All language subtitles for Life in Pieces s03e21 Model Piercing Video Hangover.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,680 --> 00:00:06,880 _ 2 00:00:07,049 --> 00:00:09,517 I have a little something for you, dear. 3 00:00:09,519 --> 00:00:11,118 Why? Oh, wait, 4 00:00:11,120 --> 00:00:13,521 did I tell you today was some sort of Mexican holiday? 5 00:00:13,523 --> 00:00:15,955 Because I make up a ton of those to get out of things. 6 00:00:15,980 --> 00:00:18,136 No, I caught on to that a long time ago. 7 00:00:18,161 --> 00:00:21,228 Oh, thank you notes. 50 of them. 8 00:00:21,230 --> 00:00:22,997 Well, 49, actually. 9 00:00:22,999 --> 00:00:24,298 I put one aside 10 00:00:24,300 --> 00:00:27,001 so you can thank me for the thank you notes. 11 00:00:27,003 --> 00:00:28,135 I don't understand. 12 00:00:28,137 --> 00:00:29,937 People are asking me 13 00:00:29,939 --> 00:00:31,972 if you received their wedding gifts, 14 00:00:31,974 --> 00:00:34,842 because they never received your thank you notes. 15 00:00:34,844 --> 00:00:37,211 Oh, this is a hint. 16 00:00:37,213 --> 00:00:40,950 No, no, uh, the last box of cards I gave you was a hint. 17 00:00:40,975 --> 00:00:43,684 Now I'm begging you. 18 00:00:43,686 --> 00:00:46,220 But only if you feel the urge. 19 00:00:47,590 --> 00:00:48,789 (GROANS) 20 00:00:48,791 --> 00:00:50,815 I thought we had a year to write thank you cards. 21 00:00:50,840 --> 00:00:52,927 No, they have a year to give us a gift. 22 00:00:52,929 --> 00:00:55,196 But we are supposed to write a thank you note right away, 23 00:00:55,198 --> 00:00:56,664 so they know their gift arrived. 24 00:00:56,666 --> 00:00:57,932 What is that? What voice are you doing? 25 00:00:57,934 --> 00:00:59,366 Just some dumb person who says dumb things. 26 00:00:59,368 --> 00:01:01,402 - Okay. - We have to do this. 27 00:01:01,404 --> 00:01:03,671 Right, no, you're right, it's important to show appreciation. 28 00:01:03,673 --> 00:01:05,873 No, we have a surrogate who's about to be pregnant 29 00:01:05,875 --> 00:01:08,123 with our baby; we need gifts. 30 00:01:08,148 --> 00:01:09,592 We can't have people mad at us, 31 00:01:09,617 --> 00:01:10,911 especially when most of the stuff 32 00:01:10,913 --> 00:01:12,980 on the registry are just gifts for us. 33 00:01:12,982 --> 00:01:15,816 Why did you start a registry? We don't have a baby yet. 34 00:01:15,818 --> 00:01:18,852 That doesn't change the fact that I'm gonna need a Waterpik. 35 00:01:18,854 --> 00:01:20,721 Okay. Okay. 36 00:01:20,723 --> 00:01:22,089 So, what if we do 37 00:01:22,091 --> 00:01:25,192 one thank you for everyone, like, like, a fun video 38 00:01:25,194 --> 00:01:27,194 that they can just watch over and over again? 39 00:01:27,196 --> 00:01:31,332 Yeah, that's so much better, because videos last forever. 40 00:01:31,968 --> 00:01:34,501 I know that from experience. 41 00:01:36,939 --> 00:01:39,039 MATT: Hello, family, friends. 42 00:01:39,041 --> 00:01:42,643 It's us, America's sweethearts, Colleen and Matt. 43 00:01:42,645 --> 00:01:44,545 You may be wondering why we're surrounded 44 00:01:44,547 --> 00:01:47,581 by cookware, flatware and several used gift cards. 45 00:01:47,583 --> 00:01:50,751 That's because these are all of the amazing wedding gifts 46 00:01:50,753 --> 00:01:52,219 you've given us. 47 00:01:52,221 --> 00:01:54,154 Perhaps you even recognize yours. 48 00:01:54,156 --> 00:01:56,957 If that's the case, this video's for you. 49 00:01:56,959 --> 00:01:59,193 MATT: And please, if you don't see your gift here, 50 00:01:59,195 --> 00:02:02,029 don't worry, many were exchanged for cash. 51 00:02:02,031 --> 00:02:04,164 COLLEEN: So thank you all so very much 52 00:02:04,166 --> 00:02:07,234 for making us feel so loved and so appreciated. 53 00:02:07,236 --> 00:02:08,769 MATT: And please, share this video 54 00:02:08,771 --> 00:02:10,904 with anyone you know who did give us a gift, 55 00:02:10,906 --> 00:02:12,873 but who is not CC'd above. 56 00:02:12,875 --> 00:02:16,510 But don't you dare reply all, 'cause that's super annoying. 57 00:02:16,512 --> 00:02:18,379 Okay, does anybody else 58 00:02:18,381 --> 00:02:21,649 feel like Matt and Colleen just took a big dump on them? 59 00:02:21,651 --> 00:02:23,917 You know, the real question is: who got them that camera? 60 00:02:23,919 --> 00:02:25,519 - You're the problem. - We did. 61 00:02:25,521 --> 00:02:26,878 Oh? I'm glad they used it. 62 00:02:26,903 --> 00:02:29,533 Wait, so people who gave big gifts are just lumped in 63 00:02:29,558 --> 00:02:31,802 with people who gave, like, a candle? 