All language subtitles for Life in Pieces s02e10 Musical Motel Property Bingo.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:04,260 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 2 00:00:04,718 --> 00:00:06,835 _ 3 00:00:07,432 --> 00:00:08,489 HEATHER: Up straight. Up straight. 4 00:00:08,521 --> 00:00:09,823 It's like there's a string on your head. 5 00:00:09,848 --> 00:00:11,255 It's just pulling you forward. Forward... 6 00:00:11,280 --> 00:00:12,355 - Heather. - What's up? 7 00:00:12,380 --> 00:00:14,536 You want to watch me knock that bird's nest out of the tree? 8 00:00:14,561 --> 00:00:15,866 No, I can't do that today because 9 00:00:15,891 --> 00:00:17,962 I-I'm helping Sam get ready for her audition 10 00:00:17,987 --> 00:00:19,160 for the school play. 11 00:00:19,741 --> 00:00:22,230 Silence of the Lambs, the Musical: 12 00:00:22,603 --> 00:00:24,650 - A Starling is Born? - Yeah. 13 00:00:24,675 --> 00:00:26,111 Dad, you're distracting us. 14 00:00:26,136 --> 00:00:29,070 No offense, Mom, but you're kind of taking up 15 00:00:29,072 --> 00:00:30,205 all the rehearsal time. 16 00:00:30,207 --> 00:00:32,107 Oh. Okay. 17 00:00:32,109 --> 00:00:34,426 I mean, I just think, if you want the role of Clarice, 18 00:00:34,847 --> 00:00:36,808 you can't just perform. 19 00:00:36,833 --> 00:00:41,616 You have to... perform. 20 00:00:41,618 --> 00:00:42,929 What's she doing? 21 00:00:42,954 --> 00:00:45,246 What she's been doing for the last two hours. 22 00:00:45,271 --> 00:00:47,555 - Five, six, seven, eight. - SAMANTHA: Oh, my God. 23 00:00:47,557 --> 00:00:49,903 I know he's eaten men 24 00:00:49,981 --> 00:00:52,202 I don't know why he would 25 00:00:52,227 --> 00:00:54,678 To me, his biggest crime 26 00:00:54,703 --> 00:00:57,196 Was being misunderstood 27 00:00:57,251 --> 00:00:59,084 Silence of the lambs 28 00:00:59,086 --> 00:01:01,496 Baa! Shh. Baa! Shh. 29 00:01:01,521 --> 00:01:03,098 Baa, baa! 30 00:01:03,123 --> 00:01:05,090 Mom, I've been working on this for weeks. 31 00:01:05,092 --> 00:01:06,725 I'm just gonna focus on my singing. 32 00:01:06,727 --> 00:01:09,194 Fine. Suit yourself, but I wasn't Annie 33 00:01:09,196 --> 00:01:11,129 because I focused on my singing. 34 00:01:11,502 --> 00:01:12,900 You were never Annie. 35 00:01:12,925 --> 00:01:16,360 Yeah. That's what I said. I wasn't Annie. 36 00:01:17,004 --> 00:01:18,203 Ooh! Ooh, ooh. 37 00:01:18,205 --> 00:01:20,672 Ooh, there's our little star. 38 00:01:20,674 --> 00:01:21,907 Hey, how'd it go? 39 00:01:21,909 --> 00:01:24,176 Oh, you look sad, 40 00:01:24,178 --> 00:01:25,444 but you could be acting. 41 00:01:25,446 --> 00:01:27,462 - I'm the understudy. - What? 42 00:01:27,487 --> 00:01:29,250 This girl, who's the worst singer ever, 43 00:01:29,275 --> 00:01:30,782 got the part of Clarice. 44 00:01:30,784 --> 00:01:31,672 I wish someone would make 45 00:01:31,697 --> 00:01:33,285 a skin suit out of her. 46 00:01:33,287 --> 00:01:35,295 Hey, sweetie, sweetie, no, no, no, no. Listen. 47 00:01:35,320 --> 00:01:37,820 Everything happens for a reason. 48 00:01:37,991 --> 00:01:40,725 Okay, there is no reason for this. 49 00:01:41,829 --> 00:01:42,928 Jack, hon, 50 00:01:42,930 --> 00:01:45,063 I need you in your nude leotard 51 00:01:45,065 --> 00:01:46,965 for Buffalo Bill's lotion dance. 52 00:01:48,268 --> 00:01:51,988 And Carl? Carl, I know you're strapped to a hand truck, 53 00:01:52,013 --> 00:01:54,246 but your eyes have to be dancing. 54 00:01:54,341 --> 00:01:56,376 Come on. Okay, and, everybody, 55 00:01:56,401 --> 00:01:58,477 general note, just pick it up. 56 00:01:58,479 --> 00:01:59,678 Hi, Mr. Black, hi. 57 00:01:59,680 --> 00:02:01,506 Hi. I'm-I'm Heather Hughes. 58 00:02:01,531 --> 00:02:02,894 I'm Sam's mom, 59 00:02:02,919 --> 00:02:04,352 and I just wanted to come down and talk to you 60 00:02:04,377 --> 00:02:05,761 - about Sam play... yeah. - Oh, no, no, no, 61 00:02:05,786 --> 00:02:08,687 that basket is not nearly big enough. 62 00:02:08,689 --> 00:02:11,556 It's gotta fit all four lotionettes and Precious. 63 00:02:11,729 --> 00:02:14,030 Where's my Precious? Precious. 64 00:02:14,055 --> 00:02:16,021 (laughter) 65 00:02:16,046 --> 00:02:18,096 Now, see, do you think that he is gonna fit 66 00:02:18,098 --> 00:02:19,197 in that basket? 67 00:02:19,199 --> 00:02:20,532 Get real. 68 00:02:20,534 --> 00:02:21,700 Look, Mrs. Hughes, 69 00:02:21,725 --> 00:02:23,736 if this is about the part of Clarice, 70 00:02:23,761 --> 00:02:24,936 I can't discuss it. 71 00:02:24,938 --> 00:02:28,006 We at the school have a strict penis policy. 72 00:02:28,008 --> 00:02:29,207 We're very firm. 73 00:02:29,209 --> 00:02:30,575 You have a what? 74 00:02:30,577 --> 00:02:32,010 A penis policy. 