Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,664 --> 00:00:07,026
_
2
00:00:07,043 --> 00:00:09,043
(razor buzzing)
3
00:00:10,511 --> 00:00:11,689
HEATHER: Tim, hey, come on.
4
00:00:11,714 --> 00:00:12,849
You almost ready? This is the longest
5
00:00:12,874 --> 00:00:14,273
you've ever been in the
bathroom standing up.
6
00:00:14,364 --> 00:00:17,132
Hey, I was voted L.A.'s hottest doctor.
7
00:00:17,134 --> 00:00:17,999
Got to really deliver
8
00:00:18,001 --> 00:00:19,162
at my photo shoot today.
9
00:00:19,187 --> 00:00:20,561
Okay, you were voted
10
00:00:20,586 --> 00:00:23,648
one of the Mid-Valley's
"Doctors to Watch."
11
00:00:23,673 --> 00:00:26,441
Right, and nobody wants
to watch an ugly doctor.
12
00:00:26,443 --> 00:00:27,942
Mm-hmm, true that.
13
00:00:28,425 --> 00:00:29,110
Hey, Mom!
14
00:00:29,112 --> 00:00:30,332
World's Best Doctor looks like
15
00:00:30,357 --> 00:00:31,590
he's going to take it!
16
00:00:31,615 --> 00:00:33,733
(making race car sounds)
17
00:00:33,758 --> 00:00:36,384
Oh, no, a tire flies into the crowd!
18
00:00:36,386 --> 00:00:39,788
Oh, save the babies! The carnage!
19
00:00:40,175 --> 00:00:41,386
Hey...
20
00:00:42,364 --> 00:00:43,730
GiGi died.
21
00:00:43,827 --> 00:00:44,826
What?
22
00:00:45,006 --> 00:00:46,637
- Oh, no.
- I know.
23
00:00:46,662 --> 00:00:49,831
At least she died doing
what she loved, you know?
24
00:00:49,833 --> 00:00:50,832
Her male nurse.
25
00:00:50,834 --> 00:00:51,960
Oh, no!
26
00:00:51,985 --> 00:00:52,726
I know.
27
00:00:52,751 --> 00:00:54,601
She was almost 90, you know?
28
00:00:54,626 --> 00:00:56,217
She had a full life, and...
29
00:00:56,405 --> 00:00:58,973
What did you do to your face?
30
00:00:59,148 --> 00:01:00,281
It's really bad, isn't it?
31
00:01:00,306 --> 00:01:03,274
Oh, honey, I can only take
so much loss in one day.
32
00:01:05,801 --> 00:01:07,687
If GiGi's in a better place,
33
00:01:07,712 --> 00:01:10,829
can she send us more
than $5 for our birthdays?
34
00:01:10,854 --> 00:01:13,221
It's a better place for her, not us.
35
00:01:13,223 --> 00:01:14,756
I'm going to miss her.
36
00:01:14,758 --> 00:01:15,867
She loved our band.
37
00:01:15,892 --> 00:01:18,760
She was, like, Funeral
Goose's first groupie.
38
00:01:19,129 --> 00:01:21,896
She was the only one who
ever asked us to turn it up.
39
00:01:22,236 --> 00:01:24,870
You know, I'm going
to go check on my mom.
40
00:01:24,895 --> 00:01:26,278
I'll be right back, okay?
41
00:01:26,303 --> 00:01:27,802
- Stay with your daddy.
- Yeah, okay.
42
00:01:28,461 --> 00:01:29,237
TIM: You know what?
43
00:01:29,239 --> 00:01:31,506
GiGi wouldn't want all of us to be sad.
44
00:01:31,508 --> 00:01:32,974
What she would want
45
00:01:32,976 --> 00:01:35,110
is for all of us to fix my eyebrow.
46
00:01:35,112 --> 00:01:37,579
You know, Daddy, it
wouldn't look so weird
47
00:01:37,581 --> 00:01:39,347
if you just evened them out.
48
00:01:41,154 --> 00:01:43,790
You just need a little
more off the left.
49
00:01:44,832 --> 00:01:46,659
A little more.
50
00:01:46,684 --> 00:01:48,006
Okay, that's too much.
51
00:01:48,031 --> 00:01:49,086
Put some back.
52
00:01:49,781 --> 00:01:50,625
Put some back?!
53
00:01:50,627 --> 00:01:52,260
I... what? I can't put some back!
54
00:01:52,262 --> 00:01:53,895
That's hair, that's not how hair works!
55
00:01:53,897 --> 00:01:55,172
If that's how hair worked,
56
00:01:55,197 --> 00:01:57,418
you think I'd walk
around looking like this?
57
00:01:57,481 --> 00:02:00,295
Okay, well, just take a
little more off the first side
58
00:02:00,320 --> 00:02:01,720
and then it will be even.
59
00:02:03,240 --> 00:02:06,774
Perfect! You look awesome, Daddy.
60
00:02:06,776 --> 00:02:08,376
Just like Mr. Pickle.
61
00:02:09,143 --> 00:02:10,032
See?
62
00:02:11,290 --> 00:02:12,952
TYLER: What an amazing lady.
63
00:02:13,049 --> 00:02:15,617
(footsteps approaching)
64
00:02:17,621 --> 00:02:20,255
You look like last pick in a gang draft.
65
00:02:21,358 --> 00:02:23,124
You look like my first boyfriend.
66
00:02:23,149 --> 00:02:24,877
Look, I'm all out of options here.
67
00:02:24,902 --> 00:02:26,612
I got this photo shoot
in, like, an hour,
68
00:02:26,637 --> 00:02:29,644
so it's either bad-ass-doctor-who-
doesn't-play-by-the-rules look,
69
00:02:29,669 --> 00:02:31,804
or... this.