64 00:02:31,827 --> 00:02:33,027 What did you get them? 65 00:02:33,029 --> 00:02:35,562 An ancient Inuit heart carved out of walrus tusk, 66 00:02:35,564 --> 00:02:37,798 which in native cultures represents eternity. 67 00:02:38,601 --> 00:02:40,734 - We got it at Marshalls. - Mm-hmm. 68 00:02:44,204 --> 00:02:46,607 Uh, can someone please pass the potatoes? 69 00:02:46,609 --> 00:02:49,542 Mm. Yeah, here you go. 70 00:02:50,019 --> 00:02:52,246 Thank you, Sam. 71 00:02:52,248 --> 00:02:54,181 You're welcome. 72 00:02:54,792 --> 00:02:56,183 I passed the potatoes. 73 00:02:56,185 --> 00:02:59,586 Oh, yeah, but, about a year ago, Sam passed me some potatoes, 74 00:02:59,588 --> 00:03:01,173 and I never thanked her for it. 75 00:03:01,198 --> 00:03:04,058 In fact, let me just do a-a blanket thank you to everyone, 76 00:03:04,060 --> 00:03:05,702 uh, for anything they might have 77 00:03:05,727 --> 00:03:09,562 or might not have done to help me get food into my mouth hole. 78 00:03:09,564 --> 00:03:11,965 My thanks. And Jen's. 79 00:03:11,967 --> 00:03:13,799 I think this is about our video. 80 00:03:13,824 --> 00:03:15,602 You got something you want to say to me, Greg? 81 00:03:15,604 --> 00:03:17,289 Yeah, because if you do, you know, you can just make 82 00:03:17,314 --> 00:03:19,672 another video, and then just send it out to the whole family. 83 00:03:19,674 --> 00:03:22,242 Wait, are people seriously upset about this? 84 00:03:22,244 --> 00:03:24,677 That's what we do, Uncle Matt, we judge. 85 00:03:24,679 --> 00:03:27,480 It's lovely that you took the time to thank the family. 86 00:03:27,482 --> 00:03:30,216 But I think perhaps a group message, uh, 87 00:03:30,218 --> 00:03:32,185 feels a little impersonal, 88 00:03:32,187 --> 00:03:34,654 and perhaps something only a monster would do. 89 00:03:34,656 --> 00:03:35,722 TIM: Yeah. 90 00:03:35,724 --> 00:03:37,451 How could you? (MOUTHING) 91 00:03:37,476 --> 00:03:39,859 Joan, is this because I didn't use the note cards you gave me? 92 00:03:39,861 --> 00:03:41,995 Because I can go back to that store that I returned them to, 93 00:03:41,997 --> 00:03:43,129 and buy them again. 94 00:03:43,131 --> 00:03:44,297 MATT: Wait, come on, you guys. 95 00:03:44,299 --> 00:03:45,898 Handwritten notes are so old-fashioned, right? 96 00:03:45,900 --> 00:03:46,933 COLLEEN: Yeah. 97 00:03:46,935 --> 00:03:48,434 What? No, that's not true. 98 00:03:48,436 --> 00:03:51,416 No, every week, I write Joan a thank you note for brunch. 99 00:03:51,441 --> 00:03:53,773 So you're the reason we keep having these? 100 00:03:53,775 --> 00:03:55,108 This is crazy. 101 00:03:55,110 --> 00:03:58,617 So, we have to thank people for every little thing now? 102 00:03:58,642 --> 00:04:00,179 Oh, yeah, smart. Turn it on them. 103 00:04:00,181 --> 00:04:01,648 MATT: Okay, fine. 104 00:04:01,650 --> 00:04:03,916 Fine. Jen, thank you for the bagels. 105 00:04:03,918 --> 00:04:05,451 Feels pointed. Sam, 106 00:04:05,453 --> 00:04:06,586 thank you for not busting me 107 00:04:06,588 --> 00:04:08,254 when I double dipped. Tyler and Clementine, 108 00:04:08,256 --> 00:04:09,322 you're both good kids; thanks for, 109 00:04:09,324 --> 00:04:10,456 you know, scoring me that thing for me 110 00:04:10,458 --> 00:04:11,991 that I can't talk about but we all know 111 00:04:11,993 --> 00:04:12,814 what I'm talking about. 112 00:04:12,839 --> 00:04:15,194 Timmy, thank you for always having my back. 113 00:04:15,196 --> 00:04:16,529 Heather, thank you for being 114 00:04:16,531 --> 00:04:20,333 the best big sister that a guy could ever ask for. 115 00:04:21,636 --> 00:04:23,202 And, Greg, thank you very much 116 00:04:23,204 --> 00:04:26,249 for helping me out after my divorce, man, really. 117 00:04:27,827 --> 00:04:29,309 Mom and Dad, thank you, 118 00:04:29,311 --> 00:04:32,111 for thousands of dollars, 119 00:04:32,113 --> 00:04:35,848 and thousand of hours of love. 120 00:04:37,786 --> 00:04:38,885 Okay. 121 00:04:38,887 --> 00:04:40,630 Is everyone happy? 122 00:04:41,957 --> 00:04:43,890 I'd still like mine in writing. 123 00:04:47,208 --> 00:04:49,005 _ 124 00:04:49,810 --> 00:04:51,331 Okay. 125 00:04:51,333 --> 00:04:53,299 You want anything else, Soph? 126 00:04:53,301 --> 00:04:56,169 Yeah. I'd like to get the top of my ear pierced. 127 00:04:56,171 --> 00:04:57,637 Oh, not again. 128 00:04:57,639 --> 00:05:00,139 Listen, you are way too young for that piercing. 129 00:05:00,141 --> 00:05:03,009 But you always tell me to express my true self. 130 00:05:03,011 --> 00:05:05,178 And my true self is like that pretty bartender 131 00:05:05,180 --> 00:05:06,946 at The Cheesecake Factory. 