All language subtitles for Legit s02e11 Intervention.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:03,034 I don't know, man. 2 00:00:03,101 --> 00:00:05,136 I just remember they threw these two roosters into the ring, 3 00:00:05,204 --> 00:00:07,116 they started fighting, and I blacked out. 4 00:00:07,184 --> 00:00:09,215 Sorry for punching you. 5 00:00:09,282 --> 00:00:12,724 No. Really, I... [Scoffs] I deserved it. 6 00:00:14,622 --> 00:00:16,080 Was one hell of a bender. 7 00:00:16,148 --> 00:00:17,848 Think I left my gun at the cockfight. 8 00:00:17,916 --> 00:00:19,859 Or maybe at the playground. 9 00:00:19,927 --> 00:00:21,894 Playground? 10 00:00:21,962 --> 00:00:25,532 No, that was my pants. 11 00:00:25,599 --> 00:00:26,876 What's weird is, I don't know 12 00:00:26,944 --> 00:00:28,277 how I wound up on the beach in my underwear, 13 00:00:28,312 --> 00:00:31,612 'cause, uh... one minute I'm at this like supergay party, 14 00:00:31,647 --> 00:00:32,888 and the next thing I know, I'm waking up 15 00:00:32,956 --> 00:00:35,758 facedown on a lawn chair, in my underwear, 16 00:00:35,826 --> 00:00:37,328 with my feet in the ocean. 17 00:00:37,396 --> 00:00:38,903 I mean... 18 00:00:38,970 --> 00:00:40,846 God, I hope I didn't blow a dude. 19 00:00:40,914 --> 00:00:44,086 Or worse. 20 00:00:44,153 --> 00:00:47,728 Was your asshole bleeding? 21 00:00:47,799 --> 00:00:50,136 No more than usual. 22 00:00:50,204 --> 00:00:53,576 Ah, you're fine. We've all been there. 23 00:00:53,644 --> 00:00:54,852 I don't think you improved your chances of getting Emily back. 24 00:00:54,920 --> 00:00:58,056 Yeah, well... 25 00:00:58,124 --> 00:00:59,995 I'm gonna do better. Look at this. 26 00:01:02,501 --> 00:01:05,970 "Be a better man, stop drinking, be a better father." 27 00:01:06,037 --> 00:01:08,901 I think number two should be first, 28 00:01:08,969 --> 00:01:10,601 and then if you're number three, 29 00:01:10,669 --> 00:01:12,235 you'll automatically be number one. 30 00:01:12,303 --> 00:01:15,042 I'm serious. I'm making changes. 31 00:01:15,110 --> 00:01:16,342 - [Cellphone beeps] - Hey. 32 00:01:16,410 --> 00:01:19,144 What, you texting Katie? 33 00:01:19,212 --> 00:01:20,380 No. All right? 34 00:01:20,448 --> 00:01:23,784 I-I'm asking people to come over later on. 35 00:01:23,851 --> 00:01:26,420 - You giving up drinking tomorrow? - Yeah, I guess so. 36 00:01:26,488 --> 00:01:28,591 All right, so we have fun tonight, right? 37 00:01:28,658 --> 00:01:29,795 It's practice. 38 00:01:29,863 --> 00:01:30,496 Done. 39 00:01:30,563 --> 00:01:32,828 Good luck, Steve. 40 00:01:32,896 --> 00:01:34,395 Who's that guy? 41 00:01:34,463 --> 00:01:35,330 No idea. 42 00:01:35,398 --> 00:01:36,967 I was at the cockfight. 43 00:01:37,035 --> 00:01:39,005 Oh, God. 44 00:01:39,072 --> 00:01:40,739 Ohh. 45 00:01:43,176 --> 00:01:45,176 [Laughs] Quit being a dick. 46 00:01:45,244 --> 00:01:45,878 [Indistinct conversations] 47 00:01:45,946 --> 00:01:47,714 [Conversations stop] 48 00:01:47,782 --> 00:01:49,718 [Dog barking] 49 00:01:49,787 --> 00:01:53,324 Hey. I'm Zack. 50 00:01:53,392 --> 00:01:55,194 And the group is very concerned 51 00:01:55,262 --> 00:01:58,469 about what's going on with you and your substance abuse. 52 00:01:58,537 --> 00:02:02,008 What? Is this some... is this an intervention? 53 00:02:02,076 --> 00:02:03,848 Yes. 54 00:02:03,915 --> 00:02:04,915 For me? 55 00:02:04,983 --> 00:02:07,218 Or me? 56 00:02:07,286 --> 00:02:08,354 Oh, um... 57 00:02:08,422 --> 00:02:09,722 w-which one's Steve? 58 00:02:09,790 --> 00:02:10,888 Him. The bald one. 59 00:02:10,956 --> 00:02:13,124 Oh, yeah. I-it's you, so have a seat. 60 00:02:13,191 --> 00:02:15,059 You. 61 00:02:15,127 --> 00:02:16,929 Steve: Okay. Good. This is good. 62 00:02:16,997 --> 00:02:22,003 'Cause, uh, I was just telling Jim earlier that, um... 63 00:02:22,071 --> 00:02:23,772 I'm gonna quit tomorrow. 64 00:02:23,842 --> 00:02:25,077 Jim: Show them the napkin. 65 00:02:25,145 --> 00:02:26,278 I wrote it on a napkin. 66 00:02:26,346 --> 00:02:27,979 Steve, there's a place that you can go to 67 00:02:28,047 --> 00:02:30,081 straightaway from here. 68 00:02:30,149 --> 00:02:33,722 That's the guy who was banging your mum the other day. 69 00:02:33,790 --> 00:02:35,158 Oh, God. 70 00:02:35,225 --> 00:02:36,626 And everyone here loves you. 71 00:02:38,197 --> 00:02:40,202 No. Wal... sorry. Walter, n-no clapping. 72 00:02:40,269 --> 00:02:42,637 I just know Steve from the firing range. 73 00:02:42,705 --> 00:02:44,374 "Love" is a strong word. 74 00:02:44,442 --> 00:02:46,242 Yeah, hey, Gene, I got a gun question for you 75 00:02:46,310 --> 00:02:48,009 after this is, you know, finished. 76 00:02:48,076 --> 00:02:50,245 I'm your guy. Let's focus on Steve. 77 00:02:50,313 --> 00:02:52,884 Excuse me. What the hell is Ted doing here? 78 00:02:52,951 --> 00:02:55,051 Oh, he's, um, battled some demons. 79 00:02:55,119 --> 00:02:57,120 I saw him battling a demon the other day. 80 00:02:57,188 --> 00:02:58,824 He's very good at it. 81 00:02:58,891 --> 00:03:00,325 Steve, I've been keeping tabs on you through the family. 