All language subtitles for Life in Pieces s03e11 Goose Friends Auction Fog.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,656 --> 00:00:06,937 _ 2 00:00:06,965 --> 00:00:09,332 - Hi! - Hi, guys. 3 00:00:09,334 --> 00:00:11,734 Lark made a new friend at the park. 4 00:00:11,736 --> 00:00:12,735 - Oh. - Yeah, he's 43, 5 00:00:12,737 --> 00:00:13,936 his name is Larry, 6 00:00:13,938 --> 00:00:15,571 and I had to tell him to leave us alone. 7 00:00:15,573 --> 00:00:16,939 Oh, Larry's harmless; he just likes 8 00:00:16,941 --> 00:00:18,708 to be pushed on the big swing is all. 9 00:00:18,710 --> 00:00:20,309 Yeah, but don't tell him to pump. 10 00:00:20,311 --> 00:00:21,711 - Then something changes. - Yeah. 11 00:00:21,713 --> 00:00:23,446 Hey, do you think you could stay late tonight 12 00:00:23,448 --> 00:00:24,880 so we could have a date night? 13 00:00:24,882 --> 00:00:26,882 (SIGHS) I would love to, but I'm supposed to play 14 00:00:26,884 --> 00:00:28,313 in a Funeral Goose gig tonight. 15 00:00:28,338 --> 00:00:29,126 We're rehearsing 16 00:00:29,151 --> 00:00:30,586 for our upcoming live album, 17 00:00:30,588 --> 00:00:32,188 Funeral Goose Unplucked. 18 00:00:32,190 --> 00:00:34,690 Well, yeah, that sounds more fun than babysitting 19 00:00:34,692 --> 00:00:36,692 - or sitting in the audience. - Yeah. 20 00:00:36,694 --> 00:00:39,395 Honestly, like, I wish that I could quit, 21 00:00:39,397 --> 00:00:41,143 but I cannot break up with Tyler 22 00:00:41,168 --> 00:00:43,566 - both romantically and musically. - Uh-huh. 23 00:00:43,568 --> 00:00:46,235 So, the thing where you split up but you're still living together 24 00:00:46,237 --> 00:00:48,237 and talking every day isn't working out? 25 00:00:48,239 --> 00:00:50,622 - Yeah. That is surprising. - It's a pickle. 26 00:00:50,676 --> 00:00:52,943 I just can't stand the thought of seeing him hurt is all. 27 00:00:52,945 --> 00:00:54,578 Well, you know, you don't have to. 28 00:00:54,580 --> 00:00:55,880 The trick to a breakup 29 00:00:55,882 --> 00:00:57,815 is to blindside him in a public place 30 00:00:57,817 --> 00:00:59,483 so that he can't make a scene. 31 00:00:59,485 --> 00:01:00,484 I once broke up with someone 32 00:01:00,486 --> 00:01:02,553 on the JumboTron at Dodger Stadium. 33 00:01:02,555 --> 00:01:04,255 Yeah. It's true. 34 00:01:04,257 --> 00:01:06,139 But we got back together pretty quick after that. 35 00:01:06,164 --> 00:01:06,868 Yeah, we did. 36 00:01:06,893 --> 00:01:08,792 Jen, I wish you could just do it for me. 37 00:01:08,794 --> 00:01:10,995 No, no. I don't think I can. I mean, he's my nephew. 38 00:01:10,997 --> 00:01:13,530 Look, it would hurt so much less if you did it. 39 00:01:13,555 --> 00:01:16,950 Well, you're probably right, and I am very good at it. 40 00:01:16,975 --> 00:01:19,709 Yeah, I've gotten Greg out of, like, five gym memberships. 41 00:01:19,734 --> 00:01:21,972 Yeah, her secret is that she's never been dumped, 42 00:01:21,974 --> 00:01:23,908 so she's not hindered by empathy. 43 00:01:23,910 --> 00:01:26,531 Yeah, well, I don't want to brag. 44 00:01:26,556 --> 00:01:28,404 (CHUCKLES) I feel nothing. 45 00:01:32,489 --> 00:01:33,293 Aunt Jen, 46 00:01:33,318 --> 00:01:34,985 thank you so much for representing the family. 47 00:01:34,987 --> 00:01:36,220 Uh, sit anywhere. 48 00:01:36,222 --> 00:01:37,821 I'd stay away from that one, though. 49 00:01:37,823 --> 00:01:39,089 We tend to spit a lot. 50 00:01:39,091 --> 00:01:41,091 I'm actually not staying. Listen, Tyler, 51 00:01:41,093 --> 00:01:44,844 we have to have a conversation that's going to be difficult. 52 00:01:44,869 --> 00:01:46,030 For you. 53 00:01:46,032 --> 00:01:48,829 Oh, no. You're in love with my dad, aren't you? 54 00:01:48,854 --> 00:01:50,501 He told me that this day would come. 55 00:01:50,503 --> 00:01:52,670 Nope. No. 56 00:01:52,672 --> 00:01:53,922 Uh, listen, 57 00:01:53,947 --> 00:01:55,080 Clementine values the time 58 00:01:55,082 --> 00:01:56,281 that you've spent together, 59 00:01:56,283 --> 00:01:59,050 but now it is time for you to part ways. 60 00:01:59,052 --> 00:02:00,885 So she's quitting the band. 61 00:02:00,887 --> 00:02:03,188 What? This doesn't make any sense. 62 00:02:03,190 --> 00:02:04,622 Yeah, any closure you need, 63 00:02:04,624 --> 00:02:07,130 you will find on your own personal journey. 64 00:02:07,155 --> 00:02:08,560 Now, if you excuse me, 65 00:02:08,562 --> 00:02:10,628 I'm going to circle back to your parents' house 66 00:02:10,630 --> 00:02:12,069 and have a quick chat with your dad. 67 00:02:12,094 --> 00:02:12,882 Wait, but what about our gig? 68 00:02:12,907 --> 00:02:14,910 I mean, there's a hundred bucks on the line. 69 00:02:14,935 --> 00:02:16,501 - They're paying you $100? - No. 70 00:02:16,503 --> 00:02:17,727 We paid them a hundred bucks. 