75 00:02:32,012 --> 00:02:35,107 - "Parental non-involvement at school"? - Oh. 76 00:02:35,132 --> 00:02:37,618 All right, Clarice, let's take it from the top of the song. 77 00:02:37,686 --> 00:02:39,085 78 00:02:39,110 --> 00:02:42,220 (flatly): I can't even classify 79 00:02:42,222 --> 00:02:44,122 (mouthing) The clues I have 80 00:02:44,124 --> 00:02:46,024 To magnify 81 00:02:46,026 --> 00:02:50,362 When all I want to do is cry 82 00:02:50,364 --> 00:02:52,164 Special Agent Starling. 83 00:02:52,431 --> 00:02:57,634 (voice cracking): FBI. 84 00:02:57,659 --> 00:02:59,936 - (music stops) - Brava, Ms. Sloan. 85 00:03:00,405 --> 00:03:02,040 All right, back to one, everybody. 86 00:03:02,042 --> 00:03:02,777 Wait, whoa, wh... 87 00:03:02,802 --> 00:03:04,629 She's a Sloan? 88 00:03:04,778 --> 00:03:08,079 (dramatic piano music sting) 89 00:03:08,081 --> 00:03:09,845 No, Kiki. 90 00:03:09,870 --> 00:03:12,104 That music cue is way too early. 91 00:03:13,120 --> 00:03:14,119 (sighs) 92 00:03:14,121 --> 00:03:15,921 Can you play piano? 93 00:03:15,923 --> 00:03:18,223 Oh, this is outrageous. 94 00:03:18,225 --> 00:03:20,525 Sam is a much better singer than this girl, 95 00:03:20,527 --> 00:03:22,961 but we didn't donate a building to the school. 96 00:03:22,963 --> 00:03:24,739 Donating a building? 97 00:03:24,764 --> 00:03:26,206 - That's so '80s. - Yeah. 98 00:03:26,231 --> 00:03:29,511 If we had that kind of money... I'd buy a submarine. 99 00:03:29,536 --> 00:03:30,635 You know what? I don't care 100 00:03:30,637 --> 00:03:32,237 how much money the Sloans have. 101 00:03:32,239 --> 00:03:34,272 All right, that does not give this teacher 102 00:03:34,274 --> 00:03:36,041 the right to play favorites. 103 00:03:36,043 --> 00:03:40,845 And when Mama sees injustice, Mama fights injustice. 104 00:03:40,847 --> 00:03:42,447 Oh, please don't start singing. 105 00:03:42,449 --> 00:03:43,848 Five, six, seven, eight. 106 00:03:44,831 --> 00:03:47,085 Sorry to make this a legal matter, 107 00:03:47,087 --> 00:03:51,456 but my lawyer is here to assure that this is taken seriously. 108 00:03:51,775 --> 00:03:53,024 Yeah, I'm not her lawyer. 109 00:03:53,026 --> 00:03:55,193 She just asked me to go to lunch. 110 00:03:55,195 --> 00:03:57,062 Mrs. Hughes, like I said on the phone, 111 00:03:57,064 --> 00:04:00,131 Mr. Black has final say on all theater decisions. 112 00:04:00,133 --> 00:04:01,933 Okay, you know what, let's go down to the auditorium. 113 00:04:01,935 --> 00:04:04,469 Watch Georgette perform, then watch Sam. 114 00:04:04,471 --> 00:04:05,637 Tell me what you think. 115 00:04:05,639 --> 00:04:07,806 All right, let's get this over with. 116 00:04:10,006 --> 00:04:14,779 So just not gonna have lunch today, then. That's cool. 117 00:04:15,566 --> 00:04:18,711 In this hole I'm just not me 118 00:04:18,743 --> 00:04:20,817 In this hole I can never be 119 00:04:20,842 --> 00:04:22,631 Ugh. Mr. Black, 120 00:04:22,656 --> 00:04:24,456 would you mind letting Samantha perform? 121 00:04:24,458 --> 00:04:25,757 Oh, no. Not at all. 122 00:04:25,759 --> 00:04:27,470 Just like I don't mind running 123 00:04:27,495 --> 00:04:28,526 the Gay-Straight Alliance 124 00:04:28,528 --> 00:04:30,813 just because I'm the theater teacher. 125 00:04:31,001 --> 00:04:33,498 Okay, uh, let's take it from the top 126 00:04:33,500 --> 00:04:34,933 of the lotion song. 127 00:04:34,935 --> 00:04:37,379 And, Samantha, would you step in for us? 128 00:04:37,496 --> 00:04:41,206 Thanks. All right, and... 129 00:04:41,208 --> 00:04:42,107 act now. 130 00:04:42,109 --> 00:04:45,343 131 00:04:45,345 --> 00:04:48,413 In this hole I'm just not me 132 00:04:48,415 --> 00:04:51,516 In this hole I can never be 133 00:04:51,518 --> 00:04:54,653 In this hole the world crashes down 134 00:04:54,655 --> 00:05:00,925 While it rubs the lotion all around 135 00:05:00,927 --> 00:05:02,460 You didn't cast her? 136 00:05:02,462 --> 00:05:06,264 It puts the lotion if you ask it 137 00:05:06,266 --> 00:05:08,600 It puts the lotion 138 00:05:08,602 --> 00:05:10,692 In the basket 139 00:05:10,717 --> 00:05:14,933 (in perfect key): In the basket. 140 00:05:14,958 --> 00:05:17,611 Oh, yes! That's my daughter. 141 00:05:18,009 --> 00:05:20,011 - Let her finish. - Okay. 142 00:05:22,349 --> 00:05:24,282 (bad Southern accent): You see a lot, 143 00:05:24,284 --> 00:05:26,518 don't you, Dr. Lecter? 144 00:05:26,520 --> 00:05:28,486 Why don't you turn that 145 00:05:28,488 --> 00:05:32,190 high-powered perception at yourself? 146 00:05:32,734 --> 00:05:36,227 Tell us what you see, or maybe 147 00:05:36,229 --> 00:05:40,565 you're too afraid to. 148 00:05:40,567 --> 00:05:44,469 Legally speaking, she is terrible. 