All language subtitles for MacGyver - S02 E17 - Bear Trap plus Mob Boss (1080p AMZN Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:02,670 Previously on MacGyver... 2 00:00:05,606 --> 00:00:07,708 MacGYVER: Matty? No, no, no. 3 00:00:07,741 --> 00:00:10,178 JACK: I need help breaking into Matty Webber's personal safe. 4 00:00:10,211 --> 00:00:12,411 We're gonna have to make this look like an old-fashioned 5 00:00:12,435 --> 00:00:13,281 smash and grab. 6 00:00:13,314 --> 00:00:15,549 This is Matty's unredacted personnel file. 7 00:00:15,583 --> 00:00:18,186 Matty lied to me. She did know my father. 8 00:00:23,757 --> 00:00:26,727 JACK: This isn't my fault. 9 00:00:26,760 --> 00:00:28,396 MacGYVER: I never said it was. 10 00:00:28,429 --> 00:00:29,830 You didn't have to say it out loud. 11 00:00:29,863 --> 00:00:31,599 I can tell by the look on your face. 12 00:00:32,766 --> 00:00:34,735 See? 13 00:00:34,768 --> 00:00:36,504 There it is again... that look. 14 00:00:36,537 --> 00:00:38,206 You do blame me. For what? 15 00:00:38,239 --> 00:00:40,474 Sneezing at the exact moment we were gonna grab Sergei, 16 00:00:40,508 --> 00:00:42,388 turning what should have been an easy extraction 17 00:00:42,412 --> 00:00:43,544 into whatever. 18 00:00:43,577 --> 00:00:45,155 If I'm sneezing, it's 'cause you made me wear 19 00:00:45,179 --> 00:00:46,314 this stupid camouflage suit. 20 00:00:46,347 --> 00:00:47,715 You know I'm allergic to oak. 21 00:00:47,748 --> 00:00:49,388 Which is why I didn't use oak in the suit. 22 00:00:49,417 --> 00:00:51,657 Well, then, it's got to be something else, then, I'm a... 23 00:00:52,520 --> 00:00:54,355 At this point, you should just take it off. 24 00:00:54,388 --> 00:00:55,789 Riley. 25 00:00:55,823 --> 00:00:57,525 Where are you at? He's getting away. 26 00:00:57,558 --> 00:00:59,593 Where are you? RILEY: On your six, Jack. 27 00:00:59,627 --> 00:01:01,495 I'm trying to get this guy 28 00:01:01,529 --> 00:01:03,497 before he goes off the road. 29 00:01:11,839 --> 00:01:14,642 ♫ 30 00:01:22,350 --> 00:01:23,627 Hey, wait, wait, wait, wait, wait. Get down. 31 00:01:23,651 --> 00:01:24,694 Get down from there. Don't climb that. 32 00:01:24,718 --> 00:01:25,753 Don't climb that. What? 33 00:01:25,786 --> 00:01:26,754 Look around you. 34 00:01:26,787 --> 00:01:27,755 Okay, I don't speak Ukrainian, 35 00:01:27,788 --> 00:01:30,758 but this sign, in any language, is bad news. 36 00:01:30,791 --> 00:01:32,260 Where are we right now? 37 00:01:33,661 --> 00:01:35,496 Chernobyl. Chernobyl? 38 00:01:35,529 --> 00:01:37,365 Nobody told me we were going to Chernobyl. 39 00:01:37,398 --> 00:01:39,467 I guess it would make sense. 40 00:01:39,500 --> 00:01:41,869 It's been 30 years, right? That's long enough. 41 00:01:41,902 --> 00:01:43,304 Right. 42 00:01:43,337 --> 00:01:44,905 By now, most of the strontium-90's 43 00:01:44,938 --> 00:01:47,241 probably all good, 44 00:01:47,275 --> 00:01:49,610 but plutonium's half-life, depending on the isotope, 45 00:01:49,643 --> 00:01:51,779 is anywhere between 80 and 24,000 years. 46 00:01:51,812 --> 00:01:54,012 So that little brain vomit just told me this whole place 47 00:01:54,036 --> 00:01:55,516 is still leaking radiation? 48 00:01:55,549 --> 00:01:58,386 Yeah. 49 00:01:58,419 --> 00:01:59,620 We don't have a choice. 50 00:01:59,653 --> 00:02:01,355 Nobody told me we were coming here. 51 00:02:01,389 --> 00:02:02,923 I know, but we don't have a choice. 52 00:02:02,956 --> 00:02:04,792 After you. 53 00:02:04,825 --> 00:02:06,760 ♫ 54 00:02:32,686 --> 00:02:34,322 Okay. 55 00:02:34,355 --> 00:02:37,225 15 minutes of silence makes it official. 56 00:02:37,258 --> 00:02:39,693 Jack. Mm-hmm. 57 00:02:39,727 --> 00:02:41,429 You broke Mac. 58 00:02:41,462 --> 00:02:43,764 How is this my fault? 59 00:02:43,797 --> 00:02:46,267 You're the one that asked him what he was gonna do 60 00:02:46,300 --> 00:02:47,780 with the information when he found it. 61 00:02:47,804 --> 00:02:50,238 True, but you're the one who gave him the new info. 62 00:02:50,271 --> 00:02:51,872 It was you that broke into Matty's house 63 00:02:51,905 --> 00:02:53,441 and found her unredacted file, 64 00:02:53,474 --> 00:02:54,874 so, technically, this is your fault. 65 00:02:54,898 --> 00:02:56,577 No. Technically, this is Matty's fault. 66 00:02:56,610 --> 00:02:59,513 She's the one that lied to him, not me. 67 00:03:02,460 --> 00:03:03,460 Hey, 68 00:03:03,484 --> 00:03:05,419 Mac. 69 00:03:05,453 --> 00:03:06,820 How you doing, man? 70 00:03:06,854 --> 00:03:07,988 JACK: Hey, listen, man. 71 00:03:08,021 --> 00:03:09,223 I know there's got to be 72 00:03:09,257 --> 00:03:11,592 a million thoughts swirling around in that brain of yours. 73 00:03:11,625 --> 00:03:12,993 And I can't say I blame you, 74 00:03:13,026 --> 00:03:14,895 but we called this little family meeting here 75 00:03:14,928 --> 00:03:16,897 to discuss what's in the file, 76 00:03:16,930 --> 00:03:19,333 not stare at you while you thought about it. 77 00:03:19,367 --> 00:03:22,636 I just... I don't know what to say. 78 00:03:22,670 --> 00:03:24,772 Matty didn't just lie about knowing my father, 79 00:03:24,805 --> 00:03:27,508 turns out, January 2000, 80 00:03:27,541 --> 00:03:30,411 she was investigating him for the CIA. 81 00:03:30,444 --> 00:03:32,012 Yeah, that's a lot to process, Mac, 82 00:03:32,045 --> 00:03:33,614 but that's why we're here, 83 00:03:33,647 --> 00:03:35,687 to help you figure out what to do next. That's right. 84 00:03:35,711 --> 00:03:37,618 What is the next step? Confront her about it? 85 00:03:37,651 --> 00:03:41,021 Yeah. I-In my experience, the word confront and Matty, 86 00:03:41,054 --> 00:03:43,857 in the same sentence, doesn't really equal a good time. 87 00:03:43,891 --> 00:03:45,559 I can tell you that much. 88 00:03:45,593 --> 00:03:47,713 I can't just ignore this. She already lied to me once. 89 00:03:47,737 --> 00:03:49,530 But she can't deny this, Mac. 90 00:03:49,563 --> 00:03:52,400 I mean, Jack found actual proof she was investigating your dad. 91 00:03:52,433 --> 00:03:54,553 No. We found proof that Matty was compiling a dossier. 92 00:03:54,577 --> 00:03:56,637 We have no idea what was in the actual report. 93 00:03:56,670 --> 00:03:58,872 Well, hopefully, Riley not being here 94 00:03:58,906 --> 00:04:00,906 means our little keyboard commando found something, 95 00:04:00,930 --> 00:04:03,032 so we just sit tight, all right? Chill out. 96 00:04:04,945 --> 00:04:07,348 What, you guys started without me? 97 00:04:07,381 --> 00:04:09,717 Yeah, the meeting was at 10:00 a.m., Big Ben. 98 00:04:09,750 --> 00:04:11,585 You know how I feel about punctuality. 99 00:04:11,619 --> 00:04:13,139 Well, sorry, Jack. Next time you ask me 100 00:04:13,163 --> 00:04:14,988 to hack every U.S. intelligence agency 101 00:04:15,022 --> 00:04:16,690 without setting off all the alarms, 102 00:04:16,724 --> 00:04:18,526 I'll be sure to do it by the completely 103 00:04:18,559 --> 00:04:19,627 arbitrary time you picked. 104 00:04:19,660 --> 00:04:20,860 Okay, that'd be great, thanks. 105 00:04:20,884 --> 00:04:21,929 Any luck on the report? 106 00:04:21,962 --> 00:04:23,531 No. 107 00:04:23,564 --> 00:04:25,124 I swept through every government server, 108 00:04:25,148 --> 00:04:26,667 and I found nothing. 109 00:04:26,700 --> 00:04:28,011 Either that report on your dad is so top secret, 110 00:04:28,035 --> 00:04:29,337 no one has access to it, 111 00:04:29,370 --> 00:04:30,738 or it simply doesn't exist anymore. 112 00:04:30,771 --> 00:04:31,739 It doesn't make any sense. 113 00:04:31,772 --> 00:04:34,375 My dad was an inventor, he was a scientist. 