132 00:05:06,948 --> 00:05:09,182 Honey, he cannot be your role model. 133 00:05:09,184 --> 00:05:10,817 But you let Samantha do it. 134 00:05:10,819 --> 00:05:12,418 Because they like me better. 135 00:05:12,420 --> 00:05:15,389 That's not true. We like whoever isn't here best. 136 00:05:15,414 --> 00:05:17,023 Where is good old Tyler? 137 00:05:17,025 --> 00:05:19,892 Samantha had to wait until she was 15, okay? 138 00:05:19,894 --> 00:05:21,661 So let it go. 139 00:05:21,663 --> 00:05:24,230 Okay, if you can explain to me the difference 140 00:05:24,232 --> 00:05:27,367 between this part of my ear and this part of my ear. 141 00:05:27,369 --> 00:05:28,601 All right, Tim, you take that one. 142 00:05:28,603 --> 00:05:29,769 You're the ear doctor. 143 00:05:29,771 --> 00:05:32,071 All right. This is connective tissue, 144 00:05:32,073 --> 00:05:34,841 and this is trashy to have pierced. 145 00:05:34,843 --> 00:05:38,344 It's a baseless, arbitrary distinction, and we all know it. 146 00:05:38,346 --> 00:05:40,813 Oh, my God, she is, like, a professional arguer. 147 00:05:40,815 --> 00:05:43,416 You know, I mean, if that were, like, a real job. 148 00:05:43,418 --> 00:05:45,318 She's been doing mock trials at school. 149 00:05:45,320 --> 00:05:48,014 You should see her practicing with her stuffed animals. 150 00:05:48,039 --> 00:05:50,623 She argued Mr. Pickle out of the death penalty. 151 00:05:50,625 --> 00:05:52,225 And they had DNA. 152 00:05:52,227 --> 00:05:54,160 Is it too late to teach her that being pretty 153 00:05:54,162 --> 00:05:55,906 is better than being smart? 154 00:05:57,532 --> 00:06:00,233 Did you think I wasn't gonna find out? 155 00:06:00,235 --> 00:06:01,567 Find out what? 156 00:06:01,569 --> 00:06:02,833 You didn't let Sam pierce her ear 157 00:06:02,858 --> 00:06:04,370 because she was 15, 158 00:06:04,372 --> 00:06:05,638 you let Sam get her ear pierced 159 00:06:05,640 --> 00:06:07,904 because she got straight A's. 160 00:06:08,334 --> 00:06:09,887 - Tim? - What? 161 00:06:09,912 --> 00:06:10,943 I'm alone with her in the kitchen. 162 00:06:10,945 --> 00:06:12,512 - I need backup. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 163 00:06:12,514 --> 00:06:15,415 I just got straight A's, so I'll go start the car. 164 00:06:15,417 --> 00:06:17,116 Oh. 165 00:06:17,118 --> 00:06:19,485 What? No, no, no, no, no, no. 166 00:06:19,487 --> 00:06:23,055 Listen, we are thinking about it, okay, Sophia? 167 00:06:23,057 --> 00:06:25,525 Well, I know from experience, that's a future yes. 168 00:06:25,527 --> 00:06:28,094 So can't we just save our energy and get right to it? 169 00:06:28,096 --> 00:06:29,929 No, it's not always a future yes. 170 00:06:29,931 --> 00:06:31,864 I mean, I asked your Mom about something last night, 171 00:06:31,866 --> 00:06:34,600 and she said she'd think about it; it turned out to be a no. 172 00:06:34,602 --> 00:06:36,068 Sometimes the best you got is 173 00:06:36,070 --> 00:06:39,172 you got to just go online and watch videos of girls 174 00:06:39,174 --> 00:06:41,941 getting their ears pierced over and over again. 175 00:06:41,943 --> 00:06:44,343 It's not as good as doing it yourself, but... 176 00:06:44,345 --> 00:06:46,946 (CHUCKLES): sometimes that's all we got. 177 00:06:46,948 --> 00:06:48,781 Okay, well, mock trial taught us 178 00:06:48,783 --> 00:06:51,484 that a "no" without a sound argument behind it 179 00:06:51,486 --> 00:06:54,120 is simply an invitation for further debate. 180 00:06:54,122 --> 00:06:55,655 I accept your invitation 181 00:06:55,657 --> 00:06:58,024 and will see you soon. 182 00:06:58,026 --> 00:06:59,892 See, Heather, if you let me give her the keys, 183 00:06:59,894 --> 00:07:01,360 we wouldn't be in this position. 184 00:07:01,362 --> 00:07:03,477 Okay, th-that's not, no... ugh. 185 00:07:06,701 --> 00:07:10,269 Hey, Jen, hi. So, you're a lawyer. 186 00:07:10,271 --> 00:07:12,576 Still the one thing I wish I never told you. 187 00:07:12,601 --> 00:07:15,641 Well, Sophia is doing mock trial for school, 188 00:07:15,643 --> 00:07:17,977 and she would love to have a real lawyer to, you know, 189 00:07:17,979 --> 00:07:19,579 practice her arguments with. 190 00:07:19,581 --> 00:07:21,514 She was just too scared to ask you. 191 00:07:21,516 --> 00:07:23,316 Oh, I love it when people are afraid of me. 192 00:07:23,318 --> 00:07:24,484 What's the topic? 193 00:07:24,486 --> 00:07:25,718 Body mutilation. 