All language subtitles for Legit s01e13 Fatherhood.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,491 --> 00:00:02,591 Jesus, Jim. Push it down! 2 00:00:02,592 --> 00:00:04,459 Billy, you're being a pain in the ass today. 3 00:00:04,460 --> 00:00:06,762 I'm sorry, Jim, but you're leaving and I can't move the 4 00:00:06,763 --> 00:00:08,897 pillow myself, so I want to make it right. 5 00:00:08,898 --> 00:00:09,464 I'm sorry. 6 00:00:09,465 --> 00:00:11,466 I know... I know this sucks for you. 7 00:00:11,467 --> 00:00:13,902 Gee, thanks, Jim. Thanks for mentioning it, it does suck. 8 00:00:13,903 --> 00:00:15,136 Look, how is it now? 9 00:00:15,137 --> 00:00:15,970 It's good. 10 00:00:15,971 --> 00:00:17,406 I'm sorry for being a Dick. 11 00:00:17,407 --> 00:00:19,708 Where's Ramona, anyway? She's never here anymore. 12 00:00:19,709 --> 00:00:21,610 Oh, I gave her the afternoon off. 13 00:00:21,611 --> 00:00:23,133 You know, she's still dating that Eddie kid... 14 00:00:23,146 --> 00:00:24,679 you know, the personal trainer? 15 00:00:24,680 --> 00:00:25,781 Dude's like 300 pounds now. 16 00:00:25,782 --> 00:00:27,482 Do you ever picture them having sex? 17 00:00:27,483 --> 00:00:27,849 No! 18 00:00:27,850 --> 00:00:30,018 Like just two big blobs just smashing into each other? 19 00:00:30,019 --> 00:00:30,552 Shut up. 20 00:00:30,553 --> 00:00:31,352 Who? Who's that? 21 00:00:31,353 --> 00:00:31,853 Ramona. 22 00:00:31,854 --> 00:00:32,987 And that fat shit, Eddie. 23 00:00:32,988 --> 00:00:34,389 Oh, my God! That's disgusting. 24 00:00:34,390 --> 00:00:36,257 That's like a mudslide doing it with the shmoo. 25 00:00:36,258 --> 00:00:37,058 [ Doorbell rings ] 26 00:00:37,059 --> 00:00:37,959 What's the "shmoo"? 27 00:00:37,960 --> 00:00:38,894 You don't know the shmoo? 28 00:00:38,895 --> 00:00:39,561 [ Laughing ] No. 29 00:00:39,562 --> 00:00:42,063 Man, you guys missed out. 30 00:00:42,064 --> 00:00:42,798 Hello? 31 00:00:42,799 --> 00:00:44,499 Hi. 32 00:00:44,500 --> 00:00:45,567 Can I help you? 33 00:00:45,568 --> 00:00:48,236 Is this where Jim jefferies lives? 34 00:00:48,237 --> 00:00:50,004 [ Laughs ] 35 00:00:50,005 --> 00:00:51,239 Yes. 36 00:00:51,240 --> 00:00:52,106 Yes, he does. 37 00:00:52,107 --> 00:00:52,841 [ Laughs ] 38 00:00:52,842 --> 00:00:55,182 Wait, wait. 39 00:00:55,311 --> 00:00:57,111 Hi. 40 00:00:57,480 --> 00:00:58,547 Well... 41 00:00:58,548 --> 00:01:00,248 You know, I had a good run. 42 00:01:00,249 --> 00:01:02,751 This was... this was gonna happen sooner or later. 43 00:01:02,752 --> 00:01:03,919 What? 44 00:01:03,920 --> 00:01:04,953 You're pregnant. 45 00:01:04,954 --> 00:01:06,421 Yes, I am. 46 00:01:06,422 --> 00:01:08,523 Yes, she is. 47 00:01:08,524 --> 00:01:09,925 Ah, look, I gotta be honest. 48 00:01:09,926 --> 00:01:11,993 I don't even really remember us having... 49 00:01:11,994 --> 00:01:15,430 I'm a blackout drunk, so I don't... I don't remember us having sex. 50 00:01:15,431 --> 00:01:16,998 No, we never... 51 00:01:16,999 --> 00:01:18,166 [ Chuckling ] We never did. 52 00:01:18,167 --> 00:01:19,067 [ Snaps fingers ] 53 00:01:19,068 --> 00:01:19,734 It's Steve's! 54 00:01:19,735 --> 00:01:20,669 Uh, she's pretty hot. 55 00:01:20,670 --> 00:01:21,870 I think I'd remember doing that. 56 00:01:21,871 --> 00:01:22,370 Thanks! 57 00:01:22,371 --> 00:01:23,505 Besides, I had a vasectomy! 58 00:01:23,506 --> 00:01:25,106 How many times do I have to tell you this? 59 00:01:25,107 --> 00:01:26,274 He did. He's had a vasectomy. 60 00:01:26,275 --> 00:01:28,076 He hasn't had sex for like nine months! 61 00:01:28,077 --> 00:01:29,177 It's not his baby. 62 00:01:29,178 --> 00:01:30,679 What are you even here for? 63 00:01:30,680 --> 00:01:31,446 [ Gasps ] 64 00:01:31,447 --> 00:01:32,013 Wendy. 65 00:01:32,014 --> 00:01:32,914 Hi, Billy. 66 00:01:32,915 --> 00:01:34,048 Who's... Wendy? 67 00:01:34,049 --> 00:01:35,550 Who's... what's Wendy? 68 00:01:35,551 --> 00:01:37,218 Wendy's my first love from Vegas. 69 00:01:37,219 --> 00:01:38,119 [ Snaps fingers ] 70 00:01:38,120 --> 00:01:40,054 The Hooker from Vegas! Yes! 71 00:01:40,055 --> 00:01:41,990 I'm not a Hooker anymore. 72 00:01:41,991 --> 00:01:42,924 Well... 73 00:01:42,925 --> 00:01:44,125 Not like that, you can't. 74 00:01:44,126 --> 00:01:45,927 That would be paying for a threesome. 75 00:01:45,928 --> 00:01:46,461 Wait. 76 00:01:46,462 --> 00:01:48,997 What the hell are you doing here? 77 00:01:48,998 --> 00:01:51,938 Billy's the father. 78 00:01:54,871 --> 00:01:57,792 - Yeah? - Yeah. 79 00:01:57,817 --> 00:02:01,699 Sync & corrections by No1 www.addic7ed.com 80 00:02:01,723 --> 00:02:03,323 Wendy. 81 00:02:05,455 --> 00:02:07,422 You having a hard time getting comfortable? 82 00:02:07,423 --> 00:02:08,523 Yeah. 83 00:02:08,524 --> 00:02:09,558 I'm just so big. 84 00:02:09,559 --> 00:02:10,626 Yeah, you are. 85 00:02:10,627 --> 00:02:13,495 I have a hard time getting comfortable, too. 86 00:02:13,496 --> 00:02:14,563 Yeah, really? Why? 87 00:02:14,564 --> 00:02:15,731 Because I can't move. 88 00:02:15,732 --> 00:02:16,465 Oh, right. 89 00:02:16,466 --> 00:02:19,635 Okay, I have a few questions here that just need to be answered. 90 00:02:19,636 --> 00:02:20,870 I want to hear the details. 91 00:02:20,871 --> 00:02:22,537 Okay, you only had a blowjob, right? 92 00:02:22,538 --> 00:02:24,339 She can't get pregnant from a blowjob! 93 00:02:24,340 --> 00:02:25,674 That's not all we did. 94 00:02:25,675 --> 00:02:26,842 Really? What else? 95 00:02:26,843 --> 00:02:28,644 And you didn't wear a condom? 