71 00:02:17,752 --> 00:02:18,852 Yeah. No, that checks out. 72 00:02:18,877 --> 00:02:20,438 All right, I'm sorry. I can't help you. 73 00:02:20,440 --> 00:02:22,173 Wait, weren't you in a band in college? 74 00:02:22,175 --> 00:02:23,942 I was. Yeah. 75 00:02:23,944 --> 00:02:25,577 Yeah. So, I mean... 76 00:02:25,579 --> 00:02:28,113 It was a Wiccan... a Wiccan band called Bitch Hazel. 77 00:02:28,115 --> 00:02:31,049 Sadly, the band died with my friend Katie. 78 00:02:31,051 --> 00:02:32,542 Oh, I'm sorry. 79 00:02:32,567 --> 00:02:33,753 Oh, no, no, no. It's okay. 80 00:02:33,778 --> 00:02:36,087 She just got an internship at Banana Republic. 81 00:02:36,089 --> 00:02:37,472 - Ah. - And then she couldn't fold, 82 00:02:37,497 --> 00:02:38,454 so they fired her. 83 00:02:38,479 --> 00:02:39,891 It was a real tragedy. 84 00:02:39,893 --> 00:02:41,826 And then she actually died. 85 00:02:42,413 --> 00:02:43,862 Okay. Well, Aunt Jen, 86 00:02:43,864 --> 00:02:46,452 - you got to help me out. - Mm... 87 00:02:47,768 --> 00:02:49,701 - Please. - Hmm. 88 00:02:49,703 --> 00:02:51,169 Ugh. Fine. 89 00:02:51,171 --> 00:02:52,303 All right. (CHUCKLES) 90 00:02:52,305 --> 00:02:53,775 Thank you so much. 91 00:02:57,344 --> 00:02:59,244 ? I come home ? 92 00:02:59,246 --> 00:03:00,945 ? In the morning light ? 93 00:03:00,947 --> 00:03:02,298 ? My mother says ? 94 00:03:02,323 --> 00:03:05,560 ? "When you gonna live your life right?" ? 95 00:03:05,585 --> 00:03:09,185 ? Oh, Mother dear, we're not the fortunate ones ? 96 00:03:09,210 --> 00:03:12,700 ? And girls, they wanna have fun ? 97 00:03:12,725 --> 00:03:16,594 ? Oh, girls just wanna have fun ? 98 00:03:23,970 --> 00:03:26,738 ? The phone rings in the middle of the night ? 99 00:03:26,740 --> 00:03:28,457 ? My father yells ? 100 00:03:28,482 --> 00:03:31,982 ? "What you gonna do with your life?" ? 101 00:03:32,007 --> 00:03:35,246 ? Oh, Daddy dear, you know you're still number one ? 102 00:03:35,248 --> 00:03:39,058 ? And girls, they wanna have fun ? 103 00:03:39,083 --> 00:03:42,053 ? Oh, girls just wanna have ? 104 00:03:42,055 --> 00:03:46,057 ? They just wanna, they just wanna ? 105 00:03:46,059 --> 00:03:47,592 ? They just wanna ? 106 00:03:47,594 --> 00:03:51,763 ? They just wanna, they just wanna ? 107 00:03:51,765 --> 00:03:53,264 ? They just wanna ? 108 00:03:53,266 --> 00:03:57,702 ? Oh, girls just wanna have fun. ? 109 00:03:57,704 --> 00:03:59,370 (CROWD CHEERING) 110 00:04:01,341 --> 00:04:04,108 Thank you. 111 00:04:04,110 --> 00:04:05,777 Ooh! 112 00:04:05,779 --> 00:04:08,713 That was the best date night ever. 113 00:04:08,715 --> 00:04:10,215 Aw, but I wasn't even there. 114 00:04:10,217 --> 00:04:11,910 Yeah, but you saw that video I sent you, right? 115 00:04:11,935 --> 00:04:14,846 - Yeah. - It was on fuego. 116 00:04:14,871 --> 00:04:16,354 You have to come to the next show. 117 00:04:16,356 --> 00:04:17,434 I already paid for it. 118 00:04:17,459 --> 00:04:19,190 I'm proud of you, babe. I'm proud of us. 119 00:04:19,192 --> 00:04:21,025 You were rocking out while I stayed here 120 00:04:21,027 --> 00:04:22,166 taking care of our kid. 121 00:04:22,191 --> 00:04:23,895 Yeah! Where is Lark? 122 00:04:24,014 --> 00:04:25,647 Is she not here? 123 00:04:26,320 --> 00:04:27,808 Lark! 124 00:04:29,302 --> 00:04:30,835 (INSTRUMENTS TUNING) 125 00:04:30,837 --> 00:04:32,480 Okay, so I'm thinking 126 00:04:32,505 --> 00:04:35,283 that maybe we start with, like, an ironic Britney Spears cover. 127 00:04:35,308 --> 00:04:36,737 And then once the audience 128 00:04:36,762 --> 00:04:38,710 is in on the joke, we can kind of... 129 00:04:38,712 --> 00:04:41,161 Take a break for a little Funeral Goose chatter. 130 00:04:41,864 --> 00:04:42,914 Mm-hmm. 131 00:04:42,916 --> 00:04:45,283 W-We just like to warm up the audience a little bit. 132 00:04:45,285 --> 00:04:46,384 I have this great thing where 133 00:04:46,386 --> 00:04:47,819 I ask people if they're from out of town. 134 00:04:47,821 --> 00:04:49,254 Yeah, no, that does sound original. 135 00:04:49,256 --> 00:04:50,822 But I was thinking maybe after we do 136 00:04:50,824 --> 00:04:51,818 "Girls Just Wanna Have Fun," 137 00:04:51,843 --> 00:04:53,358 because people who were at the last show, 138 00:04:53,360 --> 00:04:54,573 I think, are gonna be waiting for it. 139 00:04:54,598 --> 00:04:55,860 You just don't want to disappoint the audience... 