149 00:05:46,884 --> 00:05:48,559 _ 150 00:05:49,051 --> 00:05:51,943 So I named the character in this novel Oliver, 151 00:05:51,945 --> 00:05:54,279 because that's what he wants from his love interest... 152 00:05:54,281 --> 00:05:55,880 all of her. 153 00:05:55,882 --> 00:05:56,915 Brilliant. 154 00:05:56,917 --> 00:05:58,216 Yes, I try to be so subtle 155 00:05:58,218 --> 00:06:00,218 that people barely understand it. 156 00:06:00,220 --> 00:06:02,454 You really should write this down 157 00:06:02,456 --> 00:06:05,056 so that people can learn from your process. 158 00:06:05,058 --> 00:06:08,226 Oh, I'm, uh, constantly recording myself. 159 00:06:08,228 --> 00:06:13,431 Pick up dry cat food. No, no... wet. 160 00:06:13,433 --> 00:06:15,433 Wet is so much more expensive 161 00:06:15,435 --> 00:06:17,953 but so much better for the animal. 162 00:06:17,978 --> 00:06:19,010 Isn't it? 163 00:06:19,035 --> 00:06:20,668 Hi. Hi. Sorry. 164 00:06:20,707 --> 00:06:22,640 Wha-What are you doing here? 165 00:06:22,642 --> 00:06:24,342 Oh, I just... I wanted to see if you want to 166 00:06:24,344 --> 00:06:25,677 go and grab some lunch. 167 00:06:25,679 --> 00:06:27,245 Oh, is this your mother? 168 00:06:27,247 --> 00:06:29,547 Oh, stop. (laughter) 169 00:06:29,549 --> 00:06:31,883 Hi. I'm Heather. I'm Joan's daughter. 170 00:06:31,885 --> 00:06:33,151 - Sinclair Wilde. - Oh. 171 00:06:33,153 --> 00:06:36,121 Your mother is an inspiration. 172 00:06:36,123 --> 00:06:37,655 It's rare that I find a student 173 00:06:37,657 --> 00:06:40,392 so... so stimulating. 174 00:06:40,417 --> 00:06:42,738 Mm-hmm. We stimulate each other. 175 00:06:42,763 --> 00:06:44,329 - Yes. - Oh. Wow. 176 00:06:44,331 --> 00:06:46,064 She has awakened poetic urges 177 00:06:46,066 --> 00:06:49,344 I didn't realize I still... 178 00:06:49,898 --> 00:06:52,504 make that diet cat food. 179 00:06:52,506 --> 00:06:54,706 He cares deeply about animals. 180 00:06:54,708 --> 00:06:56,508 He's a true renaissance man. 181 00:06:56,614 --> 00:06:58,101 - Yeah. - WILDE: Yeah. 182 00:06:58,197 --> 00:07:00,564 Oh, and paper towels. 183 00:07:02,617 --> 00:07:04,516 HEATHER: Matt, this is serious. 184 00:07:04,541 --> 00:07:06,484 - What? - All right, listen. 185 00:07:06,486 --> 00:07:08,987 They were all over each other. 186 00:07:08,989 --> 00:07:12,056 Okay, but that doesn't mean that Mom is cheating on Dad. 187 00:07:12,058 --> 00:07:14,778 Oh, have you not noticed that she talks about that professor 188 00:07:14,803 --> 00:07:16,761 more than Greg talks about being an inventor? 189 00:07:16,763 --> 00:07:19,297 You're my big sister, and I love you, but you have to stop jumping 190 00:07:19,299 --> 00:07:20,724 to these ridiculous conclusions. 191 00:07:20,749 --> 00:07:21,733 - What? - Like when you thought the neighbor 192 00:07:21,735 --> 00:07:23,268 was running a brothel out of his house. 193 00:07:23,270 --> 00:07:24,869 Oh, my... Matt, there were women 194 00:07:24,871 --> 00:07:26,605 parading in and out of his house 195 00:07:26,630 --> 00:07:27,996 at all hours of the night. 196 00:07:28,021 --> 00:07:29,774 Those were his wife's hospice nurses. 197 00:07:29,776 --> 00:07:31,476 I don't know, when those women stopped coming around, 198 00:07:31,478 --> 00:07:33,378 he was pretty upset. 199 00:07:33,380 --> 00:07:34,846 Because his wife had just died. 200 00:07:34,848 --> 00:07:37,048 Oh, my God. Like the hookers killed his wife. 201 00:07:37,050 --> 00:07:38,516 Hey, what you guys talking about? 202 00:07:38,518 --> 00:07:39,651 Nothing. It's private. 203 00:07:39,653 --> 00:07:40,805 Oh, give it a rest, Matthew. 204 00:07:40,830 --> 00:07:43,388 You did not invent privacy, all right? 205 00:07:43,390 --> 00:07:44,889 You're not the inventor in this family. 206 00:07:44,891 --> 00:07:46,524 Come on, you guys always leave me out, 207 00:07:46,526 --> 00:07:47,525 ever since we were little kids. 208 00:07:47,527 --> 00:07:49,227 We're adults now, so tell me 209 00:07:49,229 --> 00:07:50,261 what you guys are talking about 210 00:07:50,263 --> 00:07:52,230 or I'm gonna tell Mom. 211 00:07:52,593 --> 00:07:53,810 - No. - HEATHER: Yeah. 212 00:07:53,835 --> 00:07:55,567 First you told me that I was a bastard. 