96 00:02:28,645 --> 00:02:32,481 Well, Billy's so huge, the condom broke. 97 00:02:32,482 --> 00:02:33,215 Wow, Billy. 98 00:02:33,216 --> 00:02:35,017 You know, sex could have killed you. 99 00:02:35,018 --> 00:02:36,919 I told you I wanted to feel a vagina. 100 00:02:36,920 --> 00:02:37,753 Yeah, he did. 101 00:02:37,754 --> 00:02:39,588 And he's so huge. 102 00:02:39,589 --> 00:02:40,923 That's how I remember him. 103 00:02:40,924 --> 00:02:43,092 She remembered me because I got a huge cock. 104 00:02:43,093 --> 00:02:44,260 Yes! 105 00:02:44,261 --> 00:02:45,394 I heard her, Billy. 106 00:02:45,395 --> 00:02:46,461 Hello! I'm here! 107 00:02:46,462 --> 00:02:47,496 Open up! It's me! 108 00:02:47,497 --> 00:02:48,230 Oh, God. 109 00:02:48,231 --> 00:02:49,064 [ Laughs ] 110 00:02:49,065 --> 00:02:50,565 Oh, great. Hi. 111 00:02:50,566 --> 00:02:53,969 Billy, I don't think I can pick up these medical supplies anymore. 112 00:02:53,970 --> 00:02:57,439 Your father's back, and then my Mother's getting sick, and... 113 00:02:57,440 --> 00:02:59,660 [ Laughs ] 114 00:03:00,143 --> 00:03:02,244 Ah! There is a God. 115 00:03:02,245 --> 00:03:03,879 Well, Jim... 116 00:03:03,880 --> 00:03:07,082 Oh, this is so unexpected. 117 00:03:07,083 --> 00:03:11,253 You know, with you throwing your seed around like a farmer on a field. 118 00:03:11,254 --> 00:03:12,354 Oh, I'm so sorry. 119 00:03:12,355 --> 00:03:15,991 I don't mean to be inappropriate, but congratulations. 120 00:03:15,992 --> 00:03:16,792 Thank you. 121 00:03:16,793 --> 00:03:18,227 Janice, I'm really happy... 122 00:03:18,228 --> 00:03:19,494 So am I. 123 00:03:19,495 --> 00:03:21,396 To tell you... 124 00:03:21,397 --> 00:03:23,565 It's not mine. 125 00:03:23,566 --> 00:03:26,601 Oh, my God. No, Steve! 126 00:03:26,602 --> 00:03:27,069 Mom! 127 00:03:27,070 --> 00:03:30,439 Well, you're gonna give me another grandchild that I don't see? 128 00:03:30,440 --> 00:03:32,208 You are such an asshole! 129 00:03:32,209 --> 00:03:34,409 The baby is not mine. 130 00:03:34,410 --> 00:03:35,044 Rodney's? 131 00:03:35,045 --> 00:03:37,379 Yeah, it's mentally challenged Rodney's baby. 132 00:03:37,380 --> 00:03:38,380 So disgusting. 133 00:03:38,381 --> 00:03:41,016 I know mentally challenged Rodney! 134 00:03:41,017 --> 00:03:42,918 You know Rodney? 135 00:03:42,919 --> 00:03:44,019 Yeah, he's really nice. 136 00:03:44,020 --> 00:03:46,155 [ Imitating Rodney ] I'm gonna put it in ya! 137 00:03:46,156 --> 00:03:47,256 I'm gonna kill him. 138 00:03:47,257 --> 00:03:49,158 That's him! 139 00:03:49,159 --> 00:03:50,860 The baby's mine, Mom. 140 00:03:50,861 --> 00:03:52,561 [ Imitates explosion ] 141 00:03:52,562 --> 00:03:53,795 Billy! 142 00:03:53,796 --> 00:03:54,363 But... 143 00:03:54,364 --> 00:03:55,064 [ Laughs ] 144 00:03:55,065 --> 00:03:56,098 How did this happen? 145 00:03:56,099 --> 00:03:59,068 You know when you said it was a bad idea for me and Steve to 146 00:03:59,069 --> 00:04:01,237 take Billy to Vegas to see a prostitute? 147 00:04:01,238 --> 00:04:03,339 Well, turns out you're right, grandma. 148 00:04:03,340 --> 00:04:04,073 Jim, stop it. 149 00:04:04,074 --> 00:04:04,606 Oh, God. 150 00:04:04,607 --> 00:04:05,841 You have to take some blame. 151 00:04:05,842 --> 00:04:09,311 None of this would have happened if Billy died in Vegas like he said he would. 152 00:04:09,312 --> 00:04:10,645 Oh, my God. 153 00:04:10,646 --> 00:04:11,780 What did I do? 154 00:04:11,781 --> 00:04:13,548 [ Sobbing ] What did I do? 155 00:04:13,549 --> 00:04:15,889 [ Chuckles ] 156 00:04:18,889 --> 00:04:20,389 A Hooker-r-r-r!! 157 00:04:20,390 --> 00:04:21,656 [ Laughing ] That's Janice. 158 00:04:21,657 --> 00:04:23,692 She's available for babysitting, so that's handy. 159 00:04:23,693 --> 00:04:24,894 You have someone in the area. 160 00:04:24,895 --> 00:04:26,461 You know, you can just drop him off. 161 00:04:26,462 --> 00:04:27,363 Whoa, whoa, whoa. 162 00:04:27,364 --> 00:04:29,365 What do you have to say for yourself, Mister? 163 00:04:29,366 --> 00:04:30,032 Huh? 164 00:04:30,033 --> 00:04:32,001 I'm kind of excited. 165 00:04:32,002 --> 00:04:32,768 Really? 166 00:04:32,769 --> 00:04:33,302 Yes! 167 00:04:33,303 --> 00:04:35,771 A permanently disabled man and a Hooker?! 168 00:04:35,772 --> 00:04:36,305 Mom! 169 00:04:36,306 --> 00:04:37,572 Oh, shut up, Steve! 170 00:04:37,573 --> 00:04:40,142 And if you say anything, I'm gonna slap you. 171 00:04:40,143 --> 00:04:41,877 I'm on your side! 172 00:04:41,878 --> 00:04:43,312 Look at the positives, okay? 173 00:04:43,313 --> 00:04:45,381 If it's a boy, you can give it a tent. 174 00:04:45,382 --> 00:04:46,181 Jim, don't. 175 00:04:46,182 --> 00:04:47,716 And if it's a girl... 176 00:04:47,717 --> 00:04:48,250 [ Slap ] 177 00:04:48,251 --> 00:04:48,984 Mom! Mom! 178 00:04:48,985 --> 00:04:49,518 Mom! 179 00:04:49,519 --> 00:04:50,652 Mom, Mom, Mom, Mom. 180 00:04:50,653 --> 00:04:51,586 Okay. 181 00:04:51,587 --> 00:04:52,254 Yeah. 182 00:04:52,255 --> 00:04:53,155 [ Laughs ] 183 00:04:53,156 --> 00:04:56,591 Oh, I've been wanting to do that for years, Jim. 184 00:04:56,592 --> 00:04:58,160 Mother, please. 185 00:04:58,161 --> 00:04:59,361 Please what?! 186 00:04:59,362 --> 00:05:01,797 Who's gonna take care of this baby, huh? 187 00:05:01,798 --> 00:05:02,531 You?! 188 00:05:02,532 --> 00:05:03,665 Oh, and me. 189 00:05:03,666 --> 00:05:05,567 He can't even wipe his own ass! 190 00:05:05,568 --> 00:05:06,802 I don't really mind. 191 00:05:06,803 --> 00:05:08,137 I can help him with that. 192 00:05:08,138 --> 00:05:08,904 Helpful. 