70
00:02:31,829 --> 00:02:34,637
Now you look like my first
boyfriend's parole officer.
71
00:02:34,926 --> 00:02:37,457
Who was my second boyfriend.
72
00:02:37,482 --> 00:02:39,916
Can I talk to you in the
other room for a second?
73
00:02:40,043 --> 00:02:42,043
Yeah, yeah.
74
00:02:42,045 --> 00:02:43,237
COLLEEN AND JEN: Hi.
75
00:02:43,262 --> 00:02:45,920
Joan wants GiGi's last
pie from the freezer.
76
00:02:47,379 --> 00:02:49,117
BOTH: Oh.
77
00:02:49,207 --> 00:02:50,206
Oooh.
78
00:02:50,231 --> 00:02:51,597
Do you... you can notice?
79
00:02:51,622 --> 00:02:52,820
- No.
- Not really.
80
00:02:52,845 --> 00:02:55,851
- No, it's very subtle.
- COLLEEN: Kind of blends in, I think.
81
00:02:56,007 --> 00:02:57,740
- JEN: Oh, no, I think that's worse.
- No, don't.
82
00:02:57,765 --> 00:02:59,375
- Oh.
- No, I-I like it.
83
00:02:59,400 --> 00:03:01,138
I'm not sure that's a fix.
84
00:03:01,560 --> 00:03:03,261
All right, sit down on
the toilet and hold still,
85
00:03:03,286 --> 00:03:04,203
this wax is hot.
86
00:03:04,228 --> 00:03:05,767
I've had this dream.
87
00:03:06,751 --> 00:03:07,796
Okay.
88
00:03:07,900 --> 00:03:09,437
(gasping)
89
00:03:10,331 --> 00:03:11,601
I can't figure out how to fix this
90
00:03:11,626 --> 00:03:14,694
until I have a completely clean canvas.
91
00:03:15,169 --> 00:03:16,702
(grunts in pain)
92
00:03:16,813 --> 00:03:18,112
(gasps)
93
00:03:20,079 --> 00:03:21,049
Yeah, still no clue.
94
00:03:21,051 --> 00:03:22,350
You know what? Let
me try the whole head.
95
00:03:22,352 --> 00:03:23,433
No, no, please, please.
96
00:03:23,458 --> 00:03:24,953
Please, I just need some help here!
97
00:03:24,955 --> 00:03:26,522
Here, let me... I went through
98
00:03:26,547 --> 00:03:28,089
a fierce chola stage in high school.
99
00:03:28,091 --> 00:03:29,670
Drew on my brows every day.
100
00:03:29,695 --> 00:03:30,764
Like, Gwen Stefani chola?
101
00:03:30,789 --> 00:03:32,184
Then I'd have to draw them on again
102
00:03:32,209 --> 00:03:33,989
after I'd ripped some
bitch's hair out in detention.
103
00:03:34,014 --> 00:03:35,763
- Oh, okay, so, actual chola.
- Yes.
104
00:03:35,765 --> 00:03:37,332
Hurry, please, okay?
105
00:03:37,334 --> 00:03:40,134
I got to get some push-ups
in before this photo shoot.
106
00:03:40,136 --> 00:03:41,803
Vamanos!
107
00:03:42,772 --> 00:03:44,973
(people chatting quietly)
108
00:03:48,331 --> 00:03:49,010
Hey, Saul.
109
00:03:49,012 --> 00:03:50,372
Hey...
110
00:03:50,397 --> 00:03:53,165
(laughing)
111
00:03:53,717 --> 00:03:55,750
Oh, no!
112
00:03:56,475 --> 00:03:58,686
It's my eyebrows, isn't it?
113
00:03:59,506 --> 00:04:01,708
You can, you can barely...
114
00:04:01,733 --> 00:04:02,323
Tell?
115
00:04:02,325 --> 00:04:04,292
(laughing)
116
00:04:04,294 --> 00:04:05,893
(stops laughing)
117
00:04:05,918 --> 00:04:08,352
Oh, no, I just peed a little.
118
00:04:08,377 --> 00:04:09,876
(laughing)
119
00:04:10,105 --> 00:04:11,671
Oh, you can barely tell.
120
00:04:11,673 --> 00:04:12,739
Now you're the dummy!
121
00:04:13,167 --> 00:04:14,908
Hey, he just peed himself.
122
00:04:15,299 --> 00:04:17,277
Don't worry about it, I
can Photoshop that out.
123
00:04:17,643 --> 00:04:18,350
Really?
124
00:04:18,760 --> 00:04:21,384
Hey, uh, think you could...
125
00:04:21,409 --> 00:04:23,789
you could help me with my little issue?
126
00:04:24,125 --> 00:04:25,578
If I can Photoshop my wedding photos
127
00:04:25,603 --> 00:04:27,120
so I'm next to a woman for my mom,
128
00:04:27,347 --> 00:04:28,380
I can do this.
129
00:04:28,617 --> 00:04:29,882
All right.
130
00:04:31,801 --> 00:04:33,718
All right, everyone, say, "Malpractice!"
131
00:04:33,743 --> 00:04:34,942
(camera clicks)
132
00:04:37,599 --> 00:04:39,535
Oh, no, you're eating GiGi's last pie!
133
00:04:39,560 --> 00:04:41,768
Well, if I didn't, she
would have died for nothing.
134
00:04:41,770 --> 00:04:44,669
No, honey, I can't believe that
you dug that out of the trash.
135
00:04:44,694 --> 00:04:46,457
She baked a hearing aid into that.
136
00:04:46,482 --> 00:04:47,779
I haven't found it yet.
137
00:04:47,804 --> 00:04:49,946
- Oh!
- (computer chimes)
138
00:04:49,971 --> 00:04:52,245
Oh, oh!