140 00:04:55,862 --> 00:04:57,295 Wait, you think that people are gonna come back? 141 00:04:57,297 --> 00:04:59,364 Oh, yeah. I blasted the ish out of this 142 00:04:59,366 --> 00:05:00,776 all over my social media. 143 00:05:00,801 --> 00:05:02,300 Well, in our experience, 144 00:05:02,302 --> 00:05:04,002 telling people where we're going to play 145 00:05:04,004 --> 00:05:06,437 usually leads to people not going to those places. 146 00:05:06,439 --> 00:05:07,839 Okay, well, I'm the oldest, 147 00:05:07,841 --> 00:05:09,790 so what I say goes. (LAUGHS) Okay. 148 00:05:09,815 --> 00:05:12,283 Five, six, seven, eight. 149 00:05:14,681 --> 00:05:15,680 (DOORBELLS JINGLE) 150 00:05:15,682 --> 00:05:17,248 Are you ready to rock? 151 00:05:17,250 --> 00:05:19,017 Four hours past your bedtime? 152 00:05:19,611 --> 00:05:20,685 Whoa. 153 00:05:20,687 --> 00:05:22,687 What? Did we get a new roadie? 154 00:05:22,689 --> 00:05:25,390 Aunt Jen, this conversation is going to be difficult. 155 00:05:25,392 --> 00:05:26,624 For you. 156 00:05:27,460 --> 00:05:28,904 You're out of the band. 157 00:05:29,502 --> 00:05:30,428 What? 158 00:05:30,430 --> 00:05:32,864 You know, I really value the time that we spent together, 159 00:05:32,866 --> 00:05:35,400 but FuGu doesn't want to cover songs. 160 00:05:35,402 --> 00:05:39,059 We want to uncover songs. Without you. 161 00:05:39,084 --> 00:05:42,061 I cannot believe that you are doing this in front of... 162 00:05:42,086 --> 00:05:43,374 (GASPS) 163 00:05:43,376 --> 00:05:44,475 Oh! 164 00:05:44,477 --> 00:05:45,643 You're doing this 165 00:05:45,645 --> 00:05:47,118 so that I don't make a scene! 166 00:05:47,143 --> 00:05:49,714 Aunt Jen, please stop yelling. We're just children. 167 00:05:49,716 --> 00:05:52,821 Bitch Hazel would have never treated me this way. 168 00:05:52,846 --> 00:05:55,696 And we practiced witchcraft! 169 00:05:58,428 --> 00:06:01,192 I couldn't find my cauldron, so I'm using this slow cooker. 170 00:06:01,194 --> 00:06:02,279 Well, how long is it gonna be? 171 00:06:02,304 --> 00:06:04,295 I wanted to use that to start a chili. 172 00:06:04,297 --> 00:06:05,863 It's a slow cooker, Greg. 173 00:06:05,865 --> 00:06:07,765 I mean, I really did not see this coming. 174 00:06:07,767 --> 00:06:11,302 Honestly, being on this side of the breakup is awful. 175 00:06:11,304 --> 00:06:13,237 Is there anything I can do for you, sweetie? 176 00:06:13,239 --> 00:06:14,973 Yes, actually. In fact, you can. 177 00:06:14,975 --> 00:06:16,808 I need a lock of Tyler's hair 178 00:06:16,810 --> 00:06:18,748 and also a gecko's tongue. 179 00:06:18,773 --> 00:06:21,764 And if that's too hard to find, really just anybody's tongue. 180 00:06:24,066 --> 00:06:25,694 _ 181 00:06:25,719 --> 00:06:27,385 JOAN: No, stop! 182 00:06:27,387 --> 00:06:28,660 (JOAN AND DONNA LAUGHING) 183 00:06:28,685 --> 00:06:30,455 You can't say that. 184 00:06:30,457 --> 00:06:32,590 Hi, Mom. Hi. 185 00:06:32,592 --> 00:06:33,715 Hello, dear. 186 00:06:33,740 --> 00:06:35,168 I'm Heather. I'm Joan's daughter. 187 00:06:35,193 --> 00:06:37,729 I'm Donna. And who's Joan? 188 00:06:37,731 --> 00:06:38,495 Oh. 189 00:06:38,520 --> 00:06:40,398 Oh, you mean JoJo. 190 00:06:40,400 --> 00:06:41,966 - Oh. - Oh! 191 00:06:41,968 --> 00:06:43,301 She calls me JoJo. 192 00:06:43,303 --> 00:06:45,876 I call her DoDo. (LAUGHS) 193 00:06:45,901 --> 00:06:47,238 Yeah. 194 00:06:47,240 --> 00:06:49,867 - DoDo and I go to college together. - Oh! 195 00:06:49,892 --> 00:06:51,642 We're in the same writing class. 196 00:06:51,644 --> 00:06:52,910 - Oh. - Oh, ask her 197 00:06:52,912 --> 00:06:55,780 about her short story on drunk lunches. 198 00:06:55,782 --> 00:06:57,448 JOAN: Oh, stop it! 199 00:06:57,450 --> 00:06:59,283 You're the one who bought the booze. 200 00:06:59,285 --> 00:07:00,785 I put it in a hairspray bottle. 201 00:07:00,787 --> 00:07:02,334 - Oh. - (DONNA LAUGHS) 202 00:07:02,359 --> 00:07:04,157 It said, "Firm hold." 203 00:07:04,413 --> 00:07:08,309 Loosened me up right away. It was a real panty dropper. 204 00:07:08,334 --> 00:07:09,927 (LAUGHING): So funny. 205 00:07:09,929 --> 00:07:11,996 - Oh. - (LAUGHING) 206 00:07:12,380 --> 00:07:14,247 JOAN: Oh! 207 00:07:15,867 --> 00:07:17,278 Look at this. 208 00:07:17,536 --> 00:07:20,871 This is some female bonding. 209 00:07:21,684 --> 00:07:22,836 You know what we have? 210 00:07:22,861 --> 00:07:25,810 Three generations of women right in this room. 211 00:07:25,812 --> 00:07:27,345 How lucky are we? 212 00:07:27,347 --> 00:07:28,613 Oh, we are so lucky. 