213 00:07:55,569 --> 00:07:56,868 Now you're telling me that I am 214 00:07:56,870 --> 00:07:58,369 gonna come from a broken home? 215 00:07:58,371 --> 00:07:59,871 Don't you think it's possible 216 00:07:59,873 --> 00:08:02,006 that Mom gets some intellectual stimulation 217 00:08:02,008 --> 00:08:04,709 from this professor that she doesn't get from Dad? 218 00:08:04,711 --> 00:08:09,347 Hey, guys, is this Cheeto's hair or your mom's? 219 00:08:09,349 --> 00:08:12,417 This is Cheeto's hairbrush. I know that for sure. 220 00:08:12,419 --> 00:08:14,652 I-I have no idea, Dad. 221 00:08:14,654 --> 00:08:16,221 Where is your mom? 222 00:08:20,441 --> 00:08:21,526 Yeah. 223 00:08:22,696 --> 00:08:23,828 Come on, you guys. We gotta hurry up 224 00:08:23,830 --> 00:08:24,637 if we're gonna follow Mom. 225 00:08:24,662 --> 00:08:25,938 Her class gets out in half an hour. 226 00:08:25,963 --> 00:08:27,275 - Shotgun. - No, I already called it. 227 00:08:27,300 --> 00:08:28,433 In the house doesn't count. 228 00:08:28,435 --> 00:08:29,852 No, I was in the hallway. 229 00:08:29,877 --> 00:08:31,833 Guys. We do not have time for this. 230 00:08:31,858 --> 00:08:34,716 Well, then tell Matthew that you heard me call shotgun. 231 00:08:34,741 --> 00:08:37,008 All right, fine. Matt, you drive. Shotgun. 232 00:08:37,010 --> 00:08:38,743 Aah! New driver cleans the slate. 233 00:08:38,745 --> 00:08:41,713 Okay. Fine. I'll sit in the back for now. 234 00:08:41,715 --> 00:08:43,314 But you want to know what, we are rotating seats 235 00:08:43,316 --> 00:08:45,450 every 20 minutes, like on family road trips. 236 00:08:45,452 --> 00:08:48,386 - Get in. - (engine starts) 237 00:08:48,388 --> 00:08:51,155 GREG: Oh, man, I just sat on a banana. 238 00:08:53,345 --> 00:08:55,283 HEATHER: All right, her class just got out, 239 00:08:55,308 --> 00:08:58,429 so she should be... oh, there she is. 240 00:08:58,431 --> 00:09:00,198 Okay, she's on the move. 241 00:09:00,200 --> 00:09:02,100 All right, I'm ready. Let's do this. 242 00:09:02,102 --> 00:09:04,669 Four minutes left until we switch seats, guys. 243 00:09:18,596 --> 00:09:21,252 Okay, guys, she is at a motel. 244 00:09:21,254 --> 00:09:23,388 - I-I don't like the look of this. - Okay, Heather, 245 00:09:23,390 --> 00:09:24,923 a lot of people go and visit motels. 246 00:09:24,925 --> 00:09:26,624 It doesn't mean anything bad is happening. 247 00:09:26,626 --> 00:09:28,593 I mean, look at that guy. 248 00:09:28,595 --> 00:09:30,595 - Selling drugs. - HEATHER: Yeah. 249 00:09:30,597 --> 00:09:32,346 Okay, right there. She's going into a room. 250 00:09:32,371 --> 00:09:33,965 I am sure that the professor's in there. 251 00:09:33,967 --> 00:09:35,567 He's probably taking off his tweed coat 252 00:09:35,569 --> 00:09:37,669 and getting ready for an oral presentation. 253 00:09:37,671 --> 00:09:38,640 (groans) 254 00:09:38,665 --> 00:09:42,006 I'll tell you right now, I am not calling this guy Dad. 255 00:09:42,481 --> 00:09:43,808 Mom, open the door. 256 00:09:43,810 --> 00:09:46,978 I may be a bastard, but I am not coming from a broken home. 257 00:09:49,316 --> 00:09:50,982 Kids, what are you doing here? 258 00:09:50,984 --> 00:09:52,383 We are here to keep you 259 00:09:52,385 --> 00:09:54,686 from making a terrible mistake. 260 00:09:54,688 --> 00:09:56,654 Oh, oh... 261 00:09:56,656 --> 00:09:58,456 Joanie? 262 00:09:58,458 --> 00:10:00,391 Is this part of the humiliation? 263 00:10:00,526 --> 00:10:03,494 I think we're the ones making a terrible mistake. 264 00:10:03,519 --> 00:10:05,185 I have to go. 265 00:10:06,299 --> 00:10:07,532 Couldn't do this at home? 266 00:10:07,534 --> 00:10:10,262 No. Sylvia the housekeeper's there 267 00:10:10,287 --> 00:10:11,970 on Wednesdays, 268 00:10:11,972 --> 00:10:15,039 and your dad needs a headboard for his move. 269 00:10:17,544 --> 00:10:18,810 Well, that's great. 270 00:10:18,812 --> 00:10:20,545 Now, uh, every Wednesday 271 00:10:20,547 --> 00:10:22,701 I will just think of that. 272 00:10:22,726 --> 00:10:24,125 All right. You know what? Yeah. 273 00:10:24,344 --> 00:10:27,186 I got carried away again, and I am so sorry 274 00:10:27,211 --> 00:10:30,121 that we had to see Dad tied up again. 275 00:10:30,123 --> 00:10:33,558 Well, at least this time he wasn't dressed up like Santa. 276 00:10:35,448 --> 00:10:37,629 Our electric bill has doubled. 277 00:10:37,631 --> 00:10:39,346 A-Are you guys running a space heater 278 00:10:39,371 --> 00:10:40,531 and a fan at the same time? 279 00:10:40,533 --> 00:10:42,233 Marriage is about compromise. 280 00:10:43,129 --> 00:10:45,069 _ 281 00:10:45,330 --> 00:10:46,529 Okay. 282 00:10:47,003 --> 00:10:49,088 Because you're not having sex, 283 00:10:49,113 --> 00:10:52,014 we thought that maybe this would be a good time to talk to you. 284 00:10:52,347 --> 00:10:53,403 Your father and I 285 00:10:53,405 --> 00:10:55,372 think that you should start paying rent. 286 00:10:55,374 --> 00:10:57,574 You want us to pay rent to live in our own home? 287 00:10:57,576 --> 00:10:59,807 Take a look at this cable bill, all right? 