139
00:04:53,924 --> 00:04:56,087
Oooh, Valley Doctors
magazine finally sent me
140
00:04:56,112 --> 00:04:57,751
the link to the article.
141
00:04:58,737 --> 00:05:00,453
What?
142
00:05:00,455 --> 00:05:01,488
No, no!
143
00:05:01,490 --> 00:05:03,123
No!
144
00:05:03,125 --> 00:05:04,524
No, look at this!
145
00:05:04,772 --> 00:05:07,160
They Photoshopped the
wrong part of my head!
146
00:05:07,162 --> 00:05:10,030
(laughing)
147
00:05:10,240 --> 00:05:12,107
_
148
00:05:12,654 --> 00:05:14,986
GREG: It's very generous
of GiGi to leave us
149
00:05:15,011 --> 00:05:15,969
a little bit of money.
150
00:05:15,971 --> 00:05:16,763
(all agreeing)
151
00:05:16,788 --> 00:05:18,171
Yeah, well, actually, she left it all
152
00:05:18,196 --> 00:05:19,546
to Walker, Texas Ranger,
153
00:05:19,571 --> 00:05:22,108
but I convinced the
judge to dismiss that.
154
00:05:22,297 --> 00:05:23,621
It was really nice of her.
155
00:05:23,646 --> 00:05:24,701
Yeah.
156
00:05:24,726 --> 00:05:26,696
I'm going to put mine towards
an engagement ring for Colleen.
157
00:05:26,721 --> 00:05:28,148
- Oh, I love that.
- Yeah.
158
00:05:28,173 --> 00:05:29,082
Oh, yeah?
159
00:05:29,461 --> 00:05:30,750
Some jewelry?
160
00:05:31,141 --> 00:05:32,232
That's a little materialistic.
161
00:05:32,257 --> 00:05:34,421
You know, not everyone
would go that route, but...
162
00:05:34,654 --> 00:05:36,734
- Hm?
- JEN: Yeah.
163
00:05:36,759 --> 00:05:37,744
Okay, I'll ask.
164
00:05:37,769 --> 00:05:41,083
Um, Greg, what are you
going to do with the money?
165
00:05:41,108 --> 00:05:42,044
- Oh, me?
- Yeah.
166
00:05:42,085 --> 00:05:43,354
Oh, no, no, I...
167
00:05:43,356 --> 00:05:44,107
I...
168
00:05:44,132 --> 00:05:45,766
- I don't want to talk about it.
- You don't want to talk about it.
169
00:05:45,791 --> 00:05:47,993
- Okay, so don't.
- I'm actually donating it
170
00:05:48,018 --> 00:05:50,932
to our old high school
for a new long jump pit.
171
00:05:51,132 --> 00:05:53,224
But I did it anonymously,
172
00:05:53,249 --> 00:05:55,407
so that no one would
know that it was from me.
173
00:05:55,555 --> 00:05:57,384
Because I don't need anyone to know
174
00:05:57,409 --> 00:05:58,922
that it was me, you know?
175
00:05:58,947 --> 00:05:59,873
In fact, I can think of nothing
176
00:05:59,898 --> 00:06:01,358
that would make me more uncomfortable.
177
00:06:01,383 --> 00:06:02,882
Did you run track?
178
00:06:02,884 --> 00:06:05,053
I remember you sitting on the bench
179
00:06:05,078 --> 00:06:06,219
in Mom's sunhat.
180
00:06:06,221 --> 00:06:07,849
I just can't remember which sport.
181
00:06:07,874 --> 00:06:09,687
I think it was synchronized swimming.
182
00:06:09,712 --> 00:06:10,726
No, that was me.
183
00:06:10,751 --> 00:06:11,995
No, he was a cheerleader.
184
00:06:12,020 --> 00:06:13,254
No, that was me, too.
185
00:06:13,279 --> 00:06:13,855
Greg tried out,
186
00:06:13,880 --> 00:06:15,138
- but he didn't make the squad.
- That's right!
187
00:06:15,139 --> 00:06:15,807
No, guys,
188
00:06:15,832 --> 00:06:18,055
I was a second alternate
for the triple jump.
189
00:06:18,080 --> 00:06:20,151
So your way of
anonymously donating money
190
00:06:20,176 --> 00:06:21,668
was to tell all of us that you did it?
191
00:06:21,670 --> 00:06:24,694
Man, stop embarrassing me, all right?
192
00:06:24,719 --> 00:06:26,819
I told you, I don't
want any credit for this.
193
00:06:26,821 --> 00:06:28,534
I mean, that was why
I was very explicit.
194
00:06:28,559 --> 00:06:29,422
On that plaque,
195
00:06:29,424 --> 00:06:31,108
it should say, "Anonymous."
196
00:06:31,133 --> 00:06:34,067
So then why did you just
tell us all about it?
197
00:06:34,740 --> 00:06:36,381
So...
198
00:06:36,531 --> 00:06:38,952
that if anyone asked,
199
00:06:39,116 --> 00:06:41,401
you knew not to tell them.
200
00:06:41,403 --> 00:06:43,369
- Ah.
- Okay.
201
00:06:43,582 --> 00:06:45,022
Or you could tell them, but, you know,
202
00:06:45,047 --> 00:06:46,133
tell them to keep it a secret.
203
00:06:46,158 --> 00:06:47,357
- Yeah.
- Yeah.
204
00:06:48,687 --> 00:06:51,287
_
205
00:06:51,312 --> 00:06:53,613
Anonymous!
206
00:06:53,615 --> 00:06:55,270
(phone camera clicks)
207
00:06:55,295 --> 00:06:56,667
Uh, hey, excuse me!
208
00:06:56,692 --> 00:06:57,772
Excuse me!