82 00:03:00,393 --> 00:03:03,695 I've been keeping tabs on you through the window, Ted. 83 00:03:03,762 --> 00:03:05,798 And I want you to know I'm here for you, buddy. 84 00:03:05,867 --> 00:03:07,402 That's great, Ted. Thanks. 85 00:03:08,867 --> 00:03:12,933 So, if there are any questions before we start... 86 00:03:13,001 --> 00:03:13,999 Yes. 87 00:03:14,067 --> 00:03:14,699 Um... 88 00:03:14,767 --> 00:03:16,502 Hi. My name's Jim. 89 00:03:16,569 --> 00:03:18,037 All: Hi, Jim! 90 00:03:18,105 --> 00:03:18,637 You don't have to do that. That's another group... 91 00:03:18,705 --> 00:03:20,603 different group. 92 00:03:20,671 --> 00:03:21,804 All right, look, I've got to say, 93 00:03:21,872 --> 00:03:23,073 I'm disappointed with everyone here. 94 00:03:23,140 --> 00:03:24,607 I think that I should've been involved 95 00:03:24,674 --> 00:03:27,909 in the preparation of this soiree. 96 00:03:27,976 --> 00:03:30,476 The group feels that you're a part of the problem. 97 00:03:30,543 --> 00:03:32,145 A big part of the problem. 98 00:03:32,212 --> 00:03:34,916 Me? No! I-I'm helpful. 99 00:03:34,984 --> 00:03:36,184 I-I... 100 00:03:36,252 --> 00:03:37,552 Walter and Steve get into a bar fight, 101 00:03:37,619 --> 00:03:39,653 I have to bail them out of prison. 102 00:03:39,721 --> 00:03:42,392 Ramona was there. She's a problem. 103 00:03:42,459 --> 00:03:43,794 Don't even, Jim. 104 00:03:43,861 --> 00:03:47,193 I took the car out of the tow yard. I paid for that. 105 00:03:47,261 --> 00:03:49,395 And Billy's chair was locked in there. I got the chair back. 106 00:03:49,463 --> 00:03:50,764 I had to play a game of chess 107 00:03:50,832 --> 00:03:51,866 against a horde of Mexican gangbangers. 108 00:03:51,934 --> 00:03:54,202 I was just in the bar with Steve, 109 00:03:54,269 --> 00:03:55,969 and I told him to take an inventory of his life, didn't I? 110 00:03:56,037 --> 00:03:57,069 Yeah. 111 00:03:57,138 --> 00:03:58,940 You were at a bar, Jim. 112 00:03:59,008 --> 00:04:02,576 Yeah. Yes, Zack. It was in a bar. 113 00:04:02,644 --> 00:04:04,577 That's where men talk. 114 00:04:04,645 --> 00:04:06,311 [Laughs] He's got you there, Zack. 115 00:04:06,379 --> 00:04:07,814 A bar is where you go when you want to talk. 116 00:04:07,881 --> 00:04:10,620 I mean, men don't pour out their heart and souls sober. 117 00:04:10,688 --> 00:04:12,989 It's... it's awkward. 118 00:04:13,056 --> 00:04:13,989 Zack: No, that... that's not true. 119 00:04:14,056 --> 00:04:15,623 Like father, like loser. 120 00:04:15,691 --> 00:04:17,391 Uh, thank you. 121 00:04:17,459 --> 00:04:19,694 Georgia, would you like to let Steve know how this feels? 122 00:04:19,761 --> 00:04:22,061 Um, Steve... 123 00:04:22,128 --> 00:04:23,361 Emily's the most important thing in the world to me, 124 00:04:23,429 --> 00:04:25,963 and you're her father. 125 00:04:26,031 --> 00:04:27,864 - Well, I care about you. - Todd: We care. 126 00:04:27,932 --> 00:04:29,298 Yeah. 127 00:04:29,366 --> 00:04:30,866 And even though we're getting married... 128 00:04:30,934 --> 00:04:32,034 Zack: Don't bring that up. 129 00:04:32,101 --> 00:04:34,536 Uh... You're still kind of her dad. 130 00:04:34,603 --> 00:04:38,205 I, uh... I-I prepared something. 131 00:04:38,272 --> 00:04:39,406 Uh... 132 00:04:39,473 --> 00:04:41,974 I don't want to hear from this dick. 133 00:04:42,042 --> 00:04:44,310 [Sniffs] 134 00:04:44,377 --> 00:04:45,711 "Dear Steve. 135 00:04:45,779 --> 00:04:47,513 "When I was driving down the Pacific Coast highway 136 00:04:47,581 --> 00:04:49,581 "and spotted you in your underwear, 137 00:04:49,648 --> 00:04:51,581 "my first thought was, 138 00:04:51,649 --> 00:04:53,681 "'Who's that homeless guy?' 139 00:04:53,749 --> 00:04:55,949 "and then I was like, 140 00:04:56,017 --> 00:04:58,550 'Hey, that's Steve.' 141 00:04:58,617 --> 00:04:59,819 love, Todd." 142 00:04:59,887 --> 00:05:01,555 Really had to write that down, huh, Todd? 143 00:05:01,623 --> 00:05:03,890 Maybe you should've been more concerned 144 00:05:03,958 --> 00:05:05,358 with Emily's well-being when you were just 145 00:05:05,426 --> 00:05:08,528 the guy across the street who was drilling her mom. 146 00:05:08,596 --> 00:05:09,663 Uh, I'm... I'm sorry. Who? 147 00:05:09,730 --> 00:05:10,762 Her. 148 00:05:10,830 --> 00:05:12,029 Ramona: You see... 149 00:05:12,097 --> 00:05:14,734 She was Steve's wife at the time... Emily's mama. 150 00:05:14,801 --> 00:05:16,135 - The whore. - [Scoffs] 151 00:05:16,202 --> 00:05:17,501 - Zack: Uh, okay. - Takes one to know one. 152 00:05:17,569 --> 00:05:20,402 Let's back it up so we can move forward. 153 00:05:20,469 --> 00:05:21,637 "Back it up, move it forward"? 154 00:05:21,705 --> 00:05:24,608 Georgia: Steve, you may not realize this, 155 00:05:24,676 --> 00:05:26,543 but you are writing your history as a father. 156 00:05:26,610 --> 00:05:29,480 - [Groans] - And I don't want her story 157 00:05:29,548 --> 00:05:32,017 to be that her dad chose booze over her. 158 00:05:32,085 --> 00:05:35,151 She's right. 