All language subtitles for Lovejoy s06e02 Day Reckoning.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,019 --> 00:01:29,318 Time to pay, Lovejoy. 2 00:01:34,127 --> 00:01:36,618 You know that feeling you get, when a brown envelope 3 00:01:36,663 --> 00:01:39,257 drops through the door, postmarked Lytham St Anne's, 4 00:01:39,299 --> 00:01:41,859 and you remember that Premium Bond you got, 5 00:01:41,901 --> 00:01:44,301 all those years ago as a birthday present? 6 00:01:45,338 --> 00:01:47,602 Beth did a house clearance last week. 7 00:01:47,640 --> 00:01:50,905 Spotted a picture which turned out to be an Old Crome. 8 00:01:52,212 --> 00:01:56,774 Feels just like that brown envelope postmarked Lytham St Anne's. 9 00:01:59,252 --> 00:02:00,685 Cox, possibly. 10 00:02:00,720 --> 00:02:03,188 - Old Crome. - Definitely. 11 00:02:03,223 --> 00:02:06,249 - Might go to eight. - You'll go to 12. 12 00:02:06,292 --> 00:02:09,318 - Huh! 11? - Cash? 13 00:02:09,362 --> 00:02:14,163 You want to try joining the 20th century, Lovejoy. Banker's draft. 14 00:02:14,200 --> 00:02:16,725 Deal. 15 00:02:16,769 --> 00:02:19,135 I'll put it in the post. 16 00:02:19,172 --> 00:02:23,734 Nice doing business with you, Mr Bellamy! 17 00:02:23,776 --> 00:02:27,576 - 11 grand! - 11 grand. 18 00:02:27,614 --> 00:02:31,345 - 11 grand. - 11 grand! 19 00:02:31,384 --> 00:02:34,353 ALL: 11 grand! Yes! 20 00:02:34,387 --> 00:02:35,854 Time to celebrate. 21 00:02:35,889 --> 00:02:37,015 Happy birthday, Beth. 22 00:02:37,056 --> 00:02:39,684 Oh! Two days early. How did you know? 23 00:02:39,726 --> 00:02:41,990 - He's a divvy. - Like me. 24 00:02:42,028 --> 00:02:44,690 Tinker's got you a present, haven't you? 25 00:02:44,731 --> 00:02:47,393 - I thought you were gonna pick it up. - Me? 26 00:02:47,600 --> 00:02:49,727 I distinctly remember you saying you'd pick it up. 27 00:02:49,769 --> 00:02:52,294 - You found it... - Long arm of the law. 28 00:02:52,338 --> 00:02:54,670 - Ah, Dennis! - TINKER: Dennis! 29 00:02:54,707 --> 00:02:59,371 Just in time to celebrate Beth's first solo effort. 30 00:02:59,412 --> 00:03:03,371 - She's spotted an Old Crome. - An Old Crome?! Well! 31 00:03:03,416 --> 00:03:06,613 - It's a painting, Dennis. - Oh. 32 00:03:06,653 --> 00:03:07,779 What can we do for you? 33 00:03:07,820 --> 00:03:12,848 - Whatever it is, we deny all the charges. - Take a look at this. 34 00:03:12,892 --> 00:03:15,292 Picked it up in a car boot sale this morning. 35 00:03:15,328 --> 00:03:18,388 Oh, yes! Taiwan, 1990. 36 00:03:18,431 --> 00:03:20,661 It's Hong Kong actually, but you got the date right. 37 00:03:20,700 --> 00:03:25,000 - You're not saying that's a fake?! - I wouldn't dignify it with the word. 38 00:03:39,352 --> 00:03:41,786 Hello, Foxy. 39 00:03:43,389 --> 00:03:44,856 Everything ready? 40 00:03:44,891 --> 00:03:49,294 I talked to the estate agent. You can move in as soon as you pay the deposit. 41 00:03:49,329 --> 00:03:53,095 Good. And you'll need to get this over to Cavendish's. 42 00:03:56,669 --> 00:03:59,968 What's the limit on this tallboy, Lovejoy? 4,000? 43 00:04:00,006 --> 00:04:04,238 No, six grand, Tink, but it's nice. Very, very nice. 44 00:04:04,277 --> 00:04:08,043 Now, don't start going barmy with Bellamy's cheque. 45 00:04:08,081 --> 00:04:09,070 Mwah! 46 00:04:09,115 --> 00:04:11,709 You owe Desmond Dexter five, Charlie Harris three. 47 00:04:11,751 --> 00:04:13,446 There's Beth's birthday present. 48 00:04:13,486 --> 00:04:16,421 - Ah! - This place needs reroofing and rewiring. 49 00:04:16,456 --> 00:04:18,083 Get in, Tink. 50 00:04:19,492 --> 00:04:21,323 Why are you always in such a rush? 51 00:04:21,361 --> 00:04:25,058 I don't know! Maybe it's the effect you have on me. 52 00:04:25,098 --> 00:04:29,467 Lovejoy, "All of man's misfortunes derive from one thing. 53 00:04:29,502 --> 00:04:35,270 "His inability to sit quietly at home." Pascal. Famous French philosopher. 54 00:04:35,308 --> 00:04:37,469 What's that in French, then? 55 00:04:37,510 --> 00:04:40,240 Relax, Lovejoy, the auction doesn't start till 11:00. 56 00:04:40,280 --> 00:04:43,511 - 10:30. - It's that now. 57 00:04:45,785 --> 00:04:51,485 6,000. 6,000... Any more? Come along, ladies and gentlemen. 58 00:04:51,524 --> 00:04:55,290 Surely you can do better than this for me on my return? 59 00:04:57,330 --> 00:05:02,529 6,000. All done? At 6,000, then. To Desmond Dexter. 60 00:05:04,137 --> 00:05:07,868 - (SIGHING) - AUCTIONEER: Lot 39. 61 00:05:07,907 --> 00:05:11,399 A late 19th-century carved ivory chess set. 62 00:05:11,444 --> 00:05:14,902 Late 19th-century carved ivory chess set... 63 00:05:14,947 --> 00:05:16,847 What's old Sam doing back? 64 00:05:16,883 --> 00:05:19,750 ...hasn't been like it one on the market since 1965. 65 00:05:19,786 --> 00:05:25,156 Would someone like to start me off at £5,000? Thank you, sir. 66 00:05:25,191 --> 00:05:28,888 Six? Seven. Eight. 67 00:05:28,928 --> 00:05:30,896 Nine. 9,000. 68 00:05:32,932 --> 00:05:34,559 Lovejoy. 69 00:05:37,270 --> 00:05:39,329 10,000. 70 00:05:39,372 --> 00:05:43,536 11. 11,000 at the front. 11,000. 71 00:05:43,576 --> 00:05:45,544 At £11,000, then. 72 00:05:45,578 --> 00:05:47,569 - 12. - (GASPING AND MUMBLING) 73 00:05:47,780 --> 00:05:49,577 12,000. 74 00:05:51,384 --> 00:05:54,217 Any more? 75 00:05:54,253 --> 00:05:56,881 For £12,000, then, 76 00:05:56,923 --> 00:05:59,255 Lovejoy Antiques. 