213 00:07:28,615 --> 00:07:31,584 DoDo and I went on a refugee website 214 00:07:31,609 --> 00:07:33,576 - on the Internet. - Mm-hmm. 215 00:07:33,672 --> 00:07:35,686 I made a donation in your name. 216 00:07:35,688 --> 00:07:38,056 You know, I could have made a donation myself, 217 00:07:38,058 --> 00:07:39,924 had I known about it. 218 00:07:40,152 --> 00:07:43,364 I was literally collecting money for that last week, 219 00:07:43,389 --> 00:07:45,229 and you told me to go to hell. 220 00:07:45,231 --> 00:07:48,199 Okay, you know what I said? I said, "Mommy's busy." Busy. 221 00:07:48,224 --> 00:07:50,425 - It means the same thing. - (GROANS SOFTLY) 222 00:07:51,237 --> 00:07:53,996 Ooh! Oh, new lipstick! 223 00:07:54,021 --> 00:07:56,841 Yeah, DoDo picked it out for me. It's called, uh, 224 00:07:56,843 --> 00:07:59,710 - Pink Orgasm? - Oh, Mom! 225 00:07:59,712 --> 00:08:03,948 Maybe you're a little mature to be wearing Pink Orgasm. 226 00:08:03,950 --> 00:08:06,417 DoDo says it's on fleck. 227 00:08:06,419 --> 00:08:08,937 - Whatever that means. - No one knows. 228 00:08:08,962 --> 00:08:10,855 That's what makes it so on fleek. 229 00:08:10,857 --> 00:08:12,290 Oh, fleek. 230 00:08:12,292 --> 00:08:14,392 It's on fleek. 231 00:08:14,394 --> 00:08:16,127 Wha-What are you doing? Where you going? 232 00:08:16,129 --> 00:08:17,895 I'm meeting DoDo at a coffee shop 233 00:08:17,897 --> 00:08:19,647 in an old laxative factory. 234 00:08:19,672 --> 00:08:21,439 Ooh! That sounds so fun! 235 00:08:21,464 --> 00:08:24,183 She knows all the hot places 'cause she's divorced. 236 00:08:24,208 --> 00:08:27,538 Oh. Wow. I love coffee. 237 00:08:27,563 --> 00:08:29,073 I can just, you know, 238 00:08:29,075 --> 00:08:30,675 brew some here for myself. 239 00:08:30,677 --> 00:08:32,910 Would you like to join us? 240 00:08:32,912 --> 00:08:34,245 No. That's... 241 00:08:34,247 --> 00:08:36,581 Okay. Bye. Love you. 242 00:08:37,128 --> 00:08:40,144 DoDo. More like DumDum. 243 00:08:40,169 --> 00:08:42,336 - Nailed it. - (GROANS) 244 00:08:43,292 --> 00:08:45,022 Have you got any sweetener? 245 00:08:45,024 --> 00:08:46,958 - Uh... Oh. - (DOOR CLOSES) 246 00:08:46,960 --> 00:08:48,493 (LAUGHS) 247 00:08:48,495 --> 00:08:50,595 Ah, you are so funny! 248 00:08:50,597 --> 00:08:52,096 Hello there. 249 00:08:52,098 --> 00:08:54,499 Oh, Mom. Hi. Sorry, I didn't see you come in. 250 00:08:54,501 --> 00:08:58,469 My eyes are so teary 'cause I was just laughing so hard. 251 00:08:58,471 --> 00:09:00,271 This is my friend June. 252 00:09:00,273 --> 00:09:02,359 How do you two know each other? 253 00:09:02,384 --> 00:09:05,053 Well, I was just walking by, and she told me I could 254 00:09:05,078 --> 00:09:07,622 pick through her stuff before she took it to the Goodwill. 255 00:09:07,647 --> 00:09:10,181 (LAUGHING) 256 00:09:10,183 --> 00:09:12,617 You are so funny, JuJu! 257 00:09:12,619 --> 00:09:14,952 Oh, I call her JuJu, she calls me HeHe. 258 00:09:14,954 --> 00:09:16,587 Is that a crack at my religion? 259 00:09:16,589 --> 00:09:18,755 Because Silverstein was only my married name. 260 00:09:18,780 --> 00:09:21,092 Oh, yeah. And divorced. How many times? 261 00:09:21,094 --> 00:09:24,535 Uh, four times, but always looking for number five. 262 00:09:24,560 --> 00:09:26,586 (JUNE AND HEATHER LAUGHING) 263 00:09:26,611 --> 00:09:27,944 (COUGHING LOUDLY) 264 00:09:30,703 --> 00:09:32,637 That's an inside joke that we... 265 00:09:32,639 --> 00:09:34,505 (COUGHS) 266 00:09:34,507 --> 00:09:35,878 Where's your bathroom? 267 00:09:35,903 --> 00:09:38,597 I got another inside joke that needs to get out. 268 00:09:38,622 --> 00:09:42,180 Oh, it's just right there, uh, first door on the left. Okay. 269 00:09:42,182 --> 00:09:43,648 - Miss you. - Uh-huh. 270 00:09:43,650 --> 00:09:45,116 Honey, don't do this. 271 00:09:45,118 --> 00:09:47,285 You don't have to be jealous of DoDo. 272 00:09:47,287 --> 00:09:49,420 Wha... What? Jealous of what? 273 00:09:49,422 --> 00:09:51,022 That you're just running around 274 00:09:51,024 --> 00:09:53,124 with some woman that's half your age? 275 00:09:53,126 --> 00:09:55,193 Honey, she's just a friend. 276 00:09:55,195 --> 00:09:57,495 There's no one that can touch the love 277 00:09:57,497 --> 00:09:59,564 I have for my only daughter. 278 00:09:59,566 --> 00:10:02,911 Honey, you don't have to keep pretending with this woman. 279 00:10:02,936 --> 00:10:04,669 I am not pretending! 280 00:10:04,671 --> 00:10:06,170 No, I love her. 281 00:10:06,172 --> 00:10:08,839 She is a joy to be around. 282 00:10:08,841 --> 00:10:12,043 You got a sanitary setting on your washer? 283 00:10:12,045 --> 00:10:15,580 Uh, it's not what you think. It's for your towels. 284 00:10:15,582 --> 00:10:17,815 Oh, no. No, that-that's what I thought. 285 00:10:17,817 --> 00:10:20,218 Yeah. See how we get each other? 