159 00:05:35,219 --> 00:05:38,119 We don't want Emily to be a stripper, do we? 160 00:05:38,187 --> 00:05:41,154 That's where she's headed. You know? 161 00:05:41,222 --> 00:05:42,689 'Cause it's always daddy issues. 162 00:05:42,756 --> 00:05:45,527 It's never a problem with the mum. 163 00:05:45,595 --> 00:05:46,896 [Sighs] 164 00:05:46,963 --> 00:05:48,562 They always say they just want to be dancers. 165 00:05:48,630 --> 00:05:50,163 They want to be professional dancers. 166 00:05:50,231 --> 00:05:51,466 But there's... y-you know, 167 00:05:51,534 --> 00:05:53,069 no one's a professional dancer in this world. 168 00:05:53,136 --> 00:05:54,535 You got to have other skills. 169 00:05:54,603 --> 00:05:55,670 Um, okay. Thank you, Jim, for sharing your emotion. 170 00:05:55,738 --> 00:05:58,239 Um... 171 00:05:58,307 --> 00:06:01,412 Walter, would you like to say something to Steve? 172 00:06:01,481 --> 00:06:03,314 [Clears throat] Yeah. 173 00:06:03,382 --> 00:06:04,883 Uh, Stevie-boy... 174 00:06:04,950 --> 00:06:07,986 I've always told you that when life gives you lemons, 175 00:06:08,053 --> 00:06:10,588 y-you try to make lemonade out of it, 176 00:06:10,655 --> 00:06:12,520 but, yeah, I know lately 177 00:06:12,588 --> 00:06:14,154 life's been throwing you a lot of lemons 178 00:06:14,222 --> 00:06:17,191 and you just end up making shit, 179 00:06:17,259 --> 00:06:19,226 so... 180 00:06:19,294 --> 00:06:20,894 Stop making shit. 181 00:06:20,962 --> 00:06:22,763 Thanks, dad. 182 00:06:25,099 --> 00:06:27,802 Okay, no, no. Sit down, please. 183 00:06:27,870 --> 00:06:29,973 No... no... no clapping, no standing. 184 00:06:30,040 --> 00:06:31,175 Not gonna get a better speech than that, Zack. 185 00:06:31,242 --> 00:06:33,977 Okay. Uh, Walter, is that... is that it? 186 00:06:34,045 --> 00:06:35,278 Well, I was wondering, uh... 187 00:06:35,346 --> 00:06:37,414 is it okay to have a beer at these things? 188 00:06:37,482 --> 00:06:39,654 No, it's an intervention. 189 00:06:39,721 --> 00:06:41,156 - [Cellphone beeps] - [Chuckles] 190 00:06:41,224 --> 00:06:43,825 All right. I feel a progress. Do you? 191 00:06:43,893 --> 00:06:46,832 Gonna... gonna have a little break. 192 00:06:46,900 --> 00:06:48,535 - I need a break. - Zack: All right. 193 00:06:48,603 --> 00:06:49,970 Got to top that cheese up. 194 00:06:50,037 --> 00:06:51,905 Making progress. 195 00:06:51,973 --> 00:06:54,877 Hey, Zack, can I sit over there? 196 00:06:54,945 --> 00:06:57,916 Thanks for coming over, Darren. I appreciate it. 197 00:06:57,984 --> 00:06:59,251 Anything for you, Jim. 198 00:06:59,318 --> 00:07:02,121 You sure that's gonna be enough? Big party, man. 199 00:07:02,189 --> 00:07:04,357 Oh, it's not a party. It's an intervention out the back. 200 00:07:04,424 --> 00:07:06,758 I'm not comfortable with that. 201 00:07:06,826 --> 00:07:08,394 It's not my intervention, okay? 202 00:07:08,462 --> 00:07:09,496 Really? 203 00:07:09,564 --> 00:07:11,031 Yeah. 204 00:07:11,099 --> 00:07:13,302 I'm just Steve's buddy from the firing range. 205 00:07:13,370 --> 00:07:14,837 You know, he likes to have a drink, 206 00:07:14,905 --> 00:07:17,604 and people lose their kids every day or whatever, but... 207 00:07:17,672 --> 00:07:20,342 When you lost your gun, 208 00:07:20,409 --> 00:07:22,043 that's when I knew you had a problem, 209 00:07:22,110 --> 00:07:23,676 and I'm here for you. 210 00:07:23,744 --> 00:07:25,777 Yeah. Thanks, Gene. That means a lot. 211 00:07:25,845 --> 00:07:27,347 You lost your gun? 212 00:07:27,415 --> 00:07:30,585 Janice, I-I'd like you to share now. 213 00:07:30,652 --> 00:07:31,952 You tried earlier, but... 214 00:07:32,020 --> 00:07:32,719 Thank you, Zack. Thank you. 215 00:07:32,786 --> 00:07:33,920 Thank you, everybody. 216 00:07:33,988 --> 00:07:35,891 I've written some things down. 217 00:07:35,959 --> 00:07:39,328 - "Dear Steve, I love you, but I have..." - I got to piss. 218 00:07:39,395 --> 00:07:39,795 "made a list of all the things I hate..." 219 00:07:39,863 --> 00:07:42,028 I... 220 00:07:42,095 --> 00:07:43,430 Oh, keep going. 221 00:07:43,498 --> 00:07:45,099 No, I'll wait until you get here 222 00:07:45,168 --> 00:07:46,869 because I've got a long list and... 223 00:07:46,937 --> 00:07:48,336 Don't hold your breath! 224 00:07:48,404 --> 00:07:49,604 It's pointless if I do it alone! 225 00:07:49,671 --> 00:07:52,174 It's pointless anyway! 226 00:07:52,242 --> 00:07:54,245 Steve: Jim, where are you?! 227 00:07:54,313 --> 00:07:56,914 Dude, you ordered coke?! This is an intervention! 228 00:07:56,981 --> 00:07:59,081 I ordered before I knew we were having an intervention. 229 00:07:59,149 --> 00:08:01,351 - Hey, Steve. - Hey, Sin Nombre. 230 00:08:01,419 --> 00:08:02,587 Hey, can I do a line real quick? 231 00:08:02,655 --> 00:08:04,957 So, is this intervention for blow? 232 00:08:05,024 --> 00:08:06,157 - No. Booze. - Oh. 233 00:08:06,225 --> 00:08:07,925 Steve, this is not a good idea. 234 00:08:07,992 --> 00:08:09,760 - [Snorts] - Come on, man. I'm going away to rehab. 