288 00:10:59,832 --> 00:11:02,195 We have a $150 pay-per-view charge 289 00:11:02,220 --> 00:11:03,851 for some Japanese anime series 290 00:11:03,876 --> 00:11:07,171 called Happy Raccoon Sailor Princess. 291 00:11:07,196 --> 00:11:09,491 In our defense, we thought it was a porn. 292 00:11:09,516 --> 00:11:11,855 You guys need to learn about responsibility. 293 00:11:11,857 --> 00:11:13,500 This feels like a macro-aggression. 294 00:11:13,525 --> 00:11:14,960 Well, I don't know what that is. 295 00:11:14,985 --> 00:11:17,085 Why are they screaming at us? 296 00:11:17,134 --> 00:11:20,736 You need to pay rent like real adults, 297 00:11:20,738 --> 00:11:21,770 unless 298 00:11:21,772 --> 00:11:23,672 you want to go to college, in which case 299 00:11:23,674 --> 00:11:26,108 we will completely support you. 300 00:11:26,110 --> 00:11:28,143 I have never felt so unloved. 301 00:11:28,145 --> 00:11:29,344 And you know what? If we're gonna 302 00:11:29,346 --> 00:11:31,281 pay rent, we may as well live in our own place, 303 00:11:31,306 --> 00:11:32,655 where Dad doesn't have to use our bathroom 304 00:11:32,680 --> 00:11:34,149 every time he has to soak. 305 00:11:34,602 --> 00:11:36,151 I didn't ask to have corns, 306 00:11:36,153 --> 00:11:38,120 - God gave them to me. - I know. 307 00:11:39,181 --> 00:11:41,314 Nice hat. Are you guys Southern? 308 00:11:41,608 --> 00:11:43,736 No, we're just adults. 309 00:11:44,414 --> 00:11:46,895 Okay, uh, so, your first place. 310 00:11:46,897 --> 00:11:47,842 Very exciting. 311 00:11:47,867 --> 00:11:49,831 And let me just ask, how much can you afford in rent? 312 00:11:49,833 --> 00:11:52,803 Oh, well we haven't compiled our financial dossier quite yet, 313 00:11:52,828 --> 00:11:53,569 but we are, of course, 314 00:11:53,594 --> 00:11:55,771 dollar cost averaging across the net gain, 315 00:11:55,773 --> 00:11:57,105 so, uh, let's just put that 316 00:11:57,107 --> 00:11:58,540 in the ??�We'll get back to you??� column. 317 00:11:58,834 --> 00:11:59,723 - (clears throat) - Okay, guys. 318 00:11:59,748 --> 00:12:00,848 So, uh, the way this works is: 319 00:12:00,873 --> 00:12:02,324 you're gonna need first month's rent, 320 00:12:02,349 --> 00:12:03,822 last month's rent, and a security deposit. 321 00:12:03,847 --> 00:12:05,314 Wait, last month? 322 00:12:05,316 --> 00:12:07,249 We didn't live in it last month. 323 00:12:07,251 --> 00:12:08,383 Oh, dear. 324 00:12:08,385 --> 00:12:10,630 Don, let's cut to the chase. 325 00:12:10,655 --> 00:12:12,554 We can't pay you today, 326 00:12:12,556 --> 00:12:15,355 but we're in a band and our music is gonna be huge, 327 00:12:15,380 --> 00:12:17,580 and you can get in on the ground floor. 328 00:12:17,605 --> 00:12:20,373 Yeah. Think about that. 329 00:12:22,053 --> 00:12:23,098 Are you thinking? 330 00:12:23,100 --> 00:12:25,334 (chuckles) 331 00:12:27,261 --> 00:12:29,237 Here's a place you can afford. 332 00:12:31,222 --> 00:12:33,342 This is just a drawing of a duck. 333 00:12:34,578 --> 00:12:35,744 Yeah. 334 00:12:37,217 --> 00:12:38,363 TYLER: And you've always helped me 335 00:12:38,388 --> 00:12:39,781 when no one else would, Pop-Pop. 336 00:12:39,783 --> 00:12:41,149 Look, you're married now. 337 00:12:41,151 --> 00:12:42,648 It's time to grow up. 338 00:12:42,673 --> 00:12:43,652 But it's so hard. 339 00:12:43,677 --> 00:12:45,532 Everyone keeps telling us no and stuff. 340 00:12:45,557 --> 00:12:47,322 And they keep yelling at us. 341 00:12:47,324 --> 00:12:48,383 You Millennials think 342 00:12:48,408 --> 00:12:50,053 everything's gonna land in your lap, 343 00:12:50,078 --> 00:12:53,312 but dreams don't pay for houses, money does. 344 00:12:53,783 --> 00:12:55,430 And sometimes sex. 345 00:12:55,432 --> 00:12:57,165 So we should have more sex? 346 00:12:57,167 --> 00:12:58,660 I don't think I can do that, Pop-Pop. 347 00:12:58,685 --> 00:13:00,138 No, no, no, no. Be resourceful. 348 00:13:00,163 --> 00:13:02,596 You kids are smart. Figure something out. 349 00:13:02,901 --> 00:13:04,539 You know what? He's right. 350 00:13:04,541 --> 00:13:06,274 We are really smart, 351 00:13:06,276 --> 00:13:07,776 and we just need to work harder. 352 00:13:07,778 --> 00:13:09,077 CLEMENTINE: Yeah, we can do that. 353 00:13:09,079 --> 00:13:10,812 You know, if there's one thing I know, 354 00:13:10,814 --> 00:13:13,148 it's that the world is fair. 355 00:13:13,150 --> 00:13:14,149 There you go. 356 00:13:14,151 --> 00:13:15,190 Do things yourself. 357 00:13:15,215 --> 00:13:16,815 That's the American way. 358 00:13:17,330 --> 00:13:19,317 Joanie! Will you make me a sandwich? 