286 00:10:20,220 --> 00:10:21,986 You know what we're gonna do today, JuJu? 287 00:10:21,988 --> 00:10:25,356 You and I are gonna spend the entire day together. 288 00:10:25,358 --> 00:10:26,596 - Oh, good! - Yeah. 289 00:10:26,621 --> 00:10:28,526 Because my doctor has news for me, 290 00:10:28,528 --> 00:10:31,262 and he says it's best if I don't hear it alone. 291 00:10:31,731 --> 00:10:33,231 Fun! Yeah. 292 00:10:33,233 --> 00:10:35,032 Okay, I'm gonna just get my keys. 293 00:10:35,034 --> 00:10:38,469 No, I'm driving... while I still have this foot. 294 00:10:38,471 --> 00:10:40,171 You! 295 00:10:40,993 --> 00:10:43,407 Okay, Mom, now it is your turn to be jealous, 296 00:10:43,409 --> 00:10:45,009 because JuJu and I 297 00:10:45,011 --> 00:10:49,213 are going to have a long and wonderful friendship. 298 00:10:50,984 --> 00:10:52,550 What can I say about June? 299 00:10:53,438 --> 00:10:57,555 Webster's dictionary defines "June" 300 00:10:57,557 --> 00:11:00,858 as the sixth month of the year. 301 00:11:00,860 --> 00:11:04,662 I describe her as... I don't know. 302 00:11:04,664 --> 00:11:06,697 I mean, well, I-I really don't know. 303 00:11:06,699 --> 00:11:09,767 You know what? Why don't we all just shout some things out? 304 00:11:09,769 --> 00:11:12,570 June is...? Was...? Sorry. 305 00:11:12,572 --> 00:11:15,479 - WOMAN: My mother. - Okay, then why aren't you up here? 306 00:11:16,291 --> 00:11:18,180 _ 307 00:11:18,570 --> 00:11:20,228 So, what are you guys doing today? 308 00:11:20,230 --> 00:11:21,484 Oh, I have to go buy a new dress 309 00:11:21,514 --> 00:11:24,534 - for Tim's charity gala next week. - Charity gala? 310 00:11:24,559 --> 00:11:26,726 I want to go. I don't even care what it's for. 311 00:11:26,728 --> 00:11:29,161 I mean, I'll pretend to care as long as there's an open bar. 312 00:11:29,163 --> 00:11:31,030 It's called "Vaccine But Not Heard." 313 00:11:31,032 --> 00:11:32,598 We sneak vaccines into places 314 00:11:32,600 --> 00:11:36,231 that are anti-medication, like Darfur or Syria. 315 00:11:36,256 --> 00:11:37,336 Brooklyn. 316 00:11:37,338 --> 00:11:39,793 I-I'd like to donate another painting 317 00:11:39,818 --> 00:11:42,828 - for the silent auction like I did last year. - Mm. Oh. 318 00:11:42,853 --> 00:11:45,263 Hmm. Yeah. You know, I don't think 319 00:11:45,288 --> 00:11:47,255 they're gonna do the silent auction this year. 320 00:11:47,280 --> 00:11:49,472 Apparently, it's insensitive to the deaf community, so... 321 00:11:49,497 --> 00:11:51,440 What are you talking about? Of course there's a silent auction. 322 00:11:51,465 --> 00:11:52,260 No. 323 00:11:52,262 --> 00:11:55,112 That's why you had me forge Ryan Seacrest's autograph 324 00:11:55,137 --> 00:11:57,031 on that picture, so we could donate it. 325 00:11:57,033 --> 00:11:58,466 (FAKE LAUGH) 326 00:11:58,468 --> 00:11:59,901 Yeah, you should come. 327 00:11:59,903 --> 00:12:01,636 You know, just... You know what? 328 00:12:01,638 --> 00:12:05,372 Come and support the charity without donating a painting. 329 00:12:05,397 --> 00:12:07,006 Problem solved. 330 00:12:07,031 --> 00:12:09,331 - What problem? - Um... 331 00:12:10,447 --> 00:12:12,814 - (GLASS SHATTERS) - Oh, damn it! 332 00:12:12,816 --> 00:12:15,583 Colleen, why don't you come help me find the broom? 333 00:12:15,585 --> 00:12:18,753 Well, why... why do you need me to help you find a broom? 334 00:12:18,755 --> 00:12:20,671 (LAUGHS) You're the one who's always saying 335 00:12:20,696 --> 00:12:22,858 - we should spend more time together. - I never said that. 336 00:12:22,883 --> 00:12:25,827 What?! It's gonna be awesome. Be with me for a minute. 337 00:12:25,829 --> 00:12:27,962 You cannot let Matt donate another painting this year. 338 00:12:27,964 --> 00:12:29,297 No one's gonna bid on it. 339 00:12:29,299 --> 00:12:32,133 Well, he sold one last year to an anonymous art collector. 340 00:12:32,135 --> 00:12:34,701 That was me! Yeah, nobody was gonna buy it, 341 00:12:34,726 --> 00:12:36,633 so I bought it to spare his feelings. 342 00:12:36,658 --> 00:12:37,549 - It's... - (GASPS) 343 00:12:37,574 --> 00:12:40,179 It's not his fault nobody gets his art. 344 00:12:40,204 --> 00:12:43,480 Matt is just cooler than all of us, all right? 345 00:12:43,505 --> 00:12:45,672 And he wears those shirts that are size medium 346 00:12:45,697 --> 00:12:47,682 with all the worn-out holes in all the right places. 347 00:12:47,684 --> 00:12:49,317 Yeah, we have a moth problem. 348 00:12:49,319 --> 00:12:51,514 I am not gonna be the one to clip his wings. 349 00:12:51,539 --> 00:12:55,405 Matt needs to soar for all of us who can't get off the ground. 