194 00:07:25,720 --> 00:07:27,053 Yeah, she's got the affirmative, 195 00:07:27,055 --> 00:07:28,588 so you would need to take the negative, 196 00:07:28,590 --> 00:07:30,423 and just really, you know, just... (IMITATES EXPLOSION) 197 00:07:30,425 --> 00:07:32,124 Full-court press. Yeah, no mercy. 198 00:07:32,126 --> 00:07:34,160 Yeah, I wouldn't say try to make her cry, but... 199 00:07:34,162 --> 00:07:35,328 - Well, you know. - Wow, embarrassing 200 00:07:35,330 --> 00:07:36,963 - if you lost, huh? - (LAUGHTER) 201 00:07:36,965 --> 00:07:39,260 - I won't lose. - HEATHER: Ah. 202 00:07:39,285 --> 00:07:41,367 If one person in the family, 203 00:07:41,369 --> 00:07:45,133 like, say, Samantha, gets to have a second piercing, 204 00:07:45,158 --> 00:07:47,062 the same rules should apply 205 00:07:47,087 --> 00:07:48,741 to any other person in the family. 206 00:07:48,743 --> 00:07:50,243 It's called precedent. 207 00:07:50,245 --> 00:07:53,279 Sophia, is it true that earlier today at brunch, 208 00:07:53,281 --> 00:07:56,415 you called Samantha, and I quote, "a dummy"? 209 00:07:56,417 --> 00:07:59,552 I believe I called her a "dumb, dumb dummy." 210 00:07:59,554 --> 00:08:00,910 I stand corrected. 211 00:08:00,935 --> 00:08:04,257 But still, why would you want to model yourself after, 212 00:08:04,259 --> 00:08:07,727 and again, quoting, "a dumb, dumb dummy"? 213 00:08:08,530 --> 00:08:10,096 You know what, Aunt Jen? 214 00:08:10,098 --> 00:08:12,231 You're right. That is a smart point. 215 00:08:12,233 --> 00:08:14,033 So maybe Samantha 216 00:08:14,035 --> 00:08:17,003 isn't the best person to build your whole case around. 217 00:08:17,005 --> 00:08:18,365 You're right again. 218 00:08:18,390 --> 00:08:21,707 I should be more careful about who I model myself after. 219 00:08:21,709 --> 00:08:24,377 Defense rests. I have no further questions. 220 00:08:24,379 --> 00:08:28,981 I do. Would you be okay if I modeled myself after you? 221 00:08:28,983 --> 00:08:30,349 Oh, I'd be very flattered by that. 222 00:08:30,351 --> 00:08:32,051 And I could put you in touch with people 223 00:08:32,053 --> 00:08:33,152 who have done the same. 224 00:08:33,374 --> 00:08:36,141 So when did you get your nose pierced? 225 00:08:37,926 --> 00:08:39,258 Oh, um... 226 00:08:39,260 --> 00:08:41,504 That is a stud in your nose, isn't it? 227 00:08:41,529 --> 00:08:42,344 (LAUGHS) Well, actually, it's... 228 00:08:42,369 --> 00:08:44,864 And what age were you when you got that piercing? 229 00:08:44,866 --> 00:08:46,732 That is i-irrelevant. 230 00:08:46,734 --> 00:08:48,301 Exactly my point. 231 00:08:48,303 --> 00:08:49,769 Age doesn't matter. 232 00:08:50,091 --> 00:08:51,557 I rest my case. 233 00:08:52,149 --> 00:08:53,406 Well, that is an airtight argument. 234 00:08:53,408 --> 00:08:54,974 High five, sister. 235 00:08:54,976 --> 00:08:57,577 She wins. I'm gonna go get some more hash browns. 236 00:08:57,579 --> 00:09:00,696 Whoa, whoa, whoa, whoa. How could you lose? 237 00:09:00,721 --> 00:09:03,182 Consider yourself lucky she even asked you. 238 00:09:03,184 --> 00:09:06,786 Oh, and I did it myself with a needle at a slumber party. 239 00:09:06,788 --> 00:09:08,087 Dad, Mom, 240 00:09:08,089 --> 00:09:09,689 could I have a slumber party tonight? 241 00:09:09,691 --> 00:09:12,692 - Yes. - No, no, no. 242 00:09:13,320 --> 00:09:15,962 Thank you so much for staying open late for us, Stacey. 243 00:09:15,964 --> 00:09:17,296 Come sit. 244 00:09:17,298 --> 00:09:18,764 I'm so excited. 245 00:09:18,766 --> 00:09:21,667 Oh, my God, she is so young. I can't watch, I can't watch it. 246 00:09:21,669 --> 00:09:23,369 Hey, if you don't want her to do it, 247 00:09:23,371 --> 00:09:25,071 then why don't you just do what my uncle-dad did? 248 00:09:25,073 --> 00:09:27,239 You know, when I wanted a tattoo of Tweety Bird doing 249 00:09:27,241 --> 00:09:29,808 a bong rip, right here on my pubic bone, 250 00:09:29,833 --> 00:09:33,112 he got it first, and I was like, "Uh, yeah, no, thank you." 251 00:09:34,182 --> 00:09:35,781 Yeah... 252 00:09:35,783 --> 00:09:36,916 (EAR PIERCER CLICKS) 253 00:09:36,918 --> 00:09:38,150 (SCREAMS) 254 00:09:38,152 --> 00:09:40,119 So, pretty cool, right? 255 00:09:41,022 --> 00:09:42,555 It's your turn, Sophia. 256 00:09:42,760 --> 00:09:46,328 Actually, I'm having second thoughts. 257 00:09:46,950 --> 00:09:49,439 I think I'll get my belly button pierced instead. 258 00:09:50,591 --> 00:09:53,065 Stacey! Going back in. 259 00:09:57,472 --> 00:09:59,370 _ 260 00:10:02,352 --> 00:10:04,752 I'm sorry. I saw you when I was ordering 261 00:10:04,754 --> 00:10:05,711 and just had to come over. 262 00:10:05,736 --> 00:10:06,812 Let me stop you right there. 