77 00:06:00,927 --> 00:06:04,021 A cheque, Lovejoy? Springy? 78 00:06:04,063 --> 00:06:08,557 - Banker's draft, actually. - So it is! 79 00:06:08,601 --> 00:06:10,967 - And the rest? - Cash. 80 00:06:11,003 --> 00:06:14,336 Ah! Now we know where we are. 81 00:06:14,374 --> 00:06:16,535 Well, what do you think of that? 82 00:06:16,576 --> 00:06:17,565 Do come in, Dad. 83 00:06:17,610 --> 00:06:21,205 The old Sam Cavendish touch, eh? Hello, Lovejoy. 84 00:06:21,247 --> 00:06:22,373 - Tinker. - Sam. 85 00:06:22,415 --> 00:06:25,578 Get bored with all that tax-free sunshine? 86 00:06:25,618 --> 00:06:28,951 Wife got bored with me, actually. Ran off with a gigolo. 87 00:06:28,988 --> 00:06:31,388 - Celia? - Julia. 88 00:06:31,424 --> 00:06:32,584 Celia was number three. 89 00:06:32,625 --> 00:06:35,185 - Can't keep track. - Join the club. 90 00:06:35,228 --> 00:06:38,925 She went AWOL with a disc jockey. Bloody toy boy, at her age! 91 00:06:38,965 --> 00:06:42,924 - She's 25, Dad! - There's no loyalty any more. 92 00:06:42,969 --> 00:06:45,130 - I gave her everything. - (LAUGHING) 93 00:06:45,171 --> 00:06:46,638 (LAUGHING) 94 00:06:48,641 --> 00:06:49,938 - Nice to have Sam back. - Oh! 95 00:06:49,976 --> 00:06:51,204 - What? Not so nice? 96 00:06:51,244 --> 00:06:55,146 Oh, I love him to death, but he still thinks I'm in pigtails riding a pony! 97 00:06:55,181 --> 00:06:57,149 - Could you phone me about that?! - Lovejoy! 98 00:06:57,183 --> 00:07:00,414 - Char! Charlotte! - Oh, God! 99 00:07:00,453 --> 00:07:02,512 Look, are we still on for lunch tomorrow? 100 00:07:02,555 --> 00:07:06,924 - One o'clock. The Crown. I booked it. - Don't be late. I'm impatient by nature. 101 00:07:06,959 --> 00:07:10,417 - SAM: Charlotte! - It's hereditary. 102 00:07:10,463 --> 00:07:13,455 Lovejoy. £12,000. Why? 103 00:07:13,499 --> 00:07:15,558 Had a feeling, Tink. Had a feeling. 104 00:07:16,669 --> 00:07:18,637 You've even moved the bloody gents! 105 00:07:18,671 --> 00:07:21,640 I went to take a leak, found myself in the blasted ladies! 106 00:07:21,674 --> 00:07:24,074 There are signs everywhere, Dad! 107 00:07:24,110 --> 00:07:26,442 I know there are! You've changed everything! 108 00:07:26,479 --> 00:07:29,573 I need a blasted tour guide to find my way round me own place! 109 00:07:29,615 --> 00:07:30,604 (HORN TOOTING) 110 00:07:30,650 --> 00:07:35,019 - By the way, you and Lovejoy. - Yes? 111 00:07:35,054 --> 00:07:38,683 Nothing serious, is it? I mean... lunch "a deux" at The Crown? 112 00:07:38,891 --> 00:07:41,655 Why? Don't you approve? 113 00:07:41,694 --> 00:07:43,662 Would any responsible father? 114 00:07:43,696 --> 00:07:46,028 How did you know we were having lunch anyway? 115 00:07:46,065 --> 00:07:50,161 - It's in your desk diary. - Bloody cheek! 116 00:07:51,304 --> 00:07:53,932 Mr Hardy? It's Norris here. Shall I come up? I'm downstairs. 117 00:07:53,973 --> 00:07:56,669 - No. - Right you are. 118 00:07:56,709 --> 00:07:59,303 - How much did it fetch? - 12 grand. 119 00:07:59,345 --> 00:08:02,212 Lovejoy bought it. 120 00:08:02,248 --> 00:08:07,379 Lovejoy bought it? Well, there's an unexpected bonus. 121 00:08:07,420 --> 00:08:10,082 It's beautiful. 122 00:08:14,160 --> 00:08:17,323 In fact, it's positively poetic. 123 00:08:32,178 --> 00:08:33,509 - Tinker. - Oh-oh. 124 00:08:33,546 --> 00:08:35,070 Afternoon, Lovejoy. 125 00:08:35,114 --> 00:08:37,378 Always a pleasure, Dexter. 126 00:08:37,416 --> 00:08:39,714 - That five grand. - What about it? 127 00:08:39,752 --> 00:08:41,743 - When's the due date on that, Tink? - The 10th. 128 00:08:41,954 --> 00:08:44,514 - Well, there you go, then. - Today is the 10th. 129 00:08:44,557 --> 00:08:47,583 - Is it? - Yep. 130 00:08:47,627 --> 00:08:51,495 Five to twelve, though. Legally, I've got till midnight, haven't I? 131 00:08:51,531 --> 00:08:53,590 - I'll tell you what. - What? 132 00:08:53,633 --> 00:08:55,658 I'll take this off your hands for 12, 133 00:08:55,701 --> 00:08:58,067 - and we'll forget about the five. - Lovejoy. 134 00:08:58,104 --> 00:09:00,504 - Why the sudden change of heart, Desmond? - Lovejoy. 135 00:09:00,540 --> 00:09:02,735 - You been speaking to some experts? - Lovejoy! 136 00:09:02,775 --> 00:09:05,539 - What? - That clock is an hour slow. 137 00:09:05,578 --> 00:09:09,173 - It's five to one. - Exactly. 138 00:09:09,215 --> 00:09:12,241 - Hey! - (LAUGHING) Don't worry. 139 00:09:12,285 --> 00:09:15,413 He's a fanatic for punctuality. 140 00:09:30,803 --> 00:09:32,771 Charlotte! You won't believe... 141 00:09:32,805 --> 00:09:34,773 - You're too late this time, Lovejoy. - What?! 142 00:09:34,807 --> 00:09:37,799 If you can't make it on time, don't bother coming at all! 143 00:09:48,220 --> 00:09:51,121 (PHONE RINGING) 144 00:09:51,157 --> 00:09:55,685 I said no calls, Kate. Well, I don't want to speak to Lovejoy! 145 00:09:57,430 --> 00:10:04,598 Sorry. I was promised a four-course lunch and ended up with a ham sandwich. 146 00:10:04,637 --> 00:10:09,700 - Lost faith in the post office, Mr Hardy? - Never had much to lose. 147 00:10:09,742 --> 00:10:13,769 - But that's not why I came in person. - Really? 148 00:10:13,813 --> 00:10:18,807 I wanted to take a closer look at Cavendish Auctions... and at you. 149 00:10:18,851 --> 00:10:20,443 You're very direct. 