114 00:04:34,408 --> 00:04:37,545 Wh... Why was Matty investigating him? 115 00:04:37,578 --> 00:04:40,013 More importantly, why did she lie to me about it? 116 00:04:40,047 --> 00:04:41,682 Okay, I hate to be the one to say it, 117 00:04:41,715 --> 00:04:43,451 but after Thornton, someone has to. 118 00:04:44,585 --> 00:04:45,785 Can we even still trust Matty? 119 00:04:45,809 --> 00:04:49,557 I... I've known Matty longer than anybody else here, 120 00:04:49,590 --> 00:04:51,325 and it's no secret 121 00:04:51,359 --> 00:04:53,661 that our relationship is-is less than perfect. 122 00:04:53,694 --> 00:04:54,995 But it doesn't change the fact 123 00:04:55,028 --> 00:04:56,697 that I do trust her. 124 00:04:56,730 --> 00:04:58,966 I-I really do. Always have. 125 00:04:58,999 --> 00:05:00,868 Did she lie to you? Yeah. 126 00:05:00,901 --> 00:05:03,103 Yeah. But my guess is 127 00:05:03,136 --> 00:05:04,896 she probably has a pretty good reason for it. 128 00:05:04,920 --> 00:05:05,939 Think about it. 129 00:05:05,973 --> 00:05:07,841 Yeah, I mean, is... Isn't it possible 130 00:05:07,875 --> 00:05:09,510 she may have lied to protect you? 131 00:05:09,543 --> 00:05:12,446 I guess. 132 00:05:12,480 --> 00:05:14,815 But protect me from what? BOZER: I don't know. 133 00:05:14,848 --> 00:05:16,448 But whatever it is, Matty probably thinks 134 00:05:16,472 --> 00:05:17,740 she's doing what's best. 135 00:05:19,687 --> 00:05:21,722 I got to talk to her right now. 136 00:05:21,755 --> 00:05:24,458 Oh. Now may be turning into later. 137 00:05:24,492 --> 00:05:26,994 Yeah, boss lady just put up the Bat-Signal. 138 00:05:27,027 --> 00:05:29,096 You're gonna have to cool your jets for now, dude. 139 00:05:29,129 --> 00:05:31,799 Me, you, and Riley are wheels up in 30. 140 00:05:31,832 --> 00:05:34,435 She's going to brief us in flight. 141 00:05:34,468 --> 00:05:35,436 What about me? 142 00:05:35,469 --> 00:05:38,138 Hmm? Well, you'll report to Matty at the Phoenix. 143 00:05:38,171 --> 00:05:39,807 Wait, so I'm supposed to, what, 144 00:05:39,840 --> 00:05:42,009 act normal around Matty after this? 145 00:05:42,042 --> 00:05:43,877 Yeah, that's right. Yeah, till we get back. 146 00:05:43,911 --> 00:05:45,679 I want to talk to her myself. 147 00:05:45,713 --> 00:05:46,890 Which means you're gonna have to pretend like 148 00:05:46,914 --> 00:05:48,081 none of this ever happened. 149 00:05:48,115 --> 00:05:49,675 JACK: Yeah, we're counting on you, Boze. 150 00:05:49,699 --> 00:05:50,718 Guys, Matty just told me 151 00:05:50,751 --> 00:05:52,711 she knew all about my secret spy-school girlfriend 152 00:05:52,735 --> 00:05:54,388 before even Riley did. That woman is 153 00:05:54,422 --> 00:05:56,624 a human lie detector. One look into my baby browns 154 00:05:56,657 --> 00:05:57,625 and she'll know. 155 00:05:57,658 --> 00:05:58,626 What am I supposed to do? 156 00:05:58,659 --> 00:06:02,496 Try not to look her in the eye. 157 00:06:02,530 --> 00:06:04,398 Huh? 158 00:06:04,432 --> 00:06:06,634 Man. 159 00:06:06,667 --> 00:06:08,769 MATTY: Guys... 160 00:06:08,802 --> 00:06:11,405 meet Dmitry Pavlovich, head of the Ukrainian mob. 161 00:06:11,439 --> 00:06:15,175 Since 2004, the U.S. has suspected Dmitry 162 00:06:15,208 --> 00:06:16,810 of supplementing his income 163 00:06:16,844 --> 00:06:19,179 by allowing international terrorist groups 164 00:06:19,212 --> 00:06:21,915 to move weapons and contraband through his trade routes. 165 00:06:21,949 --> 00:06:23,617 So, someone's been lying to us for years, 166 00:06:23,651 --> 00:06:25,018 and we finally found proof? 167 00:06:25,052 --> 00:06:27,187 Exactly. 168 00:06:27,220 --> 00:06:29,923 The U.S. has never been able to directly link Dmitry 169 00:06:29,957 --> 00:06:32,192 to these terrorist groups until a month ago, 170 00:06:32,225 --> 00:06:34,428 when the CIA flipped someone 171 00:06:34,462 --> 00:06:36,864 inside of Dmitry's organization... 172 00:06:36,897 --> 00:06:39,567 This mystery of evolution, Sergei, 173 00:06:39,600 --> 00:06:41,569 the lackey that worked for Dmitry and the mob. 174 00:06:41,602 --> 00:06:42,803 Plans were arranged 175 00:06:42,836 --> 00:06:45,973 for Sergei to meet with a CIA handler 176 00:06:46,006 --> 00:06:46,940 to turn over all the necessary info 177 00:06:46,974 --> 00:06:50,210 to dismantle Dmitry's entire organization. 178 00:06:50,243 --> 00:06:52,079 But then the word got out, 179 00:06:52,112 --> 00:06:54,114 and Dmitry green-lit Sergei... Am I right? 180 00:06:54,147 --> 00:06:55,816 Yeah, and the moment the Ukrainian mob 181 00:06:55,849 --> 00:06:57,150 started hunting Sergei, 182 00:06:57,184 --> 00:06:59,853 he fell off the grid, refusing any further contact 183 00:06:59,887 --> 00:07:00,988 with the CIA. 184 00:07:01,021 --> 00:07:03,023 So you're sending us in to find him. 185 00:07:03,056 --> 00:07:05,826 Actually, we already did. Phoenix intercepted messages 186 00:07:05,859 --> 00:07:08,095 between Sergei and a forger, 187 00:07:08,128 --> 00:07:09,888 who agreed to make him fake travel documents. 188 00:07:09,912 --> 00:07:12,032 We have the time and location of the meeting. 189 00:07:12,065 --> 00:07:15,836 So, this is a simple extraction? Done and done. 190 00:07:15,869 --> 00:07:17,771 There's nothing simple about this, Jack, 191 00:07:17,805 --> 00:07:19,907 or the CIA would have handled it themselves. 192 00:07:19,940 --> 00:07:23,076 The Ukrainian mob is very invested in hunting Sergei, 193 00:07:23,110 --> 00:07:24,144 and he knows it. 194 00:07:24,177 --> 00:07:26,146 He's gonna be extremely skittish. 195 00:07:26,179 --> 00:07:28,849 Right, so don't spook him. Got it. 196 00:07:28,882 --> 00:07:31,752 MacGYVER: You spooked him. You spooked him! 197 00:07:43,797 --> 00:07:46,033 JACK: Man, I got two arms, two legs, and no horn 198 00:07:46,066 --> 00:07:47,701 growing out of the center of my forehead. 199 00:07:47,735 --> 00:07:49,135 I'd like to keep it that way. Relax. 200 00:07:49,159 --> 00:07:50,804 We're on the edge of the exclusion zone. 201 00:07:50,838 --> 00:07:52,038 Way far away from the reactor. 202 00:07:52,062 --> 00:07:53,607 The radiation's not that bad out here. 203 00:07:53,641 --> 00:07:55,051 Which is exactly why I don't want to go any further. 204 00:07:55,075 --> 00:07:56,610 Stop. Hang on a second. 205 00:07:56,644 --> 00:07:59,813 Now, being attacked by irradiated mutants 206 00:07:59,847 --> 00:08:02,282 that you've pissed off is not on my to-do list, sorry. 207 00:08:02,315 --> 00:08:04,652 There's no such thing as irradiated mutants. 208 00:08:04,685 --> 00:08:06,754 Most people who get exposed to too much radiation, 209 00:08:06,787 --> 00:08:08,789 they just lose all their hair and die. 210 00:08:08,822 --> 00:08:10,991 Well, that doesn't make me feel any better. 211 00:08:13,794 --> 00:08:16,096 What the hell is that? Come on. 212 00:08:24,772 --> 00:08:26,774 Ooh. 213 00:08:26,807 --> 00:08:28,742 That's not good. 214 00:08:28,776 --> 00:08:32,312 Mac, why would a radioactive bear trap snag Sergei? 215 00:08:32,345 --> 00:08:35,015 I don't know. 216 00:08:37,217 --> 00:08:38,752 But whatever pulled him out of it 217 00:08:38,786 --> 00:08:40,654 is taking him deeper into the exclusion zone. 218 00:08:40,688 --> 00:08:43,891 You mean deeper into the zone oozing with radiation. 219 00:08:43,924 --> 00:08:44,925 Same one. 220 00:08:50,330 --> 00:08:52,733 ♫ 221 00:09:19,827 --> 00:09:22,029 MATTY: You lost Sergei in Chernobyl? 222 00:09:22,062 --> 00:09:24,197 How do you lose someone in Chernobyl? 223 00:09:24,231 --> 00:09:25,866 It's deserted. You guys are basically 224 00:09:25,899 --> 00:09:27,935 the only ones around for miles. 