209
00:06:57,797 --> 00:06:58,852
Sorry to interrupt,
210
00:06:58,877 --> 00:07:00,701
but could you just take a photo
211
00:07:00,703 --> 00:07:02,436
of me and the plaque on the bench?
212
00:07:02,461 --> 00:07:03,494
Oh, yeah, sure.
213
00:07:03,519 --> 00:07:05,085
Great, thanks.
214
00:07:06,163 --> 00:07:08,893
Yeah, it says Anonymous,
but I know who...
215
00:07:08,918 --> 00:07:10,215
Already took it.
216
00:07:10,240 --> 00:07:12,165
Great, great.
217
00:07:12,167 --> 00:07:13,533
Thanks.
218
00:07:15,656 --> 00:07:16,565
What are you doing here?
219
00:07:16,590 --> 00:07:19,234
Hmm? Oh, I just came to see my plaque.
220
00:07:19,259 --> 00:07:20,030
I'm Anonymous.
221
00:07:20,055 --> 00:07:21,240
I donated this.
222
00:07:21,242 --> 00:07:22,991
Whoa, that's awesome!
223
00:07:23,016 --> 00:07:23,873
Sasha!
224
00:07:23,898 --> 00:07:25,772
This guy paid for the new long jump pit!
225
00:07:25,797 --> 00:07:27,724
Oh, my God, that's so sweet!
226
00:07:27,749 --> 00:07:28,848
Thank you!
227
00:07:28,850 --> 00:07:30,316
Oh, thank you! You're welcome!
228
00:07:30,341 --> 00:07:31,184
What?
229
00:07:31,799 --> 00:07:33,298
Sweet kid.
230
00:07:33,323 --> 00:07:34,220
Why are you doing this?
231
00:07:34,222 --> 00:07:36,489
Why do I do anything that I do, Greg?
232
00:07:36,491 --> 00:07:37,990
To prove you wrong and
make you look stupid.
233
00:07:37,992 --> 00:07:39,203
I'm not stupid, you're stupid.
234
00:07:39,228 --> 00:07:41,070
Look, I don't care
about the credit, okay?
235
00:07:41,095 --> 00:07:42,372
I never have and I never will.
236
00:07:42,397 --> 00:07:43,597
Oh, okay.
237
00:07:43,622 --> 00:07:45,675
Hey, look who came back to visit.
238
00:07:45,700 --> 00:07:46,866
My favorite second alternate!
239
00:07:46,868 --> 00:07:49,401
Hey, Assistant Assistant Coach Kip!
240
00:07:49,426 --> 00:07:50,872
So what are you doing
around here, Short?
241
00:07:50,897 --> 00:07:51,997
Oh, he came to see
242
00:07:52,022 --> 00:07:53,416
the new pit that I donated.
243
00:07:53,441 --> 00:07:54,303
I'm Anonymous.
244
00:07:54,328 --> 00:07:55,045
Matt Short.
245
00:07:55,070 --> 00:07:56,802
(chortling): Wow!
246
00:07:56,827 --> 00:07:57,383
Thank you!
247
00:07:57,408 --> 00:07:59,462
Hey, I salute you, sir.
248
00:07:59,487 --> 00:08:01,284
Team! This is the man
249
00:08:01,309 --> 00:08:02,642
who donated the pit!
250
00:08:02,667 --> 00:08:06,452
What do we say we win our
next meet for Matt here, huh?
251
00:08:06,454 --> 00:08:08,454
Come on! Yeah!
252
00:08:09,299 --> 00:08:11,922
I am so Anonymous!
253
00:08:11,947 --> 00:08:14,260
Hey, I know you feel that way,
254
00:08:14,262 --> 00:08:16,373
but keep believing in yourself, kid,
255
00:08:16,398 --> 00:08:18,817
and one day, you'll be
able to buy us a new pit
256
00:08:18,842 --> 00:08:20,475
like your big, handsome brother here.
257
00:08:21,336 --> 00:08:22,673
Come over here.
258
00:08:22,698 --> 00:08:24,002
Oh, hey. Gonna hug it out.
259
00:08:24,027 --> 00:08:25,805
KIP: Hey!
260
00:08:26,497 --> 00:08:27,440
They're going to let Matt
261
00:08:27,442 --> 00:08:30,209
fire the starter pistol tomorrow, right?
262
00:08:30,654 --> 00:08:31,844
They would never let me touch it.
263
00:08:31,846 --> 00:08:34,614
I would always have to pretend
with those relay batons.
264
00:08:34,616 --> 00:08:37,250
- Yeah, well, he's stealing your thunder.
- Yeah!
265
00:08:37,252 --> 00:08:39,085
- Raining on your parade.
- Uh-huh!
266
00:08:39,110 --> 00:08:40,142
So you do want a parade.
267
00:08:40,738 --> 00:08:41,618
Yes!
268
00:08:42,422 --> 00:08:43,556
Uh, no!
269
00:08:43,558 --> 00:08:44,288
Okay.
270
00:08:44,313 --> 00:08:45,879
I just want a parade in my honor
271
00:08:45,904 --> 00:08:47,036
where no one knows it's for me.
272
00:08:47,328 --> 00:08:48,361
But really they do.
273
00:08:48,363 --> 00:08:49,629
Is that too much to ask?
274
00:08:50,037 --> 00:08:51,185
I mean...
275
00:08:51,210 --> 00:08:53,761
no, there's nothing wrong
with wanting recognition.
276
00:08:53,786 --> 00:08:56,320
It's just, the way that
you're going about it
277
00:08:56,439 --> 00:08:58,072
is slightly disturbing.
278
00:08:58,074 --> 00:09:00,232
I'll tell you what is
slightly disturbing.
279
00:09:00,257 --> 00:09:01,965
The amount of extra
money I had to give them
280
00:09:01,990 --> 00:09:03,621
just for the plaque and the bench.