193 00:05:08,905 --> 00:05:10,372 Oh, God. Take me now. 194 00:05:10,373 --> 00:05:11,307 [ Laughs ] 195 00:05:11,308 --> 00:05:12,541 He's not gonna help you! 196 00:05:12,542 --> 00:05:16,211 Who's gonna pay for this baby... her hooking? 197 00:05:16,212 --> 00:05:17,379 I can't! I quit. 198 00:05:17,380 --> 00:05:18,580 Billy could hook! 199 00:05:18,581 --> 00:05:21,150 He's on many people's bucket list. 200 00:05:21,151 --> 00:05:22,751 I've had this idea for years. 201 00:05:22,752 --> 00:05:23,986 "Bucket list hookers." 202 00:05:23,987 --> 00:05:24,886 [ Mutters ] 203 00:05:24,887 --> 00:05:27,489 Hey, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom! 204 00:05:27,490 --> 00:05:28,157 That's it. 205 00:05:28,158 --> 00:05:30,259 You better take a paternity test. 206 00:05:30,260 --> 00:05:32,995 Yeah, I've got two idiots as sons. 207 00:05:32,996 --> 00:05:35,797 And I have a husband who sleeps in a tent. 208 00:05:35,798 --> 00:05:37,866 Well, I think that idea's a winner. 209 00:05:37,867 --> 00:05:38,834 Wendy? 210 00:05:38,835 --> 00:05:39,701 Yeah? 211 00:05:39,702 --> 00:05:40,869 Can we have sex? 212 00:05:40,870 --> 00:05:41,503 Sure. 213 00:05:41,504 --> 00:05:42,471 Great idea. 214 00:05:42,472 --> 00:05:43,405 Yeah, it is. 215 00:05:43,406 --> 00:05:45,975 But you have to wear a condom this time. 216 00:05:45,976 --> 00:05:46,775 Why's that? 217 00:05:46,776 --> 00:05:48,743 Because I don't want twins, silly. 218 00:05:48,744 --> 00:05:50,946 See? Thoughtful. 219 00:05:50,947 --> 00:05:51,546 Billy. 220 00:05:51,547 --> 00:05:52,047 What? 221 00:05:52,048 --> 00:05:53,215 How's she look naked? 222 00:05:53,216 --> 00:05:54,049 Steve, stop it. 223 00:05:54,050 --> 00:05:55,050 [ Exhales deeply ] 224 00:05:55,051 --> 00:05:56,051 I love pregnant women. 225 00:05:56,052 --> 00:05:57,987 Okay, y-you're crossing into "creepy" now. 226 00:05:57,988 --> 00:05:59,855 Well, pregnant sex is awesome, isn't it? 227 00:05:59,856 --> 00:06:00,622 I don't know. 228 00:06:00,623 --> 00:06:01,390 I've never done it. 229 00:06:01,391 --> 00:06:03,592 Can you imagine Billy having sex with her with his cock? 230 00:06:03,593 --> 00:06:05,094 That kid's head's gonna be smashed. 231 00:06:05,095 --> 00:06:06,061 [ Laughing ] Awesome. 232 00:06:06,062 --> 00:06:08,364 Yeah, I have to say it was pretty great. 233 00:06:08,365 --> 00:06:09,664 [ Exhales deeply ] 234 00:06:09,665 --> 00:06:12,134 I have to go to the bathroom all the time. 235 00:06:12,135 --> 00:06:13,768 Oh, wow. 236 00:06:13,769 --> 00:06:15,904 Jim, hit Steve. 237 00:06:15,905 --> 00:06:16,438 W-what? 238 00:06:16,439 --> 00:06:17,373 Stop it, creeper. 239 00:06:17,374 --> 00:06:18,307 You're getting weird. 240 00:06:18,308 --> 00:06:20,442 I think it's cute how he likes pregnant ladies. 241 00:06:20,443 --> 00:06:21,943 Wanda wenderson? 242 00:06:21,944 --> 00:06:23,924 Wendy. 243 00:06:25,148 --> 00:06:27,116 Her name is Wanda. 244 00:06:27,117 --> 00:06:31,553 That's the greatest white-trash name of them all. 245 00:06:31,554 --> 00:06:32,988 Do you... 246 00:06:32,989 --> 00:06:33,822 All need to be here? 247 00:06:33,823 --> 00:06:35,491 Well, we're all involved in this. 248 00:06:35,492 --> 00:06:38,560 Not physically, but, you know, supporting... 249 00:06:38,561 --> 00:06:39,428 Takes a village. 250 00:06:39,429 --> 00:06:40,562 This okay with you? 251 00:06:40,563 --> 00:06:41,730 Oh, yeah. It's fine. 252 00:06:41,731 --> 00:06:42,498 All right. 253 00:06:42,499 --> 00:06:44,866 Let's get going. 254 00:06:44,867 --> 00:06:47,036 Whice of you would be the father? 255 00:06:47,037 --> 00:06:49,317 Oh, I am. 256 00:06:50,140 --> 00:06:50,705 Oh. 257 00:06:50,706 --> 00:06:51,907 [ Chuckles lightly ] 258 00:06:51,908 --> 00:06:52,607 Congrats. 259 00:06:52,608 --> 00:06:53,608 Thanks, man. 260 00:06:53,609 --> 00:06:56,245 And how many partners have you been with? 261 00:06:56,246 --> 00:06:56,978 Uh, three? 262 00:06:56,979 --> 00:06:58,080 I-I bought you three. 263 00:06:58,081 --> 00:07:00,049 I got you the blowjob on your birthday. 264 00:07:00,050 --> 00:07:00,549 Four. 265 00:07:00,550 --> 00:07:01,783 Oh, right, right, right. 266 00:07:01,784 --> 00:07:04,186 Four... uh, two blowjobs and two vaginals. 267 00:07:04,187 --> 00:07:04,886 Two vaginals? 268 00:07:04,887 --> 00:07:06,088 Billy, that's gonna kill you. 269 00:07:06,089 --> 00:07:08,957 That's true, so four blowjobs, two vaginals, but four total people. 270 00:07:08,958 --> 00:07:09,658 Write that down. 271 00:07:09,659 --> 00:07:10,659 I want credit for that. 272 00:07:10,660 --> 00:07:11,927 Four blowjobs, two vaginals. 273 00:07:11,928 --> 00:07:13,128 And he gave him a hand-job. 274 00:07:13,129 --> 00:07:13,628 Well... 275 00:07:13,629 --> 00:07:14,596 That doesn't count. 276 00:07:14,597 --> 00:07:15,230 Mom walked in. 277 00:07:15,231 --> 00:07:15,597 Stop. 278 00:07:15,598 --> 00:07:16,465 Yeah, that was... 279 00:07:16,466 --> 00:07:17,666 Okay, we'll just say three. 280 00:07:17,667 --> 00:07:18,133 Okay. 281 00:07:18,134 --> 00:07:19,101 Collectively, three. 282 00:07:19,102 --> 00:07:19,535 Yeah. 283 00:07:19,536 --> 00:07:20,001 Cool. 284 00:07:20,002 --> 00:07:20,536 And Mom? 285 00:07:20,537 --> 00:07:22,438 Um, none in the last three months... 286 00:07:22,439 --> 00:07:23,172 Okay, none. 287 00:07:23,173 --> 00:07:25,006 But before that... 288 00:07:25,007 --> 00:07:29,311 Uh, four... a day, five times a week, so that would be... 289 00:07:29,312 --> 00:07:29,844 1, 2... 