235 00:08:09,827 --> 00:08:11,163 What's one little line gonna hurt? 236 00:08:11,231 --> 00:08:12,466 Yeah, just let him. Please. 237 00:08:12,534 --> 00:08:13,935 Okay. Just do it in the bedroom, all right? 238 00:08:14,003 --> 00:08:15,736 We have an intervention back there. You too. Get in. 239 00:08:17,746 --> 00:08:19,976 - Hey, Jim. - Hey. Hi. 240 00:08:20,044 --> 00:08:21,178 Mwah! Hey. 241 00:08:21,246 --> 00:08:22,212 I love a day party. 242 00:08:22,280 --> 00:08:23,647 Yeah. Um, look, keep it down. 243 00:08:23,715 --> 00:08:25,383 We have an intervention out in the back. 244 00:08:25,450 --> 00:08:27,285 [Snorting] 245 00:08:27,353 --> 00:08:28,886 - Yeah! - Hey! 246 00:08:28,953 --> 00:08:30,452 Ah! Hey! 247 00:08:30,520 --> 00:08:31,221 Whose intervention is it? 248 00:08:31,289 --> 00:08:32,925 - It's mine. - Yay! 249 00:08:32,993 --> 00:08:35,028 - Ooh! - Congratulations. - Thank you. 250 00:08:35,095 --> 00:08:36,463 Got to go, player. 251 00:08:36,531 --> 00:08:38,065 - Good luck with your intervention, Steve. - Yeah. 252 00:08:38,133 --> 00:08:39,976 - I'm here for you. - Thanks, sin nombre. 253 00:08:41,170 --> 00:08:42,537 - Call me Darren. - Darren. 254 00:08:42,604 --> 00:08:44,271 - That means a lot, man. - Jim: See ya, Darren. 255 00:08:44,338 --> 00:08:45,538 Who wants to go first? 256 00:08:45,606 --> 00:08:46,406 - Me! - Me, me! 257 00:08:46,474 --> 00:08:47,875 [Indistinct conversations] 258 00:08:47,943 --> 00:08:49,276 Steve: This is a really great idea. 259 00:08:49,344 --> 00:08:51,910 I'm glad we did this, man. You guys are the best. 260 00:08:51,978 --> 00:08:53,845 'Cause I feel better, and it's because of this. 261 00:08:53,913 --> 00:08:55,514 This is making me feel really good. 262 00:08:55,582 --> 00:08:57,117 'Cause I can feel the love from you guys. 263 00:08:57,185 --> 00:08:59,687 It's great, what you're doing, this whole thing. It's cool. 264 00:08:59,755 --> 00:09:01,589 And I don't know whose turn it is, 265 00:09:01,657 --> 00:09:04,294 who's supposed to talk next, but if you want to talk, talk. 266 00:09:04,361 --> 00:09:05,928 You know. I can talk if you want me to. 267 00:09:05,996 --> 00:09:07,363 I can talk about the problem all day. 268 00:09:07,431 --> 00:09:08,764 I don't know that I necessarily need rehab, but... 269 00:09:08,832 --> 00:09:11,567 Jim: You know you're hurting people, right? 270 00:09:11,634 --> 00:09:12,734 - Yep, I know it. I know I'm hurting people. - I think he's being... 271 00:09:12,802 --> 00:09:13,968 And the hurting's got to stop. 272 00:09:14,035 --> 00:09:16,505 I think Steve would be the first to admit 273 00:09:16,572 --> 00:09:17,674 that he has problems. 274 00:09:17,741 --> 00:09:19,307 Be the first to admit it. Yep. 275 00:09:19,375 --> 00:09:20,408 - I mean... - Yeah. 276 00:09:20,475 --> 00:09:21,908 - Like, you have... - I have problems. 277 00:09:21,975 --> 00:09:23,842 You have pr... first. He did it first. 278 00:09:23,910 --> 00:09:25,178 - Before him. - Before me. 279 00:09:25,246 --> 00:09:27,080 And he's hurting people. I feel hurt. 280 00:09:27,148 --> 00:09:28,748 You're probably hurt, you're hurt, you're hurt, you're hurt. 281 00:09:28,815 --> 00:09:30,848 Georgia... hurt. 282 00:09:30,917 --> 00:09:34,419 Todd. Wouldn't imagine it, but he's also hurt, Steve. 283 00:09:34,487 --> 00:09:35,553 Time for me to stop hurting people. 284 00:09:35,621 --> 00:09:36,787 Yeah, don't want to hurt people. 285 00:09:36,855 --> 00:09:37,854 - Zack: Steve. - Yes. 286 00:09:37,920 --> 00:09:41,553 Are you really hearing this? 287 00:09:41,620 --> 00:09:43,223 What?! Yes. I hear it loud and clear, man. 288 00:09:43,290 --> 00:09:44,325 It's... it's... 289 00:09:44,392 --> 00:09:46,260 it's like I'm in an echo chamber. 290 00:09:46,328 --> 00:09:47,760 Jim: Mm-hmm. It's all, like... 291 00:09:47,828 --> 00:09:48,928 Healing, healing, healing. 292 00:09:48,996 --> 00:09:50,597 But I hear it all, you know? 293 00:09:50,665 --> 00:09:52,167 What's going on with you two? 294 00:09:52,234 --> 00:09:54,670 Oh, um, Billy, it's Janice's time. 295 00:09:54,738 --> 00:09:56,808 - So, Janice...? - Mm-hmm, thank you. 296 00:09:56,876 --> 00:09:59,742 "Steve, if you don't get help, 297 00:09:59,810 --> 00:10:03,079 "bad things are gonna keep happening, 298 00:10:03,147 --> 00:10:04,114 - and you're my son." - [Women laughing] 299 00:10:04,182 --> 00:10:06,414 [Crying] "And I love you. 300 00:10:06,482 --> 00:10:08,614 "And I will love you no matter what. 301 00:10:08,682 --> 00:10:10,782 - But I don't think that..." - [Women shouting] 302 00:10:10,850 --> 00:10:13,150 I'm so sorry. I-I just... there's so many things. 303 00:10:13,218 --> 00:10:14,617 I'm not sure what to cover. 304 00:10:14,685 --> 00:10:16,053 And I-I just... I don't know 305 00:10:16,121 --> 00:10:18,056 if I should start when he was 4, and... 306 00:10:18,124 --> 00:10:21,291 B-v-v-v-v-v! [Imitates explosion] 307 00:10:21,358 --> 00:10:24,330 Truth bombs. Bang. Blowing my mind. 308 00:10:24,398 --> 00:10:26,364 Amazing. Powerful stuff there, Janice. 