150 00:10:20,486 --> 00:10:22,420 The effect of wealth on personality. 151 00:10:22,455 --> 00:10:24,821 I'm what they call these days - seriously rich. 152 00:10:24,857 --> 00:10:26,449 How nice for you! 153 00:10:26,492 --> 00:10:29,825 I've had my eye on Cavendish for some time. 154 00:10:29,862 --> 00:10:34,322 I think you're ready to join the grown-ups. Interested? 155 00:10:34,367 --> 00:10:37,165 Fascinated. 156 00:10:37,203 --> 00:10:40,229 Worth discussing over lunch? 157 00:10:40,272 --> 00:10:45,869 I think I can do better than a ham sandwich. What about Thursday? 158 00:10:49,081 --> 00:10:53,780 - Thursday's fine. - I'm told The Crown is rather good. 159 00:10:53,819 --> 00:10:56,845 - Ever tried it? - I came close. 160 00:10:56,889 --> 00:11:00,848 I've got about half a million to play with. 161 00:11:00,893 --> 00:11:04,329 I know. Disgusting, isn't it? 162 00:11:06,666 --> 00:11:09,692 - Have you gone stark, staring mad?! - I don't think so. 163 00:11:09,735 --> 00:11:12,863 What the hell's wrong with what we've got?! 164 00:11:12,905 --> 00:11:16,136 Nothing! What was wrong with your father's market stall? Nothing. 165 00:11:16,175 --> 00:11:18,871 - But you wanted more, didn't you? - Listen to me, Charlotte! 166 00:11:18,911 --> 00:11:22,369 I've seen it all before! Perfectly sound businesses go up the spout 167 00:11:22,415 --> 00:11:24,781 because some idiot gets delusions of grandeur. 168 00:11:24,817 --> 00:11:27,285 Well, it's not going to happen to Cavendish and Son! 169 00:11:27,319 --> 00:11:29,549 I've had just about as much as I can take of this! 170 00:11:29,588 --> 00:11:32,455 You've done nothing but criticise and interfere since you came back! 171 00:11:32,491 --> 00:11:34,789 You can't even keep your nose out of my private diary! 172 00:11:34,827 --> 00:11:37,227 - I built this business! - And I own it. 173 00:11:37,263 --> 00:11:40,130 And I shall run it any way I damn well like! 174 00:11:40,166 --> 00:11:43,135 - Charlotte! Charlotte! - (DOOR SLAMMING) 175 00:11:48,441 --> 00:11:51,433 - It'll do. - Gave three grand for it. 176 00:11:51,477 --> 00:11:53,604 - Receipt? - Cash deal. 177 00:11:53,646 --> 00:11:56,308 No questions asked. Safer that way. 178 00:11:58,951 --> 00:12:00,919 Three grand for the car. 179 00:12:00,953 --> 00:12:03,478 Care to include the other items in the price? 180 00:12:03,522 --> 00:12:05,820 - Sure, Mr Hunter. - Hardy. 181 00:12:05,858 --> 00:12:07,291 Hardy. 182 00:12:07,326 --> 00:12:10,420 - (PHONE RINGING) - Lovejoy Antiques. 183 00:12:10,463 --> 00:12:11,794 Martin Farquar. 184 00:12:11,831 --> 00:12:14,629 - Martin! Did you get the Polaroids? - Mmm. 185 00:12:14,667 --> 00:12:17,693 I think you could be onto a winner, but I need to do more research. 186 00:12:17,737 --> 00:12:20,729 I should have the answer by the end of the day. That be all right? 187 00:12:20,773 --> 00:12:22,331 You take as long as you like. 188 00:12:22,374 --> 00:12:23,966 Talk to you later. 189 00:12:25,978 --> 00:12:28,242 (LAUGHING WILDLY) 190 00:12:28,280 --> 00:12:34,412 - (HORN TOOTING) - Beth, sit down. It's for me. 191 00:12:39,391 --> 00:12:41,916 She looks great, Tink! 192 00:12:41,961 --> 00:12:44,657 Bit of trouble with her big end, but she's all right now. 193 00:12:44,697 --> 00:12:45,994 Fabulous, come on. 194 00:12:48,467 --> 00:12:49,991 BOTH: Beth! 195 00:12:51,370 --> 00:12:54,305 BOTH: Happy birthday! 196 00:12:55,407 --> 00:12:58,001 - Say hello to Miriam. - Elizabeth Taylor's car. 197 00:13:01,413 --> 00:13:05,406 - Oh, wow! - (ALL LAUGHING) 198 00:13:05,451 --> 00:13:07,919 I always knew there was a reason I got that name! 199 00:13:10,756 --> 00:13:11,984 Lovejoy. 200 00:13:12,024 --> 00:13:14,492 Oh, no, I've got to be in Bury in an hour, Tink. 201 00:13:14,527 --> 00:13:16,017 Well, Beth can drive you. 202 00:13:16,228 --> 00:13:17,991 - (PHONE RINGING) - Gotta answer that! 203 00:13:18,030 --> 00:13:21,261 - Saved by the bell? - Bye. 204 00:13:21,300 --> 00:13:25,259 Well, come on, Tink, let's go for some Formula One! 205 00:13:25,304 --> 00:13:28,364 - (REVS ENGINE AND TOOTS HORN) - (LAUGHING) 206 00:13:34,680 --> 00:13:36,477 Well, what d'you think? 207 00:13:38,684 --> 00:13:41,448 Very nice, but not exactly my style. 208 00:13:41,487 --> 00:13:44,854 After 15 years in Broadmoor, I'd have thought anything would be a palace... 209 00:13:44,890 --> 00:13:46,016 What about the garden? 210 00:13:46,058 --> 00:13:49,027 Agent says a bloke comes up every Saturday from the village. 211 00:13:49,061 --> 00:13:52,030 I'll be long gone. So will Lovejoy. 212 00:13:52,064 --> 00:13:53,326 - Mr Hunter? - Hardy. 213 00:13:53,365 --> 00:13:55,060 Sorry, Hardy. 214 00:13:55,267 --> 00:13:58,065 - I'm not happy about all of this. - Do you think I am? 215 00:13:58,270 --> 00:14:00,864 Do you think 15 years of my life wasted makes me happy? 216 00:14:00,906 --> 00:14:03,739 You've got a much better reason to hate Lovejoy than I... 217 00:14:05,578 --> 00:14:06,738 You've got your advance. 218 00:14:06,779 --> 00:14:11,273 We have a legal contract. Understand? Now, get on with it. 219 00:14:41,013 --> 00:14:44,813 - (CAR PHONE RINGING) - Charlotte Cavendish. 