281
00:09:03,646 --> 00:09:05,400
- There's a bench?
- We needed a place
282
00:09:05,425 --> 00:09:07,163
- to put the plaque.
- Oh, my God.
283
00:09:07,188 --> 00:09:09,693
Greg, I know
you donated the money.
284
00:09:09,718 --> 00:09:11,100
Isn't that enough?
285
00:09:11,489 --> 00:09:15,124
You honored GiGi's memory
by doing something good.
286
00:09:16,726 --> 00:09:17,958
Thanks, honey.
287
00:09:19,325 --> 00:09:21,456
That really puts it in perspective.
288
00:09:25,788 --> 00:09:26,749
Hey, Short!
289
00:09:26,774 --> 00:09:28,391
What are you doing?!
290
00:09:28,764 --> 00:09:31,465
GREG: I'm not letting my
brother take credit for this!
291
00:09:31,601 --> 00:09:33,234
I'm Anonymous!
292
00:09:33,962 --> 00:09:35,479
Look at that form.
293
00:09:35,504 --> 00:09:36,703
Still terrible.
294
00:09:40,684 --> 00:09:42,117
Would you like a popsicle?
295
00:09:42,388 --> 00:09:44,888
Does Raggedy Andy have cotton balls?
296
00:09:44,913 --> 00:09:47,065
Oh, good, another dirty old man.
297
00:09:47,741 --> 00:09:49,522
_
298
00:09:53,584 --> 00:09:56,129
Your mother's nursing
home just called again.
299
00:09:56,154 --> 00:09:59,053
They need you to come
pack up her things.
300
00:09:59,078 --> 00:10:03,146
I just hate that I put her in
that place for her last days.
301
00:10:03,171 --> 00:10:04,604
But I had to.
302
00:10:04,629 --> 00:10:06,299
Her boyfriend Huber
303
00:10:06,324 --> 00:10:08,192
threatening to take her to Mexico
304
00:10:08,217 --> 00:10:11,053
for groundbreaking fertility treatments.
305
00:10:11,078 --> 00:10:13,869
Mexico's doing a lot of
good things with medicine.
306
00:10:13,871 --> 00:10:15,004
(dispirited sigh)
307
00:10:15,006 --> 00:10:16,504
Why don't you and Heather
308
00:10:16,529 --> 00:10:18,741
go to Palm Springs for the night,
309
00:10:18,743 --> 00:10:20,879
and I'll clear out GiGi's stuff?
310
00:10:20,981 --> 00:10:21,893
You will?
311
00:10:21,895 --> 00:10:23,189
Absolutely.
312
00:10:23,346 --> 00:10:25,713
Except for her
unmentionables, of course.
313
00:10:25,887 --> 00:10:27,754
Oh, she didn't wear any.
314
00:10:28,820 --> 00:10:31,020
(Big band music playing on radio)
315
00:10:33,291 --> 00:10:35,866
Sandwiches in the drawer, GiGi?
316
00:10:35,891 --> 00:10:36,917
(clicks tongue)
317
00:10:36,942 --> 00:10:39,195
So what's in the fridge?
318
00:10:39,825 --> 00:10:41,097
(chuckles)
319
00:10:42,600 --> 00:10:46,469
(chair whirring)
320
00:10:48,172 --> 00:10:50,473
Slow ride home.
321
00:10:54,412 --> 00:10:56,721
MAN (on radio): Rise
and shine, porcupines!
322
00:10:56,746 --> 00:10:59,631
It's Tim and Mark, the
morning guys on KDKB,
323
00:10:59,656 --> 00:11:02,084
49 past the hour, 20 minutes
to the top of the hour.
324
00:11:02,086 --> 00:11:03,953
What the...
325
00:11:03,955 --> 00:11:05,488
Oh!
326
00:11:10,619 --> 00:11:11,884
MAN: Where you going, my man?
327
00:11:11,909 --> 00:11:13,465
You got to have one of
these to open that door.
328
00:11:13,490 --> 00:11:15,153
JOHN: Oh, what? No, I'm just here
329
00:11:15,178 --> 00:11:16,765
cleaning out Shirley Pirkle's room.
330
00:11:16,767 --> 00:11:19,458
Oh, that's really nice, but
let's leave that to her family.
331
00:11:19,483 --> 00:11:20,982
No, I am her family.
332
00:11:21,007 --> 00:11:22,021
That's right, that's right.
333
00:11:22,046 --> 00:11:24,673
Everyone here is one big happy family.
334
00:11:24,893 --> 00:11:27,132
Oh, you think I'm a resident here?
335
00:11:27,157 --> 00:11:28,830
No, no, no, I think you're a blessing.
336
00:11:28,855 --> 00:11:30,086
JOHN: No, this is ridiculous.
337
00:11:30,111 --> 00:11:31,547
I got my I.D....
338
00:11:31,611 --> 00:11:33,235
Oh, damn, I left it in the room.
339
00:11:33,260 --> 00:11:34,883
I know, along with your dog tags
340
00:11:34,908 --> 00:11:36,374
and a picture of your gal back home.
341
00:11:36,399 --> 00:11:37,881
What? No! No!
342
00:11:37,906 --> 00:11:39,047
Hey, hey, listen, listen!
343
00:11:39,072 --> 00:11:42,391
We got a blueberry muffin
with your name on it, okay?
344
00:11:42,681 --> 00:11:44,070
Do you know your name, sir?
345
00:11:44,095 --> 00:11:46,843
My name is John Short
and I don't belong here.
346
00:11:46,868 --> 00:11:49,233
- Okay, well...
- My name is John Short,
347
00:11:49,258 --> 00:11:50,922
and I don't belong here.
348
00:11:51,133 --> 00:11:54,416
My name is Oprah, and I own this joint.
