Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:04,260
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
2
00:00:04,718 --> 00:00:06,835
_
3
00:00:07,432 --> 00:00:08,489
HEATHER: Up straight.
Up straight.
4
00:00:08,521 --> 00:00:09,823
It's like there's a string on your head.
5
00:00:09,848 --> 00:00:11,255
It's just pulling you
forward. Forward...
6
00:00:11,280 --> 00:00:12,355
- Heather.
- What's up?
7
00:00:12,380 --> 00:00:14,536
You want to watch me knock that
bird's nest out of the tree?
8
00:00:14,561 --> 00:00:15,866
No, I can't do that today because
9
00:00:15,891 --> 00:00:17,962
I-I'm helping Sam get
ready for her audition
10
00:00:17,987 --> 00:00:19,160
for the school play.
11
00:00:19,741 --> 00:00:22,230
Silence of the
Lambs, the Musical:
12
00:00:22,603 --> 00:00:24,650
- A Starling is Born?
- Yeah.
13
00:00:24,675 --> 00:00:26,111
Dad, you're distracting us.
14
00:00:26,136 --> 00:00:29,070
No offense, Mom, but
you're kind of taking up
15
00:00:29,072 --> 00:00:30,205
all the rehearsal time.
16
00:00:30,207 --> 00:00:32,107
Oh. Okay.
17
00:00:32,109 --> 00:00:34,426
I mean, I just think, if
you want the role of Clarice,
18
00:00:34,847 --> 00:00:36,808
you can't just perform.
19
00:00:36,833 --> 00:00:41,616
You have to... perform.
20
00:00:41,618 --> 00:00:42,929
What's she doing?
21
00:00:42,954 --> 00:00:45,246
What she's been doing
for the last two hours.
22
00:00:45,271 --> 00:00:47,555
- Five, six, seven, eight.
- SAMANTHA: Oh, my God.
23
00:00:47,557 --> 00:00:49,903
I know he's eaten men
24
00:00:49,981 --> 00:00:52,202
I don't know why he would
25
00:00:52,227 --> 00:00:54,678
To me, his biggest crime
26
00:00:54,703 --> 00:00:57,196
Was being misunderstood
27
00:00:57,251 --> 00:00:59,084
Silence of the lambs
28
00:00:59,086 --> 00:01:01,496
Baa! Shh. Baa! Shh.
29
00:01:01,521 --> 00:01:03,098
Baa, baa!
30
00:01:03,123 --> 00:01:05,090
Mom, I've been working
on this for weeks.
31
00:01:05,092 --> 00:01:06,725
I'm just gonna focus on my singing.
32
00:01:06,727 --> 00:01:09,194
Fine. Suit yourself, but I wasn't Annie
33
00:01:09,196 --> 00:01:11,129
because I focused on my singing.
34
00:01:11,502 --> 00:01:12,900
You were never Annie.
35
00:01:12,925 --> 00:01:16,360
Yeah. That's what I
said. I wasn't Annie.
36
00:01:17,004 --> 00:01:18,203
Ooh! Ooh, ooh.
37
00:01:18,205 --> 00:01:20,672
Ooh, there's our little star.
38
00:01:20,674 --> 00:01:21,907
Hey, how'd it go?
39
00:01:21,909 --> 00:01:24,176
Oh, you look sad,
40
00:01:24,178 --> 00:01:25,444
but you could be acting.
41
00:01:25,446 --> 00:01:27,462
- I'm the understudy.
- What?
42
00:01:27,487 --> 00:01:29,250
This girl, who's the worst singer ever,
43
00:01:29,275 --> 00:01:30,782
got the part of Clarice.
44
00:01:30,784 --> 00:01:31,672
I wish someone would make
45
00:01:31,697 --> 00:01:33,285
a skin suit out of her.
46
00:01:33,287 --> 00:01:35,295
Hey, sweetie, sweetie,
no, no, no, no. Listen.
47
00:01:35,320 --> 00:01:37,820
Everything happens for a reason.
48
00:01:37,991 --> 00:01:40,725
Okay, there is no reason for this.
49
00:01:41,829 --> 00:01:42,928
Jack, hon,
50
00:01:42,930 --> 00:01:45,063
I need you in your nude leotard
51
00:01:45,065 --> 00:01:46,965
for Buffalo Bill's lotion dance.
52
00:01:48,268 --> 00:01:51,988
And Carl? Carl, I know you're
strapped to a hand truck,
53
00:01:52,013 --> 00:01:54,246
but your eyes have to be dancing.
54
00:01:54,341 --> 00:01:56,376
Come on. Okay, and, everybody,
55
00:01:56,401 --> 00:01:58,477
general note, just pick it up.
56
00:01:58,479 --> 00:01:59,678
Hi, Mr. Black, hi.
57
00:01:59,680 --> 00:02:01,506
Hi. I'm-I'm Heather Hughes.
58
00:02:01,531 --> 00:02:02,894
I'm Sam's mom,
59
00:02:02,919 --> 00:02:04,352
and I just wanted to
come down and talk to you
60
00:02:04,377 --> 00:02:05,761
- about Sam play... yeah.
- Oh, no, no, no,
61
00:02:05,786 --> 00:02:08,687
that basket is not nearly big enough.
62
00:02:08,689 --> 00:02:11,556
It's gotta fit all four
lotionettes and Precious.
63
00:02:11,729 --> 00:02:14,030
Where's my Precious? Precious.
64
00:02:14,055 --> 00:02:16,021
(laughter)
65
00:02:16,046 --> 00:02:18,096
Now, see, do you think
that he is gonna fit
66
00:02:18,098 --> 00:02:19,197
in that basket?
67
00:02:19,199 --> 00:02:20,532
Get real.
68
00:02:20,534 --> 00:02:21,700
Look, Mrs. Hughes,
69
00:02:21,725 --> 00:02:23,736
if this is about the part of Clarice,
70
00:02:23,761 --> 00:02:24,936
I can't discuss it.
71
00:02:24,938 --> 00:02:28,006
We at the school have
a strict penis policy.
72
00:02:28,008 --> 00:02:29,207
We're very firm.
73
00:02:29,209 --> 00:02:30,575
You have a what?