220 00:14:44,850 --> 00:14:49,412 Peter Hardy. I'm sorry about this, something urgent's cropped up, 221 00:14:49,455 --> 00:14:51,889 and I've got to stay by the fax. 222 00:14:51,924 --> 00:14:54,085 Would you mind terribly if we had lunch chez moi? 223 00:14:54,126 --> 00:14:57,095 I can promise you a drinkable '76 Petrus. 224 00:14:57,129 --> 00:14:58,756 Sounds lovely. 225 00:14:58,797 --> 00:15:03,496 - That's very good of you. - See you later. Bye. 226 00:15:09,742 --> 00:15:13,143 (FAULTY TONE) 227 00:15:30,029 --> 00:15:32,122 Mr Hardy. 228 00:15:32,164 --> 00:15:34,496 Very good of you to come. 229 00:15:45,678 --> 00:15:48,044 Do you mind if I use your telephone? 230 00:15:48,080 --> 00:15:50,571 I need to call my office and my car phone's playing up. 231 00:15:50,616 --> 00:15:53,517 - Oh, damn things! In here. - Thank you. 232 00:15:59,892 --> 00:16:04,192 How strange! Most of these pieces... 233 00:16:06,932 --> 00:16:08,661 (PHONE CLATTERS TO FLOOR) 234 00:16:08,701 --> 00:16:11,636 Most of these pieces? 235 00:16:11,670 --> 00:16:15,538 Most of these pieces were sold through Cavendish Auction Rooms. 236 00:16:15,574 --> 00:16:20,170 - About a year ago. - You're a smart woman, Ms Cavendish. 237 00:16:20,212 --> 00:16:22,578 It will be a pleasure to kill you. 238 00:16:39,732 --> 00:16:41,063 Ahh... 239 00:17:06,125 --> 00:17:07,888 - (PHONE RINGING) - Yes? 240 00:17:07,926 --> 00:17:10,724 - Look on the television. - Charlotte?! 241 00:17:10,763 --> 00:17:13,630 (LINE DEAD TONE) 242 00:17:23,175 --> 00:17:26,235 Lovejoy. 243 00:17:26,278 --> 00:17:30,112 Lovejoy, this is for real. 244 00:17:30,149 --> 00:17:34,779 He's going to kill me at exactly noon tomorrow. 245 00:17:34,820 --> 00:17:39,780 But he's giving you a chance to find me. 246 00:17:39,825 --> 00:17:46,253 - The first clue is in my... office. - (BELLS CHIMING ON TAPE) 247 00:17:46,298 --> 00:17:51,736 If you contact the police... I'm dead. 248 00:18:13,058 --> 00:18:16,858 Am I still alive, or was that an out-of-body experience? 249 00:18:16,895 --> 00:18:20,296 - I wasn't that bad. - Get in the back, Beth! 250 00:18:20,332 --> 00:18:22,300 - Tink, get back in. - Not on your nellie! 251 00:18:22,334 --> 00:18:25,326 Tinker! Get back in! 252 00:18:38,984 --> 00:18:42,249 (PHONE RINGING) 253 00:18:45,858 --> 00:18:48,258 (LAUGHING) 254 00:18:52,097 --> 00:18:54,691 The circus is on the move. 255 00:19:06,044 --> 00:19:09,639 - Lovejoy? Lovejoy! - No, not now. 256 00:19:09,681 --> 00:19:13,378 Desmond, there's a genuine crisis on, all right? 257 00:19:13,585 --> 00:19:15,849 She was having lunch with Mr Hardy, 258 00:19:15,888 --> 00:19:18,220 and she was due back here at three for a meeting. 259 00:19:18,257 --> 00:19:21,351 You know what she's like about punctuality. So when she didn't turn up, 260 00:19:21,393 --> 00:19:22,860 I rang The Crown on the mobile. 261 00:19:22,895 --> 00:19:27,355 Our phone here was still out. They said they had no booking. 262 00:19:27,399 --> 00:19:31,165 - I've called Sam. I had to. - Who's this Hardy? 263 00:19:31,203 --> 00:19:35,333 A client. We sold that chess set for him. The one you bought. 264 00:19:45,217 --> 00:19:47,845 Signed "Mr Dino". What is this? Games? 265 00:19:47,886 --> 00:19:51,879 "Makes the politician wise" is in quotes. 266 00:19:51,924 --> 00:19:54,290 You got a dictionary of quotations, Kate? 267 00:19:54,326 --> 00:19:55,759 Yes, we have. 268 00:19:55,794 --> 00:19:57,989 LOVEJOY: "The William and The George." 269 00:19:58,030 --> 00:20:04,868 There's a William IV at Lower Fawley, and a George at Lockton. 270 00:20:04,903 --> 00:20:08,703 - So what comes between them? - Half the county. 271 00:20:08,740 --> 00:20:10,230 No, hang on. 272 00:20:10,275 --> 00:20:12,402 There's a King George at Churchstanton. 273 00:20:12,444 --> 00:20:16,778 King, that's it. King William, King George. Who comes between them? 274 00:20:16,815 --> 00:20:17,975 Queen Anne. 275 00:20:18,016 --> 00:20:23,283 Coffee. Alexander Pope. "Coffee which makes the politician wise." 276 00:20:23,322 --> 00:20:25,256 Coffee, Queen Anne? 277 00:20:25,290 --> 00:20:29,090 Queen Anne coffeepot. That's what we're looking for. A Queen Anne coffeepot. 278 00:20:29,127 --> 00:20:31,823 And "Shop around" must mean a local dealer. 279 00:20:31,863 --> 00:20:34,331 I think you're right, Beth. Right, you two, 280 00:20:34,366 --> 00:20:36,334 phone around the local dealers and find out who's had 281 00:20:36,368 --> 00:20:39,929 a Queen Anne coffeepot in, in the last few days. 282 00:20:39,972 --> 00:20:44,875 Mr Dino. What's this? An anagram? Monrid... 283 00:20:44,910 --> 00:20:49,244 Come on, Lovejoy. If you can't do it, give it to Tinker. 284 00:20:49,281 --> 00:20:52,808 You're the crossword genius, eh? What is it? Dinmore? 285 00:20:52,851 --> 00:20:54,409 Nimrod! 286 00:20:54,453 --> 00:20:56,444 Nimrod? What's that? A Biblical reference? 287 00:20:56,488 --> 00:21:02,017 It's Genesis. "Even as Nimrod the mighty hunter before the Lord..." 288 00:21:02,060 --> 00:21:06,463 Hunter... D'you think Max Hunter? 289 00:21:06,498 --> 00:21:09,990 - Who's Max Hunter? - Nothing. 290 00:21:10,035 --> 00:21:11,696 No, it can't be! 291 00:21:12,938 --> 00:21:15,463 It can't be Max Hunter. 292 00:21:15,507 --> 00:21:17,805 Of course it can, Tink! Games. It's got his MO all over it. 293 00:21:17,843 --> 00:21:21,142 Lovejoy! What's going on? 294 00:21:21,179 --> 00:21:24,444 Sam, um... Can I see you outside, a minute? 