225 00:09:27,968 --> 00:09:30,771 Yeah, well, tell that to the people 226 00:09:30,804 --> 00:09:32,906 who just caught Sergei in a bear trap 227 00:09:32,940 --> 00:09:34,220 and then dragged him into a car. 228 00:09:34,244 --> 00:09:36,810 MATTY: So, who took him, and where is he now? 229 00:09:36,844 --> 00:09:38,278 Yeah, I mean, who uses bear traps? 230 00:09:38,311 --> 00:09:39,980 Is that a Ukrainian mob thing? 231 00:09:40,013 --> 00:09:42,049 No, I just think there are bears in these woods. 232 00:09:42,082 --> 00:09:43,851 Yeah, mutant bears. 233 00:09:43,884 --> 00:09:45,653 Some six-eyed freak is probably making 234 00:09:45,686 --> 00:09:48,188 a midafternoon snack of Sergei's face right now, 235 00:09:48,221 --> 00:09:49,790 just... 236 00:09:49,823 --> 00:09:51,725 I don't think it was six-eyed freaks, Jack, 237 00:09:51,759 --> 00:09:53,761 just like I don't think it was the mob, Bozer. 238 00:09:53,794 --> 00:09:56,063 They didn't know where Sergei was, and 239 00:09:56,096 --> 00:09:58,131 even if they did, why would they take him deeper 240 00:09:58,165 --> 00:10:00,365 into the exclusion zone? It just doesn't make any sense. 241 00:10:00,389 --> 00:10:02,402 So, if it's not the mob, then who has him? 242 00:10:02,435 --> 00:10:06,273 Well, that is the million-dollar question now, isn't it, Bozer? 243 00:10:06,306 --> 00:10:07,708 Hey, Riley? Yeah. 244 00:10:07,741 --> 00:10:09,301 Anything o-o-on tracking Sergei's phone? 245 00:10:09,325 --> 00:10:10,944 Sorry, Jack. Been a little busy 246 00:10:10,978 --> 00:10:12,956 pushing around this piece of crap after it ran out of gas. 247 00:10:12,980 --> 00:10:14,390 Yeah, why didn't you get rid of this thing? 248 00:10:14,414 --> 00:10:16,254 Well, I don't know. I thought we might need it. 249 00:10:16,283 --> 00:10:17,883 Figured Mac could mix dirt with rainwater 250 00:10:17,917 --> 00:10:18,884 or something and make gas. 251 00:10:18,918 --> 00:10:22,155 Well, dirt and water make mud, sweetie, not gas. 252 00:10:22,189 --> 00:10:25,325 RILEY: All right. Sergei's phone is either off or broken. 253 00:10:25,358 --> 00:10:26,994 Tracking's not gonna happen. 254 00:10:27,027 --> 00:10:30,163 Which means our only lead are these tire tracks. 255 00:10:30,197 --> 00:10:31,364 You mean the ones that head 256 00:10:31,398 --> 00:10:33,133 to nuclear meltdown headquarters? 257 00:10:33,166 --> 00:10:34,802 Yeah. Yeah. 258 00:10:34,835 --> 00:10:35,602 Matty, 259 00:10:35,635 --> 00:10:37,671 where does this road lead exactly? 260 00:10:37,705 --> 00:10:39,740 It looks like that dirt road 261 00:10:39,773 --> 00:10:41,809 leads to an abandoned town up ahead. 262 00:10:41,842 --> 00:10:43,944 Maybe that's where Sergei was taken. 263 00:10:43,977 --> 00:10:47,447 JACK: Yeah, maybe. How far into the exclusion zone 264 00:10:47,480 --> 00:10:49,016 is this town exactly? 265 00:10:49,049 --> 00:10:49,983 MATTY: A few miles. 266 00:10:50,017 --> 00:10:52,019 Oh, and before you start complaining, Dalton, 267 00:10:52,052 --> 00:10:54,688 let me remind you: The sooner you get Sergei, 268 00:10:54,722 --> 00:10:56,002 the sooner you get out of there. 269 00:10:56,026 --> 00:10:57,791 So, if I were you, I'd start walking. 270 00:10:57,825 --> 00:10:59,392 Yeah, yeah, kind of figured that. 271 00:10:59,426 --> 00:11:01,394 So how much radiation we talking about here, man? 272 00:11:01,428 --> 00:11:04,932 I mean, is it the good kind where you get superpowers? 273 00:11:04,965 --> 00:11:06,242 Or the bad kind where you're super dead? 274 00:11:06,266 --> 00:11:07,868 Yeah, well, there is no good kind. 275 00:11:07,901 --> 00:11:09,069 Mm-hmm. But we are 276 00:11:09,102 --> 00:11:10,704 ten away miles away from 277 00:11:10,738 --> 00:11:12,973 the site of the nuclear meltdown, so levels of 278 00:11:13,006 --> 00:11:14,474 the bad kind should be safe. 279 00:11:14,507 --> 00:11:17,978 But just to put your little mind at ease, 280 00:11:18,011 --> 00:11:19,112 I have whipped up something 281 00:11:19,146 --> 00:11:21,481 that will help us monitor these levels of radiation, 282 00:11:21,514 --> 00:11:23,951 and it is 283 00:11:23,984 --> 00:11:25,753 my Geiger counter. 284 00:11:25,786 --> 00:11:28,131 Your MacGeiger counter. That's a little conceited of you. RILEY: Jack. 285 00:11:28,155 --> 00:11:29,966 Jack. Well, that's what he said. That's what he called it. 286 00:11:29,990 --> 00:11:31,350 Radiation sickness I can deal with. 287 00:11:31,374 --> 00:11:33,193 He's getting big-headed. Your puns I cannot. 288 00:11:33,226 --> 00:11:34,194 Okay. Okay? 289 00:11:34,227 --> 00:11:35,829 Okay. Okay. 290 00:11:35,863 --> 00:11:38,131 Nice. 291 00:11:38,165 --> 00:11:40,734 Is it supposed to already be clicking like that? 292 00:11:40,768 --> 00:11:42,248 Yeah. It's what it's supposed to do... 293 00:11:42,272 --> 00:11:43,871 Pick up levels of radiation. 294 00:11:43,904 --> 00:11:46,039 Right now it's just low background levels. 295 00:11:47,841 --> 00:11:48,942 Seriously? 296 00:11:49,977 --> 00:11:51,779 I'm just kidding. 297 00:11:51,812 --> 00:11:54,347 I mean, it's picking up levels, but they're just low. 298 00:11:54,381 --> 00:11:57,885 Trust me, when it gets bad, you'll know. 299 00:11:57,918 --> 00:12:00,020 It's very reassuring. 300 00:12:03,824 --> 00:12:05,893 Hey, Bozer. 301 00:12:07,260 --> 00:12:09,096 Bozer. 302 00:12:12,232 --> 00:12:14,201 Unless you're about to tell me 303 00:12:14,234 --> 00:12:17,470 that we need new ceiling tiles, I need you to look at me. 304 00:12:20,240 --> 00:12:23,076 You may be wondering why I had you stay behind. 305 00:12:23,110 --> 00:12:25,212 Me? Nah. 306 00:12:25,245 --> 00:12:28,081 I don't really wonder about things. 307 00:12:28,115 --> 00:12:30,083 As I imagine you must have heard, 308 00:12:30,117 --> 00:12:32,019 there was a break-in at my house last week. 309 00:12:32,052 --> 00:12:33,553 Yeah, I heard. I-I'm sorry. 310 00:12:33,586 --> 00:12:36,023 Do the cops have any leads on who did it? 311 00:12:36,056 --> 00:12:38,558 No, none, which is why I want your help. 312 00:12:38,591 --> 00:12:41,862 Since you did such a good job solving the break-in at Jack's, 313 00:12:41,895 --> 00:12:44,531 I would like you to do the same for me. 314 00:12:44,564 --> 00:12:47,968 Uh... yeah, sure. 315 00:12:48,001 --> 00:12:49,436 I'm on it, Matty. 316 00:12:49,469 --> 00:12:52,205 Good. Don't let me down, Bozer. 317 00:12:56,609 --> 00:12:59,046 JACK: Ooh, all this radiation... 318 00:12:59,079 --> 00:13:01,114 We're probably gonna develop a superpower 319 00:13:01,148 --> 00:13:02,449 or something, right? Huh? I mean, 320 00:13:02,482 --> 00:13:03,922 I've always considered myself a cross 321 00:13:03,946 --> 00:13:07,087 between Captain America and Superman, like America Man. 322 00:13:07,120 --> 00:13:08,889 No, no. No. Super Cap. 323 00:13:08,922 --> 00:13:11,058 That's-that's actually better. 324 00:13:11,091 --> 00:13:13,291 I was wondering how far we'd get before he started this. 325 00:13:13,315 --> 00:13:16,163 Mac, uh, you'll develop telekinesis. 326 00:13:16,196 --> 00:13:17,831 You're practically Professor X as it is. 327 00:13:17,865 --> 00:13:22,335 And Riley... invisibility. Ooh. 328 00:13:22,369 --> 00:13:24,171 Okay. Because? 329 00:13:24,204 --> 00:13:25,381 Because it fits your personality, I don't know. 330 00:13:25,405 --> 00:13:27,007 It's not an exact science. 331 00:13:27,040 --> 00:13:28,075 It's not science at all. 332 00:13:28,108 --> 00:13:30,443 Radiation doesn't give you powers. It kills you. 333 00:13:30,477 --> 00:13:32,279 You-you can't prove a double negative. 