290 00:07:29,845 --> 00:07:33,482 I find it's easier if you carry the one when I'm counting it out. 291 00:07:33,483 --> 00:07:34,183 Oh, okay. 292 00:07:34,184 --> 00:07:35,284 Figure a way to... 293 00:07:35,285 --> 00:07:37,119 Did you want me to go back further? 294 00:07:37,120 --> 00:07:38,587 No! No, I... 295 00:07:38,588 --> 00:07:40,556 Doctor, she's a prostitute. 296 00:07:40,557 --> 00:07:43,092 Yeah, I kind of gathered that. 297 00:07:43,093 --> 00:07:45,594 Okay, I'm gonna run some tests. 298 00:07:45,595 --> 00:07:46,928 Uh, what test? 299 00:07:46,929 --> 00:07:48,130 All of them. 300 00:07:48,131 --> 00:07:49,398 Probably wise. 301 00:07:49,399 --> 00:07:50,399 Come on, Janice. 302 00:07:50,400 --> 00:07:51,166 Steve sent me. 303 00:07:51,167 --> 00:07:53,001 Oh, of course he did. 304 00:07:53,002 --> 00:07:54,035 [ Chuckles ] 305 00:07:54,036 --> 00:07:55,237 Hey, Walter! 306 00:07:55,238 --> 00:07:59,678 You have raised such a pussy with Steve! 307 00:08:01,277 --> 00:08:02,578 Oh, hey, Jim. 308 00:08:02,579 --> 00:08:03,778 G'day, Walter. 309 00:08:03,779 --> 00:08:04,980 You want a beer? 310 00:08:04,981 --> 00:08:06,648 Yeah, yeah, I need a beer. 311 00:08:06,649 --> 00:08:07,782 Ah, put that back. 312 00:08:07,783 --> 00:08:09,485 I'm not taking your last beer. 313 00:08:09,486 --> 00:08:10,285 Suit yourself. 314 00:08:10,286 --> 00:08:10,986 Walter! 315 00:08:10,987 --> 00:08:11,520 Hmm? 316 00:08:11,521 --> 00:08:12,954 Billy's having a baby. 317 00:08:12,955 --> 00:08:13,788 My Billy? 318 00:08:13,789 --> 00:08:15,257 Yeah, wheelchair Billy. 319 00:08:15,258 --> 00:08:16,458 How'd that happen? 320 00:08:16,459 --> 00:08:17,659 With a prostitute. 321 00:08:17,660 --> 00:08:19,394 Having a baby with a prostitute. 322 00:08:19,395 --> 00:08:21,563 Well, there ya go. 323 00:08:21,564 --> 00:08:23,665 Who says you can't buy love, huh? 324 00:08:23,666 --> 00:08:24,366 [ Laughs ] 325 00:08:24,367 --> 00:08:25,033 Yeah. 326 00:08:25,034 --> 00:08:26,101 Does she know? 327 00:08:26,102 --> 00:08:26,735 Yeah. 328 00:08:26,736 --> 00:08:27,236 Yeah. 329 00:08:27,237 --> 00:08:29,104 That's why she's so pissed off. 330 00:08:29,105 --> 00:08:31,406 So I'm gonna go discuss this with Janice. 331 00:08:31,407 --> 00:08:34,767 You're a brave man, Jim. 332 00:08:34,877 --> 00:08:36,411 Good luck with that. 333 00:08:36,412 --> 00:08:38,480 Janice, it's your grandchild. 334 00:08:38,481 --> 00:08:39,448 Go away, Jim. 335 00:08:39,449 --> 00:08:40,982 One you can actually see. 336 00:08:40,983 --> 00:08:42,417 She's a nice girl, Janice. 337 00:08:42,418 --> 00:08:46,255 She's made a few mistakes in her life, but we all have. 338 00:08:46,256 --> 00:08:48,690 You're gonna have to get along with this girl if you're ever 339 00:08:48,691 --> 00:08:49,791 gonna see your grandchild. 340 00:08:49,792 --> 00:08:50,825 Look on the bright side. 341 00:08:50,826 --> 00:08:56,726 Even if it's a boy, you can dress it like a girl like you did Steve. 342 00:08:57,634 --> 00:08:58,634 [ Birds of Tokyo's "lanterns" 343 00:08:58,635 --> 00:09:00,795 [ plays ] 344 00:09:09,045 --> 00:09:11,565 Go away, Jim. 345 00:09:16,852 --> 00:09:18,387 You can come out now, Walter. 346 00:09:18,388 --> 00:09:18,987 Uh-huh. 347 00:09:18,988 --> 00:09:21,490 She seems to have softened a bit. 348 00:09:21,491 --> 00:09:22,957 Thanks a lot, Jim. 349 00:09:22,958 --> 00:09:25,460 I've never seen her so mad. 350 00:09:25,461 --> 00:09:27,262 Could I see the ultrasound? 351 00:09:27,263 --> 00:09:28,096 Walter? 352 00:09:28,097 --> 00:09:31,132 Just, uh, pretend you can't hear her, Jim. 353 00:09:31,133 --> 00:09:32,000 Walter!! 354 00:09:32,001 --> 00:09:33,435 That's what I do. 355 00:09:33,436 --> 00:09:35,504 Oh, good-looking kid. 356 00:09:35,505 --> 00:09:36,938 Reminds me of my dad. 357 00:09:36,939 --> 00:09:37,772 Walter! 358 00:09:37,773 --> 00:09:38,674 [ Chuckles ] 359 00:09:38,675 --> 00:09:41,975 Mind if I hold onto it? 360 00:09:44,334 --> 00:09:46,945 - How about Alana? - Well, I still like "Merlin". 361 00:09:47,116 --> 00:09:47,912 Me, too. 362 00:09:47,943 --> 00:09:48,910 "William Jr." 363 00:09:48,911 --> 00:09:50,645 Oh, hell, yeah. 364 00:09:50,646 --> 00:09:53,346 All right, stop. 365 00:09:53,348 --> 00:09:54,415 "Gout." 366 00:09:54,416 --> 00:09:55,149 What? 367 00:09:55,150 --> 00:09:56,651 Let it sit. Think about it. 368 00:09:56,652 --> 00:09:58,185 Gout nugent... he's a tough guy. 369 00:09:58,186 --> 00:09:58,953 [ Laughs ] 370 00:09:58,954 --> 00:10:01,689 You're not gonna pick a fight with a guy called "gout." 371 00:10:01,690 --> 00:10:03,991 Gout's got a big Dick, but he can fix things. 372 00:10:03,992 --> 00:10:05,392 He's a romantic, though. 373 00:10:05,393 --> 00:10:07,061 "Always buys flowers for girls" 374 00:10:07,062 --> 00:10:07,562 gout. 375 00:10:07,563 --> 00:10:11,943 There is my little baby carrier-r-r-r! 376 00:10:12,200 --> 00:10:12,834 Wow! 377 00:10:12,835 --> 00:10:13,501 Yeah. 378 00:10:13,502 --> 00:10:15,369 Thank you! They're so pretty. 379 00:10:15,370 --> 00:10:17,404 Oh, you're welcome. 380 00:10:17,405 --> 00:10:18,238 Baby carrier? 381 00:10:18,239 --> 00:10:18,906 Really, Mom? 382 00:10:18,907 --> 00:10:20,741 Well, she's carrying my grandchild. 383 00:10:20,742 --> 00:10:21,208 Yeah. 384 00:10:21,209 --> 00:10:22,944 So, is there anything that I can get you? 385 00:10:22,945 --> 00:10:23,978 Anything I can do for you? 386 00:10:23,979 --> 00:10:25,913 Uh, Steve, why don't you get her a pillow? 387 00:10:25,914 --> 00:10:27,348 I'm fine, Mrs. Nugent. 