309 00:10:26,432 --> 00:10:27,098 - Don't cry, mom. - Don't cry. 310 00:10:27,166 --> 00:10:29,034 It's gonna be good. 311 00:10:29,102 --> 00:10:32,505 I never brought back the cheese. 312 00:10:33,673 --> 00:10:34,756 Um... 313 00:10:35,741 --> 00:10:38,844 - Jim? - Jim: In the bedroom! 314 00:10:40,380 --> 00:10:42,615 - Jim, you're not paying any attention to me today. - I am. Just... 315 00:10:42,683 --> 00:10:43,683 Hey! 316 00:10:43,750 --> 00:10:45,052 Stop. That's so embarrassing. 317 00:10:45,120 --> 00:10:47,286 What's up, man? I got some bitches. 318 00:10:47,353 --> 00:10:48,854 Yeah, Al, Brad, bitches, hi. Welcome. 319 00:10:48,922 --> 00:10:50,590 - Blow? You mind if I... - Yeah, go. Go. 320 00:10:50,658 --> 00:10:52,492 What's up, guys? Can I get a boost? 321 00:10:52,560 --> 00:10:54,026 Mandy: Hey, you guys, keep it down. 322 00:10:54,094 --> 00:10:54,727 There's an intervention going out back. 323 00:10:54,795 --> 00:10:56,926 About time, Jim. 324 00:10:56,994 --> 00:10:58,528 - It's not for me. It's for Steve. - Oh. 325 00:10:58,596 --> 00:10:59,830 Then do a line, homey. Come on, man. 326 00:10:59,898 --> 00:11:01,964 Yeah. Well, it's my coke. Yes, of course. 327 00:11:02,031 --> 00:11:03,532 Hold on. I want another one. 328 00:11:03,600 --> 00:11:05,501 This is the best intervention I've ever been to. 329 00:11:05,569 --> 00:11:06,101 I know. Right? 330 00:11:06,169 --> 00:11:06,869 [Snorting] 331 00:11:06,936 --> 00:11:09,738 Oh, shit! 332 00:11:09,805 --> 00:11:12,108 Wow. Oh, my God. I love your comedy. 333 00:11:12,176 --> 00:11:13,610 Oh. I dance. I'm a dancer. 334 00:11:13,678 --> 00:11:15,144 Yeah. Yeah, I studied in school. 335 00:11:15,212 --> 00:11:17,579 I actually have been a ballerina since like 3. Well, actually 4. 336 00:11:17,647 --> 00:11:18,914 [Humming] 337 00:11:18,981 --> 00:11:21,181 Ramona: Steve, you're a good man, but, uh... 338 00:11:21,249 --> 00:11:23,284 lately, you seem like you've fallen off the tracks, 339 00:11:23,351 --> 00:11:25,286 and you're... you're having a hard time getting back on. 340 00:11:25,354 --> 00:11:27,156 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 341 00:11:27,223 --> 00:11:28,958 Now, I don't know if you need rehab. 342 00:11:29,026 --> 00:11:31,762 But I do know that you need God. 343 00:11:31,830 --> 00:11:33,565 I'm good with God. I dig God. 344 00:11:33,632 --> 00:11:35,200 Me and God make a good partnership, I think. 345 00:11:35,267 --> 00:11:36,434 That's right. Get your spirit right. 346 00:11:36,502 --> 00:11:38,870 Yeah. And you. Me and you and God. 347 00:11:38,937 --> 00:11:41,272 I think, if this goes well, maybe we could all open a... 348 00:11:41,339 --> 00:11:42,338 like, a rehab center together. 349 00:11:42,406 --> 00:11:44,038 And I'll do your job, Zack. 350 00:11:44,106 --> 00:11:45,707 So I'll be a screwup 351 00:11:45,774 --> 00:11:48,075 who's now helping other screwups not screw up, right? 352 00:11:48,142 --> 00:11:48,842 'Cause you used to screw up a lot. 353 00:11:48,908 --> 00:11:51,477 I-I've had my issues, yes. 354 00:11:51,545 --> 00:11:52,845 Knew it! I can see the future. 355 00:11:52,913 --> 00:11:55,814 I can see the future on this thing. 356 00:11:55,882 --> 00:11:59,251 I see a future where I'm sober, you know, like totally sober. 357 00:11:59,318 --> 00:12:02,288 And we're all running this rehab center together, right? 358 00:12:02,356 --> 00:12:05,290 Helping people get better, right? 359 00:12:05,358 --> 00:12:06,759 And we're kicking the shit out of that thing. 360 00:12:06,827 --> 00:12:07,795 - Okay, but... - Pow! 361 00:12:07,862 --> 00:12:09,029 Steve, first things first. 362 00:12:09,097 --> 00:12:11,767 But I think you might be putting the cart 363 00:12:11,835 --> 00:12:13,005 before the horse on this one. 364 00:12:13,073 --> 00:12:14,374 I don't think so. 365 00:12:14,441 --> 00:12:16,542 I think if you put a cart in front of a horse, 366 00:12:16,610 --> 00:12:17,877 it's going nowhere, so your metaphor falls apart. 367 00:12:17,945 --> 00:12:21,751 Right? Where's Jim? 368 00:12:21,818 --> 00:12:22,786 Ooh. 369 00:12:22,853 --> 00:12:25,590 [Inhales deeply] 370 00:12:25,658 --> 00:12:26,758 My stomach. 371 00:12:28,329 --> 00:12:30,599 I need to go lay down in the bathroom. 372 00:12:30,667 --> 00:12:32,301 Ooh. Yeah, me too. 373 00:12:32,369 --> 00:12:35,704 - I just... I have so much more to go through. - Zack: I know. 374 00:12:35,771 --> 00:12:37,072 When they were paying to w-watch me dance, 375 00:12:37,140 --> 00:12:38,440 I couldn't figure out how to, like, 376 00:12:38,508 --> 00:12:39,774 actually make them look at my dance moves. 377 00:12:41,147 --> 00:12:42,181 Hey-oh! [Chuckles] 378 00:12:42,249 --> 00:12:43,648 Hey. 379 00:12:43,716 --> 00:12:45,114 - Jesus. - Glad you're here. 380 00:12:45,182 --> 00:12:46,248 Hey, can you talk to these girls for me? Why? 381 00:12:46,283 --> 00:12:48,718 'Cause they're boring the shit out of me. 382 00:12:48,753 --> 00:12:50,389 - Oh. - How's it going out there? 