334 00:13:32,312 --> 00:13:34,181 Actually, I'm pretty sure 335 00:13:34,214 --> 00:13:36,134 I can prove this one, but the math would bore you 336 00:13:36,168 --> 00:13:37,728 after three seconds, though. Look, look, 337 00:13:37,761 --> 00:13:38,777 I'm just trying to find 338 00:13:38,811 --> 00:13:42,389 any upside to being stuck in this radioactive wasteland. 339 00:13:42,422 --> 00:13:44,424 Like, for example, you being here means 340 00:13:44,457 --> 00:13:46,657 you can't storm into Matty's office all hot and bothered 341 00:13:46,681 --> 00:13:48,028 and confront her. 342 00:13:48,061 --> 00:13:49,372 You don't think he should talk to Matty? 343 00:13:49,396 --> 00:13:51,316 I mean, don't-don't you think he deserve answers? 344 00:13:51,349 --> 00:13:52,493 Sure he does. But this isn't a situation 345 00:13:52,517 --> 00:13:53,967 you can go into all half-cocked. 346 00:13:54,001 --> 00:13:56,236 Look, I know you like to make up stuff on the fly, 347 00:13:56,269 --> 00:13:58,038 and that may be fine when it comes to bombs 348 00:13:58,071 --> 00:13:59,907 and terrorists, but this is Matty the Hun 349 00:13:59,940 --> 00:14:01,341 we're talking about here. 350 00:14:01,374 --> 00:14:02,910 You can't improvise your way 351 00:14:02,943 --> 00:14:04,945 through this one. You're gonna need a plan. 352 00:14:04,978 --> 00:14:06,055 You know things are bad when Jack Dalton's 353 00:14:06,079 --> 00:14:07,214 the voice of reason. 354 00:14:07,247 --> 00:14:09,282 Yeah. That... maybe that's my superpower. 355 00:14:09,316 --> 00:14:10,556 Look, I appreciate the concern, 356 00:14:10,583 --> 00:14:13,120 but it's kind of hard to plan when I'm still wrapping my head 357 00:14:13,153 --> 00:14:15,355 around the fact that Matty was investigating my father. 358 00:14:16,990 --> 00:14:19,030 I used to think he was just some eccentric scientist 359 00:14:19,054 --> 00:14:22,095 who chickened out after my mom died, and then bailed on me. 360 00:14:22,129 --> 00:14:23,931 But now? 361 00:14:23,964 --> 00:14:26,366 Now I don't even know who my father is. 362 00:14:26,399 --> 00:14:28,535 Why was the CIA investigating him in the first place? 363 00:14:28,568 --> 00:14:29,536 Did he get caught up with the wrong people? 364 00:14:29,569 --> 00:14:32,205 And if he did, is that the reason that he left? 365 00:14:37,710 --> 00:14:38,979 Whoa. 366 00:14:42,282 --> 00:14:44,551 Geez. Sorry. 367 00:14:44,584 --> 00:14:46,624 All the stuff you've come up against in your career, 368 00:14:46,657 --> 00:14:47,937 and you can't beat mutant pollen? 369 00:14:47,961 --> 00:14:49,556 Hey, hey, I-I bet there's 30 years 370 00:14:49,589 --> 00:14:51,291 of... worth of pollen in this town. 371 00:14:51,324 --> 00:14:53,961 Tire tracks end where the asphalt begins. 372 00:14:53,994 --> 00:14:56,275 Guess we can say good-bye to that trail we were following. 373 00:14:56,299 --> 00:14:58,098 Oh, come on, you guys, 374 00:14:58,131 --> 00:14:59,967 do you really think he's in this town? 375 00:15:00,000 --> 00:15:01,668 I don't think anybody's in this town. 376 00:15:01,701 --> 00:15:04,071 Most towns around Chernobyl were abandoned 377 00:15:04,104 --> 00:15:06,373 after the reactor exploded. 378 00:15:11,411 --> 00:15:12,980 Why is my Spidey-sense telling me 379 00:15:13,013 --> 00:15:14,614 we're being watched right now? 380 00:15:14,647 --> 00:15:18,986 Well, maybe your real superpower is paranoia. 381 00:15:19,019 --> 00:15:21,254 Yeah. It's all fun and games till the CHUDs come out. 382 00:15:21,288 --> 00:15:24,224 CHUDs? Yeah, yeah, it's a classic film, Riley. 383 00:15:24,257 --> 00:15:27,260 Cannibalistic Humanoid Underground Dwellers. 384 00:15:27,294 --> 00:15:29,129 Hmm. Hold on. 385 00:15:29,162 --> 00:15:31,264 I hate to admit it, but I think Jack's right. 386 00:15:31,298 --> 00:15:33,133 See? He's seen the film. 387 00:15:33,166 --> 00:15:35,002 Not the CHUDs. Look. 388 00:15:35,035 --> 00:15:36,403 What is a camera that was built 389 00:15:36,436 --> 00:15:38,271 in the last five years doing in a town 390 00:15:38,305 --> 00:15:41,141 that was supposed to be abandoned for 30 years? 391 00:15:41,174 --> 00:15:44,011 Technologically advanced mutants. 392 00:15:44,044 --> 00:15:46,213 Hope they like lead. 393 00:15:53,386 --> 00:15:54,554 JACK: Okay, I'll bite. 394 00:15:54,587 --> 00:15:55,907 What the hell is going on in here? 395 00:15:55,931 --> 00:15:58,158 I think these are stalkers. 396 00:15:58,191 --> 00:15:59,592 Kids who sneak into Chernobyl 397 00:15:59,626 --> 00:16:02,095 and use it as their personal playground. 398 00:16:02,129 --> 00:16:04,089 They film their stunts and post the videos online. 399 00:16:04,113 --> 00:16:05,498 Millennials are so weird. 400 00:16:05,532 --> 00:16:06,199 I'm a millennial. 401 00:16:06,233 --> 00:16:07,634 Yeah, that-that proves my point. 402 00:16:10,670 --> 00:16:13,306 Depends who is asking. 403 00:16:13,340 --> 00:16:15,342 The dude with the gun. 404 00:16:15,375 --> 00:16:16,609 That's who, sport. 405 00:16:16,643 --> 00:16:18,445 MacGYVER: And we are not here to make trouble. 406 00:16:18,478 --> 00:16:20,838 Just trying to find a friend. We think he came through here. 407 00:16:20,862 --> 00:16:23,297 I might be able to help. 408 00:16:25,485 --> 00:16:28,121 For the right price. 409 00:16:33,493 --> 00:16:34,493 Mm-mm. 410 00:16:36,296 --> 00:16:38,331 Seriously. 411 00:16:38,365 --> 00:16:40,200 B-Beowulf's sacred. 412 00:16:40,233 --> 00:16:42,069 Wait, you named your wolf ring Beowulf? 413 00:16:42,102 --> 00:16:44,037 Mm-hmm. You ever even read Beowulf? 414 00:16:44,071 --> 00:16:45,214 No, no, no, you don't have to read Beowulf 415 00:16:45,238 --> 00:16:46,482 to know it's a super cool name, Riley. 416 00:16:46,506 --> 00:16:48,466 MacGYVER: You got that from a dude selling jewelry 417 00:16:48,499 --> 00:16:49,900 out of a back of a pickup in Panama. 418 00:16:49,933 --> 00:16:50,477 So? 419 00:16:50,510 --> 00:16:51,554 So we'll find you another one. 420 00:16:51,578 --> 00:16:52,479 We're not gonna find another Beowulf. 421 00:16:52,512 --> 00:16:53,712 There's no more Beowulf, dude. 422 00:16:53,736 --> 00:16:54,681 It's our only lead. 423 00:16:54,714 --> 00:16:56,183 Cough it up. 424 00:17:07,627 --> 00:17:09,596 Tell me about your friend. 425 00:17:09,629 --> 00:17:11,198 Yeah. Well, he got caught in a bear trap 426 00:17:11,231 --> 00:17:12,332 a few miles back, and then 427 00:17:12,365 --> 00:17:13,725 was taken by car through this town. 428 00:17:15,468 --> 00:17:19,106 Hey. Better start talking, you little rug rat, 429 00:17:19,139 --> 00:17:20,740 or I'm taking Beowulf back. 430 00:17:20,773 --> 00:17:22,609 Your friend... 431 00:17:22,642 --> 00:17:24,577 is probably dead. 432 00:17:24,611 --> 00:17:26,313 And if he is not, he soon will be. 433 00:17:26,346 --> 00:17:27,714 Who took him? 434 00:17:31,284 --> 00:17:32,285 Potvori. 435 00:17:32,319 --> 00:17:33,386 Who? 436 00:17:33,420 --> 00:17:36,723 That's Ukrainian for "monsters." 437 00:17:36,756 --> 00:17:37,857 Monsters? 438 00:17:37,890 --> 00:17:39,626 Like, like, mutant monsters? 439 00:17:39,659 --> 00:17:42,179 'Cause that would really settle a-an argument we've been having. 440 00:17:42,212 --> 00:17:43,146 I'm sure it's just a nickname. 441 00:17:43,180 --> 00:17:45,165 What can you tell us about these monsters? 442 00:17:45,198 --> 00:17:48,168 Our friend Vasily got caught by Potvori last month. 443 00:17:48,201 --> 00:17:49,402 JACK: A-And where is this... 444 00:17:49,436 --> 00:17:50,670 Vasily now? 445 00:17:50,703 --> 00:17:51,771 We found him 446 00:17:51,804 --> 00:17:53,840 staggering in the road, 447 00:17:53,873 --> 00:17:56,243 beaten... 