349
00:11:55,221 --> 00:11:56,739
Okay, all right.
350
00:11:56,920 --> 00:11:58,208
He's not really Oprah.
351
00:11:58,233 --> 00:12:00,009
(mouth full): Mmm, delicious.
352
00:12:00,011 --> 00:12:01,944
Mmm-hmmm, mm.
353
00:12:02,797 --> 00:12:05,898
You must be new here... I'm Stan.
354
00:12:06,033 --> 00:12:08,562
No, no, there's been a mix-up.
355
00:12:08,587 --> 00:12:12,988
Oh, no, no, I'm pretty
sure that my name is Stan.
356
00:12:14,534 --> 00:12:15,144
Look...
357
00:12:15,568 --> 00:12:20,605
if you want to break out
of here, I know a way.
358
00:12:21,810 --> 00:12:23,043
I'm listening.
359
00:12:23,419 --> 00:12:26,068
I'm going to need you to kill a man.
360
00:12:27,635 --> 00:12:28,892
ORDERLY: Just a reminder,
361
00:12:28,894 --> 00:12:31,835
we're starting woodworking
in the arts and crafts room.
362
00:12:31,860 --> 00:12:33,396
Woodworking?
363
00:12:33,398 --> 00:12:36,299
(lathe running)
364
00:12:36,630 --> 00:12:37,996
Would you like a popsicle?
365
00:12:38,021 --> 00:12:40,470
Does Raggedy Andy have cotton balls?
366
00:12:40,495 --> 00:12:43,096
Oh, good, another dirty old man.
367
00:12:46,360 --> 00:12:48,044
B-9!
368
00:12:48,291 --> 00:12:49,991
A-ha!
369
00:12:50,016 --> 00:12:51,147
Bingo!
370
00:12:51,149 --> 00:12:53,664
Must've fell from heaven, baby
371
00:12:53,689 --> 00:12:56,263
I can't believe my eyes
372
00:12:56,288 --> 00:13:02,291
Oh, that feeling of
chills going down my spine
373
00:13:02,316 --> 00:13:07,464
Can't you see it's
taking up... all the time
374
00:13:21,618 --> 00:13:24,517
Hey, if it isn't the
new heartthrob in town!
375
00:13:24,628 --> 00:13:25,298
I'll tell you something,
376
00:13:25,323 --> 00:13:26,860
I've been seeing a lot
of ladies putting lipstick
377
00:13:26,885 --> 00:13:28,251
on and around their mouths.
378
00:13:28,253 --> 00:13:29,169
Yeah, I've been getting
379
00:13:29,194 --> 00:13:31,328
a lot of uninvited pinches.
380
00:13:31,353 --> 00:13:33,486
Luckily they don't have
any grip strength, right?
381
00:13:33,725 --> 00:13:35,935
All right, well, look, it's 5:30, okay?
382
00:13:35,960 --> 00:13:37,660
It's bedtime, lights out.
383
00:13:38,732 --> 00:13:39,796
John!
384
00:13:39,798 --> 00:13:40,764
Joanie?
385
00:13:40,766 --> 00:13:43,092
Oh, where have you been?
386
00:13:43,318 --> 00:13:45,546
I've been texting you
emojis all morning.
387
00:13:45,571 --> 00:13:47,332
The last one was an ambulance.
388
00:13:47,357 --> 00:13:49,590
Oh, I must have lost track of time.
389
00:13:49,592 --> 00:13:52,127
Did you finish packing GiGi's room?
390
00:13:52,152 --> 00:13:54,339
I just don't like to
think of her living here.
391
00:13:54,364 --> 00:13:56,422
No, this place is the Ritz.
392
00:13:56,447 --> 00:13:57,398
Come on.
393
00:13:57,400 --> 00:13:59,300
There's something you need to see.
394
00:14:00,241 --> 00:14:01,302
Hmm?
395
00:14:01,616 --> 00:14:03,037
Your mother did that.
396
00:14:03,875 --> 00:14:05,686
Now, does that look like the work
397
00:14:05,711 --> 00:14:08,175
of someone who was miserable? Hm?
398
00:14:09,005 --> 00:14:09,911
No.
399
00:14:09,913 --> 00:14:11,812
This place was great for her.
400
00:14:11,814 --> 00:14:13,914
Joanie, she was happy.
401
00:14:13,939 --> 00:14:15,939
And I got to live a day in her life.
402
00:14:15,964 --> 00:14:17,552
I wish we lived here.
403
00:14:17,909 --> 00:14:18,553
What?
404
00:14:18,578 --> 00:14:22,189
Yeah! They got a lift that
lowers you into the hot tub!
405
00:14:22,367 --> 00:14:24,517
- Did you bring your bathing suit?
- No.
406
00:14:24,932 --> 00:14:25,781
John!
407
00:14:25,806 --> 00:14:26,972
All right, you two.
408
00:14:26,997 --> 00:14:28,553
Let's get you back to your rooms.
409
00:14:28,578 --> 00:14:29,697
Sweetheart...
410
00:14:29,699 --> 00:14:30,841
I'd be careful with him.
411
00:14:30,866 --> 00:14:32,133
He claims he has a wife.
412
00:14:32,573 --> 00:14:35,736
- Oh, no, I'm, I'm... I'm...
- Yeah, I know. I know.
413
00:14:35,910 --> 00:14:36,743
John!
414
00:14:36,768 --> 00:14:37,967
I'm coming.
415
00:14:41,023 --> 00:14:42,990
Well, at Dearly Departed Diamonds,
416
00:14:43,015 --> 00:14:46,230
we take the job of
incinerating your loved ones
417
00:14:46,255 --> 00:14:47,852
and turning them into jewelry
418
00:14:47,877 --> 00:14:48,976
very seriously.