350 00:12:55,430 --> 00:12:56,763 Tim, don't worry. 351 00:12:56,788 --> 00:12:58,226 His art is gonna sell this year. 352 00:12:58,228 --> 00:13:00,361 He's making a real name for himself. 353 00:13:02,532 --> 00:13:05,767 So, the whole painting is just Matt's signature. 354 00:13:05,769 --> 00:13:07,935 Man, that is cool. 355 00:13:07,937 --> 00:13:10,629 It's all about art already existing in the world. 356 00:13:10,654 --> 00:13:12,440 You just have to put your name on it. 357 00:13:12,748 --> 00:13:15,182 It's so... big. 358 00:13:15,207 --> 00:13:17,879 - Yeah. - Yeah. 359 00:13:18,224 --> 00:13:19,816 MATT: Hey, no one's bid on that yet. 360 00:13:19,841 --> 00:13:22,299 (CHUCKLES) Man, that's weird. 361 00:13:22,324 --> 00:13:23,466 Mm-hmm. 362 00:13:24,007 --> 00:13:27,701 Ah, I'm sure people are just measuring their trunks. 363 00:13:30,459 --> 00:13:32,093 (SIGHS) 364 00:13:32,095 --> 00:13:36,829 Tim. I am the highest bidder on a year of SoulCycle classes. 365 00:13:36,854 --> 00:13:39,434 All I had to do was tell people that I got wicked crabs 366 00:13:39,436 --> 00:13:41,769 from the bicycle seats, and now no one wants it. 367 00:13:41,771 --> 00:13:43,199 Hey, we need to get Matt out of here. 368 00:13:43,224 --> 00:13:45,339 No one's bidding on his painting, just like I feared. 369 00:13:45,341 --> 00:13:48,377 Be patient. It may have only taken him, like, 15 minutes 370 00:13:48,402 --> 00:13:51,345 to paint it, but it takes a lot longer to appreciate it. 371 00:13:51,347 --> 00:13:53,014 Please, just take Matt home. 372 00:13:53,016 --> 00:13:56,456 No way! He's spreading the word about my crabs. 373 00:13:56,481 --> 00:13:57,705 And so should you. 374 00:13:57,730 --> 00:13:59,329 Excuse me. 375 00:14:04,653 --> 00:14:08,153 I see you like, uh, baskets of bath salts. 376 00:14:08,178 --> 00:14:12,406 Well, then it stands to reason you would also love giant art. 377 00:14:12,431 --> 00:14:15,000 Huh? Need a new roof for your shed? 378 00:14:15,025 --> 00:14:17,939 Or maybe you got a hallway you want to keep secret? 379 00:14:18,567 --> 00:14:19,667 Hey, Tim. 380 00:14:19,692 --> 00:14:21,142 Hey, man, nobody's bid on that thing. 381 00:14:21,144 --> 00:14:22,777 I mean, that's my signature piece. 382 00:14:22,802 --> 00:14:24,417 I wouldn't worry about it. 383 00:14:24,442 --> 00:14:26,581 Look, I'm-I'm not scared or anything, you know? 384 00:14:26,583 --> 00:14:28,015 I mean, my piece sold last year, 385 00:14:28,017 --> 00:14:29,617 and that was tiny in comparison. 386 00:14:29,619 --> 00:14:30,918 - Right? Right? - Mm. 387 00:14:30,920 --> 00:14:32,368 Shucks. 388 00:14:32,393 --> 00:14:34,325 I got to pick that up. 389 00:14:34,350 --> 00:14:35,950 I need a broom. 390 00:14:37,005 --> 00:14:38,530 Hey. Heather. Heather. 391 00:14:38,555 --> 00:14:40,021 - Yeah. - I need our auction stickers. 392 00:14:40,046 --> 00:14:40,796 It's about to close, 393 00:14:40,821 --> 00:14:42,504 and I need to bid on Matt's painting. 394 00:14:42,529 --> 00:14:43,931 Oh, I just used our last sticker. 395 00:14:43,933 --> 00:14:45,900 - What? No! I need that. - No, no, no, no, no! Wait! 396 00:14:45,902 --> 00:14:48,192 - What am I gonna do? - We get to get our picture 397 00:14:48,217 --> 00:14:49,122 taken with a giraffe. 398 00:14:49,147 --> 00:14:50,232 I even did a little extra 399 00:14:50,257 --> 00:14:52,193 so we can touch his tongue. 400 00:14:55,913 --> 00:14:57,945 Listen, buddy, I need to tell you... 401 00:14:57,947 --> 00:14:59,213 Tim, it sold. 402 00:14:59,889 --> 00:15:00,942 What? 403 00:15:00,967 --> 00:15:02,416 Oh, yes! 404 00:15:02,441 --> 00:15:04,537 Problem solved! (CHUCKLES) 405 00:15:04,562 --> 00:15:05,828 What problem? 406 00:15:06,256 --> 00:15:08,289 - (GLASS SHATTERS) - Dude. 407 00:15:08,291 --> 00:15:10,019 I better go clean that up. 408 00:15:10,598 --> 00:15:12,698 Congratulations again. 409 00:15:12,723 --> 00:15:14,028 It really was a great painting. 410 00:15:14,030 --> 00:15:16,330 Yeah. Mmm. 411 00:15:16,858 --> 00:15:18,598 You know, I was worried it wasn't gonna sell. 412 00:15:18,623 --> 00:15:20,578 Aw, come on, your stuff is great. 413 00:15:20,603 --> 00:15:21,903 You're great! 414 00:15:21,928 --> 00:15:23,809 When we hang out together, it is great. 415 00:15:23,834 --> 00:15:25,506 Yeah. 416 00:15:26,326 --> 00:15:28,176 You know, Colleen told me that you bought my painting 417 00:15:28,201 --> 00:15:30,685 last year to save me the embarrassment. 418 00:15:31,044 --> 00:15:33,214 (LAUGHING QUIETLY) 419 00:15:33,403 --> 00:15:35,136 Uh! Tim. 420 00:15:35,396 --> 00:15:37,151 It's okay. 421 00:15:37,153 --> 00:15:38,920 I actually thought it was really sweet. 