263 00:10:06,837 --> 00:10:09,531 I have all the Girl Scout Cookies I can eat. 264 00:10:09,559 --> 00:10:11,693 No, I'm actually a local talent agent, 265 00:10:11,695 --> 00:10:14,262 and I think you have a great look. 266 00:10:14,264 --> 00:10:15,797 Is this the kind of compliment 267 00:10:15,799 --> 00:10:17,801 where I have to say something nice back to you? 268 00:10:17,826 --> 00:10:20,059 Because I got nothing. 269 00:10:20,061 --> 00:10:23,262 No, I'm wondering if you've ever thought about modeling. 270 00:10:23,264 --> 00:10:26,132 Oh, uh, I got too much to do to think about modeling. 271 00:10:26,134 --> 00:10:27,333 Ooh, what time is it? 272 00:10:27,335 --> 00:10:29,802 I got to pick up my granddaughter at 2:30. 273 00:10:29,804 --> 00:10:31,506 It's 9:00 a.m. 274 00:10:31,531 --> 00:10:33,439 Oh. Right. 275 00:10:33,441 --> 00:10:36,260 Well, if you are interested, stuff comes up all the time. 276 00:10:36,285 --> 00:10:37,318 I actually have a client 277 00:10:37,343 --> 00:10:38,499 shooting an ad this weekend 278 00:10:38,513 --> 00:10:39,946 that you'd be perfect for. 279 00:10:39,948 --> 00:10:42,515 Am I gonna get there and it's all nude stuff? 280 00:10:42,517 --> 00:10:44,717 No, you just have to sit there and look handsome, 281 00:10:44,719 --> 00:10:46,800 which shouldn't be hard for you. 282 00:10:46,825 --> 00:10:48,554 For a guy your age, you really fill out 283 00:10:48,556 --> 00:10:50,389 those T-shirt sleeves. 284 00:10:52,127 --> 00:10:53,493 JOHN: Hey. 285 00:10:53,518 --> 00:10:55,552 We got any cucumber water? 286 00:10:55,577 --> 00:10:58,230 Oh. Hey, Dad. No, I made you a Mai Tai. 287 00:10:58,232 --> 00:11:01,133 I had a couple sips of it, so I... mm. 288 00:11:01,135 --> 00:11:02,501 Yeah, I'm gonna make you another one. 289 00:11:02,503 --> 00:11:05,871 Oh, I better not. I-I got a photo shoot tomorrow. 290 00:11:05,896 --> 00:11:07,184 GREG: A photo shoot, huh? 291 00:11:07,209 --> 00:11:09,141 You getting a new Costco card, or...? 292 00:11:09,143 --> 00:11:12,044 No, dear, he's got a modeling job. 293 00:11:12,046 --> 00:11:15,381 I mean, with those looks, I'm amazed it took so long. 294 00:11:15,383 --> 00:11:17,883 That's great, Dad. It could be a new career for you. 295 00:11:17,885 --> 00:11:21,253 Yeah, well, sure, you know, I could be the new Marlboro Man. 296 00:11:21,255 --> 00:11:23,489 Yeah. After the last four died 297 00:11:23,491 --> 00:11:26,652 of that mysterious, unexplained illness. 298 00:11:26,677 --> 00:11:28,276 I bet it was the cigarettes. 299 00:11:28,301 --> 00:11:30,197 JOHN: Well, it should be a fun ride. 300 00:11:30,222 --> 00:11:34,600 My agent Hillary thinks it could be a quick climb to the top. 301 00:11:34,602 --> 00:11:36,469 (CAMERA CLICKING) 302 00:11:36,471 --> 00:11:38,494 Mr. Short, you're doing great. 303 00:11:38,519 --> 00:11:41,086 I thought the Riding Lift was a weight bench or something. 304 00:11:41,111 --> 00:11:42,041 No, no. 305 00:11:42,043 --> 00:11:44,577 It's the premier mobility system for the greatest generation. 306 00:11:44,579 --> 00:11:46,312 We give people their upstairs back. 307 00:11:46,314 --> 00:11:49,849 You know what would really sell it is me jogging in front of it. 308 00:11:49,851 --> 00:11:52,585 No, no, that's how the last guy died. Now smile, John. 309 00:11:52,587 --> 00:11:54,854 Like at the top of the stairs, you're gonna get hot soup 310 00:11:54,856 --> 00:11:56,322 or a-a phone call from your kids. 311 00:11:56,324 --> 00:11:58,958 I don't want either one of those; I just want to go home. 312 00:11:58,960 --> 00:12:00,359 Oh, that's it. 313 00:12:00,361 --> 00:12:01,794 Like you're looking into the abyss. 314 00:12:01,796 --> 00:12:04,335 Great. A little more drool. 315 00:12:04,531 --> 00:12:06,265 Like your bones hurt. 316 00:12:08,067 --> 00:12:11,769 JOAN: "Your story doesn't have to end at the first story." 317 00:12:11,794 --> 00:12:13,406 Well, that's very clever. 318 00:12:13,408 --> 00:12:14,740 - It's garbage. - Mm, yeah. 319 00:12:14,742 --> 00:12:16,558 Uh, yeah. It's a thinker. 320 00:12:16,583 --> 00:12:17,977 I was trying to be nice. 321 00:12:17,979 --> 00:12:19,145 No, not the ad, Joanie. Me. 322 00:12:19,147 --> 00:12:20,780 It makes me look like an old man. 323 00:12:20,782 --> 00:12:23,716 I'm just glad they didn't use the one of me drooling. 324 00:12:23,718 --> 00:12:26,011 It's just a job, honey. 325 00:12:26,036 --> 00:12:28,354 It was depressing. I just wanted something to do, 326 00:12:28,356 --> 00:12:30,122 something I could be proud of. 327 00:12:30,124 --> 00:12:33,125 Oh, I'm proud of so much of what you do. 328 00:12:33,770 --> 00:12:36,071 Can we go somewhere with stairs? 