448 00:17:56,276 --> 00:17:57,577 covered in blood. 449 00:17:57,610 --> 00:17:59,412 We asked him what happened. 450 00:17:59,446 --> 00:18:00,813 Wouldn't say much. 451 00:18:00,847 --> 00:18:03,283 But that day he walked out of Chernobyl, 452 00:18:03,316 --> 00:18:05,452 he never came back. 453 00:18:05,485 --> 00:18:08,188 And where was Vasily when he ran into these monsters? 454 00:18:08,221 --> 00:18:09,789 Their base. 455 00:18:09,822 --> 00:18:12,425 : The monsters have a base? 456 00:18:12,459 --> 00:18:14,261 I am the one who dared him 457 00:18:14,294 --> 00:18:15,695 to sneak in there. 458 00:18:15,728 --> 00:18:17,664 It's my fault he almost died. 459 00:18:17,697 --> 00:18:21,868 Is there any chance you could tell us how to find the base? 460 00:18:29,476 --> 00:18:32,179 JACK: "Jack, give me your wolf ring. 461 00:18:32,212 --> 00:18:33,492 Jack, give me your leather cuff." 462 00:18:33,516 --> 00:18:35,815 I don't know why it always has to be my personal stuff. 463 00:18:35,848 --> 00:18:37,793 Are you saying anything important up there? I'm just saying, 464 00:18:37,817 --> 00:18:39,552 you gave that child of the radioactive corn 465 00:18:39,586 --> 00:18:40,853 my favorite stuff, man. 466 00:18:40,887 --> 00:18:42,822 Maybe the real question you should be asking is: 467 00:18:42,855 --> 00:18:44,855 Why do you like to wear things teenagers find cool? 468 00:18:44,879 --> 00:18:46,959 I don't wear it for their approval, Riley, thank you. 469 00:18:54,401 --> 00:18:57,337 Well, this looks unfriendly. 470 00:18:57,370 --> 00:18:58,938 Well, looks like we found the monsters. 471 00:18:58,971 --> 00:19:00,773 Who the hell are they, 472 00:19:00,807 --> 00:19:02,087 and what are they doing out here? 473 00:19:02,111 --> 00:19:03,446 No clue. 474 00:19:05,312 --> 00:19:07,280 Check it out. 475 00:19:11,584 --> 00:19:14,454 Good news is: Sergei's still alive. 476 00:19:14,487 --> 00:19:16,407 Yeah, and the bad news is: We have to get through 477 00:19:16,431 --> 00:19:21,036 the Soylent Gre people eaters to get to him. 478 00:19:25,598 --> 00:19:28,468 Guys, I've been through every report on Chernobyl filed 479 00:19:28,501 --> 00:19:29,869 by the Five Eyes and the CIA. 480 00:19:29,902 --> 00:19:31,771 There should be absolutely no activity 481 00:19:31,804 --> 00:19:33,840 in that section of the exclusion zone. 482 00:19:33,873 --> 00:19:35,908 Yeah, well, your secret reports are wrong, Matty. 483 00:19:35,942 --> 00:19:36,709 Hey. 'Cause we're looking at a lot of 484 00:19:36,743 --> 00:19:38,578 serious activity here. Hey, look. 485 00:19:38,611 --> 00:19:40,980 We snuck into Chernobyl undetected; Maybe they did, too. 486 00:19:41,013 --> 00:19:43,816 Question is: What the hell are they doing out here? 487 00:19:43,850 --> 00:19:45,818 Well, judging from their radioactive suits, 488 00:19:45,852 --> 00:19:47,420 can't be good. 489 00:19:47,454 --> 00:19:49,356 MATTY: Agreed. And I will make some calls. 490 00:19:49,389 --> 00:19:51,758 I will put these people on everyone's radar, 491 00:19:51,791 --> 00:19:52,759 but let me be clear. 492 00:19:52,792 --> 00:19:54,961 Our objective remains the same: To get Sergei. 493 00:19:54,994 --> 00:19:57,530 Okay, Matty, but we're still gonna need help 494 00:19:57,564 --> 00:19:59,532 getting in the building and circumventing 495 00:19:59,566 --> 00:20:01,934 the radioactive rager going on by the front door right now. 496 00:20:01,968 --> 00:20:04,008 Yeah, every door and window that I can see from here 497 00:20:04,032 --> 00:20:05,472 is either inaccessible or guarded. 498 00:20:05,505 --> 00:20:07,840 Riley, can you pull up a sat image of the building? 499 00:20:07,874 --> 00:20:09,309 Yeah. 500 00:20:09,342 --> 00:20:11,311 This place is huge. 501 00:20:11,344 --> 00:20:12,845 There's got to be another way in. 502 00:20:12,879 --> 00:20:14,479 How about I just save you three some time 503 00:20:14,513 --> 00:20:16,113 and show you the way in? Riley, incoming. 504 00:20:16,137 --> 00:20:18,251 All right. After your little run-in with the stalkers, 505 00:20:18,285 --> 00:20:19,852 I had our tech scrub through Whoa. 506 00:20:19,886 --> 00:20:21,921 All their online videos. 507 00:20:21,954 --> 00:20:23,234 We found the one Vasily recorded 508 00:20:23,258 --> 00:20:24,578 when he snuck into that warehouse. 509 00:20:37,437 --> 00:20:38,571 JACK: Oh, great. 510 00:20:38,605 --> 00:20:40,807 So we're gonna Kris Kringle our way in the place now? 511 00:20:40,840 --> 00:20:42,280 You know, I've seen this movie, guys. 512 00:20:42,304 --> 00:20:43,706 Doesn't end well. 513 00:20:51,518 --> 00:20:53,353 MATTY: Oh. 514 00:20:53,386 --> 00:20:55,622 Always fun seeing a familiar face. 515 00:20:55,655 --> 00:20:57,357 RILEY: You. 516 00:20:57,390 --> 00:20:59,359 Unfortunately. When I was at the CIA 517 00:20:59,392 --> 00:21:00,960 I worked up a dossier on this guy. 518 00:21:00,993 --> 00:21:03,863 Name is Virgil Kahn. He's wanted 519 00:21:03,896 --> 00:21:04,797 in half a dozen countries 520 00:21:04,831 --> 00:21:06,566 for everything from smuggling to murder. 521 00:21:06,599 --> 00:21:08,119 So what's a guy with a résumé like that 522 00:21:08,143 --> 00:21:10,036 doing all the way out here? 523 00:21:10,069 --> 00:21:11,914 More importantly, Sergei's leg wound looked pretty serious, 524 00:21:11,938 --> 00:21:13,978 so if we want to extract him while he's still alive, 525 00:21:14,012 --> 00:21:15,052 we should get on the move. 526 00:21:15,076 --> 00:21:16,973 Yeah, let's go. 527 00:21:25,084 --> 00:21:26,453 Yeah. 528 00:21:26,486 --> 00:21:27,966 If we can reach those telephone wires, 529 00:21:27,990 --> 00:21:29,722 we can use them to get to the roof. 530 00:21:29,756 --> 00:21:31,057 "If"? 531 00:21:31,090 --> 00:21:32,525 If ifs and buts were candy and nuts, 532 00:21:32,559 --> 00:21:33,719 every day would be Christmas. 533 00:21:33,743 --> 00:21:35,895 Step aside. 534 00:21:35,928 --> 00:21:37,564 Been a while since I've parkoured, 535 00:21:37,597 --> 00:21:41,100 but I think I can still remember some of the moves. 536 00:21:41,133 --> 00:21:43,213 All right, if he's gonna start doing stuff like that, 537 00:21:43,246 --> 00:21:45,682 you might want to start mixing up some Bengay right now, Mac. 538 00:21:45,716 --> 00:21:48,040 Bengay? Hey, no need for parkour. 539 00:21:48,074 --> 00:21:50,410 We're gonna go ice climbing instead. 540 00:21:50,443 --> 00:21:52,845 Don't you need ice to do that? Shh. 541 00:22:06,726 --> 00:22:08,961 Sorry, I... 542 00:22:08,995 --> 00:22:11,564 I-I really don't see what this has to do with ice climbing. 543 00:22:11,598 --> 00:22:13,099 It's not. It's not ice climbing. 544 00:22:13,132 --> 00:22:14,401 But it's the same principle. 545 00:22:14,434 --> 00:22:15,402 How? 546 00:22:15,435 --> 00:22:17,069 The mortar in between the bricks 547 00:22:17,103 --> 00:22:18,705 is old and brittle. 548 00:22:18,738 --> 00:22:20,058 So, the wall is actually climbable 549 00:22:20,092 --> 00:22:21,059 if you have the right tools. 550 00:22:21,093 --> 00:22:22,642 Oh. So it's rock climbing. 551 00:22:24,477 --> 00:22:26,012 Sorry. 552 00:22:48,768 --> 00:22:49,768 Cool. 553 00:23:02,582 --> 00:23:06,018 Hey, just, for the record, I could've parkoured this easy. 554 00:23:06,052 --> 00:23:08,020 Oh, yeah. I-I know. Let's go. 555 00:23:21,934 --> 00:23:23,135 Ow. 556 00:23:24,047 --> 00:23:25,047 Oh, thanks, pal. 557 00:23:25,071 --> 00:23:27,173 God, you have the worst timing, Jack. 558 00:23:28,941 --> 00:23:30,076 JACK: No, second worst. 