74
00:02:30,577 --> 00:02:32,010
A penis policy.
75
00:02:32,012 --> 00:02:35,107
- "Parental non-involvement at school"?
- Oh.
76
00:02:35,132 --> 00:02:37,618
All right, Clarice, let's take
it from the top of the song.
77
00:02:37,686 --> 00:02:39,085
78
00:02:39,110 --> 00:02:42,220
(flatly):
I can't even classify
79
00:02:42,222 --> 00:02:44,122
(mouthing)
The clues I have
80
00:02:44,124 --> 00:02:46,024
To magnify
81
00:02:46,026 --> 00:02:50,362
When all I want to do is cry
82
00:02:50,364 --> 00:02:52,164
Special Agent Starling.
83
00:02:52,431 --> 00:02:57,634
(voice cracking):
FBI.
84
00:02:57,659 --> 00:02:59,936
- (music stops)
- Brava, Ms. Sloan.
85
00:03:00,405 --> 00:03:02,040
All right, back to one, everybody.
86
00:03:02,042 --> 00:03:02,777
Wait, whoa, wh...
87
00:03:02,802 --> 00:03:04,629
She's a Sloan?
88
00:03:04,778 --> 00:03:08,079
(dramatic piano music sting)
89
00:03:08,081 --> 00:03:09,845
No, Kiki.
90
00:03:09,870 --> 00:03:12,104
That music cue is way too early.
91
00:03:13,120 --> 00:03:14,119
(sighs)
92
00:03:14,121 --> 00:03:15,921
Can you play piano?
93
00:03:15,923 --> 00:03:18,223
Oh, this is outrageous.
94
00:03:18,225 --> 00:03:20,525
Sam is a much better
singer than this girl,
95
00:03:20,527 --> 00:03:22,961
but we didn't donate a
building to the school.
96
00:03:22,963 --> 00:03:24,739
Donating a building?
97
00:03:24,764 --> 00:03:26,206
- That's so '80s.
- Yeah.
98
00:03:26,231 --> 00:03:29,511
If we had that kind of
money... I'd buy a submarine.
99
00:03:29,536 --> 00:03:30,635
You know what? I don't care
100
00:03:30,637 --> 00:03:32,237
how much money the Sloans have.
101
00:03:32,239 --> 00:03:34,272
All right, that does
not give this teacher
102
00:03:34,274 --> 00:03:36,041
the right to play favorites.
103
00:03:36,043 --> 00:03:40,845
And when Mama sees injustice,
Mama fights injustice.
104
00:03:40,847 --> 00:03:42,447
Oh, please don't start singing.
105
00:03:42,449 --> 00:03:43,848
Five, six, seven, eight.
106
00:03:44,831 --> 00:03:47,085
Sorry to make this a legal matter,
107
00:03:47,087 --> 00:03:51,456
but my lawyer is here to assure
that this is taken seriously.
108
00:03:51,775 --> 00:03:53,024
Yeah, I'm not her lawyer.
109
00:03:53,026 --> 00:03:55,193
She just asked me to go to lunch.
110
00:03:55,195 --> 00:03:57,062
Mrs. Hughes, like I said on the phone,
111
00:03:57,064 --> 00:04:00,131
Mr. Black has final say
on all theater decisions.
112
00:04:00,133 --> 00:04:01,933
Okay, you know what, let's
go down to the auditorium.
113
00:04:01,935 --> 00:04:04,469
Watch Georgette perform, then watch Sam.
114
00:04:04,471 --> 00:04:05,637
Tell me what you think.
115
00:04:05,639 --> 00:04:07,806
All right, let's get this over with.
116
00:04:10,006 --> 00:04:14,779
So just not gonna have lunch
today, then. That's cool.
117
00:04:15,566 --> 00:04:18,711
In this hole I'm just not me
118
00:04:18,743 --> 00:04:20,817
In this hole I can never be
119
00:04:20,842 --> 00:04:22,631
Ugh. Mr. Black,
120
00:04:22,656 --> 00:04:24,456
would you mind letting Samantha perform?
121
00:04:24,458 --> 00:04:25,757
Oh, no. Not at all.
122
00:04:25,759 --> 00:04:27,470
Just like I don't mind running
123
00:04:27,495 --> 00:04:28,526
the Gay-Straight Alliance
124
00:04:28,528 --> 00:04:30,813
just because I'm the theater teacher.
125
00:04:31,001 --> 00:04:33,498
Okay, uh, let's take it from the top
126
00:04:33,500 --> 00:04:34,933
of the lotion song.
127
00:04:34,935 --> 00:04:37,379
And, Samantha, would you step in for us?
128
00:04:37,496 --> 00:04:41,206
Thanks. All right, and...
129
00:04:41,208 --> 00:04:42,107
act now.
130
00:04:42,109 --> 00:04:45,343
131
00:04:45,345 --> 00:04:48,413
In this hole I'm just not me
132
00:04:48,415 --> 00:04:51,516
In this hole I can never be
133
00:04:51,518 --> 00:04:54,653
In this hole the
world crashes down
134
00:04:54,655 --> 00:05:00,925
While it rubs the
lotion all around
135
00:05:00,927 --> 00:05:02,460
You didn't cast her?
136
00:05:02,462 --> 00:05:06,264
It puts the lotion if you ask it
137
00:05:06,266 --> 00:05:08,600
It puts the lotion
138
00:05:08,602 --> 00:05:10,692
In the basket
139
00:05:10,717 --> 00:05:14,933
(in perfect key):
In the basket.
140
00:05:14,958 --> 00:05:17,611
Oh, yes! That's my daughter.
141
00:05:18,009 --> 00:05:20,011
- Let her finish.
- Okay.
142
00:05:22,349 --> 00:05:24,282
(bad Southern accent): You see a lot,
143
00:05:24,284 --> 00:05:26,518
don't you, Dr. Lecter?
144
00:05:26,520 --> 00:05:28,486
Why don't you turn that
145
00:05:28,488 --> 00:05:32,190
high-powered perception at yourself?
146
00:05:32,734 --> 00:05:36,227
Tell us what you see, or maybe
147
00:05:36,229 --> 00:05:40,565
you're too afraid to.