295 00:21:28,520 --> 00:21:31,785 You see it on TV. You never think it'll happen to you. 296 00:21:31,823 --> 00:21:36,317 Sam, I think we're dealing with Max Hunter. 297 00:21:36,361 --> 00:21:38,488 Oh, great! 298 00:21:38,530 --> 00:21:42,057 - OK, thank you. Bye. - Thanks for your help. Bye. 299 00:21:42,100 --> 00:21:43,499 We've got to go to the police. 300 00:21:43,535 --> 00:21:46,470 - The tape said no police. - I don't give a stuff! She's my daughter! 301 00:21:46,505 --> 00:21:49,872 - We've till noon tomorrow. I'll find her. - You and whose army? 302 00:21:49,908 --> 00:21:53,844 OK, let me call the police. The lads have all changed since you were around. 303 00:21:53,879 --> 00:21:56,439 - Why Charlotte? Does she know him? - It's me he's after. 304 00:21:56,481 --> 00:21:59,507 - It's got nothing to do with Charlotte. - It has now. 305 00:21:59,551 --> 00:22:02,816 Mr Bellamy, I told you it was an Old Crome. 306 00:22:02,854 --> 00:22:05,550 Perhaps next time you'll believe me! 307 00:22:07,492 --> 00:22:10,188 We're looking for a Queen Anne coffeepot. 308 00:22:10,228 --> 00:22:12,890 Dennis, I need a favour. Max Hunter. 309 00:22:12,931 --> 00:22:16,890 Wasn't he sent to Broadmoor for murdering his wife? 310 00:22:16,935 --> 00:22:19,096 That's the one. Is he out? Can you check for me? 311 00:22:19,137 --> 00:22:20,195 Yeah, yeah, no problem. 312 00:22:20,238 --> 00:22:21,535 Cheers, Dennis. 313 00:22:21,573 --> 00:22:24,508 Funny, we never know what we value most till we stand to lose it. 314 00:22:24,543 --> 00:22:28,138 Lovejoy! We've got it! 315 00:22:28,180 --> 00:22:31,047 It's at old man Bellamy's. Came in yesterday. 316 00:22:32,184 --> 00:22:34,015 Tinker! 317 00:22:45,163 --> 00:22:47,290 Here we are. Came in yesterday. 318 00:22:49,468 --> 00:22:51,095 Wasn't there when I bought it. 319 00:22:51,136 --> 00:22:53,331 - Oh, clue two. - TINKER: Who sold it to you? 320 00:22:53,372 --> 00:22:54,964 - Violet Carswell. - Excuse me. 321 00:22:55,006 --> 00:22:57,566 I've known her for years. Sweetest old lady. 322 00:22:57,609 --> 00:22:59,907 That's not who we're looking for! 323 00:22:59,945 --> 00:23:02,436 "Read, mark, learn, inwardly digest. 324 00:23:02,481 --> 00:23:04,210 "Add a former sign and look on the grid." 325 00:23:04,249 --> 00:23:08,151 - What the hell's that mean? - "Read, mark" to do with hallmark? 326 00:23:08,186 --> 00:23:09,346 Yeah. 327 00:23:11,289 --> 00:23:14,087 (MUTTERING) 1710... 328 00:23:14,126 --> 00:23:16,321 - 1710... - Grid? 329 00:23:16,361 --> 00:23:19,353 Grid. Well, that must mean a map reference, mustn't it? 330 00:23:19,398 --> 00:23:22,595 In which case, we'd need six numbers. Four there. 1710. One seven, one zero. 331 00:23:22,634 --> 00:23:24,602 What the hell does it mean?! 332 00:23:24,636 --> 00:23:28,265 Then "add a former sign." 333 00:23:28,306 --> 00:23:34,142 What's another word for former? Come on! Be imaginative. 334 00:23:34,179 --> 00:23:39,173 - Sounds like a crossword clue. - Well, Max was a freak for those. 335 00:23:39,217 --> 00:23:41,617 - What's another word for former? - Past. 336 00:23:41,653 --> 00:23:43,951 - Late? - Ex. 337 00:23:43,989 --> 00:23:46,184 - Ex. - X! Roman numerals! 338 00:23:46,224 --> 00:23:48,624 - BETH: Ten! - ALL: One seven, one zero, one zero! 339 00:23:48,660 --> 00:23:51,185 What's that about a sign, Tink? Former sign? 340 00:23:51,229 --> 00:23:53,493 "Add a former sign, and look on the grid." 341 00:23:53,532 --> 00:23:57,332 - Sign. Sign, sign. Road sign? - Pub sign. 342 00:23:57,369 --> 00:23:58,631 V-sign. 343 00:23:58,670 --> 00:24:01,605 V-sign. X, V. There's our six numbers. 344 00:24:01,640 --> 00:24:04,541 One seven, one zero, one five. Thank you! 345 00:24:04,576 --> 00:24:06,635 - Um, glasses! - Oh! Yeah. 346 00:24:06,678 --> 00:24:09,306 Come on! 347 00:24:17,489 --> 00:24:20,515 He's gonna suss this, you know. 348 00:24:20,559 --> 00:24:24,290 I'm paying you to do a job, not provide a running commentary. 349 00:24:24,329 --> 00:24:26,388 All right! All right! 350 00:24:31,670 --> 00:24:34,537 HUNTER: (SNORTING WITH LAUGHTER) 351 00:24:35,974 --> 00:24:38,135 That's panic. 352 00:24:40,946 --> 00:24:42,504 Why are you doing this to me? 353 00:24:44,683 --> 00:24:50,087 He stole the most precious thing in my life. I'm going to do the same to him. 354 00:24:51,723 --> 00:24:55,659 - This is it. - Can't be. Let me see the map. 355 00:24:55,694 --> 00:24:58,219 - Um, Lovejoy. - What? 356 00:25:01,099 --> 00:25:02,726 What?! What... Sam? 357 00:25:04,336 --> 00:25:08,272 He's playing games with you. This isn't the way, Lovejoy. I'm going to the police. 358 00:25:08,306 --> 00:25:11,742 (SIGHING) 359 00:25:14,513 --> 00:25:17,277 That coffeepot, Tink. 360 00:25:20,185 --> 00:25:24,622 - What do you mean, it's not right? - Just something about it. 361 00:25:24,656 --> 00:25:27,386 There it is. The lid. 362 00:25:27,425 --> 00:25:32,556 It's either been replaced or repaired, which means... Excuse me, Mr Bellamy. 363 00:25:32,597 --> 00:25:34,588 Yeah. 364 00:25:34,633 --> 00:25:37,727 Different hallmark. 1809. 365 00:25:37,769 --> 00:25:39,168 Add fifteen. 366 00:25:39,204 --> 00:25:42,435 ALL: One eight, zero nine, one five. 367 00:25:42,474 --> 00:25:44,339 - Let's go. - Thank you, Mr Bellamy. 