422 00:15:38,922 --> 00:15:40,221 - Really? - Yeah. 423 00:15:40,246 --> 00:15:42,329 Well, hey, I'm just glad someone else here 424 00:15:42,354 --> 00:15:43,791 appreciates great art. 425 00:15:43,793 --> 00:15:46,093 Well, that's the thing about the art world, you know? 426 00:15:46,095 --> 00:15:49,096 Some days you're on top, some days you aren't. 427 00:15:49,495 --> 00:15:51,465 Today's one of those days when I'm on top. 428 00:15:52,082 --> 00:15:53,301 - Mr. Short. - Yeah. 429 00:15:53,303 --> 00:15:54,202 Congratulations. 430 00:15:54,204 --> 00:15:56,637 - Hmm? - You're the winning bidder. 431 00:15:59,995 --> 00:16:01,495 Well, they just bring that thing right to your table 432 00:16:01,520 --> 00:16:02,719 when you win, huh? 433 00:16:03,449 --> 00:16:05,340 _ 434 00:16:05,923 --> 00:16:08,067 Wow. That is great. 435 00:16:08,092 --> 00:16:09,759 What is that, a rainbow? 436 00:16:09,761 --> 00:16:12,061 No, Dad, it's a penguin. 437 00:16:12,063 --> 00:16:13,429 Oh. Yes. 438 00:16:13,431 --> 00:16:14,764 Okay. Yeah. 439 00:16:14,766 --> 00:16:16,212 Well, it's amazing, 440 00:16:16,237 --> 00:16:17,618 and I love it. 441 00:16:17,643 --> 00:16:20,673 It's gonna be the perfect label for Daddy's new beer. 442 00:16:21,540 --> 00:16:22,838 "That's amazing"? 443 00:16:23,160 --> 00:16:25,741 Ugh. How's she ever gonna learn to draw 444 00:16:25,743 --> 00:16:27,587 when you're lying to her like that? 445 00:16:28,332 --> 00:16:31,380 Look, there's nothing wrong with having a soft spot for your kid. 446 00:16:31,382 --> 00:16:34,950 You're caught in the Dad Fog, where you think that 447 00:16:34,952 --> 00:16:37,420 everything your kid does is amazing. 448 00:16:37,422 --> 00:16:40,689 Well, I'm not soft like that. I'm hard. 449 00:16:40,691 --> 00:16:42,425 - Okay, Dad. - Look at me. 450 00:16:42,427 --> 00:16:45,261 Look how hard your father is. I'm rock hard. 451 00:16:45,263 --> 00:16:46,996 Oh, please stop saying that. 452 00:16:46,998 --> 00:16:50,065 Me being hard is what made you the man you are today. 453 00:16:50,067 --> 00:16:53,352 Except for the soft parts. Those-those are on your mother. 454 00:16:53,377 --> 00:16:55,171 Look, Dad, you weren't really around much 455 00:16:55,173 --> 00:16:56,739 when I was a kid, so... 456 00:16:56,741 --> 00:16:59,842 Well, that was me being hard on you, by being absent. 457 00:17:00,373 --> 00:17:03,045 You never really thanked me for that. 458 00:17:03,047 --> 00:17:06,215 And now may I present the premier 459 00:17:06,217 --> 00:17:08,284 Greg's Revelation Wheat. 460 00:17:08,286 --> 00:17:10,786 Because I revel in your elation. 461 00:17:10,788 --> 00:17:11,927 - (LAUGHTER) - Nice. 462 00:17:11,952 --> 00:17:13,795 Thanks. And I cannot "wheat"... 463 00:17:13,820 --> 00:17:16,258 - No. - Yeah, okay. Cheers. 464 00:17:16,260 --> 00:17:17,526 Cheers. 465 00:17:18,362 --> 00:17:19,228 (GROANS) 466 00:17:19,230 --> 00:17:20,670 (BURPS) 467 00:17:20,695 --> 00:17:23,265 It's v-very yeasty. 468 00:17:23,267 --> 00:17:25,100 It's like you can chew it. 469 00:17:25,102 --> 00:17:27,503 Yeah, I'm just not surprised. 470 00:17:27,505 --> 00:17:29,104 As a child, 471 00:17:29,106 --> 00:17:32,141 his lemonade was... amazing. 472 00:17:32,143 --> 00:17:34,343 - Mm-hmm. - All my kids, you know. 473 00:17:34,345 --> 00:17:36,312 Heather had two milk stands, 474 00:17:36,314 --> 00:17:39,648 so we had milk, milk, lemonade. 475 00:17:39,650 --> 00:17:41,116 And then around the corner, 476 00:17:41,118 --> 00:17:43,185 - Matt made fudge. - (STRAINED): Yep. 477 00:17:43,187 --> 00:17:44,720 Thanks, Mom. Jen? 478 00:17:44,722 --> 00:17:47,180 (MUTTERS NERVOUSLY, CHUCKLES) 479 00:17:47,344 --> 00:17:49,024 Well said. 480 00:17:51,496 --> 00:17:52,828 (GRUNTS) 481 00:17:53,107 --> 00:17:54,763 Your beer sucks. 482 00:17:54,765 --> 00:17:56,799 What are you talking about? Everybody likes it. 483 00:17:56,801 --> 00:17:59,201 Everybody's lying to you. But not me. 484 00:17:59,203 --> 00:18:01,604 I'm giving it to you straight on. 485 00:18:01,606 --> 00:18:02,881 - John. - Hmm? 486 00:18:02,906 --> 00:18:05,174 Why don't you help him work on the beer? 487 00:18:05,176 --> 00:18:07,610 Oh, you mean like a father and son thing? 488 00:18:08,714 --> 00:18:10,181 (GROANS) 489 00:18:10,206 --> 00:18:12,448 Now we got to hose the place down. 490 00:18:12,450 --> 00:18:14,583 The kill room's got to be clean. 