bail Bonds. 765 00:33:41,758 --> 00:33:42,803 While you chase down 766 00:33:42,846 --> 00:33:44,128 the Hellcat? How come you always get 767 00:33:44,152 --> 00:33:45,545 to take down the bad guy? 768 00:33:45,588 --> 00:33:47,100 Well, that's actually why I'm calling. 769 00:33:47,250 --> 00:33:49,462 You guys might be able to get one, too, this time. 770 00:34:04,564 --> 00:34:07,880 Hey, guys. How's the bumper? 771 00:34:07,132 --> 00:34:08,805 Where's Skip? Too late. Just turned him in. 772 00:34:08,829 --> 00:34:10,676 Good job... he's innocent, and you just turned him in 773 00:34:10,700 --> 00:34:12,600 to the guy who wants him dead. 774 00:34:12,500 --> 00:34:13,834 Yeah, right. 775 00:34:40,991 --> 00:34:44,820 Whoa, hey, hey there. You planning on painting the place? 776 00:34:44,125 --> 00:34:46,277 Throw some eggshell white on the walls, brighten up the room. 777 00:34:46,301 --> 00:34:47,955 Don't take another step. 778 00:34:47,998 --> 00:34:49,348 Hey, hey. Take it easy, pal. 779 00:34:49,391 --> 00:34:52,900 You're not gonna shoot. There's no way you kill me 780 00:34:52,133 --> 00:34:55,702 before I kill him. Damn, I wish you didn't do that. 781 00:34:55,745 --> 00:34:57,486 Do what? Challenge my boy. 782 00:34:57,530 --> 00:34:59,247 Did he throw down the gauntlet? I think he threw down 783 00:34:59,271 --> 00:35:00,683 the gauntlet. See, what you don't know 784 00:35:00,707 --> 00:35:02,560 about Rick here is he was 785 00:35:02,100 --> 00:35:04,363 the most feared scout sniper in the sandbox. 786 00:35:05,668 --> 00:35:07,105 Once you tagged a guy from what, 21? 787 00:35:07,148 --> 00:35:08,454 2,200. 788 00:35:08,497 --> 00:35:10,108 2,200 meters 789 00:35:10,151 --> 00:35:11,326 in the middle of a storm. 790 00:35:11,370 --> 00:35:12,632 This is a dare. 791 00:35:12,675 --> 00:35:14,808 It's not a dare. 792 00:35:14,851 --> 00:35:16,288 But I got my finger on the trigger. 793 00:35:16,331 --> 00:35:18,594 I swear to God if you take one more step, I'll kill him. 794 00:35:18,638 --> 00:35:21,684 Not if he shoots you in the medulla oblongata. 795 00:35:21,728 --> 00:35:23,599 The what? It's in the brainstem. 796 00:35:23,643 --> 00:35:24,687 She's right. 797 00:35:24,731 --> 00:35:26,254 If he hits you there, 798 00:35:26,298 --> 00:35:27,995 it'll short-circuit your nervous system... 799 00:35:28,380 --> 00:35:29,823 You won't be able to pull the trigger. 800 00:35:29,866 --> 00:35:31,975 Yeah, but it's, like, a square-inch target. Tough shot. 801 00:35:31,999 --> 00:35:33,566 He's only a couple meters away. 802 00:35:33,609 --> 00:35:35,611 I can hit a square inch from a hundred. 803 00:35:35,655 --> 00:35:37,657 With a sniper rifle, 804 00:35:37,700 --> 00:35:39,600 not with a handgun. 805 00:35:39,490 --> 00:35:40,399 How much you want to bet? 806 00:35:41,704 --> 00:35:43,750 Come on! Come on! 807 00:35:48,580 --> 00:35:50,191 Okay, that was fun. Was that fun? 808 00:35:50,235 --> 00:35:51,366 Did you have fun? 809 00:35:54,369 --> 00:35:56,850 Magnum, the fuel light. We're on empty. 810 00:35:56,893 --> 00:35:58,982 Now might not be the best time to stop for gas. 811 00:35:59,260 --> 00:36:01,178 My point is that if this chase goes on too much longer, 812 00:36:01,202 --> 00:36:02,310 he's definitely gonna get away. 813 00:36:02,334 --> 00:36:03,987 Okay, I've got an idea. 814 00:36:04,310 --> 00:36:06,468 To do what? PIT maneuver. I'm just gonna 815 00:36:06,512 --> 00:36:08,731 give him a little love tap. 816 00:36:11,343 --> 00:36:13,214 Need I remind you, 817 00:36:13,258 --> 00:36:14,955 you still owe me for repairs to the car. 818 00:36:14,998 --> 00:36:16,261 Please do not damage it again. 819 00:36:16,304 --> 00:36:17,304 It'll be fine. 820 00:36:21,353 --> 00:36:23,600 You're literally gonna hit another car. 821 00:36:23,500 --> 00:36:25,280 It's all about technique. I just give him a little tap, 822 00:36:25,520 --> 00:36:27,707 he'll spin out... there won't be damage to either car. 823 00:36:58,850 --> 00:37:00,696 No damage to either car? 824 00:37:04,134 --> 00:37:06,398 One out of two ain't bad. 825 00:37:30,378 --> 00:37:32,946 You kept your promise. 