388 00:10:27,349 --> 00:10:29,817 Oh, you must call me "Mom." 389 00:10:29,818 --> 00:10:30,918 Wow, really? 390 00:10:30,919 --> 00:10:32,487 Yes, we're family now. 391 00:10:32,488 --> 00:10:33,354 [ Laughing ] I'm sorry. 392 00:10:33,355 --> 00:10:34,221 Who are you? 393 00:10:34,222 --> 00:10:35,389 What's happening, dude? 394 00:10:35,390 --> 00:10:36,657 [ Laughing ] I don't know. 395 00:10:36,658 --> 00:10:42,262 I-I just wanted to say that I'm sorry for acting the way I did. 396 00:10:42,263 --> 00:10:44,164 I was just in shock with all the news. 397 00:10:44,165 --> 00:10:44,665 Wow. 398 00:10:44,666 --> 00:10:46,000 Do you have any family? 399 00:10:46,001 --> 00:10:47,368 No. 400 00:10:47,369 --> 00:10:48,369 You do now. 401 00:10:48,370 --> 00:10:49,303 [ Chuckles ] 402 00:10:49,304 --> 00:10:50,304 Oh, thanks. 403 00:10:50,305 --> 00:10:50,972 Okay. 404 00:10:50,973 --> 00:10:52,139 That's so nice. 405 00:10:52,140 --> 00:10:52,807 Okay. 406 00:10:52,808 --> 00:10:53,508 Okay. 407 00:10:53,509 --> 00:10:55,877 Do you know if it's a boy or girl? 408 00:10:55,878 --> 00:10:56,644 Oh, no. 409 00:10:56,645 --> 00:10:57,812 I'm old-fashioned. 410 00:10:57,813 --> 00:10:59,413 [ Laughs hysterically ] 411 00:10:59,414 --> 00:11:01,716 Oldest profession in the world. 412 00:11:01,717 --> 00:11:02,683 Really? 413 00:11:02,684 --> 00:11:03,551 It is! 414 00:11:03,552 --> 00:11:04,585 Oh, okay. 415 00:11:04,586 --> 00:11:07,688 We were just thinking of baby names. 416 00:11:07,689 --> 00:11:08,923 Oh, really? 417 00:11:08,924 --> 00:11:12,059 If it's a girl, "Molly," and it's a boy, "Merlin." 418 00:11:12,060 --> 00:11:13,127 That's right. 419 00:11:13,128 --> 00:11:15,295 How did you come up with "Merlin"? 420 00:11:15,296 --> 00:11:17,832 Merlin is the name of Wendy's father, who died. 421 00:11:17,833 --> 00:11:18,733 Your father? 422 00:11:18,734 --> 00:11:19,567 Why not your father? 423 00:11:19,568 --> 00:11:22,202 Well, maybe because he lives in a tent in his wife's backyard. 424 00:11:22,203 --> 00:11:23,470 Got a point. 425 00:11:23,471 --> 00:11:24,705 That is his choice! 426 00:11:24,706 --> 00:11:25,940 And he's not dead. 427 00:11:25,941 --> 00:11:27,474 Hey, what about my father? 428 00:11:27,475 --> 00:11:28,342 Is he dead? 429 00:11:28,343 --> 00:11:28,876 Yes! 430 00:11:28,877 --> 00:11:30,511 Your father isn't that great. 431 00:11:30,512 --> 00:11:31,078 Yeah. 432 00:11:31,079 --> 00:11:32,647 My father was a Saint! 433 00:11:32,648 --> 00:11:33,848 Aw, she's back. 434 00:11:33,849 --> 00:11:35,983 His name was Richard, mm-hmm. 435 00:11:35,984 --> 00:11:37,251 I do like that. 436 00:11:37,252 --> 00:11:37,885 Oh! 437 00:11:37,886 --> 00:11:38,953 I do, yeah. 438 00:11:38,954 --> 00:11:41,255 Yeah, Richard nugent. 439 00:11:41,256 --> 00:11:42,456 "Rick," maybe probably "Dick." 440 00:11:42,457 --> 00:11:43,624 Well, you'd call him "Dick," 441 00:11:43,625 --> 00:11:44,258 wouldn't you? 442 00:11:44,259 --> 00:11:44,892 [ Laughs ] 443 00:11:44,893 --> 00:11:46,360 You'd be like, "where's Dick?" 444 00:11:46,361 --> 00:11:46,961 [ Chuckles ] 445 00:11:46,962 --> 00:11:48,462 "Did anyone see Dick the other day?" 446 00:11:48,463 --> 00:11:50,665 "Sometime when Dick's not here, I think about Dick." 447 00:11:50,666 --> 00:11:52,366 I am not calling him "Merlin." 448 00:11:52,367 --> 00:11:53,534 Oh, that's all right. 449 00:11:53,535 --> 00:11:55,302 You can call him whatever you want. 450 00:11:55,303 --> 00:11:57,572 No, it's not okay, Mom. 451 00:11:57,573 --> 00:12:00,074 He will be named "Merlin," and that's what you will call him. 452 00:12:00,075 --> 00:12:02,944 Look, you can't ever fold to her or she will bully you, all right? 453 00:12:02,945 --> 00:12:05,379 You don't think the kids at school are gonna tease her? 454 00:12:05,380 --> 00:12:06,914 "Oh, here comes Molly the Dolly." 455 00:12:06,915 --> 00:12:08,382 Better than "Janice the bitch." 456 00:12:08,383 --> 00:12:09,083 What did you say? 457 00:12:09,084 --> 00:12:11,251 He just said, "better than Janice the bitch." 458 00:12:11,252 --> 00:12:12,152 [ Laughs ] 459 00:12:12,153 --> 00:12:13,487 Shut up, Ramona! 460 00:12:13,488 --> 00:12:16,757 Why don't we just table this whole conversation for later, okay? 461 00:12:16,758 --> 00:12:20,360 And why don't we talk about maybe having a shower? 462 00:12:20,361 --> 00:12:21,896 I would love one! 463 00:12:21,897 --> 00:12:22,329 Good. 464 00:12:22,330 --> 00:12:24,465 We should get one of those bouncy castles! 465 00:12:24,466 --> 00:12:25,566 Kids love those bouncy castles. 466 00:12:25,567 --> 00:12:28,168 No, I-I don't want kids there. 467 00:12:28,169 --> 00:12:29,770 You're gonna be a hell of a Mother. 468 00:12:29,771 --> 00:12:30,871 Hm. 469 00:12:30,872 --> 00:12:31,706 Thank you! 470 00:12:31,707 --> 00:12:32,773 Hey, everybody. 471 00:12:32,774 --> 00:12:33,908 Thanks for coming. 472 00:12:33,909 --> 00:12:37,578 Hey, Wendy, say hello to the fellas. 473 00:12:37,579 --> 00:12:38,479 I'm hitting that. 474 00:12:38,480 --> 00:12:40,447 I've been there and I've done that. 475 00:12:40,448 --> 00:12:42,316 Everybody's just standing around. 476 00:12:42,317 --> 00:12:43,484 Go do something funny. 477 00:12:43,485 --> 00:12:44,719 Hello, everyone. 478 00:12:44,720 --> 00:12:46,988 Uh, my name's Jim. 479 00:12:46,989 --> 00:12:50,057 I'm not actually, uh, related to anybody here. 480 00:12:50,058 --> 00:12:53,728 I just have a fondness for prostitutes and disabled people. 481 00:12:53,729 --> 00:12:55,129 [ Laughs ] 482 00:12:55,130 --> 00:12:57,898 Jesus, I'm dying, Steve. 483 00:12:57,899 --> 00:12:59,634 This is Steve. 