383 00:12:50,457 --> 00:12:52,656 - Good. I think we're making some real progress. - Okay. Good. 384 00:12:52,724 --> 00:12:54,757 Hey, ladies, welcome to my intervention. 385 00:12:54,825 --> 00:12:56,923 - Hi, Todd. - Hey. Whoa. 386 00:12:56,991 --> 00:12:59,792 How you doing, Todd? How good are you at keeping a secret? 387 00:12:59,859 --> 00:13:01,126 I have not done that in years. 388 00:13:01,193 --> 00:13:02,860 - Mind if I do a little? - Todd. 389 00:13:02,928 --> 00:13:04,992 Georgia's just out there. 390 00:13:05,060 --> 00:13:06,428 Yeah, but is she in here? 391 00:13:06,496 --> 00:13:07,997 - No. - Exactly. 392 00:13:08,065 --> 00:13:09,631 Okay. I'll do you one. 393 00:13:09,699 --> 00:13:11,599 Hey, Jim! 394 00:13:11,667 --> 00:13:12,166 Jim: Bedroom! 395 00:13:12,234 --> 00:13:14,299 [Snorts] 396 00:13:14,367 --> 00:13:15,533 Ooh! That was a good one! 397 00:13:15,601 --> 00:13:16,734 Everyone, this is Rodney. Rodney's here. 398 00:13:16,801 --> 00:13:18,169 All: Rodney! 399 00:13:18,237 --> 00:13:19,105 - Rodney's awesome. - You're awesome. 400 00:13:19,172 --> 00:13:21,876 - Mm. Mm. - You're really cute. 401 00:13:21,943 --> 00:13:23,542 You know, I still had so much more, so I'm hoping that you're... 402 00:13:23,610 --> 00:13:24,909 Well, I asked you to edit it down, so... 403 00:13:24,977 --> 00:13:26,211 A little late, I must say, because... 404 00:13:26,279 --> 00:13:27,581 No, it was two days prior. 405 00:13:27,648 --> 00:13:29,014 Okay, I'm gonna go, uh, grab a soda or something. 406 00:13:29,082 --> 00:13:31,415 I'll come with. 407 00:13:31,483 --> 00:13:32,817 Oh, my God! I love Cincinnati! 408 00:13:32,885 --> 00:13:34,253 - Really? - Yeah. The bengals, the reds! 409 00:13:34,321 --> 00:13:35,956 What's that amusement park? King's Landing! Yeah! 410 00:13:36,023 --> 00:13:38,159 Yes! You do know it. 411 00:13:38,226 --> 00:13:39,426 Oh, my God. It's so good, isn't it? 412 00:13:39,494 --> 00:13:41,795 It's so good. It's so nice. I like this guy. 413 00:13:41,863 --> 00:13:42,362 Steve: He's great, isn't he? 414 00:13:42,430 --> 00:13:43,430 All: Todd! 415 00:13:43,463 --> 00:13:46,097 [Chuckles] I got to go. 416 00:13:46,165 --> 00:13:47,333 Where are you going? 417 00:13:47,401 --> 00:13:48,836 I got to go back to my intervention. 418 00:13:48,904 --> 00:13:50,272 Well, you are going to rehab, 419 00:13:50,339 --> 00:13:54,875 so I thought maybe I would give you a little... sendoff. 420 00:13:54,943 --> 00:13:56,310 All: Sendoff! 421 00:13:56,378 --> 00:13:57,444 [Laughs] 422 00:13:57,512 --> 00:13:58,746 - Yeah. - Yeah? 423 00:13:58,814 --> 00:14:00,381 You could probably send me off in the bathroom. 424 00:14:00,449 --> 00:14:02,515 That's so romantic. I'm in. 425 00:14:02,583 --> 00:14:04,316 [Indistinct conversations] 426 00:14:04,384 --> 00:14:05,952 - He's getting blown. - What's that? 427 00:14:06,020 --> 00:14:07,521 Is that cocaine? 428 00:14:07,588 --> 00:14:08,055 - Jim: Yeah. - That's illegal. 429 00:14:08,122 --> 00:14:10,256 I know. 430 00:14:10,324 --> 00:14:11,290 Cool gun! Can I buy one? 431 00:14:11,358 --> 00:14:13,959 - [Gun cocks] - Todd: Oh, Jesus! 432 00:14:14,027 --> 00:14:16,026 Gene: You got to take a test, wait 10 days. 433 00:14:16,094 --> 00:14:17,694 How hard is the test? 434 00:14:17,762 --> 00:14:19,364 If you can shower yourself, you can pass it. 435 00:14:19,432 --> 00:14:20,131 Damn. 436 00:14:23,403 --> 00:14:25,204 That must be some stomach trouble. 437 00:14:25,272 --> 00:14:26,638 Oh, I wouldn't go in there. 438 00:14:26,706 --> 00:14:28,139 I'd give the latrine a wide berth, if I was you. 439 00:14:28,207 --> 00:14:30,072 Steve's really shitting the place up, 440 00:14:30,140 --> 00:14:31,138 getting a lot of stuff out... 441 00:14:31,206 --> 00:14:34,775 Emotions, regret... mostly shit. 442 00:14:34,842 --> 00:14:36,642 So, uh, anyone want anything to eat? 443 00:14:36,710 --> 00:14:38,643 Not right now. 444 00:14:38,711 --> 00:14:40,778 - I'll give you a blowjob... - Yeah? 445 00:14:40,845 --> 00:14:43,178 If you give me some blow to leave with. 446 00:14:43,246 --> 00:14:44,446 - Done. - Yeah? 447 00:14:44,514 --> 00:14:45,513 - Yeah. For sure. - Okay. 448 00:14:45,581 --> 00:14:46,614 - Yeah, absolutely. - All right. 449 00:14:46,681 --> 00:14:47,681 Well, get yourself hard, then. 450 00:14:47,749 --> 00:14:48,815 - What?! - Yeah. 451 00:14:48,882 --> 00:14:49,649 No, no. That's part of the job. 452 00:14:49,717 --> 00:14:50,917 Oh, no, it's not. 453 00:14:50,985 --> 00:14:52,350 It's a blow job. You have to work. 454 00:14:52,418 --> 00:14:53,884 No, I want you to do the work. 455 00:14:53,952 --> 00:14:55,086 It's a job. It's not blow play. 456 00:14:55,154 --> 00:14:57,188 Who wants to do coke off my back? 457 00:14:57,256 --> 00:14:59,287 - I do! - I do! - Me! 458 00:14:59,355 --> 00:15:02,156 I found this under the bed 459 00:15:02,224 --> 00:15:05,394 Oh, my God. You are so cute. 460 00:15:05,462 --> 00:15:07,562 You know, I have another one of these 461 00:15:07,630 --> 00:15:08,729 in the valley in an hour, so I... 462 00:15:08,797 --> 00:15:10,498 Hi, everybody! 