329 00:12:36,096 --> 00:12:37,730 - The house has stairs. - No, I know, 330 00:12:37,732 --> 00:12:40,966 but I-I want people to see me using them. 331 00:12:41,708 --> 00:12:43,135 I'm sorry. 332 00:12:43,213 --> 00:12:45,724 You know, I-I thought there would be stairs here. 333 00:12:45,896 --> 00:12:48,808 You don't realize how flat most coffee shops are. 334 00:12:48,810 --> 00:12:51,477 You think people saw me stepping up on that curb? 335 00:12:51,479 --> 00:12:53,546 - Oh, yeah, yeah. - Yeah. Hmm. 336 00:12:53,548 --> 00:12:55,915 Uh, when you go up and down the curb that many times, 337 00:12:55,917 --> 00:12:57,716 - people tend to notice. - Mm. 338 00:12:57,718 --> 00:12:58,724 (PHONE VIBRATING) 339 00:12:58,749 --> 00:13:00,653 Dear, I think you're sitting on your phone again. 340 00:13:00,655 --> 00:13:02,321 Oh. It's Hillary. 341 00:13:02,323 --> 00:13:04,690 Nah, no way. I'm not talking to her. 342 00:13:04,692 --> 00:13:06,292 - Are you sure? - Mm-hmm. 343 00:13:06,294 --> 00:13:09,138 Well, maybe the next job would be for soft ice cream. 344 00:13:09,163 --> 00:13:12,198 With my luck, they'll give me a catheter spread. 345 00:13:12,223 --> 00:13:14,206 - (CHUCKLES) - But, you know, that might pay extra, 346 00:13:14,231 --> 00:13:15,980 because it's above the knee nudity. 347 00:13:16,005 --> 00:13:17,303 (LAUGHS): Oh, stop. 348 00:13:17,305 --> 00:13:19,872 Hey, do I know you? 349 00:13:20,036 --> 00:13:21,907 Are you from Squadron 306? 350 00:13:21,909 --> 00:13:23,209 No. 351 00:13:23,211 --> 00:13:26,345 Were you buying a tomato in the grocery store yesterday? 352 00:13:26,347 --> 00:13:27,980 No. 353 00:13:27,982 --> 00:13:29,949 Then we don't know each other. 354 00:13:29,951 --> 00:13:33,018 Oh, wait a minute. You're the Riding Lift guy. 355 00:13:33,020 --> 00:13:34,553 Oh, you saw his ad! 356 00:13:34,555 --> 00:13:36,021 Yeah, I bought one. 357 00:13:36,023 --> 00:13:38,390 When I saw a rugged fella like this using it, 358 00:13:38,392 --> 00:13:40,259 I wasn't embarrassed anymore. 359 00:13:40,261 --> 00:13:43,162 (CHUCKLES): Well, it's always nice to meet a fan. 360 00:13:43,164 --> 00:13:45,164 I can't wait to go home and tell my wife 361 00:13:45,166 --> 00:13:46,966 I met the Riding Lift guy! 362 00:13:46,968 --> 00:13:50,268 And now I can actually go upstairs and see her. 363 00:13:50,761 --> 00:13:52,638 You sure you don't want to keep modeling? 364 00:13:52,640 --> 00:13:54,807 - Eh. Hmm? - (PHONE VIBRATING) 365 00:13:55,877 --> 00:13:58,043 Hillary. Go for John. 366 00:13:58,045 --> 00:14:00,017 - (MAN GRUNTS) - Oh! 367 00:14:00,042 --> 00:14:02,750 That nice man just fell off the curb. 368 00:14:04,218 --> 00:14:06,152 (CAMERA CLICKING) 369 00:14:06,154 --> 00:14:07,219 Looking good, John. (MONITOR BEEPING) 370 00:14:07,221 --> 00:14:08,913 Yeah, get tight on the bicep. 371 00:14:08,938 --> 00:14:11,652 I'm really getting this blood pressure cuff beeping. 372 00:14:11,677 --> 00:14:13,210 Oh, cool! 373 00:14:13,235 --> 00:14:15,461 Now it's telling me to call 1-1-6. 374 00:14:15,463 --> 00:14:17,129 I think you're looking at it upside down. 375 00:14:17,131 --> 00:14:19,298 - What? - It's telling you to call 9-1-1. 376 00:14:19,300 --> 00:14:21,083 John, your blood pressure's through the roof. 377 00:14:21,108 --> 00:14:22,574 We should take you to a hospital. 378 00:14:22,599 --> 00:14:25,171 Yeah. After you get the shot. 379 00:14:25,173 --> 00:14:27,039 (MONITOR BEEPING FASTER) 380 00:14:27,041 --> 00:14:29,241 He's good. (LAUGHS) 381 00:14:34,345 --> 00:14:36,243 _ 382 00:14:37,668 --> 00:14:40,703 (GROANING) 383 00:14:40,705 --> 00:14:44,006 Oh. I drank too much. 384 00:14:44,008 --> 00:14:45,641 Oh. 385 00:14:45,643 --> 00:14:48,944 Oh, I drank too much and I am so hungover. 386 00:14:48,946 --> 00:14:50,479 Oh, me, too. 387 00:14:50,481 --> 00:14:54,350 That preschool fund-raising auction was insane. 388 00:14:54,352 --> 00:14:56,852 Mm-hmm. Did I do something to embarrass myself? 389 00:14:56,854 --> 00:14:59,188 I didn't do anything stupid, did I, babe? 390 00:14:59,190 --> 00:15:02,124 No, honey. No. You just... You did a dance for everyone. 391 00:15:02,126 --> 00:15:04,160 - What? - You fashion-policed all of their outfits. 392 00:15:04,162 --> 00:15:05,652 - Oh... - And then, when we walked 393 00:15:05,677 --> 00:15:09,854 all the way home, you did a comedy routine with the mailbox. 