484 00:12:59,635 --> 00:13:01,102 This is Billy's brother, Steve. 485 00:13:01,103 --> 00:13:03,237 You know, all relationships start out good. 486 00:13:03,238 --> 00:13:05,506 You know, before you know it, there she goes. 487 00:13:05,507 --> 00:13:08,676 Off with the kid off to Cincinnati with some Dick named Todd. 488 00:13:08,677 --> 00:13:09,443 Everybody loves Todd!! 489 00:13:09,444 --> 00:13:09,977 Steve. 490 00:13:09,978 --> 00:13:10,878 Yeah, we miss Todd! 491 00:13:10,879 --> 00:13:11,679 Where's Todd today?! 492 00:13:11,680 --> 00:13:12,479 Steve, thank you. 493 00:13:12,480 --> 00:13:12,980 Thank you. 494 00:13:12,981 --> 00:13:13,547 That was good. 495 00:13:13,548 --> 00:13:15,683 Okay, Walter, please say something about marriage... 496 00:13:15,684 --> 00:13:16,283 Something. 497 00:13:16,284 --> 00:13:17,151 Oh, no, no, no. 498 00:13:17,152 --> 00:13:18,653 Yeah, sure, uh... 499 00:13:18,654 --> 00:13:19,486 Marriage. 500 00:13:19,487 --> 00:13:23,658 As we all know, it's a sacred institution, but, uh, I'll tell 501 00:13:23,659 --> 00:13:26,360 ya, there's nothing wrong with hookers. 502 00:13:26,361 --> 00:13:27,862 [ Indistinct conversations ] 503 00:13:27,863 --> 00:13:29,783 Uh... 504 00:13:29,931 --> 00:13:32,566 Hey, Ms. Peggy! 505 00:13:32,567 --> 00:13:33,768 What's Peggy doing here? 506 00:13:33,769 --> 00:13:34,535 I don't know. 507 00:13:34,536 --> 00:13:35,670 Mom must have invited her. 508 00:13:35,671 --> 00:13:37,237 She looks good. 509 00:13:37,238 --> 00:13:38,639 Yeah, she does. 510 00:13:38,640 --> 00:13:39,807 You messed up. 511 00:13:39,808 --> 00:13:40,941 Hi! Thank you for coming. 512 00:13:40,942 --> 00:13:41,341 Hi. 513 00:13:41,342 --> 00:13:41,809 Congrats. 514 00:13:41,810 --> 00:13:42,743 Thank you so much. 515 00:13:42,744 --> 00:13:43,911 We're really happy. 516 00:13:43,912 --> 00:13:44,812 Hi. 517 00:13:44,813 --> 00:13:45,813 Okay. 518 00:13:45,814 --> 00:13:47,214 Oh, I hate happiness. 519 00:13:47,215 --> 00:13:48,315 We could, uh... 520 00:13:48,316 --> 00:13:49,449 [ Clears throat ] 521 00:13:49,450 --> 00:13:51,919 Maybe slip off to a motel later on, and... 522 00:13:51,920 --> 00:13:53,921 We're pretty expensive, is the thing. 523 00:13:53,922 --> 00:13:59,202 I got an old pool table I'll swap you, but, uh... 524 00:13:59,260 --> 00:14:00,427 Good to see you, Clay. 525 00:14:00,428 --> 00:14:01,461 It's a stupid name. 526 00:14:01,462 --> 00:14:02,196 I mean, "Merlin"? 527 00:14:02,197 --> 00:14:03,164 Are you kidding me? 528 00:14:03,165 --> 00:14:04,464 Who names their child "Merlin"? 529 00:14:04,465 --> 00:14:05,833 What is it, a wizard? 530 00:14:05,834 --> 00:14:07,267 I do love Hogwarts. 531 00:14:07,268 --> 00:14:08,035 Me too. 532 00:14:08,036 --> 00:14:10,616 H.R. pufnstuf. 533 00:14:11,673 --> 00:14:13,007 Oh, forget it. 534 00:14:13,008 --> 00:14:14,909 It's time to party! 535 00:14:14,910 --> 00:14:18,212 [ Upbeat dance music plays ] 536 00:14:18,213 --> 00:14:19,213 Woo-hoo! 537 00:14:19,214 --> 00:14:22,214 What a wicked party! 538 00:14:22,851 --> 00:14:25,191 [ Cheering ] 539 00:14:25,887 --> 00:14:27,154 Together: Two words. 540 00:14:27,155 --> 00:14:28,055 Old bitch! 541 00:14:28,056 --> 00:14:28,655 [ Laughs ] 542 00:14:28,656 --> 00:14:29,489 All right, son. 543 00:14:29,490 --> 00:14:30,290 Okay, that was funny. 544 00:14:30,291 --> 00:14:32,426 I could take you out in the woodshed. 545 00:14:32,427 --> 00:14:33,627 You want to get out of here? 546 00:14:33,628 --> 00:14:34,328 Okay, cutie. 547 00:14:34,329 --> 00:14:35,329 Where do you want to go? 548 00:14:35,330 --> 00:14:36,964 The bathroom. 549 00:14:36,965 --> 00:14:37,497 Okay. 550 00:14:37,498 --> 00:14:38,298 Get up here. 551 00:14:38,299 --> 00:14:39,433 Jesus don't like ugly! 552 00:14:39,434 --> 00:14:42,554 Get your ass up here! 553 00:14:43,038 --> 00:14:44,839 This child could be named "Merlin." 554 00:14:44,840 --> 00:14:46,907 That is the stupidest name I've ever heard! 555 00:14:46,908 --> 00:14:49,076 Well, he might become a magician. 556 00:14:49,077 --> 00:14:54,115 I gotta tell you, mate, maybe she's a prostitute, but she's really nice. 557 00:14:54,116 --> 00:14:55,515 She's pretty great. 558 00:14:55,516 --> 00:14:56,751 Okay, everybody. 559 00:14:56,752 --> 00:15:01,355 Let's all open the presents you got for Wendy and for Richard. 560 00:15:01,356 --> 00:15:02,957 It's "Merlin." 561 00:15:02,958 --> 00:15:04,291 [ All sigh ] 562 00:15:04,292 --> 00:15:07,661 Look at the little baby-whore costume. 563 00:15:07,662 --> 00:15:08,229 [ Laughs ] 564 00:15:08,230 --> 00:15:10,497 It's a little nurse outfit! 565 00:15:10,498 --> 00:15:11,398 Oh, look! 566 00:15:11,399 --> 00:15:12,532 Slutty baby nurse! 567 00:15:12,533 --> 00:15:13,700 Shut up, Steve! 568 00:15:13,701 --> 00:15:15,269 Okay, enough. All right. 569 00:15:15,270 --> 00:15:16,470 He's my brother. 570 00:15:16,471 --> 00:15:18,072 I'll put it on. 571 00:15:18,073 --> 00:15:18,873 Oh! 572 00:15:18,874 --> 00:15:20,307 Hey, get him off her! 573 00:15:20,308 --> 00:15:22,409 All right, all right, come on. 574 00:15:22,410 --> 00:15:23,610 Aw, I'm no fun! 575 00:15:23,611 --> 00:15:27,014 Wendy and Richard thank you very much for your gifts. 576 00:15:27,015 --> 00:15:28,015 It's "Merlin." 577 00:15:28,016 --> 00:15:30,818 And in just a moment, we will be doing the pi?ata. 578 00:15:30,819 --> 00:15:31,685 [ Applause ] 579 00:15:31,686 --> 00:15:33,287 Billy, I need to talk to you. 580 00:15:33,288 --> 00:15:35,289 I'm not changing the damn name. 581 00:15:35,290 --> 00:15:36,791 No, it isn't about that. 582 00:15:36,792 --> 00:15:37,391 What? 583 00:15:37,392 --> 00:15:38,358 What now, Mom? 584 00:15:38,359 --> 00:15:40,861 I do not want to have a bastard grandchild. 