559 00:23:30,109 --> 00:23:31,109 No. 560 00:23:34,924 --> 00:23:35,924 What does he want? 561 00:23:35,948 --> 00:23:38,518 Yeah, Boze, we are kind of in the middle 562 00:23:38,551 --> 00:23:39,795 of a very dangerous place right now. 563 00:23:39,819 --> 00:23:40,979 Yeah, well, I'm in the middle 564 00:23:41,003 --> 00:23:42,922 of a very dangerous place right now, too, Mac. 565 00:23:42,955 --> 00:23:44,090 Matty's living room. 566 00:23:44,123 --> 00:23:45,403 Matty sent me here to figure out 567 00:23:45,437 --> 00:23:46,404 who broke into her house, 568 00:23:46,438 --> 00:23:47,460 which is a problem 569 00:23:47,494 --> 00:23:49,061 because I already know who did it 570 00:23:49,095 --> 00:23:50,497 and I can't tell her. 571 00:23:50,530 --> 00:23:51,764 Well, just relax. 572 00:23:51,798 --> 00:23:53,566 You relax. Okay? Matty knows. 573 00:23:53,600 --> 00:23:54,467 Matty knows everything, 574 00:23:54,501 --> 00:23:55,778 just like she knew about me and Leanna. 575 00:23:55,802 --> 00:23:56,769 JACK: Come on, Bozer. 576 00:23:56,803 --> 00:23:58,137 Quit being such a baby. 577 00:23:58,170 --> 00:23:59,730 You got to believe in yourself now, man. 578 00:23:59,764 --> 00:24:01,031 You-you solved my break-in. 579 00:24:01,065 --> 00:24:03,543 Right? So maybe Matty just 580 00:24:03,576 --> 00:24:05,211 really believes in your detective skills. 581 00:24:05,244 --> 00:24:06,946 That woman does not believe 582 00:24:06,979 --> 00:24:08,948 in my detective skills, Jack. 583 00:24:08,981 --> 00:24:10,583 This is an interrogation technique 584 00:24:10,617 --> 00:24:12,084 straight out of the book she wrote 585 00:24:12,118 --> 00:24:13,986 for the spy school she sent me to. 586 00:24:14,020 --> 00:24:15,940 She's trying to make me crack under the pressure, 587 00:24:15,964 --> 00:24:17,624 and it is working. 588 00:24:17,657 --> 00:24:19,559 Quit being such a baby. 589 00:24:19,592 --> 00:24:21,093 Look... like I said, 590 00:24:21,127 --> 00:24:22,161 try and figure it out. 591 00:24:22,194 --> 00:24:23,996 : Mac, Mac, Mac, Mac. 592 00:24:24,030 --> 00:24:25,665 Uh, keep calm. Don't crack. 593 00:24:35,608 --> 00:24:37,243 Okay. We're clear. 594 00:24:37,276 --> 00:24:38,645 Yeah, so, we're in agreement. 595 00:24:38,678 --> 00:24:39,722 How are we gonna find this guy? 596 00:24:39,746 --> 00:24:41,948 I think it's gonna have to be a room-by-room search, 597 00:24:41,981 --> 00:24:43,526 unfortunately. No, man, that's gonna take forever. 598 00:24:43,550 --> 00:24:44,951 Then we better get started. 599 00:24:44,984 --> 00:24:46,152 MacGYVER: Yeah. 600 00:25:02,902 --> 00:25:05,004 Well, this is a big, steamy pile of no bueno. 601 00:25:05,037 --> 00:25:06,773 Guys, I may be way off base here, 602 00:25:06,806 --> 00:25:09,876 but, um... shouldn't a bunch of radioactive waste 603 00:25:09,909 --> 00:25:11,611 be stored in an officially sanctioned 604 00:25:11,644 --> 00:25:12,644 nuclear disposal site? 605 00:25:16,182 --> 00:25:18,885 I'm sorry. Sorry. 606 00:25:18,918 --> 00:25:20,095 Okay. Unfortunately, I just realized 607 00:25:20,119 --> 00:25:21,159 what these guys are doing. 608 00:25:21,187 --> 00:25:22,188 Kahn and his men 609 00:25:22,221 --> 00:25:24,156 are stealing radioactive waste, 610 00:25:24,190 --> 00:25:26,826 smuggling it outside of the exclusion zone, 611 00:25:26,859 --> 00:25:28,339 probably for sale on the black market. 612 00:25:28,363 --> 00:25:29,596 Dirty bombs, right? Yeah. 613 00:25:29,629 --> 00:25:30,630 Rig just one 614 00:25:30,663 --> 00:25:31,764 of those barrels 615 00:25:31,798 --> 00:25:34,934 with enough explosive, and the resulting kaboom could 616 00:25:34,967 --> 00:25:37,637 render a major city unlivable, 10,000 years. 617 00:25:37,670 --> 00:25:39,230 That's probably why they grabbed Sergei. 618 00:25:39,254 --> 00:25:41,040 If I'm a nuclear pirate looking to sell 619 00:25:41,073 --> 00:25:42,274 dirty bomb parts to terrorists 620 00:25:42,308 --> 00:25:43,910 and some yahoo stumbles upon my operation 621 00:25:43,943 --> 00:25:45,311 I'd grease him as well. 622 00:25:45,344 --> 00:25:47,880 Which means he's probably already dead. 623 00:25:47,914 --> 00:25:49,434 Ah, Sergei's phone just turned back on. 624 00:25:49,458 --> 00:25:51,884 And someone sent Sergei a text. 625 00:25:51,918 --> 00:25:53,720 "Dmitry accepts your terms. 626 00:25:53,753 --> 00:25:55,855 Cash for the rat. One hour." 627 00:25:55,888 --> 00:25:57,265 If there's a silver lining to all this confusion, 628 00:25:57,289 --> 00:25:58,190 at least we know our boy. 629 00:25:58,224 --> 00:25:59,058 Sergei's still alive and kicking, right? 630 00:25:59,091 --> 00:26:02,161 Well, for the next 60 minutes, yeah. 631 00:26:02,194 --> 00:26:03,794 Okay, so we have one hour to find Sergei, 632 00:26:03,827 --> 00:26:05,867 get him away from a group of international criminals 633 00:26:05,891 --> 00:26:06,966 selling radioactive waste 634 00:26:06,999 --> 00:26:08,799 before the Ukrainian mob shows up to kill him. 635 00:26:08,823 --> 00:26:10,136 Pretty much, yeah, yeah. 636 00:26:10,169 --> 00:26:11,170 Awesome. 637 00:26:17,710 --> 00:26:20,346 All right, people, we are T-minus 47 minutes and counting 638 00:26:20,379 --> 00:26:22,882 until the Ukrainians come to collect Sergei, 639 00:26:22,915 --> 00:26:24,350 which means our goal remains simple: 640 00:26:24,383 --> 00:26:25,818 Get Sergei first. 641 00:26:25,852 --> 00:26:27,372 Yeah, we're fully aware of that, Matty, 642 00:26:27,396 --> 00:26:29,121 but this place is gigantic. 643 00:26:29,155 --> 00:26:31,275 It's like trying to find him in a Walmart Supercenter. 644 00:26:31,299 --> 00:26:32,859 And, in case anyone forgot, 645 00:26:32,892 --> 00:26:34,961 finding Sergei is only half the problem. 646 00:26:34,994 --> 00:26:36,238 What are we gonna do about Kahn's radioactive waste? 647 00:26:36,262 --> 00:26:37,997 I have a tac team en route 648 00:26:38,030 --> 00:26:40,311 to get Kahn and his men. They're two hours out. No, no, no. 649 00:26:40,335 --> 00:26:43,035 Matty, the trucks will be loaded and gone by then. 650 00:26:43,069 --> 00:26:44,780 If we let any of this stuff drive out that door, 651 00:26:44,804 --> 00:26:46,044 next time we see it is gonna be 652 00:26:46,072 --> 00:26:47,752 when a dirty bomb explodes in a major city. 653 00:26:47,776 --> 00:26:48,908 I understand that, Mac, 654 00:26:48,941 --> 00:26:51,010 but your orders are to get Sergei. 655 00:26:51,043 --> 00:26:52,945 Well, then my orders are wrong. Mac. 656 00:26:53,946 --> 00:26:55,848 Do we have a problem, MacGyver? 657 00:26:55,882 --> 00:26:58,350 No, we do not, but we will if we let any of that waste 658 00:26:58,384 --> 00:27:00,286 drive out this building. Look, Matty, 659 00:27:00,319 --> 00:27:02,288 I'm asking you to trust me 660 00:27:02,321 --> 00:27:04,757 and I'm telling you we can both get Sergei 661 00:27:04,791 --> 00:27:06,659 and stop those barrels from being shipped out. 662 00:27:06,693 --> 00:27:08,094 Okay, Mac. 663 00:27:08,127 --> 00:27:08,928 What's your plan? 664 00:27:08,961 --> 00:27:11,030 Pretty simple. I go disable the trucks. 665 00:27:11,063 --> 00:27:13,183 You guys grab Sergei, and we get the hell out of here. 666 00:27:13,207 --> 00:27:14,266 Sounds good to me. 667 00:27:14,300 --> 00:27:15,501 Okay, that is not a plan. 668 00:27:15,534 --> 00:27:18,304 Well, better make it one 'cause Mac's already doing his part. 669 00:27:35,722 --> 00:27:36,923 Okay, Mac, you there? 670 00:27:36,956 --> 00:27:38,024 How you doing, man? 671 00:27:38,057 --> 00:27:40,359 Well, considering I'm surrounded by radioactive waste 672 00:27:40,392 --> 00:27:42,112 and people who would shoot me dead on sight, 673 00:27:42,136 --> 00:27:43,838 not too bad, actually. 