359 00:13:19,342 --> 00:13:20,774 I'll be in the hot tub. 360 00:13:23,927 --> 00:13:25,460 Hey, big news! 361 00:13:25,462 --> 00:13:26,102 What? 362 00:13:26,127 --> 00:13:27,696 We found a place to live. 363 00:13:27,698 --> 00:13:29,265 What? H-How did you do that? 364 00:13:29,290 --> 00:13:30,632 Well, we went by a bunch of colleges 365 00:13:30,634 --> 00:13:31,967 looking for opportunities. 366 00:13:31,992 --> 00:13:35,160 Oh, see, I told you they'd figure it out. 367 00:13:35,239 --> 00:13:36,638 The best path, you guys. 368 00:13:36,640 --> 00:13:37,737 Was it ever. 369 00:13:37,762 --> 00:13:39,608 They had credit card applications everywhere, 370 00:13:39,610 --> 00:13:40,809 so we got, like, ten of them, 371 00:13:40,811 --> 00:13:42,644 and we used the money to buy a house. 372 00:13:42,646 --> 00:13:44,146 Y-You what? 373 00:13:44,148 --> 00:13:45,914 You can't buy a house with credit cards. 374 00:13:45,916 --> 00:13:47,716 Then how'd we earn so many airline points? 375 00:13:47,718 --> 00:13:48,950 TIM: Wait. 376 00:13:48,952 --> 00:13:51,186 How do you think you're gonna pay off all that debt? 377 00:13:51,188 --> 00:13:53,499 Well, you get cash back on anything you buy, 378 00:13:53,524 --> 00:13:55,434 so we'll be making money. 379 00:13:55,459 --> 00:13:56,958 I just hope we can spend enough. 380 00:13:56,960 --> 00:13:59,995 Man, I miss being as dumb as you guys. 381 00:14:00,123 --> 00:14:02,403 So, where is this house? 382 00:14:02,428 --> 00:14:04,028 Come on, I'll show you. 383 00:14:08,072 --> 00:14:09,237 What is that? 384 00:14:09,239 --> 00:14:11,073 CLEMENTINE: Isn't it cute? 385 00:14:11,075 --> 00:14:13,068 Is that one of those fancy little mailboxes? 386 00:14:13,093 --> 00:14:14,592 No, it's called a tiny house, 387 00:14:14,617 --> 00:14:16,588 but normal size people can live in them, too. 388 00:14:16,613 --> 00:14:17,562 Pop-Pop told us 389 00:14:17,587 --> 00:14:20,092 to be resourceful, so we took his advice. 390 00:14:20,117 --> 00:14:21,950 Yep, so we are homeowners now 391 00:14:21,952 --> 00:14:23,442 and real adults, and we don't need 392 00:14:23,467 --> 00:14:25,064 - to rely on anyone for anything. - Mm. 393 00:14:25,089 --> 00:14:27,510 - Where you gonna put it? - Well, we were thinking backyard, 394 00:14:27,535 --> 00:14:29,558 but if you want to show it off, we're fine with front. 395 00:14:29,560 --> 00:14:32,094 CLEMENTINE: Come on, honey. Let's go home. 396 00:14:33,997 --> 00:14:37,699 (groans) I really had hope for that one. 397 00:14:38,283 --> 00:14:41,517 Take my hand 398 00:14:41,738 --> 00:14:45,207 This will be the golden age for us 399 00:14:46,043 --> 00:14:47,375 Good God. 400 00:14:47,377 --> 00:14:49,811 Uh-uh-uh-uh-oh 401 00:14:49,813 --> 00:14:50,565 Uh-oh-oh 402 00:14:50,590 --> 00:14:52,147 TIM: Where are they going? 403 00:14:52,149 --> 00:14:54,282 Take my hand 404 00:14:54,284 --> 00:14:56,718 Take my hand. 405 00:14:57,065 --> 00:14:59,588 "Joan touches Greg's face." 406 00:14:59,590 --> 00:15:01,123 Are-are you sure you can count on that? 407 00:15:01,125 --> 00:15:02,557 (chuckling): Bitch, please. 408 00:15:03,869 --> 00:15:05,721 _ 409 00:15:08,337 --> 00:15:10,033 Hey, Mom, will you get me another plate? 410 00:15:10,058 --> 00:15:11,171 This one's dirty. 411 00:15:11,173 --> 00:15:13,240 Oh, here, take mine. 412 00:15:13,242 --> 00:15:14,408 (laughing) 413 00:15:14,410 --> 00:15:15,609 - Oh! - (laughing) 414 00:15:15,611 --> 00:15:17,050 - (Joan yelling) - She got me! 415 00:15:17,075 --> 00:15:19,407 Mom got me! 416 00:15:19,432 --> 00:15:21,132 Oh... (laughing) 417 00:15:21,157 --> 00:15:22,521 Um, what's so special about 418 00:15:22,545 --> 00:15:23,314 - the rooster plate? - No, 419 00:15:23,315 --> 00:15:24,437 please don't ask. Please don't ask. 420 00:15:24,462 --> 00:15:25,919 Okay, it's the funniest story. 421 00:15:25,987 --> 00:15:26,643 All right, 422 00:15:26,668 --> 00:15:28,751 so I used to do all of my holiday shopping 423 00:15:28,776 --> 00:15:30,610 from catalogs, and then... 424 00:15:30,635 --> 00:15:33,670 A catalog is like a Web site, but it's on paper. 425 00:15:33,863 --> 00:15:35,492 - Thank you. - Okay, and so, um, 426 00:15:35,517 --> 00:15:37,500 one year, Heather wrote the wrong item number 427 00:15:37,525 --> 00:15:38,509 in her mail-in form. 428 00:15:38,534 --> 00:15:39,291 - Oh. - And... 429 00:15:39,316 --> 00:15:40,757 Oh, wait, wait, let me tell his part. 430 00:15:40,782 --> 00:15:41,487 Oh, right, good, good. 431 00:15:41,512 --> 00:15:43,848 So, instead of ordering slippers, 432 00:15:43,873 --> 00:15:46,963 she ordered Mom this rooster plate. 433 00:15:46,988 --> 00:15:50,138 Now, Mom-Mom sneaks the rooster plate in 434 00:15:50,163 --> 00:15:51,659 with the regular plates. 