148
00:05:40,567 --> 00:05:44,469
Legally speaking, she is terrible.
149
00:05:46,884 --> 00:05:48,559
_
150
00:05:49,051 --> 00:05:51,943
So I named the character
in this novel Oliver,
151
00:05:51,945 --> 00:05:54,279
because that's what he wants
from his love interest...
152
00:05:54,281 --> 00:05:55,880
all of her.
153
00:05:55,882 --> 00:05:56,915
Brilliant.
154
00:05:56,917 --> 00:05:58,216
Yes, I try to be so subtle
155
00:05:58,218 --> 00:06:00,218
that people barely understand it.
156
00:06:00,220 --> 00:06:02,454
You really should write this down
157
00:06:02,456 --> 00:06:05,056
so that people can
learn from your process.
158
00:06:05,058 --> 00:06:08,226
Oh, I'm, uh, constantly
recording myself.
159
00:06:08,228 --> 00:06:13,431
Pick up dry cat food. No, no... wet.
160
00:06:13,433 --> 00:06:15,433
Wet is so much more expensive
161
00:06:15,435 --> 00:06:17,953
but so much better for the animal.
162
00:06:17,978 --> 00:06:19,010
Isn't it?
163
00:06:19,035 --> 00:06:20,668
Hi. Hi. Sorry.
164
00:06:20,707 --> 00:06:22,640
Wha-What are you doing here?
165
00:06:22,642 --> 00:06:24,342
Oh, I just... I wanted
to see if you want to
166
00:06:24,344 --> 00:06:25,677
go and grab some lunch.
167
00:06:25,679 --> 00:06:27,245
Oh, is this your mother?
168
00:06:27,247 --> 00:06:29,547
Oh, stop. (laughter)
169
00:06:29,549 --> 00:06:31,883
Hi. I'm Heather. I'm Joan's daughter.
170
00:06:31,885 --> 00:06:33,151
- Sinclair Wilde.
- Oh.
171
00:06:33,153 --> 00:06:36,121
Your mother is an inspiration.
172
00:06:36,123 --> 00:06:37,655
It's rare that I find a student
173
00:06:37,657 --> 00:06:40,392
so... so stimulating.
174
00:06:40,417 --> 00:06:42,738
Mm-hmm. We stimulate each other.
175
00:06:42,763 --> 00:06:44,329
- Yes.
- Oh. Wow.
176
00:06:44,331 --> 00:06:46,064
She has awakened poetic urges
177
00:06:46,066 --> 00:06:49,344
I didn't realize I still...
178
00:06:49,898 --> 00:06:52,504
make that diet cat food.
179
00:06:52,506 --> 00:06:54,706
He cares deeply about animals.
180
00:06:54,708 --> 00:06:56,508
He's a true renaissance man.
181
00:06:56,614 --> 00:06:58,101
- Yeah.
- WILDE: Yeah.
182
00:06:58,197 --> 00:07:00,564
Oh, and paper towels.
183
00:07:02,617 --> 00:07:04,516
HEATHER: Matt, this is serious.
184
00:07:04,541 --> 00:07:06,484
- What?
- All right, listen.
185
00:07:06,486 --> 00:07:08,987
They were all over each other.
186
00:07:08,989 --> 00:07:12,056
Okay, but that doesn't mean
that Mom is cheating on Dad.
187
00:07:12,058 --> 00:07:14,778
Oh, have you not noticed that
she talks about that professor
188
00:07:14,803 --> 00:07:16,761
more than Greg talks
about being an inventor?
189
00:07:16,763 --> 00:07:19,297
You're my big sister, and I love
you, but you have to stop jumping
190
00:07:19,299 --> 00:07:20,724
to these ridiculous conclusions.
191
00:07:20,749 --> 00:07:21,733
- What?
- Like when you thought the neighbor
192
00:07:21,735 --> 00:07:23,268
was running a brothel out of his house.
193
00:07:23,270 --> 00:07:24,869
Oh, my... Matt, there were women
194
00:07:24,871 --> 00:07:26,605
parading in and out of his house
195
00:07:26,630 --> 00:07:27,996
at all hours of the night.
196
00:07:28,021 --> 00:07:29,774
Those were his wife's hospice nurses.
197
00:07:29,776 --> 00:07:31,476
I don't know, when those
women stopped coming around,
198
00:07:31,478 --> 00:07:33,378
he was pretty upset.
199
00:07:33,380 --> 00:07:34,846
Because his wife had just died.
200
00:07:34,848 --> 00:07:37,048
Oh, my God. Like the
hookers killed his wife.
201
00:07:37,050 --> 00:07:38,516
Hey, what you guys talking about?
202
00:07:38,518 --> 00:07:39,651
Nothing. It's private.
203
00:07:39,653 --> 00:07:40,805
Oh, give it a rest, Matthew.
204
00:07:40,830 --> 00:07:43,388
You did not invent privacy, all right?
205
00:07:43,390 --> 00:07:44,889
You're not the inventor in this family.
206
00:07:44,891 --> 00:07:46,524
Come on, you guys always leave me out,
207
00:07:46,526 --> 00:07:47,525
ever since we were little kids.
208
00:07:47,527 --> 00:07:49,227
We're adults now, so tell me
209
00:07:49,229 --> 00:07:50,261
what you guys are talking about
210
00:07:50,263 --> 00:07:52,230
or I'm gonna tell Mom.
211
00:07:52,593 --> 00:07:53,810
- No.
- HEATHER: Yeah.
212
00:07:53,835 --> 00:07:55,567
First you told me that I was a bastard.
213
00:07:55,569 --> 00:07:56,868
Now you're telling me that I am
214
00:07:56,870 --> 00:07:58,369
gonna come from a broken home?
215
00:07:58,371 --> 00:07:59,871
Don't you think it's possible
216
00:07:59,873 --> 00:08:02,006
that Mom gets some
intellectual stimulation
217
00:08:02,008 --> 00:08:04,709
from this professor that
she doesn't get from Dad?
218
00:08:04,711 --> 00:08:09,347
Hey, guys, is this
Cheeto's hair or your mom's?