368 00:25:48,613 --> 00:25:52,413 Nicole Freres. Mean anything to you? 369 00:25:52,450 --> 00:25:56,546 - No. Is that it? - That's it. 370 00:26:07,299 --> 00:26:11,395 Max Hunter was released from Broadmoor three months ago. 371 00:26:11,436 --> 00:26:13,700 We've had Sam Cavendish in. He's raising hell. 372 00:26:13,738 --> 00:26:16,434 Chief Constable, local MP. Got a specialist unit 373 00:26:16,474 --> 00:26:19,466 on its way from the Met. There's nothing I can do to stop them, Lovejoy. 374 00:26:19,511 --> 00:26:20,603 (PHONE RINGING) 375 00:26:20,645 --> 00:26:22,545 - Yeah? - Martin Farquar. 376 00:26:22,581 --> 00:26:26,779 Good news. That set was made in Peking, in 1890. 377 00:26:26,818 --> 00:26:28,752 Commissioned by the last Empress of China, 378 00:26:28,787 --> 00:26:31,381 presented to Czar Nicholas II after the Boxer Rebellion. 379 00:26:31,423 --> 00:26:35,655 I've checked out the provenance. Last owner I can trace is... 380 00:26:35,694 --> 00:26:36,786 Max Hunter, right? 381 00:26:36,828 --> 00:26:38,693 That's right. 382 00:26:38,730 --> 00:26:41,790 Thanks, Martin. Be in touch. 383 00:26:41,833 --> 00:26:45,132 - Who is Max Hunter? - He was a dealer, Beth. 384 00:26:45,170 --> 00:26:49,573 Specialised in antique games. Like this one. 385 00:26:52,510 --> 00:26:55,411 I knew there was something special about it. 386 00:26:56,848 --> 00:26:58,816 I was friendly with him and his wife, Helen. 387 00:26:58,850 --> 00:27:04,152 Dangerous word - friendly. Capable of infinite misinterpretations. 388 00:27:04,189 --> 00:27:07,716 She was always needing a shoulder to cry on, so one night, I took her to dinner. 389 00:27:07,759 --> 00:27:12,059 From then on, Max convinced himself that she was having an affair with me. 390 00:27:12,097 --> 00:27:15,191 - Was she? - No. We were friends. 391 00:27:15,233 --> 00:27:16,860 - Ironic, isn't it, Beth? - Why? 392 00:27:17,068 --> 00:27:19,434 - Cos he murdered her anyway. - No! 393 00:27:19,471 --> 00:27:23,100 Then, Dennis, what is he doing back on the street? 394 00:27:23,141 --> 00:27:27,134 Shrink said he was OK. Released him to "the care of the community." 395 00:27:27,178 --> 00:27:28,406 How can they do that?! 396 00:27:28,446 --> 00:27:31,574 Because he's the most plausible "crazy" you'll ever meet. 397 00:27:31,616 --> 00:27:32,878 Lovejoy. 398 00:27:37,322 --> 00:27:39,415 Cavendish is kicking up a real stink. 399 00:27:39,457 --> 00:27:41,857 Officially, I've got to be seen to be warning you off, 400 00:27:41,893 --> 00:27:44,225 but, unofficially, I think you should go for it. 401 00:27:44,262 --> 00:27:45,854 We haven't had this conversation. 402 00:27:45,897 --> 00:27:48,331 You see me with him, I'm going to be saying something totally different. 403 00:27:48,366 --> 00:27:50,425 - Thanks, Dennis. I understand. - OK. 404 00:27:50,468 --> 00:27:52,868 Got it! Nicole Freres. 405 00:27:52,904 --> 00:27:59,434 "19th-century Swiss firm, specialising in musical boxes." 406 00:27:59,477 --> 00:28:00,774 Daisy West! 407 00:28:00,812 --> 00:28:05,511 (MUSICAL BOXES PLAY AT ONCE) 408 00:28:15,827 --> 00:28:17,419 Lovejoy! 409 00:28:19,230 --> 00:28:22,563 (CLASSICAL MUSIC PLAYS) 410 00:28:22,600 --> 00:28:27,299 Ah, how nice. Bach, isn't it? 411 00:28:27,338 --> 00:28:29,738 Suite Number 3 in D. 412 00:28:29,774 --> 00:28:31,173 Air On A G String. 413 00:28:31,209 --> 00:28:35,543 - (POP RECORD PLAYS) - Any idea what this is? 414 00:28:35,580 --> 00:28:38,640 Bump 'n' grind, Lovejoy, bump 'n' grind. 415 00:28:38,683 --> 00:28:40,674 - Strippers! - BOTH: Daisy?! 416 00:28:40,719 --> 00:28:42,949 - The Chippendales! - Yes! 417 00:28:44,589 --> 00:28:46,955 Who deals in Chippendale round here? 418 00:28:48,159 --> 00:28:51,253 Pedestal desk next to the tallboy. 419 00:28:51,296 --> 00:28:55,926 You pick your moments, don't you? I'm getting ready for a dinner party. 420 00:28:55,967 --> 00:28:59,960 - About that five grand... - You pick your moments, don't you? 421 00:29:02,741 --> 00:29:06,939 Another Bible reference. Mark four, verse nine. Got a Bible, Dexter? 422 00:29:06,978 --> 00:29:09,970 - What? - As a matter of fact, he has. 423 00:29:10,181 --> 00:29:15,676 St Mark chapter 4, verse 9. 424 00:29:15,720 --> 00:29:20,987 "And he saith unto them, 'He that has ears to hear, let him hear.'" 425 00:29:23,294 --> 00:29:26,354 This is gonna cost you, Lovejoy. 426 00:29:28,800 --> 00:29:31,530 I don't think you realise what you've done. 427 00:29:33,204 --> 00:29:38,437 23, blonde, she's got a PhD in Sanskrit. 428 00:29:38,476 --> 00:29:41,741 I've been wining and dining her for months, and tonight... 429 00:29:43,448 --> 00:29:45,245 She'll never forgive me for this. 430 00:29:45,283 --> 00:29:48,878 ...Going to kill me at exactly noon tomorrow. 431 00:29:48,920 --> 00:29:51,980 There. The chimes. D'you hear them? 432 00:29:52,023 --> 00:29:54,685 Can you enhance them? 433 00:29:54,726 --> 00:29:57,024 Yeah, sure. No problem. 434 00:29:58,229 --> 00:30:02,689 (CHURCH BELLS RING ON TAPE) 435 00:30:10,341 --> 00:30:14,004 No doubt about it. A carillon of ten bells. 436 00:30:14,045 --> 00:30:17,503 Quite rare in this part of the country. 437 00:30:17,549 --> 00:30:22,009 By Samuel Smith of York - the son not the father. 438 00:30:22,053 --> 00:30:24,817 Made about... 1720. 