394 00:15:09,879 --> 00:15:12,201 - It was awesome. It was really funny. - It does sound good. 395 00:15:12,203 --> 00:15:13,602 What is in my mouth? 396 00:15:13,916 --> 00:15:15,070 Ah! 397 00:15:15,557 --> 00:15:16,872 Is that my lung? 398 00:15:16,874 --> 00:15:19,608 Oh, no. No, I'm remembering now. 399 00:15:19,610 --> 00:15:21,243 That's chewing tobacco. 400 00:15:21,245 --> 00:15:24,046 Yeah, you made us stop and get it, and then you were yelling 401 00:15:24,048 --> 00:15:27,593 how you were a baseball player, and you threw a rock at our car. 402 00:15:27,618 --> 00:15:29,151 - There's hair in it. - Ugh. 403 00:15:29,153 --> 00:15:30,653 LARK: Mommy, I'm hungry! 404 00:15:30,655 --> 00:15:32,087 (BOTH GROAN) 405 00:15:32,089 --> 00:15:35,591 - Honey, can you go get her some cereal? - What?! 406 00:15:35,593 --> 00:15:38,194 No. I'm just as hungover as you are. 407 00:15:38,196 --> 00:15:41,448 No. Whoever gets out of bed first. 408 00:15:41,721 --> 00:15:43,833 (GRUNTS) 409 00:15:43,960 --> 00:15:47,061 Uh-oh. It sounds like you fell. You okay, honey? 410 00:15:51,601 --> 00:15:54,202 GREG: Jen, come out here! 411 00:15:54,523 --> 00:15:55,756 What is it? 412 00:15:55,781 --> 00:15:57,680 What? (GASPS) 413 00:15:57,682 --> 00:15:59,733 JEN (QUIETLY): Oh, my God. 414 00:15:59,758 --> 00:16:02,785 She made herself breakfast. 415 00:16:02,787 --> 00:16:05,287 She's a cereal genius. 416 00:16:05,289 --> 00:16:06,555 You know what? 417 00:16:06,557 --> 00:16:08,824 Of all the words to follow "cereal," 418 00:16:08,826 --> 00:16:11,694 "genius" is definitely the best. 419 00:16:11,696 --> 00:16:13,095 GREG: Does this mean that we can go back to bed? 420 00:16:13,097 --> 00:16:14,697 And by bed, does that mean 421 00:16:14,699 --> 00:16:16,676 that I can just lay on a towel by the toilet, please? 422 00:16:16,701 --> 00:16:17,420 I don't know. 423 00:16:17,445 --> 00:16:19,001 I'm afraid if we move and disturb her, 424 00:16:19,003 --> 00:16:20,738 this will all go away. 425 00:16:20,763 --> 00:16:22,705 Oops. I forgot my napkin. 426 00:16:22,707 --> 00:16:24,306 - Now, now. - Okay. 427 00:16:28,676 --> 00:16:30,913 You want? I really think I came back to life 428 00:16:30,915 --> 00:16:32,781 after that fifth piece. 429 00:16:32,783 --> 00:16:33,983 No, I'm good. 430 00:16:33,985 --> 00:16:35,718 I am kind of thirsty, though. 431 00:16:35,720 --> 00:16:38,287 - Would you get me some water? - Oh, honey. 432 00:16:38,289 --> 00:16:40,756 Sure, Mommy. 433 00:16:41,887 --> 00:16:44,727 Greg, what if this morning wasn't a fluke? 434 00:16:44,729 --> 00:16:46,095 I mean, it's like we woke up, 435 00:16:46,097 --> 00:16:47,796 and suddenly she can do anything. 436 00:16:47,798 --> 00:16:49,765 Eh, I don't know. I think it's best to assume 437 00:16:49,767 --> 00:16:51,767 she's just gonna bring back toilet water. 438 00:16:51,769 --> 00:16:54,203 LARK: You want ice, Mommy? 439 00:16:54,205 --> 00:16:57,494 Uh, sure, honey. Thanks. 440 00:16:58,166 --> 00:17:00,342 Honestly, do you realize how much time and effort 441 00:17:00,344 --> 00:17:01,443 this could save us? 442 00:17:01,445 --> 00:17:02,745 Like, I haven't done laundry 443 00:17:02,747 --> 00:17:03,979 in two weeks. 444 00:17:03,981 --> 00:17:06,649 I think she would be very good at it. 445 00:17:06,651 --> 00:17:08,984 That is crazy. She's three years old. 446 00:17:08,986 --> 00:17:11,469 I mean, can I really trust her with my whites? 447 00:17:11,494 --> 00:17:14,649 Here, Mommy. And for you, Daddy. 448 00:17:14,674 --> 00:17:16,859 Thank you, sweetie. 449 00:17:18,596 --> 00:17:19,962 I don't care if it's toilet water. 450 00:17:23,335 --> 00:17:25,601 - JEN: Hi. - Hey, girl, hey. 451 00:17:25,603 --> 00:17:28,170 Babe, I killed it at work today. 452 00:17:28,172 --> 00:17:30,773 I was so well-rested, I made another lawyer cry. 453 00:17:30,775 --> 00:17:32,274 You know how hard that is to do? 454 00:17:32,276 --> 00:17:33,709 Well, I have to think in three dimensions 455 00:17:33,711 --> 00:17:35,578 to do this, so, yeah. 456 00:17:35,580 --> 00:17:37,825 Is that the 3-D puzzle you started before Lark was born? 457 00:17:37,850 --> 00:17:39,949 Mm-hmm. Honey, it was the strangest thing today. 458 00:17:39,951 --> 00:17:42,384 I actually got bored. Bored. 459 00:17:42,386 --> 00:17:43,586 No. Like a 20-something. 460 00:17:43,588 --> 00:17:45,054 Like a 20-something. I mean, Lark is 461 00:17:45,056 --> 00:17:46,722 basically taking care of herself. 462 00:17:46,724 --> 00:17:47,856 Oh, she's taking care of all of us. 463 00:17:47,858 --> 00:17:49,825 - This morning, she found my keys. - What? 464 00:17:49,827 --> 00:17:51,735 Yeah. They were in her toilet, but still. 