219
00:08:09,349 --> 00:08:12,417
This is Cheeto's hairbrush.
I know that for sure.
220
00:08:12,419 --> 00:08:14,652
I-I have no idea, Dad.
221
00:08:14,654 --> 00:08:16,221
Where is your mom?
222
00:08:20,441 --> 00:08:21,526
Yeah.
223
00:08:22,696 --> 00:08:23,828
Come on, you guys. We gotta hurry up
224
00:08:23,830 --> 00:08:24,637
if we're gonna follow Mom.
225
00:08:24,662 --> 00:08:25,938
Her class gets out in half an hour.
226
00:08:25,963 --> 00:08:27,275
- Shotgun.
- No, I already called it.
227
00:08:27,300 --> 00:08:28,433
In the house doesn't count.
228
00:08:28,435 --> 00:08:29,852
No, I was in the hallway.
229
00:08:29,877 --> 00:08:31,833
Guys. We do not have time for this.
230
00:08:31,858 --> 00:08:34,716
Well, then tell Matthew that
you heard me call shotgun.
231
00:08:34,741 --> 00:08:37,008
All right, fine. Matt,
you drive. Shotgun.
232
00:08:37,010 --> 00:08:38,743
Aah! New driver cleans the slate.
233
00:08:38,745 --> 00:08:41,713
Okay. Fine. I'll sit
in the back for now.
234
00:08:41,715 --> 00:08:43,314
But you want to know
what, we are rotating seats
235
00:08:43,316 --> 00:08:45,450
every 20 minutes, like
on family road trips.
236
00:08:45,452 --> 00:08:48,386
- Get in.
- (engine starts)
237
00:08:48,388 --> 00:08:51,155
GREG: Oh, man, I just sat on a banana.
238
00:08:53,345 --> 00:08:55,283
HEATHER: All right,
her class just got out,
239
00:08:55,308 --> 00:08:58,429
so she should be... oh, there she is.
240
00:08:58,431 --> 00:09:00,198
Okay, she's on the move.
241
00:09:00,200 --> 00:09:02,100
All right, I'm ready. Let's do this.
242
00:09:02,102 --> 00:09:04,669
Four minutes left until
we switch seats, guys.
243
00:09:18,596 --> 00:09:21,252
Okay, guys, she is at a motel.
244
00:09:21,254 --> 00:09:23,388
- I-I don't like the look of this.
- Okay, Heather,
245
00:09:23,390 --> 00:09:24,923
a lot of people go and visit motels.
246
00:09:24,925 --> 00:09:26,624
It doesn't mean anything
bad is happening.
247
00:09:26,626 --> 00:09:28,593
I mean, look at that guy.
248
00:09:28,595 --> 00:09:30,595
- Selling drugs.
- HEATHER: Yeah.
249
00:09:30,597 --> 00:09:32,346
Okay, right there.
She's going into a room.
250
00:09:32,371 --> 00:09:33,965
I am sure that the professor's in there.
251
00:09:33,967 --> 00:09:35,567
He's probably taking off his tweed coat
252
00:09:35,569 --> 00:09:37,669
and getting ready for
an oral presentation.
253
00:09:37,671 --> 00:09:38,640
(groans)
254
00:09:38,665 --> 00:09:42,006
I'll tell you right now, I
am not calling this guy Dad.
255
00:09:42,481 --> 00:09:43,808
Mom, open the door.
256
00:09:43,810 --> 00:09:46,978
I may be a bastard, but I am
not coming from a broken home.
257
00:09:49,316 --> 00:09:50,982
Kids, what are you doing here?
258
00:09:50,984 --> 00:09:52,383
We are here to keep you
259
00:09:52,385 --> 00:09:54,686
from making a terrible mistake.
260
00:09:54,688 --> 00:09:56,654
Oh, oh...
261
00:09:56,656 --> 00:09:58,456
Joanie?
262
00:09:58,458 --> 00:10:00,391
Is this part of the humiliation?
263
00:10:00,526 --> 00:10:03,494
I think we're the ones
making a terrible mistake.
264
00:10:03,519 --> 00:10:05,185
I have to go.
265
00:10:06,299 --> 00:10:07,532
Couldn't do this at home?
266
00:10:07,534 --> 00:10:10,262
No. Sylvia the housekeeper's there
267
00:10:10,287 --> 00:10:11,970
on Wednesdays,
268
00:10:11,972 --> 00:10:15,039
and your dad needs a
headboard for his move.
269
00:10:17,544 --> 00:10:18,810
Well, that's great.
270
00:10:18,812 --> 00:10:20,545
Now, uh, every Wednesday
271
00:10:20,547 --> 00:10:22,701
I will just think of that.
272
00:10:22,726 --> 00:10:24,125
All right. You know what? Yeah.
273
00:10:24,344 --> 00:10:27,186
I got carried away
again, and I am so sorry
274
00:10:27,211 --> 00:10:30,121
that we had to see Dad tied up again.
275
00:10:30,123 --> 00:10:33,558
Well, at least this time he
wasn't dressed up like Santa.
276
00:10:35,448 --> 00:10:37,629
Our electric bill has doubled.
277
00:10:37,631 --> 00:10:39,346
A-Are you guys running a space heater
278
00:10:39,371 --> 00:10:40,531
and a fan at the same time?
279
00:10:40,533 --> 00:10:42,233
Marriage is about compromise.
280
00:10:43,129 --> 00:10:45,069
_
281
00:10:45,330 --> 00:10:46,529
Okay.
282
00:10:47,003 --> 00:10:49,088
Because you're not having sex,
283
00:10:49,113 --> 00:10:52,014
we thought that maybe this would
be a good time to talk to you.
284
00:10:52,347 --> 00:10:53,403
Your father and I
285
00:10:53,405 --> 00:10:55,372
think that you should start paying rent.
286
00:10:55,374 --> 00:10:57,574
You want us to pay rent
to live in our own home?
287
00:10:57,576 --> 00:10:59,807
Take a look at this
cable bill, all right?
288
00:10:59,832 --> 00:11:02,195
We have a $150 pay-per-view charge
289
00:11:02,220 --> 00:11:03,851
for some Japanese anime series
290
00:11:03,876 --> 00:11:07,171
called Happy RaccoonSailor Princess.