435 00:15:51,684 --> 00:15:53,484 And this time, she got me! 436 00:15:53,509 --> 00:15:54,815 - Yay! - Yay! 437 00:15:54,817 --> 00:15:55,716 Yay. 438 00:15:55,718 --> 00:15:57,151 Yay. (chuckles) 439 00:15:57,153 --> 00:15:58,752 Am I missing something? 440 00:15:58,754 --> 00:16:00,434 Mostly their DNA. 441 00:16:00,459 --> 00:16:04,019 See, there seems to be something in their genetic makeup 442 00:16:04,044 --> 00:16:07,401 that makes them think that story is frickin' hilarious, 443 00:16:07,426 --> 00:16:10,461 and sadly I know everything that 444 00:16:10,463 --> 00:16:13,897 these people will say or do for the next two hours. 445 00:16:13,899 --> 00:16:16,800 Like, how in two seconds, John's gonna say a joke 446 00:16:16,802 --> 00:16:18,269 and Heather's not gonna like it? 447 00:16:18,271 --> 00:16:19,536 JOHN: It was kind of embarrassing 448 00:16:19,538 --> 00:16:20,871 for you, hmm? 449 00:16:20,873 --> 00:16:22,573 Just sitting there with your cock out. 450 00:16:22,575 --> 00:16:24,041 - (laughing) - HEATHER: Dad! 451 00:16:24,043 --> 00:16:25,509 - Hi! Kids. - Huh? 452 00:16:25,511 --> 00:16:27,823 Well, a rooster's also called a cock. 453 00:16:27,848 --> 00:16:29,682 Hey, I can say animals. 454 00:16:33,052 --> 00:16:34,852 Family Bingo. 455 00:16:34,854 --> 00:16:36,620 Oh, I am loving this idea. 456 00:16:36,622 --> 00:16:39,493 Okay, rules are: whatever a family member might say or do, 457 00:16:39,518 --> 00:16:40,552 you put in a box. 458 00:16:40,577 --> 00:16:42,737 Then, first person to fill their card wins. 459 00:16:42,762 --> 00:16:44,028 Like this? 460 00:16:44,030 --> 00:16:46,372 "John does something super creepy with Cheeto." 461 00:16:46,397 --> 00:16:47,665 - Yeah, that's a solid start. - Right? 462 00:16:47,667 --> 00:16:48,866 Yeah, very good. 463 00:16:48,868 --> 00:16:50,367 You're gonna be so hard to beat. 464 00:16:50,369 --> 00:16:52,150 You have so much experience with this family. 465 00:16:52,175 --> 00:16:54,175 Yeah, but I'm not blood, okay? 466 00:16:54,273 --> 00:16:56,740 And I was all by myself until you came along, 467 00:16:56,742 --> 00:16:59,568 so it's very nice to have an outsider buddy. 468 00:16:59,593 --> 00:17:02,288 Aw, that's so sweet. 469 00:17:02,749 --> 00:17:05,149 "Colleen touches her heart and says, 'Aw.'" 470 00:17:05,624 --> 00:17:06,884 One, nothing. 471 00:17:07,720 --> 00:17:09,163 - Oh, hey, Mom? - Yeah? 472 00:17:09,188 --> 00:17:11,055 Can you save some of those potatoes for Tim? 473 00:17:11,057 --> 00:17:12,756 He's always hungry after surgery. 474 00:17:12,758 --> 00:17:15,592 "Heather mentions Tim is a doctor." Boom. 475 00:17:15,594 --> 00:17:17,902 Oh, hey. There you are. You guys literally vanished. 476 00:17:17,927 --> 00:17:19,794 I was literally about to call the cops. 477 00:17:20,766 --> 00:17:22,833 "Matt abuses the word 'literally.'" 478 00:17:22,835 --> 00:17:24,400 - This is almost too easy. - I know. 479 00:17:24,424 --> 00:17:25,194 What's too easy? 480 00:17:25,219 --> 00:17:26,524 Ooh, what are those pieces of paper? 481 00:17:26,548 --> 00:17:27,305 - Nothing. - Damn it. 482 00:17:27,306 --> 00:17:28,972 - Out of here. - JOHN: Hey! 483 00:17:28,974 --> 00:17:32,409 What are you guys all doing upside down, huh? 484 00:17:36,248 --> 00:17:39,216 Family Bingo? This is awesome. 485 00:17:39,218 --> 00:17:40,951 Yeah, it's a game changer. 486 00:17:40,953 --> 00:17:43,787 Suddenly, I want John to ask me which type of Mexican I am. 487 00:17:43,789 --> 00:17:44,788 All right, I want to play. 488 00:17:44,790 --> 00:17:46,446 - Nah. - (gasps) 489 00:17:46,471 --> 00:17:48,402 Yeah, we should let him. He's not real family, either. 490 00:17:48,427 --> 00:17:50,617 - (whining) - Oh, okay, fine, yeah. 491 00:17:50,641 --> 00:17:51,396 But just don't ruin it. 492 00:17:51,397 --> 00:17:53,497 Of course not! Look, since you guys got a head start, 493 00:17:53,499 --> 00:17:54,865 what if I get the four corners... 494 00:17:54,867 --> 00:17:56,239 - No. - Okay, how about this? 495 00:17:56,264 --> 00:17:57,601 Instead of doing the whole sheet, 496 00:17:57,603 --> 00:17:58,936 we just do, like, an "X." 497 00:17:58,938 --> 00:17:59,837 - Nope. - All right, 498 00:17:59,839 --> 00:18:00,871 - I'm just spitballing here. - Hmm? 499 00:18:00,873 --> 00:18:02,184 But what if halfway through, 500 00:18:02,209 --> 00:18:03,951 - we switch our paper? - All right, "Tim ruins something." 501 00:18:03,976 --> 00:18:05,979 - Check. - No, that doesn't count. 502 00:18:08,547 --> 00:18:09,913 But that does. 503 00:18:10,608 --> 00:18:11,682 I got to think of something. 504 00:18:11,684 --> 00:18:12,950 - (gasps) - Oh! 505 00:18:12,952 --> 00:18:15,719 "Tim saves the day." You got that one? 506 00:18:16,212 --> 00:18:17,521 - No. - No. 507 00:18:18,261 --> 00:18:20,418 Oh, I just ate peanut butter. 