465 00:17:51,760 --> 00:17:53,729 Who knew that kids could be more than a burden, huh? 466 00:17:53,731 --> 00:17:56,994 (SCOFFS) Hey, where is she? Isn't it her... 467 00:17:57,510 --> 00:17:59,435 - Yeah. - No. 468 00:17:59,437 --> 00:18:01,804 Putting herself to bed. 469 00:18:01,806 --> 00:18:04,239 Wow. 470 00:18:05,305 --> 00:18:09,110 Good night, Bunny. Good night, Frankenstein. 471 00:18:14,701 --> 00:18:17,419 Okay. She's wearing her pajamas backwards, 472 00:18:17,421 --> 00:18:19,254 but beggars can't be choosers. 473 00:18:19,256 --> 00:18:20,623 I can't believe I'm saying this... 474 00:18:20,625 --> 00:18:22,691 I have more time than I know what to do with. 475 00:18:22,693 --> 00:18:26,134 Hmm, I think I know what you could do with it. 476 00:18:26,159 --> 00:18:28,230 Oh, I like the sound of this. 477 00:18:28,232 --> 00:18:30,399 Yeah, let's get in the bedroom before I realize 478 00:18:30,401 --> 00:18:33,435 you're interpreting this as us finishing a puzzle. 479 00:18:42,079 --> 00:18:43,999 (JEN GIGGLING) 480 00:18:44,024 --> 00:18:47,016 That looks so pretty. 481 00:18:47,018 --> 00:18:49,920 Ooh, who got some work done? 482 00:18:49,945 --> 00:18:53,422 Uh, not me, but it's-it's fun that you think I would. 483 00:18:53,424 --> 00:18:55,324 - Well, you're glowing. - Oh. 484 00:18:55,326 --> 00:18:56,291 You're both glowing. 485 00:18:56,293 --> 00:18:57,993 Well, I mean, we both look great 486 00:18:57,995 --> 00:18:59,361 - because we feel great. - Mm-hmm. 487 00:18:59,363 --> 00:19:02,064 I mean, Lark is so self-sufficient now. 488 00:19:02,066 --> 00:19:04,633 She's like that robot that's learned to love 489 00:19:04,635 --> 00:19:06,820 but also comb her own hair. 490 00:19:06,845 --> 00:19:08,971 Yeah. Watch this. Lark, honey, 491 00:19:08,996 --> 00:19:11,030 go get Pop-Pop his drink. 492 00:19:11,055 --> 00:19:12,510 Sure. 493 00:19:15,980 --> 00:19:17,771 Look at her go. 494 00:19:18,817 --> 00:19:20,149 Ah. 495 00:19:20,151 --> 00:19:22,618 She's got a heavy hand with that rum there. 496 00:19:22,620 --> 00:19:25,831 Well, you can't teach that. That's just God-given. 497 00:19:25,856 --> 00:19:28,624 GREG: I'm telling you, it's like Jen and I can finally... 498 00:19:28,626 --> 00:19:29,792 Oh, no, no, no, no! 499 00:19:29,794 --> 00:19:32,127 Hey, that's my rum. 500 00:19:36,008 --> 00:19:38,903 So, wait, how long do I put this in for? 501 00:19:38,928 --> 00:19:41,061 Three minutes, and stir, 502 00:19:41,063 --> 00:19:42,696 then one more minute. 503 00:19:42,698 --> 00:19:44,665 Then you eat it all up. 504 00:19:44,667 --> 00:19:45,832 That's right. 505 00:19:45,834 --> 00:19:48,902 - See you 100 minutes. - Okay. 506 00:19:50,105 --> 00:19:52,092 Honey, she can do math. 507 00:19:52,117 --> 00:19:53,758 I mean, I don't mean to overstate things, 508 00:19:53,783 --> 00:19:55,275 but I think she can get a job. 509 00:19:55,277 --> 00:19:56,343 And not some entry-level job. 510 00:19:56,345 --> 00:19:57,644 I'm talking, like, 511 00:19:57,646 --> 00:19:59,613 second-in-charge at Jamba Juice job. 512 00:19:59,615 --> 00:20:01,081 - Yeah. - Yeah. 513 00:20:01,083 --> 00:20:03,450 This is incredible. We have our lives back, Jen. 514 00:20:03,452 --> 00:20:06,119 You know? We can have hobbies. We can make plans. 515 00:20:06,121 --> 00:20:09,856 We can find out about the news the day it happens. 516 00:20:09,858 --> 00:20:12,759 And best of all, I get you back. 517 00:20:12,761 --> 00:20:15,246 (CHUCKLES) I'm pregnant. 518 00:20:15,271 --> 00:20:17,004 I know, me, too. 519 00:20:18,541 --> 00:20:20,072 Wait, what? 520 00:20:20,463 --> 00:20:22,269 We're gonna have a baby. 521 00:20:22,565 --> 00:20:23,804 Are you kidding me? 522 00:20:23,806 --> 00:20:25,739 (CHUCKLING): No. We're gonna have a baby. 523 00:20:25,741 --> 00:20:27,808 (BOTH LAUGHING) 524 00:20:29,845 --> 00:20:32,012 - I love you. - I love you, too. 525 00:20:32,014 --> 00:20:34,247 Is there any way that you could just hold it inside 526 00:20:34,249 --> 00:20:35,382 until it's Lark's age? 527 00:20:35,384 --> 00:20:36,550 (LAUGHING) 528 00:20:36,552 --> 00:20:38,051 No, but don't worry. 529 00:20:38,053 --> 00:20:40,053 We'll find a way to get our freedom back. 530 00:20:40,055 --> 00:20:41,388 Okay. 531 00:20:41,390 --> 00:20:43,890 Hey, Larkie. Come here for a sec. 532 00:20:43,892 --> 00:20:45,959 We're gonna show you how to change a diaper. 533 00:20:46,178 --> 00:20:48,178 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 534 00:20:48,228 --> 00:20:52,778 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.