463 00:15:10,565 --> 00:15:11,565 All: Hi, Rodney. 464 00:15:11,632 --> 00:15:13,030 Rodney, what are you doing here? 465 00:15:13,098 --> 00:15:14,331 I don't know you. 466 00:15:14,398 --> 00:15:16,869 [Chuckles] I'm Zack. 467 00:15:16,937 --> 00:15:18,605 Zack attack! This is a fun party! 468 00:15:18,673 --> 00:15:20,141 Well, it's actually not a party. 469 00:15:20,209 --> 00:15:22,276 It's called an intervention. We're trying to help Steve. 470 00:15:22,344 --> 00:15:24,646 Don't condescend me! 471 00:15:24,713 --> 00:15:27,384 Steve is in the bathroom with a girl 472 00:15:27,452 --> 00:15:31,086 while everybody else inside is sniffing the table. 473 00:15:31,154 --> 00:15:33,422 - What? - That's a fact, Zack. 474 00:15:33,489 --> 00:15:34,790 Sniff-sniff! 475 00:15:34,857 --> 00:15:36,957 - [Gasps] - Georgia: Oh, my God. 476 00:15:38,296 --> 00:15:40,065 Those dicks! 477 00:15:40,132 --> 00:15:42,468 Can you hum? Can you hum for me? Just hum. 478 00:15:42,535 --> 00:15:44,068 Like, "The battle Hymn of the Republic," something like that. 479 00:15:44,136 --> 00:15:45,435 Rock-a-bye baby 480 00:15:45,503 --> 00:15:46,503 - Hello?! - Shit. 481 00:15:46,570 --> 00:15:47,939 - On the treetop - Steve? 482 00:15:48,007 --> 00:15:49,742 Everyone, hide! Hide! 483 00:15:49,810 --> 00:15:51,242 Mandy: Cradle will rock 484 00:15:51,310 --> 00:15:53,043 - Oh, my God. - When the bough breaks 485 00:15:53,111 --> 00:15:56,116 Oh, my God. What... Steve! Where are you?! 486 00:15:56,184 --> 00:15:57,384 - Come on, dick! Come on, dick! - Will come, baby 487 00:15:57,452 --> 00:15:58,351 - Oh! - Aah! 488 00:15:58,419 --> 00:15:59,885 - Mom! Mom! - Oh, my God! 489 00:15:59,953 --> 00:16:01,887 What's wrong with you?! I thought you locked the door! 490 00:16:01,955 --> 00:16:04,857 Mom! Wait! Like you've never seen it. 491 00:16:04,924 --> 00:16:06,757 Everyone, party's over. Just get out. 492 00:16:06,825 --> 00:16:10,166 - Sorry. I got to go. - Oh, God! 493 00:16:17,058 --> 00:16:19,293 Want to know what you were doing back there, 494 00:16:19,361 --> 00:16:20,195 - what you were talking about. - N-nothing. 495 00:16:20,230 --> 00:16:21,596 - Were you guys doing drugs? - What?! No! 496 00:16:21,631 --> 00:16:23,232 Look at me. Don't lie to me. 497 00:16:23,299 --> 00:16:24,600 I did a little. 498 00:16:24,667 --> 00:16:26,568 - You did?! - [Gasps] Mom, wait. Don't go. 499 00:16:26,636 --> 00:16:28,270 I gathered all these really nice people for your benefit... 500 00:16:28,338 --> 00:16:30,406 - I can't even talk to you. - and what did we get? 501 00:16:30,473 --> 00:16:32,107 Whores snorting coke on a midget! 502 00:16:32,175 --> 00:16:33,776 Brad: What? Hey! 503 00:16:33,843 --> 00:16:35,980 Don't call him a midget. They like to be called dwarves. 504 00:16:36,047 --> 00:16:37,349 "Midget" is like the N-word in their language. 505 00:16:37,417 --> 00:16:38,952 Shut up, Jim. 506 00:16:39,020 --> 00:16:40,120 I can't believe you were doing coke at your intervention. 507 00:16:40,188 --> 00:16:42,154 Shut up, Billy. 508 00:16:42,222 --> 00:16:44,021 Shame on you, Jim. 509 00:16:44,089 --> 00:16:45,390 Shame on me?! 510 00:16:45,458 --> 00:16:48,796 May I note that the whole midget/coke/whore party 511 00:16:48,864 --> 00:16:50,598 broke out after the intervention? 512 00:16:50,666 --> 00:16:51,966 So if you all had just called me 513 00:16:52,034 --> 00:16:53,535 and we had some communication in this group, 514 00:16:53,603 --> 00:16:54,835 none of this would've happened. 515 00:16:54,903 --> 00:16:56,002 It was a total accident. 516 00:16:56,070 --> 00:16:58,404 Oh. That's what it was... an accident. 517 00:16:58,472 --> 00:17:01,073 That's what you are. 518 00:17:01,141 --> 00:17:03,075 You are one big fat accident! 519 00:17:03,143 --> 00:17:05,477 I know that we don't have the most perfect family. 520 00:17:05,545 --> 00:17:07,946 Ha! "Perfect." That's good, mom. That's right. 521 00:17:08,013 --> 00:17:10,348 My brother has died seven times, you're a hoarder, 522 00:17:10,415 --> 00:17:13,050 and my dad lives in a tent in the backyard. 523 00:17:13,118 --> 00:17:15,153 Not to mention, I drop by the house the other day 524 00:17:15,221 --> 00:17:18,953 and see you banging Ted here through the window. 525 00:17:19,021 --> 00:17:20,321 - What? - Woman: Oh, my God. 526 00:17:22,062 --> 00:17:23,363 - Wha... - When did this happen? 527 00:17:23,431 --> 00:17:26,933 When you disappeared and were living outdoors. 528 00:17:27,001 --> 00:17:28,603 Ted? 529 00:17:28,670 --> 00:17:30,639 She called. 530 00:17:30,707 --> 00:17:32,274 Oh. 531 00:17:32,342 --> 00:17:34,077 Why didn't you tell me? 532 00:17:34,144 --> 00:17:35,212 Well, I-I didn't think the old rules still applied. 533 00:17:35,280 --> 00:17:38,485 Rules? What rules? 534 00:17:38,553 --> 00:17:40,584 Years ago, your mother and I decided 535 00:17:40,652 --> 00:17:42,487 to open up our relationship. 