419
00:14:49,245 --> 00:14:50,631
Gives a whole new meaning to,
420
00:14:50,656 --> 00:14:52,598
"These earrings are from Tiffany."
421
00:14:53,427 --> 00:14:55,291
_
422
00:14:55,409 --> 00:14:57,456
MAN: Come in, come in!
423
00:14:57,487 --> 00:14:59,944
This is where it all happens.
424
00:15:00,074 --> 00:15:01,650
JEN: Wow, when your mom's will requested
425
00:15:01,675 --> 00:15:03,206
that her ashes be
turned into a gemstone,
426
00:15:03,231 --> 00:15:04,998
I was hoping that was not a real thing.
427
00:15:05,413 --> 00:15:06,119
JOAN: Oh!
428
00:15:06,144 --> 00:15:07,729
They're actually pretty.
429
00:15:08,479 --> 00:15:10,826
Well, at Dearly Departed Diamonds,
430
00:15:10,851 --> 00:15:13,984
we take the job of
incinerating your loved ones
431
00:15:14,009 --> 00:15:16,891
and turning them into
jewelry very seriously.
432
00:15:17,360 --> 00:15:18,769
Gives a whole new meaning to,
433
00:15:18,794 --> 00:15:21,103
"These earrings are from Tiffany."
434
00:15:21,128 --> 00:15:24,156
I can tell just by looking at you...
435
00:15:24,851 --> 00:15:27,478
that you would condense down
436
00:15:27,503 --> 00:15:29,562
into a beautiful sapphire.
437
00:15:29,836 --> 00:15:31,303
Because of her eyes?
438
00:15:31,305 --> 00:15:34,149
No, the eyes have no
effect on the color.
439
00:15:34,174 --> 00:15:36,518
They just boil away.
440
00:15:36,543 --> 00:15:38,571
Will you just excuse us for one moment?
441
00:15:39,149 --> 00:15:42,337
(softly): Are you sure that you
want to do this with your mom?
442
00:15:42,362 --> 00:15:44,737
I mean, I know it's in her
will, but I am her lawyer,
443
00:15:44,762 --> 00:15:47,152
and I am willing to look the other way.
444
00:15:47,154 --> 00:15:49,725
(whispers): You know,
while I still have my eyes.
445
00:15:49,818 --> 00:15:50,514
JOAN: Thank you,
446
00:15:50,539 --> 00:15:54,520
but my mom's specialty
was making me feel guilty,
447
00:15:54,973 --> 00:15:58,469
and so if I don't do this,
I'll hear her voice in my head.
448
00:15:58,494 --> 00:16:00,142
(imitating): Saying, "Joanie!
449
00:16:01,284 --> 00:16:03,586
It was my dying wish!"
450
00:16:04,772 --> 00:16:05,719
Wow.
451
00:16:06,807 --> 00:16:07,946
It's like she's here.
452
00:16:09,556 --> 00:16:11,056
She will be, soon.
453
00:16:11,482 --> 00:16:12,778
Yeah, okay.
454
00:16:12,780 --> 00:16:15,260
Uh, do you do a princess cut?
455
00:16:15,369 --> 00:16:16,515
Sure!
456
00:16:16,634 --> 00:16:19,535
Feast your eyes on my first wife, Marta.
457
00:16:19,936 --> 00:16:22,289
Oh, wait, wrong hand... that's my dog.
458
00:16:23,016 --> 00:16:24,475
This is Marta.
459
00:16:24,500 --> 00:16:25,856
- Hey! Don't touch that!
- Oh!
460
00:16:25,881 --> 00:16:27,007
There's someone in there!
461
00:16:27,032 --> 00:16:29,059
Oh, God.
462
00:16:31,432 --> 00:16:33,699
Say hi to GiGi.
463
00:16:34,523 --> 00:16:36,209
So that's her body in there?
464
00:16:36,234 --> 00:16:38,223
Oh, that's what's left of
it after you compress it
465
00:16:38,248 --> 00:16:40,014
with 10,000 pounds of pressure.
466
00:16:41,045 --> 00:16:42,207
Really pretty, Mom.
467
00:16:42,662 --> 00:16:44,318
Mom wanted me to wear this
468
00:16:44,343 --> 00:16:46,488
so she'd always be close to my heart.
469
00:16:46,513 --> 00:16:49,888
Well, I'm sure that she's
smiling down on you from up...
470
00:16:49,913 --> 00:16:52,508
well, from inside of there, actually.
471
00:16:53,637 --> 00:16:55,070
How does it feel?
472
00:16:55,789 --> 00:16:57,273
Surprisingly heavy.
473
00:16:57,298 --> 00:16:59,393
Yeah, heavy's a good word for it.
474
00:17:05,097 --> 00:17:06,396
JOAN: I know, Mom.
475
00:17:06,500 --> 00:17:08,349
Just slap a sign on my crotch
476
00:17:08,374 --> 00:17:11,274
that says, "Open 24 hours."
477
00:17:14,589 --> 00:17:15,869
I know, Mom.
478
00:17:15,894 --> 00:17:18,559
Too much cake makes
too much Joanie.
479
00:17:19,029 --> 00:17:20,162
(fork clatters)
480
00:17:20,461 --> 00:17:21,645
(sighs)
481
00:17:24,517 --> 00:17:27,491
Oh, Mom, you're
ruining this, too?
482
00:17:27,516 --> 00:17:30,385
Honey, I'm sorry, I just can't.
483
00:17:30,410 --> 00:17:32,398
Well, I can give you one of my pills.
484
00:17:32,423 --> 00:17:33,903
No, dear, it's the necklace.
485
00:17:33,928 --> 00:17:38,423
I feel like my mother's
watching and judging me.
486
00:17:38,448 --> 00:17:41,110
You just have to get used to it.