291
00:11:07,196 --> 00:11:09,491
In our defense, we
thought it was a porn.
292
00:11:09,516 --> 00:11:11,855
You guys need to learn
about responsibility.
293
00:11:11,857 --> 00:11:13,500
This feels like a macro-aggression.
294
00:11:13,525 --> 00:11:14,960
Well, I don't know what that is.
295
00:11:14,985 --> 00:11:17,085
Why are they screaming at us?
296
00:11:17,134 --> 00:11:20,736
You need to pay rent like real adults,
297
00:11:20,738 --> 00:11:21,770
unless
298
00:11:21,772 --> 00:11:23,672
you want to go to college, in which case
299
00:11:23,674 --> 00:11:26,108
we will completely support you.
300
00:11:26,110 --> 00:11:28,143
I have never felt so unloved.
301
00:11:28,145 --> 00:11:29,344
And you know what? If we're gonna
302
00:11:29,346 --> 00:11:31,281
pay rent, we may as well
live in our own place,
303
00:11:31,306 --> 00:11:32,655
where Dad doesn't have
to use our bathroom
304
00:11:32,680 --> 00:11:34,149
every time he has to soak.
305
00:11:34,602 --> 00:11:36,151
I didn't ask to have corns,
306
00:11:36,153 --> 00:11:38,120
- God gave them to me.
- I know.
307
00:11:39,181 --> 00:11:41,314
Nice hat. Are you guys Southern?
308
00:11:41,608 --> 00:11:43,736
No, we're just adults.
309
00:11:44,414 --> 00:11:46,895
Okay, uh, so, your first place.
310
00:11:46,897 --> 00:11:47,842
Very exciting.
311
00:11:47,867 --> 00:11:49,831
And let me just ask, how
much can you afford in rent?
312
00:11:49,833 --> 00:11:52,803
Oh, well we haven't compiled
our financial dossier quite yet,
313
00:11:52,828 --> 00:11:53,569
but we are, of course,
314
00:11:53,594 --> 00:11:55,771
dollar cost averaging
across the net gain,
315
00:11:55,773 --> 00:11:57,105
so, uh, let's just put that
316
00:11:57,107 --> 00:11:58,540
in the ??�We'll get
back to you??� column.
317
00:11:58,834 --> 00:11:59,723
- (clears throat)
- Okay, guys.
318
00:11:59,748 --> 00:12:00,848
So, uh, the way this works is:
319
00:12:00,873 --> 00:12:02,324
you're gonna need first month's rent,
320
00:12:02,349 --> 00:12:03,822
last month's rent,
and a security deposit.
321
00:12:03,847 --> 00:12:05,314
Wait, last month?
322
00:12:05,316 --> 00:12:07,249
We didn't live in it last month.
323
00:12:07,251 --> 00:12:08,383
Oh, dear.
324
00:12:08,385 --> 00:12:10,630
Don, let's cut to the chase.
325
00:12:10,655 --> 00:12:12,554
We can't pay you today,
326
00:12:12,556 --> 00:12:15,355
but we're in a band and
our music is gonna be huge,
327
00:12:15,380 --> 00:12:17,580
and you can get in on the ground floor.
328
00:12:17,605 --> 00:12:20,373
Yeah. Think about that.
329
00:12:22,053 --> 00:12:23,098
Are you thinking?
330
00:12:23,100 --> 00:12:25,334
(chuckles)
331
00:12:27,261 --> 00:12:29,237
Here's a place you can afford.
332
00:12:31,222 --> 00:12:33,342
This is just a drawing of a duck.
333
00:12:34,578 --> 00:12:35,744
Yeah.
334
00:12:37,217 --> 00:12:38,363
TYLER: And you've
always helped me
335
00:12:38,388 --> 00:12:39,781
when no one else would, Pop-Pop.
336
00:12:39,783 --> 00:12:41,149
Look, you're married now.
337
00:12:41,151 --> 00:12:42,648
It's time to grow up.
338
00:12:42,673 --> 00:12:43,652
But it's so hard.
339
00:12:43,677 --> 00:12:45,532
Everyone keeps telling us no and stuff.
340
00:12:45,557 --> 00:12:47,322
And they keep yelling at us.
341
00:12:47,324 --> 00:12:48,383
You Millennials think
342
00:12:48,408 --> 00:12:50,053
everything's gonna land in your lap,
343
00:12:50,078 --> 00:12:53,312
but dreams don't pay
for houses, money does.
344
00:12:53,783 --> 00:12:55,430
And sometimes sex.
345
00:12:55,432 --> 00:12:57,165
So we should have more sex?
346
00:12:57,167 --> 00:12:58,660
I don't think I can do that, Pop-Pop.
347
00:12:58,685 --> 00:13:00,138
No, no, no, no. Be resourceful.
348
00:13:00,163 --> 00:13:02,596
You kids are smart.
Figure something out.
349
00:13:02,901 --> 00:13:04,539
You know what? He's right.
350
00:13:04,541 --> 00:13:06,274
We are really smart,
351
00:13:06,276 --> 00:13:07,776
and we just need to work harder.
352
00:13:07,778 --> 00:13:09,077
CLEMENTINE: Yeah, we can do that.
353
00:13:09,079 --> 00:13:10,812
You know, if there's one thing I know,
354
00:13:10,814 --> 00:13:13,148
it's that the world is fair.
355
00:13:13,150 --> 00:13:14,149
There you go.
356
00:13:14,151 --> 00:13:15,190
Do things yourself.
357
00:13:15,215 --> 00:13:16,815
That's the American way.
358
00:13:17,330 --> 00:13:19,317
Joanie! Will you make me a sandwich?
359
00:13:19,342 --> 00:13:20,774
I'll be in the hot tub.
360
00:13:23,927 --> 00:13:25,460
Hey, big news!
361
00:13:25,462 --> 00:13:26,102
What?
362
00:13:26,127 --> 00:13:27,696
We found a place to live.
363
00:13:27,698 --> 00:13:29,265
What? H-How did you do that?