439 00:30:24,856 --> 00:30:29,816 - St Ewold's, Lower Matchingham. - Thank you, Cyril. I'm off. 440 00:30:29,861 --> 00:30:31,852 You lot stay here. 441 00:30:33,064 --> 00:30:35,032 If that's all right with Freddy. 442 00:30:35,066 --> 00:30:36,966 Whatever you say, Lovejoy! 443 00:31:26,918 --> 00:31:28,749 CHARLOTTE: Lovejoy! 444 00:31:30,121 --> 00:31:31,110 Lovejoy! 445 00:31:38,630 --> 00:31:40,723 Lovejoy! 446 00:31:46,571 --> 00:31:47,560 Lovejoy! 447 00:31:55,480 --> 00:31:57,107 Lovejo... 448 00:31:59,584 --> 00:32:04,146 Quite the little actress, isn't she? With the right director, of course. 449 00:32:05,890 --> 00:32:08,791 Smile. You're on Candid Camera. 450 00:32:08,826 --> 00:32:10,885 Knew you'd twig the church clock, 451 00:32:10,929 --> 00:32:14,057 with a little help from dear old Rev Spottiswode. 452 00:32:14,098 --> 00:32:17,556 You've a first-class mind, Lovejoy. It's a pleasure to read it. 453 00:32:17,602 --> 00:32:19,729 Think you're slipping, Max. 454 00:32:19,771 --> 00:32:21,068 Really? 455 00:32:22,774 --> 00:32:26,642 Hmm. If this is supposed to be the perfect revenge, why Charlotte? 456 00:32:26,678 --> 00:32:30,136 - We're not even holding hands. - Just good friends? 457 00:32:30,181 --> 00:32:31,443 Mmm. 458 00:32:32,483 --> 00:32:33,848 Like you and Helen? 459 00:32:33,885 --> 00:32:37,548 That's right, Max. Helen and I were friends. 460 00:32:37,588 --> 00:32:41,718 Same old Lovejoy. Always some story! 461 00:32:41,759 --> 00:32:45,024 Anything rather than pay on the due date! 462 00:32:45,063 --> 00:32:50,194 Well, tomorrow at noon, I finally foreclose. 463 00:32:52,136 --> 00:32:54,570 Helen and I were married in this church, you know. 464 00:32:54,605 --> 00:32:56,129 Max. 465 00:32:56,174 --> 00:32:58,938 Seems like yesterday. 466 00:33:04,215 --> 00:33:05,614 Goodbye, Lovejoy. 467 00:33:06,651 --> 00:33:09,142 Max! 468 00:33:09,187 --> 00:33:12,623 Max? Max! 469 00:33:12,657 --> 00:33:13,885 (POUNDING ON DOOR) 470 00:33:13,925 --> 00:33:17,486 (LAUGHING) 471 00:33:26,237 --> 00:33:28,228 - Woo-hoo! - (KEYS RATTLE) 472 00:34:08,279 --> 00:34:10,941 (LAUGHING) 473 00:34:31,169 --> 00:34:34,798 (CHURCH BELL RINGS) 474 00:34:40,311 --> 00:34:43,280 MAX: As I say... A pleasure to read your mind. 475 00:34:43,314 --> 00:34:46,977 Keep ringing, Lovejoy. Someone will come, eventually. 476 00:34:47,018 --> 00:34:53,947 If you ever get out, there's a last little clue back at the shop. 477 00:34:53,991 --> 00:34:58,587 - Ciao. - (BELLS RING) 478 00:35:01,332 --> 00:35:03,323 How much is he paying you? 479 00:35:06,704 --> 00:35:08,296 How does thirty grand sound? 480 00:35:08,339 --> 00:35:11,570 (STOPS BEATING EGGS) 481 00:35:11,609 --> 00:35:13,907 (STARTS AGAIN) 482 00:35:17,849 --> 00:35:20,249 Well? 483 00:35:23,921 --> 00:35:25,354 What's wrong with 50? 484 00:35:29,060 --> 00:35:31,358 All right. 485 00:35:36,234 --> 00:35:38,065 But no clever stuff. 486 00:35:45,176 --> 00:35:47,644 Stop! Wait there. 487 00:35:47,678 --> 00:35:52,115 Now, remember what I said. No tricks. 488 00:35:53,384 --> 00:35:54,351 Argh! 489 00:35:56,154 --> 00:35:59,180 (GROANING) 490 00:36:30,421 --> 00:36:35,188 A wild goose chase, I'm afraid, Lovejoy. You never had a chance of finding her. 491 00:36:35,226 --> 00:36:37,751 I just wanted to give you a taste of what I've been through 492 00:36:37,795 --> 00:36:42,323 since you took Helen from me. Now is the due date. Now you pay. 493 00:36:42,366 --> 00:36:45,267 Noon today. 494 00:36:57,014 --> 00:36:59,244 I wanted to give you a taste of what I've been through 495 00:36:59,283 --> 00:37:06,086 since you took Helen from me. Now is the due date. Now you pay. Noon today. 496 00:37:08,793 --> 00:37:13,457 There must be something we can do. Something we've missed. 497 00:37:14,999 --> 00:37:16,227 Something we've overlooked. 498 00:37:16,267 --> 00:37:18,394 For God's sake, Tink, Max has thought of everything. 499 00:37:18,436 --> 00:37:20,768 He's been planning this for years! 500 00:37:38,956 --> 00:37:40,890 Cup of tea, Beth? 501 00:37:48,499 --> 00:37:51,491 - There you are, Tink. - Thanks. 502 00:37:53,337 --> 00:37:54,964 Sorry about earlier. 503 00:38:00,044 --> 00:38:03,343 Sam said something. 504 00:38:03,381 --> 00:38:07,442 We don't realise what we value until we stand to lose it. 505 00:38:21,932 --> 00:38:25,527 He's going to kill me at exactly noon tomorrow. 506 00:38:27,371 --> 00:38:29,999 But he's giving you a chance to find me. 507 00:38:30,041 --> 00:38:34,876 The first clue is in my... office. 508 00:38:42,887 --> 00:38:45,788 He's going to kill me at exactly noon tomorrow. 509 00:38:46,891 --> 00:38:49,985 But he's giving you a chance to find me. 510 00:38:50,027 --> 00:38:52,518 Tink! Beth! 511 00:38:52,563 --> 00:38:56,363 I want you to look at this. Come on! 512 00:38:56,400 --> 00:39:00,530 - (REWINDS THE TAPE) - Now, look. 513 00:39:00,571 --> 00:39:03,301 When she turns her head. Right? 514 00:39:03,341 --> 00:39:08,210 I think she's trying to tell us something, trying to show us something. 515 00:39:08,245 --> 00:39:11,942 The first clue is in my... office. 516 00:39:13,017 --> 00:39:16,043 Maybe it's something reflected in the chair. It's highly polished. 517 00:39:16,087 --> 00:39:20,547 - LOVEJOY: And the chair itself? - TINKER: Jacobean. Oak armchair. 518 00:39:20,591 --> 00:39:24,584 - Do well at auction. - Auction. 519 00:39:24,795 --> 00:39:29,129 That's it! Auction. Cavendish Auction Rooms. 