674 00:27:56,342 --> 00:27:57,710 RILEY: Here's more bad news. 675 00:27:57,744 --> 00:27:59,779 We only got 30 minutes left to find Sergei. 676 00:27:59,812 --> 00:28:01,492 Hey, there's no way we're going to find him 677 00:28:01,516 --> 00:28:05,187 going room to room like this. This place is too big. 678 00:28:08,420 --> 00:28:10,156 Come on. 679 00:28:21,968 --> 00:28:24,136 Okay, I have an idea, Riley, 680 00:28:24,170 --> 00:28:27,239 but you're gonna have to translate something for me. 681 00:28:34,380 --> 00:28:36,015 JACK: Hey. 682 00:28:36,048 --> 00:28:38,017 Okay, Riley, moment of truth. 683 00:28:38,050 --> 00:28:39,852 You feeling good about this translation? 684 00:28:39,886 --> 00:28:42,454 Uh, my translation is perfect, Jack. 685 00:28:42,488 --> 00:28:44,128 It's your pronunciation I'm worried about. 686 00:28:57,804 --> 00:28:59,138 He's in the basement. 687 00:28:59,171 --> 00:29:00,171 Two floors down. 688 00:29:11,884 --> 00:29:14,353 The latest scan is complete, Bozer. 689 00:29:14,386 --> 00:29:16,889 We have a 47% match on the last partial fingerprint. 690 00:29:16,923 --> 00:29:19,959 Right. Just put it in the folder with the rest of Matty's prints. 691 00:29:19,992 --> 00:29:21,928 But this print doesn't belong to Director Webber. 692 00:29:21,961 --> 00:29:24,430 Who do they belong to? 693 00:29:24,463 --> 00:29:28,000 Davis, Elwood J., which is of interest because that'd mean. 694 00:29:28,034 --> 00:29:30,074 Riley's dad was at... I need you to delete that data. 695 00:29:30,098 --> 00:29:32,238 It is against my programming. Hey. 696 00:29:32,271 --> 00:29:34,511 Don't make me go all Three Laws of Robotics on you, okay. 697 00:29:34,540 --> 00:29:37,043 You were programmed to follow my orders, so follow 'em. 698 00:29:37,076 --> 00:29:38,277 Affirmative. Deleting. 699 00:29:41,047 --> 00:29:42,548 Hey, Sherlock. 700 00:29:42,581 --> 00:29:44,050 Bust anyone yet? 701 00:29:44,083 --> 00:29:47,019 Uh... uh, not yet. 702 00:29:47,053 --> 00:29:48,354 Uh, lots of leads. 703 00:29:48,387 --> 00:29:50,267 Um, I'm still running prints through the system. 704 00:29:50,291 --> 00:29:51,291 So far, just yours. 705 00:29:53,125 --> 00:29:56,829 You know, I think the thief got into my safe. 706 00:29:56,863 --> 00:29:58,865 I had some very valuable jewelry in there. 707 00:29:58,898 --> 00:30:00,867 Did you call any of the pawnshops, 708 00:30:00,900 --> 00:30:02,835 see if someone tried to unload anything? 709 00:30:02,869 --> 00:30:05,537 Yep, called 'em all. No jewelry. 710 00:30:09,208 --> 00:30:10,276 Sometimes, Bozer, 711 00:30:10,309 --> 00:30:12,178 you have to be very clever 712 00:30:12,211 --> 00:30:13,512 to get someone to admit something 713 00:30:13,545 --> 00:30:16,282 that they might not want to. 714 00:30:16,315 --> 00:30:19,151 Returning stolen goods doesn't make a pawnshop any money. 715 00:30:19,185 --> 00:30:21,153 You need to call them back and push... hard. 716 00:30:21,187 --> 00:30:24,590 Yep. Okay. Will do, Matty. 717 00:30:24,623 --> 00:30:26,025 Thank you. 718 00:30:28,895 --> 00:30:30,362 Such a... 719 00:30:30,396 --> 00:30:32,331 terrible violation... 720 00:30:32,364 --> 00:30:34,266 someone breaking into your home. 721 00:30:35,935 --> 00:30:40,106 Which is why I'm really glad that I put my trust in you. 722 00:30:40,139 --> 00:30:42,875 Because I know that you'll give me the truth. 723 00:30:42,909 --> 00:30:45,444 Won't you, Bozer? Sure will, Matty. 724 00:31:04,496 --> 00:31:06,598 Okay, come on, come on. 725 00:31:09,335 --> 00:31:11,370 Okay. 726 00:31:11,403 --> 00:31:12,438 Hmm? 727 00:31:12,471 --> 00:31:13,472 Oh, crap. 728 00:31:27,319 --> 00:31:29,421 Hey. We're with the U.S. government. 729 00:31:29,455 --> 00:31:31,457 We're here to get you out. Okay? 730 00:31:33,492 --> 00:31:35,327 Oh, right in the mask. 731 00:31:35,361 --> 00:31:37,663 You are the one who chased me in the woods. 732 00:31:37,696 --> 00:31:38,664 The sneezing man. 733 00:31:38,697 --> 00:31:40,666 RILEY: Yeah, that's him, all right, sneezing man. 734 00:31:41,968 --> 00:31:44,503 Look, we have to leave. Now. 735 00:31:44,536 --> 00:31:47,016 Your former boss is on his way here as we speak to collect you. 736 00:31:47,040 --> 00:31:48,040 Can you walk? 737 00:31:48,074 --> 00:31:50,276 I guess we'll find out. 738 00:31:50,309 --> 00:31:53,612 I like your attitude. Now, suit up, we're leaving. 739 00:31:53,645 --> 00:31:55,214 JACK: Okay, Mac, we got Sergei. 740 00:31:55,247 --> 00:31:56,247 We're headed to you now. 741 00:31:58,550 --> 00:32:01,220 Ah, great, yeah. 742 00:32:01,253 --> 00:32:03,222 Almost done. Meet me in the loading area. 743 00:32:03,255 --> 00:32:04,656 Will do. Let's go, man, let's go. 744 00:32:09,761 --> 00:32:11,801 JACK: You got to try to stop limping if you can, bro. 745 00:32:11,834 --> 00:32:12,635 You're gonna give us away. 746 00:32:12,668 --> 00:32:14,266 You can have limping or screaming. 747 00:32:14,300 --> 00:32:15,634 Which would you prefer? 748 00:32:15,667 --> 00:32:17,503 Don't scream, don't scream, Hopalong. 749 00:32:17,536 --> 00:32:18,704 RILEY: Okay, Mac, we're here. 750 00:32:18,737 --> 00:32:19,705 So what's the plan for, 751 00:32:19,738 --> 00:32:21,040 you know, not sticking around? 752 00:32:21,073 --> 00:32:24,376 All right, I disabled every truck 753 00:32:24,410 --> 00:32:26,678 except for the one we're gonna use to get out of here. 754 00:32:26,712 --> 00:32:28,547 Yeah, sounds good, get it, man, get it. 755 00:32:28,580 --> 00:32:30,180 'Cause, hey, listen, I don't think Sergei 756 00:32:30,204 --> 00:32:32,206 is gonna be outrunning anybody, bro. 757 00:32:35,421 --> 00:32:37,456 Okay, meet me by the lone green 758 00:32:37,489 --> 00:32:39,258 cargo truck by the hangar door. 759 00:32:39,291 --> 00:32:40,993 Be ready to roll. Copy that. 760 00:32:43,129 --> 00:32:44,430 All right, here we go, big man. 761 00:32:44,463 --> 00:32:45,697 Don't screw this up. 762 00:32:49,768 --> 00:32:51,703 Hey. 763 00:32:51,737 --> 00:32:53,139 Uh-huh. 764 00:32:54,283 --> 00:32:55,283 I got you. 765 00:32:55,307 --> 00:32:57,276 I got you, come on. 766 00:32:57,309 --> 00:32:58,544 Just lean on me, lean on me. 767 00:32:58,577 --> 00:33:00,679 Few more steps and we're home free. 768 00:33:00,712 --> 00:33:01,680 Truck's right here. 769 00:33:01,713 --> 00:33:03,015 Yeah, almost. 770 00:33:03,049 --> 00:33:04,550 Here we go, baby. 771 00:33:04,583 --> 00:33:06,018 Yeah. 772 00:33:08,420 --> 00:33:09,521 Really? Oh, man. 773 00:33:30,809 --> 00:33:32,244 RILEY: Mac, we got a big problem. 774 00:33:32,278 --> 00:33:33,638 I see it. Okay, first things first. 775 00:33:33,671 --> 00:33:34,639 We got to get this thing started. 776 00:33:34,672 --> 00:33:37,049 So, I will... 777 00:33:37,083 --> 00:33:38,283 wait for you to find the keys. 778 00:33:38,307 --> 00:33:39,585 Go ahead, crank it. 779 00:33:39,618 --> 00:33:41,063 RILEY: I hope these guys aren't dumb enough 780 00:33:41,087 --> 00:33:42,397 to shoot at barrels of radioactive waste. 781 00:33:42,421 --> 00:33:43,489 MacGYVER: Jack, get down! 782 00:33:43,522 --> 00:33:44,842 JACK: You can scream now, big man. 783 00:33:47,259 --> 00:33:48,794 SERGEI: Idiot, you pierce 784 00:33:48,827 --> 00:33:52,064 one of those drums, you'll kill us all. 785 00:33:52,098 --> 00:33:53,658 JACK: No wonder they're not firing back. 786 00:33:53,682 --> 00:33:55,401 Get in there, get in there. 787 00:33:55,434 --> 00:33:56,502 Go, go, Mac. 788 00:33:56,535 --> 00:33:57,536 All right. 789 00:33:57,569 --> 00:33:59,738 Go! Go! Go! 790 00:34:06,612 --> 00:34:07,813 No. 791 00:34:11,250 --> 00:34:13,252 JACK: Hang in there, Sergei. 