826 00:37:32,989 --> 00:37:36,123 I hope that makes up for the fact there's no reward. 827 00:37:36,166 --> 00:37:37,690 Absolutely. 828 00:37:39,866 --> 00:37:42,825 Maybe now he'll be able to get a little more closure. 829 00:37:42,869 --> 00:37:45,480 Yeah. I think so. 830 00:37:52,800 --> 00:37:53,749 You know, my, um... 831 00:37:56,665 --> 00:37:59,668 my mom passed away when I was in Afghanistan. 832 00:38:00,669 --> 00:38:03,193 She had been... 833 00:38:03,237 --> 00:38:05,587 sick for a while, but... 834 00:38:08,460 --> 00:38:11,811 She passed while I was held in captivity. 835 00:38:12,986 --> 00:38:15,336 You missed her funeral. 836 00:38:17,643 --> 00:38:18,992 Yeah. 837 00:38:21,690 --> 00:38:25,564 I didn't even know she died until after I was released. 838 00:38:25,607 --> 00:38:29,450 That's why you were willing to sacrifice the reward. 839 00:38:29,890 --> 00:38:31,570 You knew how important it was to him. 840 00:38:33,572 --> 00:38:34,660 Yeah. 841 00:38:39,142 --> 00:38:43,190 Thomas, I never met your mother, obviously, but... 842 00:38:43,233 --> 00:38:47,499 I'm certain that if she could see you today... 843 00:38:47,542 --> 00:38:50,806 she'd be really proud. 844 00:38:55,724 --> 00:38:57,247 Thank you. 845 00:39:09,738 --> 00:39:12,698 Sergeant Howl. 846 00:39:12,741 --> 00:39:14,656 It was a beautiful service. 847 00:39:14,700 --> 00:39:16,484 Thank you, sir. 848 00:39:16,528 --> 00:39:18,181 For everything. 849 00:39:18,225 --> 00:39:20,401 You're a man of your word. 850 00:39:20,445 --> 00:39:22,882 It was my honor. 851 00:39:46,775 --> 00:39:48,821 Magnum, did you plan a barbecue? 852 00:39:48,864 --> 00:39:50,170 No. 853 00:39:50,213 --> 00:39:51,650 What is all this? TC We thought 854 00:39:51,693 --> 00:39:54,304 after the funeral, you guys could use some ono grinds. 855 00:39:56,437 --> 00:39:58,657 Wow, you actually got the grill together. Looks great. 856 00:39:58,700 --> 00:40:00,659 Thank you. Thank you. We worked extra hard 857 00:40:00,702 --> 00:40:02,878 to finish putting this thing together. 858 00:40:02,922 --> 00:40:03,986 All right, Kumu helped out a little. 859 00:40:04,100 --> 00:40:05,980 Ahem. Okay, Kumu built 860 00:40:05,141 --> 00:40:06,510 the whole thing, but we bought the food. 861 00:40:06,534 --> 00:40:07,796 "We"? 862 00:40:07,840 --> 00:40:09,102 All right, TC bought the food. 863 00:40:09,145 --> 00:40:10,906 But I-I cooked it. Does that count for anything? 864 00:40:10,930 --> 00:40:12,975 That much is true. Here, eat up, you two. 865 00:40:13,190 --> 00:40:15,151 This looks great. 866 00:40:15,195 --> 00:40:16,675 Yeah. Thank you. Thanks, Kumu. 867 00:40:16,718 --> 00:40:19,765 There you go. 868 00:40:31,472 --> 00:40:34,562 This may be the most delicious burger 869 00:40:34,606 --> 00:40:37,173 I've ever had. Can you swallow at least part of your food 870 00:40:37,217 --> 00:40:38,523 before you speak? 871 00:40:41,917 --> 00:40:43,832 You know what? Judge me all you want... 872 00:40:43,876 --> 00:40:45,700 I don't care. 873 00:40:47,532 --> 00:40:50,143 Fine. I'll eat a burger. 874 00:40:57,280 --> 00:40:59,587 The thing about losing a loved one 875 00:40:59,631 --> 00:41:01,850 is that it makes you appreciate the people 876 00:41:01,894 --> 00:41:02,982 who really matter in life. 877 00:41:03,250 --> 00:41:03,983 Rick... 878 00:41:04,260 --> 00:41:07,203 TC... 879 00:41:07,247 --> 00:41:09,510 Kumu... 880 00:41:09,554 --> 00:41:10,946 even Higgins. 881 00:41:10,990 --> 00:41:15,211 It was devastating after I lost my family. 882 00:41:15,255 --> 00:41:17,779 All I can think about now is how lucky I am 883 00:41:17,823 --> 00:41:19,172 to have found another. 884 00:41:37,930 --> 00:41:39,845 Captioning sponsored by CBS. 885 00:41:39,888 --> 00:41:42,480 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.