585 00:15:40,862 --> 00:15:43,264 Mom, would you stop calling the baby a "bastard"? 586 00:15:43,265 --> 00:15:45,332 You're upsetting the prostitutes. 587 00:15:45,333 --> 00:15:46,867 I want you to get married. 588 00:15:46,868 --> 00:15:47,935 [ Laughing ] No way! 589 00:15:47,936 --> 00:15:52,273 Billy, there is a beautiful girl out there who is scared and 590 00:15:52,274 --> 00:15:54,474 vulnerable and having your baby. 591 00:15:54,475 --> 00:16:00,055 I want you to roll on out there, and I want you to... 592 00:16:00,982 --> 00:16:02,382 Give her this ring. 593 00:16:02,383 --> 00:16:03,483 Where'd you get that? 594 00:16:03,484 --> 00:16:05,719 Your grandmother. 595 00:16:05,720 --> 00:16:08,789 Come on. It's very special. 596 00:16:08,790 --> 00:16:10,390 You won't regret it. 597 00:16:10,391 --> 00:16:14,061 It's gonna be a beautiful wedding. 598 00:16:14,062 --> 00:16:15,629 Look, I gotta go to the bathroom. 599 00:16:15,630 --> 00:16:19,633 I promise you won't be disappointed. 600 00:16:19,634 --> 00:16:21,335 Hey, bro! 601 00:16:21,336 --> 00:16:23,304 You ready to be a daddy? 602 00:16:23,305 --> 00:16:24,872 I guess. 603 00:16:24,873 --> 00:16:26,440 You'll be fine. 604 00:16:26,441 --> 00:16:27,441 Hey, Steve. 605 00:16:27,442 --> 00:16:28,976 What? 606 00:16:28,977 --> 00:16:30,211 Should I get married? 607 00:16:30,212 --> 00:16:33,932 Brother, I'd marry that chick. 608 00:16:34,415 --> 00:16:35,649 Come on, Billy! 609 00:16:35,650 --> 00:16:37,384 We're about to do the pi?ata! 610 00:16:37,385 --> 00:16:39,186 Okay, I'll be right there. 611 00:16:39,187 --> 00:16:40,921 Did you see those jugs? 612 00:16:40,922 --> 00:16:43,423 Hey, hold on, pregnant chick! 613 00:16:43,424 --> 00:16:48,662 A pi?ata of a boy in a wheelchair at a baby shower. 614 00:16:48,663 --> 00:16:52,563 That's about as bad as it gets. 615 00:16:52,667 --> 00:16:54,887 Mom. Mom! 616 00:16:55,337 --> 00:16:55,903 What? 617 00:16:55,904 --> 00:16:56,937 I'm gonna do it. 618 00:16:56,938 --> 00:16:58,438 I'm gonna ask her to marry me. 619 00:16:58,439 --> 00:17:02,042 Oh, honey, I am so proud of you! 620 00:17:02,043 --> 00:17:04,683 There's a man! 621 00:17:06,248 --> 00:17:08,228 What?! 622 00:17:08,283 --> 00:17:10,563 [ Screams ] 623 00:17:11,889 --> 00:17:14,229 [ Cheering ] 624 00:17:14,591 --> 00:17:15,224 Everybody! 625 00:17:15,225 --> 00:17:18,394 Billy, here, has an announcement to make. 626 00:17:18,395 --> 00:17:20,429 Wendy, there's something I want to ask you. 627 00:17:20,430 --> 00:17:22,164 Oh, do you want to have sex again? 628 00:17:22,165 --> 00:17:23,365 Oh, she's a keeper, son. 629 00:17:23,366 --> 00:17:24,133 She's a keeper. 630 00:17:24,134 --> 00:17:27,202 Yes, of course I want to have sex with you. 631 00:17:27,203 --> 00:17:30,172 But it's more important than sex. 632 00:17:30,173 --> 00:17:30,773 Wendy... 633 00:17:30,774 --> 00:17:32,341 Get your drunk ass back here now! 634 00:17:32,342 --> 00:17:33,009 Will you... 635 00:17:33,010 --> 00:17:34,410 I'll get it! 636 00:17:34,411 --> 00:17:35,244 Ahh! 637 00:17:35,245 --> 00:17:36,211 Oh, my God! 638 00:17:36,212 --> 00:17:38,612 [ Screaming ] 639 00:17:42,352 --> 00:17:43,586 I'll bring the car around. 640 00:17:43,587 --> 00:17:44,453 Get her out back. 641 00:17:44,454 --> 00:17:45,154 I'm driving! 642 00:17:45,155 --> 00:17:45,988 I'm coming, baby! 643 00:17:45,989 --> 00:17:47,122 Move out of the way, Rodney! 644 00:17:47,123 --> 00:17:48,658 You know the breathing technique. 645 00:17:48,659 --> 00:17:50,292 You've learned it from the doctor. 646 00:17:50,293 --> 00:17:52,327 Just in and out, in and out, okay? 647 00:17:52,328 --> 00:17:54,830 Little, tiny breaths. 648 00:17:54,831 --> 00:17:56,198 It's gonna be fine. 649 00:17:56,199 --> 00:17:57,332 Steve's got us. 650 00:17:57,333 --> 00:17:58,701 Wanda wenderson? 651 00:17:58,702 --> 00:18:00,570 Yeah, yeah. That's us. 652 00:18:00,571 --> 00:18:01,203 Come with me. 653 00:18:01,204 --> 00:18:04,264 All right. Let's go. 654 00:18:04,274 --> 00:18:08,811 You look like Michael Jackson's son, blanket. 655 00:18:08,812 --> 00:18:10,046 I know. 656 00:18:10,047 --> 00:18:11,447 You're doing good! Doing good! 657 00:18:11,448 --> 00:18:12,414 [ Straining ] 658 00:18:12,415 --> 00:18:13,515 You're doing great, honey. 659 00:18:13,516 --> 00:18:14,617 Okay, it's crowning! 660 00:18:14,618 --> 00:18:16,285 It's crowning! 661 00:18:16,286 --> 00:18:17,019 You've got this. 662 00:18:17,020 --> 00:18:17,753 One more push. 663 00:18:17,754 --> 00:18:19,488 Come on, one more! 664 00:18:19,489 --> 00:18:21,889 [ Screaming ] 665 00:18:21,959 --> 00:18:22,692 Is it a boy? 666 00:18:22,693 --> 00:18:25,327 I think you'll find that's an offensive term. 667 00:18:25,328 --> 00:18:26,862 [ Baby cries ] 668 00:18:26,863 --> 00:18:27,897 It's black! 669 00:18:27,898 --> 00:18:28,898 It's black. 670 00:18:28,899 --> 00:18:29,999 It's black!! 671 00:18:30,000 --> 00:18:31,233 It's black, Steve! 672 00:18:31,234 --> 00:18:32,267 It's bla-a-a-a-ck! 673 00:18:32,268 --> 00:18:33,102 Billy, it's black! 674 00:18:33,103 --> 00:18:34,003 Walter, it's black! 675 00:18:34,004 --> 00:18:35,370 It's black, it's black, it's black! 676 00:18:35,371 --> 00:18:35,905 I'll say. 677 00:18:35,906 --> 00:18:37,039 Buh-buh-buh-buh buh-buh . 678 00:18:37,040 --> 00:18:38,007 Black! 679 00:18:38,008 --> 00:18:40,977 Oh, Mum, it's black. 