508 00:18:20,443 --> 00:18:21,992 Give the captain a kiss. 509 00:18:21,994 --> 00:18:23,527 Yes! That's a two-for-one. 510 00:18:23,529 --> 00:18:25,349 "John refers to himself as the captain. 511 00:18:25,374 --> 00:18:27,865 John tongue kisses the dog." 512 00:18:27,867 --> 00:18:31,535 Damn! Okay, time to play a little offense. 513 00:18:32,371 --> 00:18:34,004 Oh, Heather. 514 00:18:34,006 --> 00:18:34,618 Yeah? 515 00:18:34,643 --> 00:18:36,157 I think it's so great 516 00:18:36,182 --> 00:18:38,142 how you let Sam play on her phone 517 00:18:38,144 --> 00:18:39,343 when she needs a break from the family. 518 00:18:39,345 --> 00:18:40,944 HEATHER: Hey, Samantha! 519 00:18:40,946 --> 00:18:43,608 Come on, you know no screens at Sunday brunch. 520 00:18:43,633 --> 00:18:45,833 - Such a good mom. Yeah. - Oh, thank you. 521 00:18:48,171 --> 00:18:49,353 - Hey, babe. - Yeah? 522 00:18:49,355 --> 00:18:50,821 Try this, it's so good. 523 00:18:53,676 --> 00:18:54,557 Yeah. 524 00:18:55,060 --> 00:18:56,360 - Ooh. - What? 525 00:18:56,362 --> 00:18:57,638 You've something in your... 526 00:18:58,231 --> 00:18:59,530 - there you go. - Thanks, Mom. 527 00:18:59,532 --> 00:19:01,465 I had that one, too, but I wrote down, 528 00:19:01,467 --> 00:19:04,067 "Joan marks Greg as her territory." 529 00:19:06,072 --> 00:19:07,556 I just got one box left. You? 530 00:19:07,581 --> 00:19:08,914 Yeah, me, too. I just need Sophia 531 00:19:08,916 --> 00:19:10,482 to say a word that Matt doesn't know. 532 00:19:10,484 --> 00:19:12,551 I only got two left. Where's my paper? 533 00:19:12,553 --> 00:19:13,585 I just had it. It's like... 534 00:19:13,587 --> 00:19:14,637 Guys, what's this? 535 00:19:14,662 --> 00:19:15,158 (gasps) 536 00:19:15,183 --> 00:19:18,134 "Matt mentions high school glory days." 537 00:19:18,325 --> 00:19:20,159 You talking about my three-touchdown game again, Mom? 538 00:19:20,161 --> 00:19:23,429 "Heather thinks we're talking about her?" 539 00:19:23,801 --> 00:19:24,940 What's that about me? 540 00:19:24,965 --> 00:19:25,764 JOAN: What-what? 541 00:19:25,766 --> 00:19:26,598 Tim? 542 00:19:26,839 --> 00:19:28,154 It's a simple explanation. 543 00:19:28,179 --> 00:19:29,345 Mm-hmm. 544 00:19:29,370 --> 00:19:30,702 That Jen will provide. 545 00:19:30,704 --> 00:19:32,204 - Go ahead. - What? 546 00:19:32,206 --> 00:19:34,773 They're playing People Bingo, Joan. 547 00:19:34,775 --> 00:19:36,589 Yeah, we used to play it in 'Nam, 548 00:19:36,614 --> 00:19:37,876 only ours was 549 00:19:37,878 --> 00:19:41,046 more like "if Bill loses a leg" or "Hank dies." 550 00:19:41,048 --> 00:19:43,015 It's the same idea. 551 00:19:43,017 --> 00:19:47,352 You do it to survive an intolerable situation. 552 00:19:47,354 --> 00:19:49,404 Is that what you think about our brunch? 553 00:19:49,429 --> 00:19:50,208 - No. - No. 554 00:19:50,233 --> 00:19:51,924 - No. - No, it's just, 555 00:19:51,926 --> 00:19:54,067 look at it from our perspective, okay? 556 00:19:54,092 --> 00:19:56,124 Most of your stories don't include us, 557 00:19:56,149 --> 00:19:58,140 so when you start to reminisce, 558 00:19:58,165 --> 00:19:59,665 what are we supposed to do? 559 00:19:59,667 --> 00:20:01,066 COLLEEN: Well, Jen, 560 00:20:01,068 --> 00:20:02,734 we could have a great attitude 561 00:20:02,736 --> 00:20:04,503 and put on our listening ears. 562 00:20:04,792 --> 00:20:06,625 "Colleen sucks up to Joan." 563 00:20:06,650 --> 00:20:07,420 - Can I have that? - Come on! 564 00:20:07,445 --> 00:20:08,744 I only have one left. 565 00:20:09,119 --> 00:20:11,577 Look, we are really so sorry 566 00:20:11,579 --> 00:20:13,645 that we had some fun at your expense. 567 00:20:13,647 --> 00:20:15,347 No. 568 00:20:15,349 --> 00:20:17,616 We owe you an apology. 569 00:20:17,618 --> 00:20:20,118 You are so important to us. 570 00:20:20,120 --> 00:20:22,454 Your lives are woven 571 00:20:22,456 --> 00:20:23,605 into ours, 572 00:20:23,630 --> 00:20:25,524 and you make our lives golden. 573 00:20:25,526 --> 00:20:27,259 And I just hope that when I'm gone, 574 00:20:27,261 --> 00:20:31,897 you continue to... to weave together. 575 00:20:33,769 --> 00:20:35,102 Thank you. 576 00:20:37,235 --> 00:20:39,345 "Joan talks about her own death." 577 00:20:39,370 --> 00:20:40,403 Bingo! 578 00:20:40,428 --> 00:20:41,136 - (laughs) Oh. - What? 579 00:20:41,161 --> 00:20:42,136 Come on! 580 00:20:42,398 --> 00:20:43,523 Oh... 581 00:20:43,978 --> 00:20:45,277 Seriously? 582 00:20:45,279 --> 00:20:48,280 I mean... shucks. 583 00:20:48,330 --> 00:20:52,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.