520 00:39:29,166 --> 00:39:33,330 That chair, Tink, it went through there a while ago. 521 00:39:33,371 --> 00:39:36,602 Oh, Charlotte, you clever girl! 522 00:39:36,807 --> 00:39:39,173 Come on! 523 00:39:39,243 --> 00:39:42,178 TAPE: Helen and I were friends. 524 00:39:42,213 --> 00:39:46,240 (TAPE IS REWOUND AND PLAYED REPEATEDLY) 525 00:39:46,283 --> 00:39:52,347 That's right, Max. Helen and I were friends. 526 00:39:52,390 --> 00:39:56,019 Lies trip so fluently off his tongue, don't they? 527 00:40:01,298 --> 00:40:06,429 I think I've got it. 19th-century oak armchair. Jacobean revival. 528 00:40:06,470 --> 00:40:09,598 Arthur Brodie, Meadow House, Packer's Lane, near Langford. 529 00:40:09,640 --> 00:40:13,906 Langford's the middle of nowhere! Phone Dennis. 530 00:40:13,944 --> 00:40:18,040 Lovejoy. Lovejoy, this is for real. 531 00:40:18,082 --> 00:40:22,075 He's going to kill me at exactly noon tomorrow. 532 00:40:22,119 --> 00:40:25,611 But he's giving you a chance to find me. 533 00:40:25,656 --> 00:40:27,647 (ENGINE SPLUTTERS) 534 00:40:32,663 --> 00:40:36,565 The first clue is in my... office. 535 00:40:36,600 --> 00:40:42,869 - If you contact the police, I'm dead. - (HE REWINDS TAPE) 536 00:40:42,907 --> 00:40:45,671 The first clue is in my... office. 537 00:40:47,678 --> 00:40:50,909 The first clue is in my... office. 538 00:40:50,948 --> 00:40:54,384 (CAR WILL NOT START) 539 00:40:58,055 --> 00:41:00,580 Having a little trouble, Lovejoy? 540 00:41:00,624 --> 00:41:01,886 Yeah. 541 00:41:05,029 --> 00:41:06,018 Lovejoy? 542 00:41:07,465 --> 00:41:08,693 Lovejoy! 543 00:41:10,134 --> 00:41:11,931 Lovejoy! 544 00:41:15,306 --> 00:41:19,106 Half the stuff in the house passed through Cavendish Auctions, you said. 545 00:41:19,143 --> 00:41:22,112 Did that include this chair? 546 00:41:22,146 --> 00:41:24,478 Of course it did. 547 00:41:24,515 --> 00:41:29,248 Do you think Lovejoy's cute enough to twig? 548 00:41:31,188 --> 00:41:33,247 Let's find out. 549 00:41:33,290 --> 00:41:36,191 (PHONE RINGING) 550 00:41:40,531 --> 00:41:44,695 Kate? It's me. I... I... I'm out, 551 00:41:44,735 --> 00:41:45,929 and I'm fine. 552 00:41:45,970 --> 00:41:47,597 Where are you? 553 00:41:47,638 --> 00:41:49,367 I want to speak to Lovejoy. 554 00:41:49,406 --> 00:41:52,375 He found out where you were. He's on his way. He'll be there... 555 00:41:52,409 --> 00:41:54,741 (LINE DEAD) 556 00:41:54,945 --> 00:41:58,745 D'you know, I've had an inspiration. 557 00:42:23,374 --> 00:42:29,506 Kate? It's me. I... I... I'm out, and I'm fine. 558 00:42:29,547 --> 00:42:32,015 I want to speak to Lovejoy. 559 00:42:32,049 --> 00:42:36,008 - Right. Got a phone in your car? - It was stolen. 560 00:43:29,607 --> 00:43:32,098 Remarkable how rewarding life can be... 561 00:43:32,142 --> 00:43:35,600 if only one's prepared to be adaptable. 562 00:45:23,620 --> 00:45:25,747 (SHOT SHATTERS THE SILENCE) 563 00:45:56,520 --> 00:45:57,680 Hello, Max. 564 00:45:57,721 --> 00:46:00,884 Never underestimate a public schoolgirl, Mr Hardy! 565 00:46:06,296 --> 00:46:09,959 I'll never say anything about you being late for anything ever again. 566 00:46:10,000 --> 00:46:11,968 You can say what you want. 567 00:46:12,002 --> 00:46:13,367 (SOBBING) 568 00:46:13,403 --> 00:46:17,464 I'm just glad you'll be around to say it. 569 00:46:21,578 --> 00:46:26,982 Thanks, Lovejoy. You were right and I was wrong and I thank God for it. 570 00:46:27,017 --> 00:46:29,952 It's all right, Sam. I'm quite fond of her, myself. 571 00:46:34,491 --> 00:46:37,289 Shame about the sawdust! 572 00:46:37,327 --> 00:46:39,591 You should've had a dustpan and brush, Max! 573 00:46:40,664 --> 00:46:42,928 Lovejoy. 574 00:46:42,966 --> 00:46:44,490 Dennis, you found it! 575 00:46:44,535 --> 00:46:47,231 - In his pocket. - No damage. Thank goodness for that! 576 00:46:47,271 --> 00:46:49,432 - This chess set's worth twenty grand. - That's terrific. 577 00:46:49,473 --> 00:46:51,634 We can get the roof and the rewiring done. 578 00:46:51,675 --> 00:46:53,336 Look out, Tink. Make way for Foxy. 579 00:46:53,377 --> 00:46:56,039 How many more you got in there, Lovejoy? 580 00:46:58,949 --> 00:47:02,851 - You sure you're all right, dear? - Actually, I'm rather hungry. 581 00:47:02,886 --> 00:47:06,652 I missed lunch yesterday and Max Hunter's cooking leaves a little to be desired. 582 00:47:06,690 --> 00:47:10,922 - How about lunch at The Crown, daughter? - Perfect, Dad. 583 00:47:10,961 --> 00:47:15,022 - That's a great idea, Sam. - Perfect! 584 00:47:15,065 --> 00:47:17,795 Thanks for the SWAT team, Dennis! 585 00:47:17,835 --> 00:47:21,737 Shame about that. They'll be here in a minute. Lovejoy, before you go... 586 00:47:21,772 --> 00:47:24,935 - Not now, Dennis. - No time like the present, eh? 587 00:47:24,975 --> 00:47:27,773 At least you're getting warmer. That looks about 1992. 588 00:47:27,811 --> 00:47:31,042 I think we can tell you where it was made, though, can't we, Tink? 589 00:47:31,081 --> 00:47:33,015 - Birmingham. - Or Burnley. 590 00:47:33,050 --> 00:47:36,281 Do me a favour! That is genuine Wedgwood. 591 00:47:36,320 --> 00:47:38,049 More like Cricklewood. 592 00:47:40,490 --> 00:47:42,515 Don't give up your day job, Den! 593 00:47:42,565 --> 00:47:47,115 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.