536 00:17:42,555 --> 00:17:43,755 I don't want to know. 537 00:17:43,823 --> 00:17:45,123 She's got a lifetime pass with him, 538 00:17:45,191 --> 00:17:47,391 and I had the same deal with his wife, and... 539 00:17:47,459 --> 00:17:48,424 Oh, this is so weird. 540 00:17:48,491 --> 00:17:50,693 That expired when she died. 541 00:17:50,760 --> 00:17:52,162 Bad deal for you, eh, Walter? 542 00:17:52,229 --> 00:17:53,797 Yeah, I'll say. 543 00:17:53,865 --> 00:17:55,566 My wife died. 544 00:17:55,634 --> 00:17:58,770 Oh, great. Isn't that rich? My parents, the swingers. 545 00:17:58,837 --> 00:18:00,837 But I'm the one who's got the problem, right? 546 00:18:00,905 --> 00:18:04,507 Anybody else got any secrets they want to reveal? 547 00:18:06,941 --> 00:18:07,474 [Sighs] 548 00:18:07,541 --> 00:18:09,507 [Snoring] 549 00:18:09,574 --> 00:18:10,407 Oh, put your hand down. 550 00:18:10,475 --> 00:18:12,342 Todd? 551 00:18:12,409 --> 00:18:14,376 Uh, I don't really want to have the baby. 552 00:18:14,444 --> 00:18:16,276 Ooh, aren't you confident on coke. 553 00:18:16,344 --> 00:18:19,513 What? Coke? What?! 554 00:18:19,580 --> 00:18:21,846 Uh, it's just 'cause you pressured me into it. 555 00:18:21,913 --> 00:18:23,613 Steve: Wow. How do you like that? 556 00:18:23,681 --> 00:18:25,514 Another liar. There you go. 557 00:18:25,582 --> 00:18:26,616 - Oh, my God. - No, no, no. I... honey... 558 00:18:26,684 --> 00:18:28,452 Don't touch me. Get off of me. 559 00:18:28,519 --> 00:18:29,686 No. It's just 'cause... 560 00:18:29,754 --> 00:18:30,454 what I meant was that I was... I'm scared. 561 00:18:30,521 --> 00:18:32,556 Thanks for coming by. 562 00:18:32,623 --> 00:18:34,357 I think we should all slow down, just take a deep breath. 563 00:18:34,425 --> 00:18:36,393 - We've gotten off track. - Oh, right, right, right. 564 00:18:36,460 --> 00:18:38,630 And that's why we're gonna have Jim come in 565 00:18:38,698 --> 00:18:39,932 and make everything all right. 566 00:18:40,000 --> 00:18:42,067 - I-I'm just saying that... - Steve: Don't blame him. 567 00:18:42,135 --> 00:18:44,002 Yes, I can blame him! 568 00:18:44,070 --> 00:18:47,404 Do you think that Jim is ever gonna be a legitimate adult? 569 00:18:47,471 --> 00:18:49,006 He's not gonna amount to nothing, 570 00:18:49,074 --> 00:18:51,643 and he is gonna drag you right down into the gutter! 571 00:18:51,711 --> 00:18:53,380 Stop blaming everybody else! 572 00:18:53,448 --> 00:18:54,882 That's all this family ever does! 573 00:18:54,950 --> 00:18:58,252 Nobody can take responsibility for their own problems! 574 00:18:58,319 --> 00:19:00,587 - Steve's a loser, the biggest. - Thanks, brother. 575 00:19:00,655 --> 00:19:02,923 I'm dying. And Jim... 576 00:19:02,991 --> 00:19:04,525 well, Jim's probably the only honest one among us! 577 00:19:04,592 --> 00:19:08,227 Jim, you want to be involved in this intervention? 578 00:19:08,295 --> 00:19:10,464 You're involved now. 579 00:19:10,532 --> 00:19:12,668 Now you tell Steve what you think. 580 00:19:17,742 --> 00:19:19,710 Look, we're sorry about the coke party. 581 00:19:19,778 --> 00:19:20,844 - We are. - Jim. 582 00:19:20,911 --> 00:19:23,080 We're actually making some progress. 583 00:19:23,148 --> 00:19:26,517 Stop the bullshit. Tell Steve how you feel. 584 00:19:30,422 --> 00:19:34,391 Steve, I, um... 585 00:19:34,459 --> 00:19:36,662 I love you. 586 00:19:36,730 --> 00:19:38,431 Everyone here does, and that's why they're here, 587 00:19:38,498 --> 00:19:40,031 and... 588 00:19:40,099 --> 00:19:42,733 things haven't been going right with you for a long time, 589 00:19:42,801 --> 00:19:43,969 a-and we know it. 590 00:19:44,036 --> 00:19:45,570 We all... 591 00:19:45,637 --> 00:19:48,838 Look, I think if you're honest with yourself, you already... 592 00:19:51,107 --> 00:19:53,426 You already know what you need to do. 593 00:20:01,456 --> 00:20:04,057 Be a better father. 594 00:20:04,125 --> 00:20:06,092 Aww. 595 00:20:06,160 --> 00:20:09,628 [Hand Dog Expression's "We Came We Saw" plays] 596 00:20:14,065 --> 00:20:17,737 That girl's snatch tastes like cigarettes. 597 00:20:20,705 --> 00:20:25,544 Did you ever hear a car running outside? 598 00:20:25,611 --> 00:20:28,714 Thanks, man. 599 00:20:28,781 --> 00:20:30,116 Hey, don't thank me. 600 00:20:30,183 --> 00:20:32,187 I seem to be a big part of the problem. 601 00:20:33,890 --> 00:20:35,356 I'll see you in a month. 602 00:20:35,424 --> 00:20:38,090 Yeah. 603 00:20:38,158 --> 00:20:41,963 Put on the radio and let it play 604 00:20:42,031 --> 00:20:43,465 Just tell the desert that I'm on my way 605 00:20:43,533 --> 00:20:47,069 Well, uh, good luck. 606 00:20:47,136 --> 00:20:49,338 Yeah. Thanks. 607 00:20:54,878 --> 00:20:58,712 It's too late to turn back now 608 00:20:58,780 --> 00:21:01,014 It's too late 609 00:21:03,039 --> 00:21:10,539 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 610 00:21:10,589 --> 00:21:15,139 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.