487
00:17:41,135 --> 00:17:45,270
Heck, I knew guys in 'Nam had necklaces,
488
00:17:45,350 --> 00:17:47,317
some of them eight or nine ears on them,
489
00:17:47,342 --> 00:17:48,608
and they were fine.
490
00:17:50,563 --> 00:17:51,989
I've given this a lot of thought...
491
00:17:52,014 --> 00:17:55,673
- Mm-hmm.
- And I think GiGi belongs with you.
492
00:17:56,493 --> 00:17:59,284
I mean, family was everything to her,
493
00:17:59,286 --> 00:18:03,477
and here she has you and
her great-grandchildren.
494
00:18:03,502 --> 00:18:06,756
Yes, but... but she's your mom.
495
00:18:06,781 --> 00:18:09,224
I was just being selfish.
496
00:18:09,249 --> 00:18:11,330
- Here, let me put it on you, honey.
- Yeah.
497
00:18:11,332 --> 00:18:12,965
It's really beautiful.
498
00:18:12,967 --> 00:18:17,347
Oh, wow, I feel so connected to her.
499
00:18:17,683 --> 00:18:19,424
That's pretty.
500
00:18:19,449 --> 00:18:21,682
It's not a blood diamond, is it?
501
00:18:21,776 --> 00:18:23,242
Not really, no.
502
00:18:23,244 --> 00:18:26,360
It's a diamond that Mom-Mom had
503
00:18:26,385 --> 00:18:29,712
made out of your great-grandmother.
504
00:18:30,064 --> 00:18:32,084
You said she was in heaven!
505
00:18:32,086 --> 00:18:35,402
No, she said she was probably in heaven.
506
00:18:35,879 --> 00:18:37,819
All right, sorry, Mom, I just...
507
00:18:37,844 --> 00:18:39,358
Hang on to that.
508
00:18:39,360 --> 00:18:40,325
All clean.
509
00:18:41,055 --> 00:18:42,127
(imitating GiGi's voice): Jen!
510
00:18:43,074 --> 00:18:44,340
(regular voice): Hi!
511
00:18:44,477 --> 00:18:47,525
It just occurred to
me, I've never given you
512
00:18:47,550 --> 00:18:50,641
a family heirloom to hand down to Lark.
513
00:18:50,666 --> 00:18:53,533
And you're not going to start
now, so keep it moving, lady.
514
00:18:53,558 --> 00:18:54,354
I love you, though.
515
00:18:54,379 --> 00:18:56,132
Jen! Oh, Jen!
516
00:18:56,157 --> 00:18:56,835
Hello!
517
00:18:56,860 --> 00:18:57,876
Matt!
518
00:18:57,878 --> 00:18:59,478
Hey, Mom.
519
00:18:59,644 --> 00:19:01,790
Would you grant me my dying wish?
520
00:19:02,696 --> 00:19:03,358
You're dying?
521
00:19:03,383 --> 00:19:04,270
One day.
522
00:19:04,295 --> 00:19:06,631
That's why I need you
to take this necklace.
523
00:19:06,656 --> 00:19:09,556
- This-this beautiful symbol.
- Oh, Mom...
524
00:19:09,581 --> 00:19:12,794
Take it! I want to
respect GiGi's wishes,
525
00:19:12,819 --> 00:19:15,238
but I just can't forget
where it came from.
526
00:19:15,263 --> 00:19:16,694
I know I'm not supposed
527
00:19:16,719 --> 00:19:19,025
to end a sentence with
a preposition, Mom.
528
00:19:21,736 --> 00:19:22,501
Take it!
529
00:19:22,619 --> 00:19:24,349
Mom, I don't know that...
530
00:19:24,772 --> 00:19:26,468
(sighs): Take it.
531
00:19:29,577 --> 00:19:30,476
Mom, I, I...
532
00:19:30,478 --> 00:19:31,744
No backsies.
533
00:19:33,945 --> 00:19:37,913
Okay, enough mystery.
What's the occasion?
534
00:19:37,938 --> 00:19:39,504
It's not our anniversary.
535
00:19:39,506 --> 00:19:40,839
It's not our sexaversary.
536
00:19:40,841 --> 00:19:42,340
It's not our first-fight-aversary.
537
00:19:42,459 --> 00:19:43,767
You remember all those?
538
00:19:43,792 --> 00:19:44,574
Of course!
539
00:19:44,599 --> 00:19:46,820
- They're all on the same day.
- Yeah.
540
00:19:47,445 --> 00:19:48,934
I need to make something right.
541
00:19:49,804 --> 00:19:51,971
I owe you an engagement ring.
542
00:19:54,560 --> 00:19:55,570
What...
543
00:19:59,832 --> 00:20:01,277
Matt!
544
00:20:01,319 --> 00:20:03,928
- What? It's gorgeous!
- Yeah.
545
00:20:03,964 --> 00:20:05,931
How could you afford this?
546
00:20:06,463 --> 00:20:07,494
It's GiGi.
547
00:20:07,691 --> 00:20:09,824
It was GiGi's?
548
00:20:09,897 --> 00:20:12,164
- No, it actually came from GiGi.
- Oh.
549
00:20:12,726 --> 00:20:14,950
That's what makes it so beautiful.
550
00:20:14,975 --> 00:20:18,328
That it belonged to a woman
that we all loved so dearly.
551
00:20:18,828 --> 00:20:19,911
Okay, sure.
552
00:20:20,410 --> 00:20:21,613
(sighs)
553
00:20:21,615 --> 00:20:23,648
I love it.
554
00:20:23,650 --> 00:20:25,300
It's like she's right here with us.
555
00:20:25,325 --> 00:20:27,025
More than you know.
556
00:20:34,471 --> 00:20:39,471
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
557
00:20:39,521 --> 00:20:44,071
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.