680 00:18:40,978 --> 00:18:42,612 It's... 681 00:18:42,613 --> 00:18:45,014 A beautiful black baby. 682 00:18:45,015 --> 00:18:45,615 It's just... 683 00:18:45,616 --> 00:18:46,983 Could have been happy with any... 684 00:18:46,984 --> 00:18:47,583 [ Door slams ] 685 00:18:47,584 --> 00:18:49,351 Could have been an Asian. 686 00:18:49,352 --> 00:18:50,219 You know? 687 00:18:50,220 --> 00:18:53,055 Could have been hispanic or "Latino," I think the term is. 688 00:18:53,056 --> 00:18:56,592 I don't even know what they like to be called, but the most 689 00:18:56,593 --> 00:19:00,973 important thing is, it's not his, so... 690 00:19:02,032 --> 00:19:04,012 Black. 691 00:19:06,770 --> 00:19:08,504 It's black! 692 00:19:08,505 --> 00:19:10,905 It's black! 693 00:19:11,407 --> 00:19:14,107 You okay, honey? 694 00:19:14,711 --> 00:19:17,546 Well, at least I don't have to take care of it. 695 00:19:17,547 --> 00:19:18,814 It's a boy! 696 00:19:18,815 --> 00:19:20,116 It's a boy! 697 00:19:20,117 --> 00:19:21,316 Yay! 698 00:19:21,317 --> 00:19:22,885 It's a boy! 699 00:19:22,886 --> 00:19:24,086 It's... it's black! 700 00:19:24,087 --> 00:19:24,654 Yes! 701 00:19:24,655 --> 00:19:26,055 Yes! Then it's not mine! 702 00:19:26,056 --> 00:19:28,891 [ Chanting ] Black, black, black, black, black, black... 703 00:19:28,892 --> 00:19:30,526 Thunder's gone, Jim. 704 00:19:30,527 --> 00:19:33,167 Thunder's gone. 705 00:19:33,363 --> 00:19:36,723 Billy, how are you doing? 706 00:19:37,300 --> 00:19:39,769 I'm good, dad. 707 00:19:39,770 --> 00:19:44,140 Um, do you guys mind if we have a moment alone? 708 00:19:44,141 --> 00:19:45,340 [ Birds of Tokyo's "lanterns" 709 00:19:45,341 --> 00:19:46,341 [ plays ] 710 00:19:46,342 --> 00:19:47,442 I'm sorry, Billy. 711 00:19:47,443 --> 00:19:48,477 [ Door closes ] 712 00:19:48,478 --> 00:19:50,980 I really thought he was yours. 713 00:19:50,981 --> 00:19:52,148 I know. 714 00:19:52,149 --> 00:19:53,315 It's fine. 715 00:19:53,316 --> 00:19:55,484 When I start to think aloud. 716 00:19:55,485 --> 00:19:59,188 Any idea whose baby it could be? 717 00:19:59,189 --> 00:20:01,490 I guess it could be my boyfriend, Cedric. 718 00:20:01,491 --> 00:20:02,257 Cedric. 719 00:20:02,258 --> 00:20:04,526 In darkness I leave . 720 00:20:04,527 --> 00:20:07,462 For a place I've never seen . 721 00:20:07,463 --> 00:20:10,332 It's been calling out to me . 722 00:20:10,333 --> 00:20:11,767 That is where I should be . 723 00:20:11,768 --> 00:20:14,228 I should go. 724 00:20:15,005 --> 00:20:19,085 We never carried days on our own... 725 00:20:19,776 --> 00:20:21,711 Bye, Billy. 726 00:20:21,712 --> 00:20:22,544 Bye. 727 00:20:22,545 --> 00:20:24,980 Up to us to know . 728 00:20:24,981 --> 00:20:28,884 I guess it's just me and you now, Merlin... 729 00:20:28,885 --> 00:20:30,319 Maybe "Cedric." 730 00:20:30,320 --> 00:20:31,721 I really didn't want a child. 731 00:20:31,722 --> 00:20:34,489 I mean, I'm too old for all of that, and have to deal with it. 732 00:20:34,490 --> 00:20:37,226 I mean, I've got two sons who are like babies anyway, so I've 733 00:20:37,227 --> 00:20:39,962 got plenty to deal with, believe me, and then there's you. 734 00:20:39,963 --> 00:20:44,700 I don't need a baby, and I don't need to take care of anything else but myself. 735 00:20:44,701 --> 00:20:47,669 We will light our way . 736 00:20:47,670 --> 00:20:49,504 With our lanterns on . 737 00:20:49,505 --> 00:20:51,207 You really wanted that baby, didn't you? 738 00:20:51,208 --> 00:20:53,109 On we march . 739 00:20:53,110 --> 00:20:54,276 Till we meet the dawn . 740 00:20:54,277 --> 00:20:56,317 I did. 741 00:20:56,546 --> 00:20:57,246 Me too. 742 00:20:57,247 --> 00:20:58,881 We will light our way . 743 00:20:58,882 --> 00:21:02,002 With our lanterns on . 744 00:21:02,652 --> 00:21:04,820 As we walk out . 745 00:21:04,821 --> 00:21:07,689 Without question, without, doubt. 746 00:21:07,690 --> 00:21:11,426 In the light that we have found it is finally clear . 747 00:21:11,427 --> 00:21:15,697 Billy... you can always get another girl pregnant. 748 00:21:15,698 --> 00:21:17,833 You're right. I know. 749 00:21:17,834 --> 00:21:19,068 It's fine. 750 00:21:19,069 --> 00:21:21,237 We are ready, we are young. 751 00:21:21,238 --> 00:21:25,107 You can always get another girl pregnant. 752 00:21:25,108 --> 00:21:26,675 I know. 753 00:21:26,676 --> 00:21:30,636 We never carried days on our own. 754 00:21:31,248 --> 00:21:32,714 Walter? 755 00:21:32,715 --> 00:21:34,216 Hm? 756 00:21:34,217 --> 00:21:38,587 If I cleaned up the house, would you be willing to move back in? 757 00:21:38,588 --> 00:21:40,322 Well... 758 00:21:40,323 --> 00:21:43,458 Uh, yeah, I'd love to. 759 00:21:43,459 --> 00:21:46,695 You know, I was looking forward to taking little Merlin fishing. 760 00:21:46,696 --> 00:21:48,831 No, it's not "Merlin," it's "Richard." 761 00:21:48,832 --> 00:21:50,299 "Richard" is a good, solid name. 762 00:21:50,300 --> 00:21:51,200 Oh, come on. 763 00:21:51,201 --> 00:21:53,435 Everybody would be calling him "Dick." 764 00:21:53,436 --> 00:21:55,137 "Hey, where's Dick?" 765 00:21:55,138 --> 00:21:56,872 "Where's my Dick?" 766 00:21:56,873 --> 00:21:58,139 "Hey, look! A Dick!" 767 00:21:58,140 --> 00:21:59,942 "I'm holding on to my Dick!" 768 00:21:59,943 --> 00:22:00,810 Richard! 769 00:22:00,811 --> 00:22:04,351 That is where I should be . 770 00:22:04,376 --> 00:22:12,000 Sync & corrections by No1 www.addic7ed.com 771 00:22:12,050 --> 00:22:16,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.