364
00:13:29,290 --> 00:13:30,632
Well, we went by a bunch of colleges
365
00:13:30,634 --> 00:13:31,967
looking for opportunities.
366
00:13:31,992 --> 00:13:35,160
Oh, see, I told you
they'd figure it out.
367
00:13:35,239 --> 00:13:36,638
The best path, you guys.
368
00:13:36,640 --> 00:13:37,737
Was it ever.
369
00:13:37,762 --> 00:13:39,608
They had credit card
applications everywhere,
370
00:13:39,610 --> 00:13:40,809
so we got, like, ten of them,
371
00:13:40,811 --> 00:13:42,644
and we used the money to buy a house.
372
00:13:42,646 --> 00:13:44,146
Y-You what?
373
00:13:44,148 --> 00:13:45,914
You can't buy a house with credit cards.
374
00:13:45,916 --> 00:13:47,716
Then how'd we earn so
many airline points?
375
00:13:47,718 --> 00:13:48,950
TIM: Wait.
376
00:13:48,952 --> 00:13:51,186
How do you think you're
gonna pay off all that debt?
377
00:13:51,188 --> 00:13:53,499
Well, you get cash back
on anything you buy,
378
00:13:53,524 --> 00:13:55,434
so we'll be making money.
379
00:13:55,459 --> 00:13:56,958
I just hope we can spend enough.
380
00:13:56,960 --> 00:13:59,995
Man, I miss being as dumb as you guys.
381
00:14:00,123 --> 00:14:02,403
So, where is this house?
382
00:14:02,428 --> 00:14:04,028
Come on, I'll show you.
383
00:14:08,072 --> 00:14:09,237
What is that?
384
00:14:09,239 --> 00:14:11,073
CLEMENTINE: Isn't it cute?
385
00:14:11,075 --> 00:14:13,068
Is that one of those
fancy little mailboxes?
386
00:14:13,093 --> 00:14:14,592
No, it's called a tiny house,
387
00:14:14,617 --> 00:14:16,588
but normal size people
can live in them, too.
388
00:14:16,613 --> 00:14:17,562
Pop-Pop told us
389
00:14:17,587 --> 00:14:20,092
to be resourceful,
so we took his advice.
390
00:14:20,117 --> 00:14:21,950
Yep, so we are homeowners now
391
00:14:21,952 --> 00:14:23,442
and real adults, and we don't need
392
00:14:23,467 --> 00:14:25,064
- to rely on anyone for anything.
- Mm.
393
00:14:25,089 --> 00:14:27,510
- Where you gonna put it?
- Well, we were thinking backyard,
394
00:14:27,535 --> 00:14:29,558
but if you want to show it
off, we're fine with front.
395
00:14:29,560 --> 00:14:32,094
CLEMENTINE: Come on,
honey. Let's go home.
396
00:14:33,997 --> 00:14:37,699
(groans) I really had hope for that one.
397
00:14:38,283 --> 00:14:41,517
Take my hand
398
00:14:41,738 --> 00:14:45,207
This will be the
golden age for us
399
00:14:46,043 --> 00:14:47,375
Good God.
400
00:14:47,377 --> 00:14:49,811
Uh-uh-uh-uh-oh
401
00:14:49,813 --> 00:14:50,565
Uh-oh-oh
402
00:14:50,590 --> 00:14:52,147
TIM: Where are they going?
403
00:14:52,149 --> 00:14:54,282
Take my hand
404
00:14:54,284 --> 00:14:56,718
Take my hand.
405
00:14:57,065 --> 00:14:59,588
"Joan touches Greg's face."
406
00:14:59,590 --> 00:15:01,123
Are-are you sure you can count on that?
407
00:15:01,125 --> 00:15:02,557
(chuckling): Bitch, please.
408
00:15:03,869 --> 00:15:05,721
_
409
00:15:08,337 --> 00:15:10,033
Hey, Mom, will you get me another plate?
410
00:15:10,058 --> 00:15:11,171
This one's dirty.
411
00:15:11,173 --> 00:15:13,240
Oh, here, take mine.
412
00:15:13,242 --> 00:15:14,408
(laughing)
413
00:15:14,410 --> 00:15:15,609
- Oh!
- (laughing)
414
00:15:15,611 --> 00:15:17,050
- (Joan yelling)
- She got me!
415
00:15:17,075 --> 00:15:19,407
Mom got me!
416
00:15:19,432 --> 00:15:21,132
Oh... (laughing)
417
00:15:21,157 --> 00:15:22,521
Um, what's so special about
418
00:15:22,545 --> 00:15:23,314
- the rooster plate?
- No,
419
00:15:23,315 --> 00:15:24,437
please don't ask. Please don't ask.
420
00:15:24,462 --> 00:15:25,919
Okay, it's the funniest story.
421
00:15:25,987 --> 00:15:26,643
All right,
422
00:15:26,668 --> 00:15:28,751
so I used to do all
of my holiday shopping
423
00:15:28,776 --> 00:15:30,610
from catalogs, and then...
424
00:15:30,635 --> 00:15:33,670
A catalog is like a Web
site, but it's on paper.
425
00:15:33,863 --> 00:15:35,492
- Thank you.
- Okay, and so, um,
426
00:15:35,517 --> 00:15:37,500
one year, Heather wrote
the wrong item number
427
00:15:37,525 --> 00:15:38,509
in her mail-in form.
428
00:15:38,534 --> 00:15:39,291
- Oh.
- And...
429
00:15:39,316 --> 00:15:40,757
Oh, wait, wait, let me tell his part.
430
00:15:40,782 --> 00:15:41,487
Oh, right, good, good.
431
00:15:41,512 --> 00:15:43,848
So, instead of ordering slippers,
432
00:15:43,873 --> 00:15:46,963
she ordered Mom this rooster plate.
433
00:15:46,988 --> 00:15:50,138
Now, Mom-Mom sneaks the rooster plate in
434
00:15:50,163 --> 00:15:51,659
with the regular plates.
435
00:15:51,684 --> 00:15:53,484
And this time, she got me!
436
00:15:53,509 --> 00:15:54,815
- Yay!
- Yay!
437
00:15:54,817 --> 00:15:55,716
Yay.