792 00:34:13,285 --> 00:34:15,045 Hang in there. We're gonna get you some help, 793 00:34:15,069 --> 00:34:16,322 I promise you. 794 00:34:16,355 --> 00:34:18,657 Say good-bye to Chernobyl, boys. 795 00:34:18,690 --> 00:34:20,492 JACK: Ah. Oh, 796 00:34:20,526 --> 00:34:21,693 and say hello to the Phoenix. 797 00:34:21,727 --> 00:34:23,471 That's probably the tac team Matty sent for us right there. 798 00:34:23,495 --> 00:34:24,563 We're gonna be fine. 799 00:34:24,596 --> 00:34:27,199 That doesn't look like the Phoenix tac team, Jack. 800 00:34:27,233 --> 00:34:29,368 JACK: Huh? 801 00:34:29,401 --> 00:34:31,637 Nope, that's the Ukrainian mob. 802 00:34:38,477 --> 00:34:40,246 What now? 803 00:34:45,851 --> 00:34:47,119 We're gonna give 'em Sergei. 804 00:34:47,153 --> 00:34:48,854 JACK, SERGEI AND RILEY: What? 805 00:34:48,887 --> 00:34:50,689 Those dosimeter badges, this one right here, 806 00:34:50,722 --> 00:34:51,882 take it off, hand it to Jack. 807 00:34:51,906 --> 00:34:54,126 Jack, wipe 'em on the barrels in back. 808 00:34:54,160 --> 00:34:55,200 Make sure they turn black. 809 00:35:00,199 --> 00:35:01,467 All right, ready. 810 00:35:01,500 --> 00:35:03,302 Mac, they're getting closer. 811 00:35:14,580 --> 00:35:16,415 Step out of the truck. 812 00:35:16,448 --> 00:35:18,484 Slowly. 813 00:35:29,461 --> 00:35:31,797 Sergei... 814 00:35:31,830 --> 00:35:34,266 it's good to see you. 815 00:35:34,300 --> 00:35:36,100 Soon we will be alone, and I'm looking forward 816 00:35:36,124 --> 00:35:37,669 to that time very much. 817 00:35:37,703 --> 00:35:39,805 I have many questions for you. 818 00:35:39,838 --> 00:35:41,840 He's all yours if you want him. 819 00:35:41,873 --> 00:35:43,442 I wouldn't take him, if I were you. 820 00:35:43,475 --> 00:35:45,577 Black badges. 821 00:35:45,611 --> 00:35:47,446 MacGYVER: Yeah, you know what these mean. 822 00:35:47,479 --> 00:35:50,882 He's been exposed to a lethal dose of radiation... we all have. 823 00:35:50,916 --> 00:35:53,352 Frankly, I'm surprised we're not all glowing right now. 824 00:35:54,986 --> 00:35:57,856 Look, you can shoot us if you want. 825 00:35:57,889 --> 00:36:00,226 It's a waste of bullets, 826 00:36:00,259 --> 00:36:01,827 honestly, 'cause we're all dead anyway. 827 00:36:01,860 --> 00:36:05,564 And if any of you get near any of us, 828 00:36:05,597 --> 00:36:08,166 you're all dead, too. 829 00:36:11,337 --> 00:36:12,571 We'll take our chances. 830 00:36:22,548 --> 00:36:25,317 Drop 'em! I said drop 'em! 831 00:36:25,351 --> 00:36:26,951 Or you can give Dmitry your do svidaniyas 832 00:36:26,975 --> 00:36:27,886 right here, right now. 833 00:36:27,919 --> 00:36:28,720 Jack, that's Russian. 834 00:36:28,754 --> 00:36:30,422 Yeah, whatever. I think they get it. 835 00:36:39,798 --> 00:36:41,467 Better you than a bear. 836 00:36:46,505 --> 00:36:47,739 So, Mac, I got to ask. 837 00:36:47,773 --> 00:36:49,475 I know the bear trap was a lucky break, 838 00:36:49,508 --> 00:36:51,943 but how'd you trick their Geiger counters into going nuts? 839 00:36:51,977 --> 00:36:55,581 Well, I turned this truck's CB radio into a high-amplitude 840 00:36:55,614 --> 00:36:57,859 electromagnetic wave generator, 'cause Geiger counters work 841 00:36:57,883 --> 00:37:00,083 by passing the current... Thought you said it was simple. 842 00:37:00,117 --> 00:37:01,084 You know, actually, I'm sorry, 843 00:37:01,118 --> 00:37:01,887 I-I don't care. 844 00:37:01,920 --> 00:37:03,097 I just want to make sure there's not a lot 845 00:37:03,121 --> 00:37:05,591 of gamma rays coming this way, you know what I'm saying? 846 00:37:05,624 --> 00:37:07,369 There were a lot of gamma rays coming out of that... 847 00:37:07,393 --> 00:37:08,294 No, don't-don't-don't encourage him, 848 00:37:08,327 --> 00:37:09,404 'cause now we're gonna have to hear him say, 849 00:37:09,428 --> 00:37:11,730 "You wouldn't like when I'm angry," all the way home. 850 00:37:11,763 --> 00:37:13,603 It's true, you wouldn't like me when I'm angry. 851 00:37:13,627 --> 00:37:15,897 I know you guys won't like me when I'm angry... 852 00:37:19,771 --> 00:37:21,907 Thanks, guys. 853 00:37:22,974 --> 00:37:24,576 About damn time you guys got back. 854 00:37:24,610 --> 00:37:26,730 Do you know how hard it has been trying to avoid Matty 855 00:37:26,754 --> 00:37:28,380 while slow-playing my investigation 856 00:37:28,414 --> 00:37:29,681 into the break-in at her place? 857 00:37:29,715 --> 00:37:31,517 Probably not nearly as hard as staring down 858 00:37:31,550 --> 00:37:33,485 radioactive pirates and the Ukrainian mob. 859 00:37:33,519 --> 00:37:34,620 Agree to disagree, Jack. 860 00:37:34,653 --> 00:37:37,289 Okay, I keep telling this woman I'm hitting dead ends, 861 00:37:37,323 --> 00:37:38,833 and she keeps telling me to push harder. 862 00:37:38,857 --> 00:37:40,568 Have you figured out what you're gonna do about Matty? 863 00:37:40,592 --> 00:37:41,936 'Cause I can't keep this up much longer. 864 00:37:41,960 --> 00:37:42,894 JACK: Yes, you can. No, I can't. 865 00:37:42,928 --> 00:37:44,408 Yes, you can. MacGYVER: Hey, hey, guys, 866 00:37:44,432 --> 00:37:46,432 Matty lied to me on purpose, and I don't know why, 867 00:37:46,465 --> 00:37:47,699 but what I do know is that 868 00:37:47,733 --> 00:37:49,133 she never does anything on accident. 869 00:37:49,157 --> 00:37:51,303 Agree with all that. But the question still remains, 870 00:37:51,337 --> 00:37:52,904 what are you gonna do about it? 871 00:37:52,938 --> 00:37:54,978 MATTY: Are you guys gonna just stand around the hall 872 00:37:55,002 --> 00:37:57,104 clucking, or can we get this debrief started? 873 00:38:04,350 --> 00:38:06,051 So, aside from a few missteps 874 00:38:06,084 --> 00:38:08,053 from Captain Sneeze-a-Lot over here... 875 00:38:08,086 --> 00:38:11,590 What can I say? I have atomic sneeze powers. 876 00:38:11,623 --> 00:38:12,858 Sergei's now in custody, 877 00:38:12,891 --> 00:38:14,760 and eagerly giving up 878 00:38:14,793 --> 00:38:16,313 all the intel that we need to dismantle 879 00:38:16,337 --> 00:38:19,097 the Ukrainian mob and cut off their terrorist trade routes. 880 00:38:19,130 --> 00:38:21,533 And what about our nuclear pirates? 881 00:38:21,567 --> 00:38:24,069 Phoenix agents rounded up Kahn 882 00:38:24,102 --> 00:38:25,604 and his entire crew at the warehouse, 883 00:38:25,637 --> 00:38:27,373 along with a very large shipment 884 00:38:27,406 --> 00:38:28,574 of radioactive waste, 885 00:38:28,607 --> 00:38:32,744 which will now be disposed of in the appropriate manner. 886 00:38:32,778 --> 00:38:34,946 You were right, Mac. 887 00:38:34,980 --> 00:38:36,948 Going after both Sergei and the waste, 888 00:38:36,982 --> 00:38:38,016 it was the right move. 889 00:38:42,621 --> 00:38:44,556 This is a huge victory, guys. 890 00:38:44,590 --> 00:38:46,392 One that you should all feel very proud of. 891 00:38:46,425 --> 00:38:47,493 I know I'm 892 00:38:47,526 --> 00:38:49,094 really proud of all of you. 893 00:38:49,127 --> 00:38:51,463 Okay, now get out of here. 894 00:38:51,497 --> 00:38:53,699 Go get some rest. You guys have earned it. 895 00:38:53,732 --> 00:38:56,635 So, we have permission to celebrate? 896 00:38:56,668 --> 00:38:58,904 Live it up. Yeah, yeah. 897 00:38:58,937 --> 00:39:02,007 You've been unusually quiet, MacGyver. 898 00:39:05,611 --> 00:39:06,945 Everything okay? 899 00:39:14,085 --> 00:39:15,554 Yeah. 900 00:39:15,587 --> 00:39:17,022 Everything's fine. 901 00:39:20,692 --> 00:39:22,928 Captioning sponsored by CBS. 902 00:39:22,961 --> 00:39:25,897 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.