491 00:18:14,585 --> 00:18:17,219 Why do you keep calling it a kill room? 492 00:18:17,221 --> 00:18:19,522 Well, it's not because of anything I did in the war, 493 00:18:19,524 --> 00:18:20,890 I'll tell you that. 494 00:18:20,892 --> 00:18:21,884 (STEAM HISSES) 495 00:18:21,909 --> 00:18:23,058 - Whoa. - Come on, Greg. 496 00:18:23,060 --> 00:18:24,588 Now you've let the steam out, 497 00:18:24,613 --> 00:18:26,629 and the flavor's all over your face. 498 00:18:26,631 --> 00:18:28,430 Now stir the hops. 499 00:18:28,432 --> 00:18:29,572 Sure. 500 00:18:29,597 --> 00:18:31,556 No, no, no. With your arm. 501 00:18:31,581 --> 00:18:33,736 That way, you can really feel the clumps. 502 00:18:33,738 --> 00:18:35,337 Oh, okay. Ooh. 503 00:18:35,339 --> 00:18:36,906 Yeah. No, I think I got one. 504 00:18:36,908 --> 00:18:39,542 Oh, let me in, huh? Ah. 505 00:18:39,544 --> 00:18:42,244 You know, now I understand why you asked me to wear a tank top. 506 00:18:42,246 --> 00:18:44,547 I didn't ask you to wear a tank top. 507 00:18:44,549 --> 00:18:47,449 Well, then who was that voice message from? 508 00:18:47,451 --> 00:18:48,851 (DOOR CLOSES) 509 00:18:48,853 --> 00:18:50,586 JEN: Hey. Sorry I'm late. 510 00:18:50,588 --> 00:18:52,056 I was explaining to the neighbors that 511 00:18:52,081 --> 00:18:54,456 you're not cooking meth, you're making beer. 512 00:18:54,458 --> 00:18:57,134 That you could just buy in a store. 513 00:18:57,159 --> 00:18:59,194 You won't be able to buy beer like this, 514 00:18:59,196 --> 00:19:01,196 because it won't pass the safety standards. 515 00:19:01,198 --> 00:19:03,432 Yeah. We stirred it with our arms. 516 00:19:03,434 --> 00:19:04,466 Yeah. 517 00:19:04,468 --> 00:19:05,805 This was such a great day, honey. 518 00:19:05,830 --> 00:19:07,536 You know, I haven't seen you smile that big 519 00:19:07,538 --> 00:19:09,105 - since our wedding day. - Yeah. 520 00:19:09,130 --> 00:19:10,940 When you were dancing with your mom. 521 00:19:10,965 --> 00:19:13,842 You know, I always thought that CryTunes was my baby, 522 00:19:13,844 --> 00:19:16,579 but this experience just means so much to me. 523 00:19:16,581 --> 00:19:18,547 I think this beer is my baby. 524 00:19:18,549 --> 00:19:20,448 You also have an actual baby. 525 00:19:20,473 --> 00:19:22,885 Yeah, but I'm making this baby with my dad. 526 00:19:22,887 --> 00:19:24,420 It's every son's dream. 527 00:19:25,856 --> 00:19:27,890 I can't believe it's finally finished. 528 00:19:27,892 --> 00:19:31,493 Dad, I really loved spending this time with you. 529 00:19:31,495 --> 00:19:34,042 JOHN: I loved spending time with you, son. 530 00:19:34,067 --> 00:19:36,245 I know I started out being hard, 531 00:19:36,270 --> 00:19:38,003 but you took everything I gave you. 532 00:19:38,028 --> 00:19:41,236 - And in the end, we came together. - Yeah, we did. 533 00:19:41,238 --> 00:19:43,668 This feels private in all the wrong ways. 534 00:19:43,693 --> 00:19:45,693 - Okay. Bottoms up! - Okay. 535 00:19:47,478 --> 00:19:48,377 (GAGS) 536 00:19:48,379 --> 00:19:49,652 - Wow. - Mmm. 537 00:19:49,677 --> 00:19:50,976 It's fantastic. 538 00:19:51,001 --> 00:19:52,254 Really? You like it? 539 00:19:52,279 --> 00:19:54,016 Oh, I love it. I'm gonna go in there 540 00:19:54,018 --> 00:19:56,285 and puke up breakfast so I have more room. 541 00:19:59,256 --> 00:20:01,086 Greg, this is bad. 542 00:20:01,111 --> 00:20:02,458 Yeah, I know. It's-it's really awful. 543 00:20:02,460 --> 00:20:04,038 - But did you hear that? - Huh? 544 00:20:04,063 --> 00:20:05,527 My dad lied to me. 545 00:20:05,529 --> 00:20:08,998 For the first time, he's in the Dad Fog. 546 00:20:09,000 --> 00:20:09,932 For me! 547 00:20:09,934 --> 00:20:11,066 - Oh. - Ha! 548 00:20:11,068 --> 00:20:13,035 And you know what? 549 00:20:13,037 --> 00:20:15,738 I'm gonna go get lost in it. 550 00:20:16,641 --> 00:20:18,407 Actually, I'm gonna give him a minute. 551 00:20:18,409 --> 00:20:19,908 He's puking pretty hard. 552 00:20:23,055 --> 00:20:24,510 (GRUNTS) 553 00:20:24,535 --> 00:20:26,300 Ugh, I love this beer! 554 00:20:26,325 --> 00:20:28,125 Oh... 555 00:20:28,127 --> 00:20:30,828 I didn't know beer could give me a foot cramp. (EXHALES) 556 00:20:30,853 --> 00:20:31,672 Yeah. 557 00:20:31,697 --> 00:20:34,031 Hey, guys. What's with the sleeves? 558 00:20:34,056 --> 00:20:35,656 Didn't you get my voice mail? 559 00:20:35,681 --> 00:20:37,414 - Oh, that was you? - Yes. 560 00:20:37,439 --> 00:20:38,976 Why did you want me to wear a tank top? 561 00:20:39,001 --> 00:20:41,092 'Cause if one guy's wearing a tank top, it looks weird. 562 00:20:41,117 --> 00:20:43,418 But if two guys are wearing tank tops, then it's like, 563 00:20:43,443 --> 00:20:45,624 "I guess guys are wearing tank tops." 564 00:20:47,390 --> 00:20:52,390 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 565 00:20:52,440 --> 00:20:56,990 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.