438
00:15:55,718 --> 00:15:57,151
Yay. (chuckles)
439
00:15:57,153 --> 00:15:58,752
Am I missing something?
440
00:15:58,754 --> 00:16:00,434
Mostly their DNA.
441
00:16:00,459 --> 00:16:04,019
See, there seems to be
something in their genetic makeup
442
00:16:04,044 --> 00:16:07,401
that makes them think that
story is frickin' hilarious,
443
00:16:07,426 --> 00:16:10,461
and sadly I know everything that
444
00:16:10,463 --> 00:16:13,897
these people will say or
do for the next two hours.
445
00:16:13,899 --> 00:16:16,800
Like, how in two seconds,
John's gonna say a joke
446
00:16:16,802 --> 00:16:18,269
and Heather's not gonna like it?
447
00:16:18,271 --> 00:16:19,536
JOHN: It was kind of embarrassing
448
00:16:19,538 --> 00:16:20,871
for you, hmm?
449
00:16:20,873 --> 00:16:22,573
Just sitting there with your cock out.
450
00:16:22,575 --> 00:16:24,041
- (laughing)
- HEATHER: Dad!
451
00:16:24,043 --> 00:16:25,509
- Hi! Kids.
- Huh?
452
00:16:25,511 --> 00:16:27,823
Well, a rooster's also called a cock.
453
00:16:27,848 --> 00:16:29,682
Hey, I can say animals.
454
00:16:33,052 --> 00:16:34,852
Family Bingo.
455
00:16:34,854 --> 00:16:36,620
Oh, I am loving this idea.
456
00:16:36,622 --> 00:16:39,493
Okay, rules are: whatever a
family member might say or do,
457
00:16:39,518 --> 00:16:40,552
you put in a box.
458
00:16:40,577 --> 00:16:42,737
Then, first person to
fill their card wins.
459
00:16:42,762 --> 00:16:44,028
Like this?
460
00:16:44,030 --> 00:16:46,372
"John does something
super creepy with Cheeto."
461
00:16:46,397 --> 00:16:47,665
- Yeah, that's a solid start.
- Right?
462
00:16:47,667 --> 00:16:48,866
Yeah, very good.
463
00:16:48,868 --> 00:16:50,367
You're gonna be so hard to beat.
464
00:16:50,369 --> 00:16:52,150
You have so much
experience with this family.
465
00:16:52,175 --> 00:16:54,175
Yeah, but I'm not blood, okay?
466
00:16:54,273 --> 00:16:56,740
And I was all by myself
until you came along,
467
00:16:56,742 --> 00:16:59,568
so it's very nice to
have an outsider buddy.
468
00:16:59,593 --> 00:17:02,288
Aw, that's so sweet.
469
00:17:02,749 --> 00:17:05,149
"Colleen touches her
heart and says, 'Aw.'"
470
00:17:05,624 --> 00:17:06,884
One, nothing.
471
00:17:07,720 --> 00:17:09,163
- Oh, hey, Mom?
- Yeah?
472
00:17:09,188 --> 00:17:11,055
Can you save some of
those potatoes for Tim?
473
00:17:11,057 --> 00:17:12,756
He's always hungry after surgery.
474
00:17:12,758 --> 00:17:15,592
"Heather mentions Tim
is a doctor." Boom.
475
00:17:15,594 --> 00:17:17,902
Oh, hey. There you are.
You guys literally vanished.
476
00:17:17,927 --> 00:17:19,794
I was literally about to call the cops.
477
00:17:20,766 --> 00:17:22,833
"Matt abuses the word 'literally.'"
478
00:17:22,835 --> 00:17:24,400
- This is almost too easy.
- I know.
479
00:17:24,424 --> 00:17:25,194
What's too easy?
480
00:17:25,219 --> 00:17:26,524
Ooh, what are those pieces of paper?
481
00:17:26,548 --> 00:17:27,305
- Nothing.
- Damn it.
482
00:17:27,306 --> 00:17:28,972
- Out of here.
- JOHN: Hey!
483
00:17:28,974 --> 00:17:32,409
What are you guys all
doing upside down, huh?
484
00:17:36,248 --> 00:17:39,216
Family Bingo? This is awesome.
485
00:17:39,218 --> 00:17:40,951
Yeah, it's a game changer.
486
00:17:40,953 --> 00:17:43,787
Suddenly, I want John to ask
me which type of Mexican I am.
487
00:17:43,789 --> 00:17:44,788
All right, I want to play.
488
00:17:44,790 --> 00:17:46,446
- Nah.
- (gasps)
489
00:17:46,471 --> 00:17:48,402
Yeah, we should let him.
He's not real family, either.
490
00:17:48,427 --> 00:17:50,617
- (whining)
- Oh, okay, fine, yeah.
491
00:17:50,641 --> 00:17:51,396
But just don't ruin it.
492
00:17:51,397 --> 00:17:53,497
Of course not! Look, since
you guys got a head start,
493
00:17:53,499 --> 00:17:54,865
what if I get the four corners...
494
00:17:54,867 --> 00:17:56,239
- No.
- Okay, how about this?
495
00:17:56,264 --> 00:17:57,601
Instead of doing the whole sheet,
496
00:17:57,603 --> 00:17:58,936
we just do, like, an "X."
497
00:17:58,938 --> 00:17:59,837
- Nope.
- All right,
498
00:17:59,839 --> 00:18:00,871
- I'm just spitballing here.
- Hmm?
499
00:18:00,873 --> 00:18:02,184
But what if halfway through,
500
00:18:02,209 --> 00:18:03,951
- we switch our paper?
- All right, "Tim ruins something."
501
00:18:03,976 --> 00:18:05,979
- Check.
- No, that doesn't count.
502
00:18:08,547 --> 00:18:09,913
But that does.
503
00:18:10,608 --> 00:18:11,682
I got to think of something.
504
00:18:11,684 --> 00:18:12,950
- (gasps)
- Oh!
505
00:18:12,952 --> 00:18:15,719
"Tim saves the day." You got that one?
506
00:18:16,212 --> 00:18:17,521
- No.
- No.
507
00:18:18,261 --> 00:18:20,418
Oh, I just ate peanut butter.
508
00:18:20,443 --> 00:18:21,992
Give the captain a kiss.
509
00:18:21,994 --> 00:18:23,527
Yes! That's a two-for-one.
510
00:18:23,529 --> 00:18:25,349
"John refers to himself as the captain.
511
00:18:25,374 --> 00:18:27,865
John tongue kisses the dog."
512
00:18:27,867 --> 00:18:31,535
Damn! Okay, time to
play a little offense.
513
00:18:32,371 --> 00:18:34,004
Oh, Heather.
514
00:18:34,006 --> 00:18:34,618
Yeah?
515
00:18:34,643 --> 00:18:36,157
I think it's so great
516
00:18:36,182 --> 00:18:38,142
how you let Sam play on her phone
517
00:18:38,144 --> 00:18:39,343
when she needs a break from the family.
518
00:18:39,345 --> 00:18:40,944
HEATHER: Hey, Samantha!
519
00:18:40,946 --> 00:18:43,608
Come on, you know no
screens at Sunday brunch.
520
00:18:43,633 --> 00:18:45,833
- Such a good mom. Yeah.
- Oh, thank you.
521
00:18:48,171 --> 00:18:49,353
- Hey, babe.
- Yeah?
522
00:18:49,355 --> 00:18:50,821
Try this, it's so good.
523
00:18:53,676 --> 00:18:54,557
Yeah.
524
00:18:55,060 --> 00:18:56,360
- Ooh.
- What?
525
00:18:56,362 --> 00:18:57,638
You've something in your...
526
00:18:58,231 --> 00:18:59,530
- there you go.
- Thanks, Mom.
527
00:18:59,532 --> 00:19:01,465
I had that one, too, but I wrote down,
528
00:19:01,467 --> 00:19:04,067
"Joan marks Greg as her territory."
529
00:19:06,072 --> 00:19:07,556
I just got one box left. You?
530
00:19:07,581 --> 00:19:08,914
Yeah, me, too. I just need Sophia
531
00:19:08,916 --> 00:19:10,482
to say a word that Matt doesn't know.
532
00:19:10,484 --> 00:19:12,551
I only got two left. Where's my paper?
533
00:19:12,553 --> 00:19:13,585
I just had it. It's like...
534
00:19:13,587 --> 00:19:14,637
Guys, what's this?
535
00:19:14,662 --> 00:19:15,158
(gasps)
536
00:19:15,183 --> 00:19:18,134
"Matt mentions high school glory days."
537
00:19:18,325 --> 00:19:20,159
You talking about my
three-touchdown game again, Mom?
538
00:19:20,161 --> 00:19:23,429
"Heather thinks we're
talking about her?"
539
00:19:23,801 --> 00:19:24,940
What's that about me?
540
00:19:24,965 --> 00:19:25,764
JOAN: What-what?
541
00:19:25,766 --> 00:19:26,598
Tim?
542
00:19:26,839 --> 00:19:28,154
It's a simple explanation.
543
00:19:28,179 --> 00:19:29,345
Mm-hmm.
544
00:19:29,370 --> 00:19:30,702
That Jen will provide.
545
00:19:30,704 --> 00:19:32,204
- Go ahead.
- What?
546
00:19:32,206 --> 00:19:34,773
They're playing People Bingo, Joan.
547
00:19:34,775 --> 00:19:36,589
Yeah, we used to play it in 'Nam,
548
00:19:36,614 --> 00:19:37,876
only ours was
549
00:19:37,878 --> 00:19:41,046
more like "if Bill loses
a leg" or "Hank dies."
550
00:19:41,048 --> 00:19:43,015
It's the same idea.
551
00:19:43,017 --> 00:19:47,352
You do it to survive an
intolerable situation.
552
00:19:47,354 --> 00:19:49,404
Is that what you think about our brunch?
553
00:19:49,429 --> 00:19:50,208
- No.
- No.
554
00:19:50,233 --> 00:19:51,924
- No.
- No, it's just,
555
00:19:51,926 --> 00:19:54,067
look at it from our perspective, okay?
556
00:19:54,092 --> 00:19:56,124
Most of your stories don't include us,
557
00:19:56,149 --> 00:19:58,140
so when you start to reminisce,
558
00:19:58,165 --> 00:19:59,665
what are we supposed to do?
559
00:19:59,667 --> 00:20:01,066
COLLEEN: Well, Jen,
560
00:20:01,068 --> 00:20:02,734
we could have a great attitude
561
00:20:02,736 --> 00:20:04,503
and put on our listening ears.
562
00:20:04,792 --> 00:20:06,625
"Colleen sucks up to Joan."
563
00:20:06,650 --> 00:20:07,420
- Can I have that?
- Come on!
564
00:20:07,445 --> 00:20:08,744
I only have one left.
565
00:20:09,119 --> 00:20:11,577
Look, we are really so sorry
566
00:20:11,579 --> 00:20:13,645
that we had some fun at your expense.
567
00:20:13,647 --> 00:20:15,347
No.
568
00:20:15,349 --> 00:20:17,616
We owe you an apology.
569
00:20:17,618 --> 00:20:20,118
You are so important to us.
570
00:20:20,120 --> 00:20:22,454
Your lives are woven
571
00:20:22,456 --> 00:20:23,605
into ours,
572
00:20:23,630 --> 00:20:25,524
and you make our lives golden.
573
00:20:25,526 --> 00:20:27,259
And I just hope that when I'm gone,
574
00:20:27,261 --> 00:20:31,897
you continue to... to weave together.
575
00:20:33,769 --> 00:20:35,102
Thank you.
576
00:20:37,235 --> 00:20:39,345
"Joan talks about her own death."
577
00:20:39,370 --> 00:20:40,403
Bingo!
578
00:20:40,428 --> 00:20:41,136
- (laughs) Oh.
- What?
579
00:20:41,161 --> 00:20:42,136
Come on!
580
00:20:42,398 --> 00:20:43,523
Oh...
581
00:20:43,978 --> 00:20:45,277
Seriously?
582
00:20:45,279 --> 00:20:48,280
I mean... shucks.
583
00:20:48,330 --> 00:20:52,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.