Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,890 --> 00:00:05,350
The following story is fictional and does
not depict any actual person or event.
2
00:00:06,121 --> 00:00:08,740
In New York City's war on crime,
3
00:00:08,740 --> 00:00:11,837
the worst criminal offenders
are pursued by the detectives
4
00:00:11,837 --> 00:00:13,707
of the Major Case Squad.
5
00:00:13,707 --> 00:00:15,554
These are their stories.
6
00:00:32,472 --> 00:00:34,566
I'm coming for ya!
7
00:00:39,023 --> 00:00:43,491
And while my investigation
was unauthorized,
8
00:00:43,491 --> 00:00:46,617
I feel it was the only way to...
9
00:00:46,617 --> 00:00:48,206
uncover the truth.
10
00:00:48,206 --> 00:00:51,174
Pending a departmental hearing
and a psychological evaluation,
11
00:00:51,174 --> 00:00:52,949
you are suspended.
12
00:00:52,949 --> 00:00:58,042
You think that I wasn't playing insane,
that I am insane.
13
00:00:58,482 --> 00:01:00,472
Have you ever asked yourself
that question?
14
00:01:06,879 --> 00:01:09,286
And he said,
"I gave it up for lent."
15
00:01:12,640 --> 00:01:16,191
Now we both know you did not see...
16
00:01:16,787 --> 00:01:18,173
who shot Quinn.
17
00:01:18,173 --> 00:01:19,673
Screw you.
18
00:01:26,902 --> 00:01:28,581
You got some balls.
19
00:01:29,483 --> 00:01:30,962
What the hell are you dong here?
20
00:01:31,303 --> 00:01:32,677
It's my neighborhood bar.
21
00:01:32,677 --> 00:01:34,147
Not tonight it's not.
22
00:01:34,954 --> 00:01:38,056
My old precinct's doing
a 10-13 benefit for me.
23
00:01:38,928 --> 00:01:41,981
I wouldn't need their charity
if you hadn't cost me my job.
24
00:01:41,981 --> 00:01:44,185
I don't want any trouble.
25
00:01:44,844 --> 00:01:46,444
You cheated me out of my retirement.
26
00:01:46,444 --> 00:01:48,277
- Look, why...
- That's all you have to say?
27
00:01:49,745 --> 00:01:51,477
Come on. I had one year to go.
28
00:01:51,477 --> 00:01:53,351
Hey, hey, hey. Take it easy.
Take it easy.
29
00:01:53,351 --> 00:01:55,010
- What?
- Come on.
30
00:01:55,010 --> 00:01:56,404
Be smart.
31
00:01:57,075 --> 00:01:59,271
You want someone to call 911, huh?
32
00:01:59,271 --> 00:02:01,062
You want IAD in here?
33
00:02:01,327 --> 00:02:02,588
Rat.
34
00:02:11,728 --> 00:02:14,342
I... I know you didn't need
my help with that.
35
00:02:16,710 --> 00:02:18,148
Do I know you?
36
00:02:18,751 --> 00:02:22,218
Mike Stoat.
Brooklyn North, Narcotics.
37
00:02:22,899 --> 00:02:24,393
Cause of you.
38
00:02:24,643 --> 00:02:26,993
I was a rookie when you worked Narcotics.
What was it?
39
00:02:26,993 --> 00:02:31,238
27 arrests, 27 convictions.
All heavy hitters.
40
00:02:32,261 --> 00:02:33,620
You got a good memory.
41
00:02:33,620 --> 00:02:35,830
I also remember
you weren't too popular.
42
00:02:36,908 --> 00:02:38,803
Guess some things never change, huh?
43
00:02:40,001 --> 00:02:41,816
I'm on suspension.
44
00:02:41,816 --> 00:02:44,645
They had me pee in a cup,
and it came back positive.
45
00:02:44,645 --> 00:02:46,307
I was undercover.
46
00:02:47,051 --> 00:02:49,706
I had to do a bump of coke
so I wouldn't get made.
47
00:02:50,263 --> 00:02:52,431
But you know how the department is.
48
00:02:54,955 --> 00:02:56,664
With or without pay?
49
00:02:56,664 --> 00:02:59,491
Six months without.
Just like you.
50
00:03:03,128 --> 00:03:04,673
Wait a minute, so...
51
00:03:06,443 --> 00:03:08,487
This just now, this was a setup?
52
00:03:08,487 --> 00:03:11,622
No, look, I don't know
that guy from Adam.
53
00:03:12,802 --> 00:03:14,660
But I am looking for you.
54
00:03:15,419 --> 00:03:19,053
You and me, we could help each other.
You know.
55
00:03:19,053 --> 00:03:23,590
I make more money on suspension
than I ever did on the job.
56
00:03:25,379 --> 00:03:28,003
- This is legit?
- Yeah.
57
00:03:28,003 --> 00:03:29,860
Security work.
58
00:03:29,860 --> 00:03:33,058
Hey, I'll do right by you. Huh?
59
00:03:38,510 --> 00:03:40,576
Hey, I gotta go.
60
00:03:40,576 --> 00:03:43,974
You call me if you're interested.
All right?
61
00:03:46,628 --> 00:03:48,819
- You forgot your paper.
- Keep it.
62
00:04:03,314 --> 00:04:05,395
(kylee322@nate.com)
63
00:04:05,395 --> 00:04:07,386
(seedyun@nate.com)
64
00:04:07,386 --> 00:04:09,342
(dhtlrdhqhd@nate.com)
65
00:04:42,288 --> 00:04:44,236
(nanjidoo@nate.com)
66
00:04:44,236 --> 00:04:46,289
(winniedo@nate.com)
67
00:04:46,289 --> 00:04:48,284
ORIGINAL AIR DATE ON USA: 2008/06/08
68
00:05:01,414 --> 00:05:03,942
Good morning.
Hope you had your coffee.
69
00:05:04,404 --> 00:05:08,336
Um, just finishing up.
I'm about to go see my family.
70
00:05:08,715 --> 00:05:10,838
There's been a shooting in Red Hook.
71
00:05:10,838 --> 00:05:14,539
A drug dealer...
two English tourists.
72
00:05:15,795 --> 00:05:17,624
Anybody out of the picture?
73
00:05:17,874 --> 00:05:19,147
All three.
74
00:05:19,591 --> 00:05:21,567
You can call your family on the way.
75
00:05:23,996 --> 00:05:27,580
ID on him is Wilson Crawford.
23, Bed-stuy.
76
00:05:27,580 --> 00:05:31,117
Anonymous call of shots fired
came in at 11:00 pm.
77
00:05:31,489 --> 00:05:34,777
- No witnesses?
- You mean, besides the tourists?
78
00:05:37,991 --> 00:05:40,353
Do a canvass of the block
and the adjoining alleys.
79
00:05:40,353 --> 00:05:43,420
I want to know if any of these places
was still open at the time of the shooting.
80
00:05:43,420 --> 00:05:44,624
Okay.
81
00:05:47,180 --> 00:05:48,590
Eames.
82
00:05:49,370 --> 00:05:51,071
I'm guessing you find yourself in Red Hook.
83
00:05:51,071 --> 00:05:52,700
Because of the tourists
and not the drug dealer.
84
00:05:52,700 --> 00:05:53,911
Happy Easter.
85
00:05:53,911 --> 00:05:55,223
Where's your partner?
86
00:05:55,223 --> 00:05:57,856
Still jumping through NYPD hoops.
87
00:05:58,449 --> 00:05:59,936
He looks like a user.
88
00:05:59,936 --> 00:06:02,705
And a dealer.
Ten grams of coke in his pocket.
89
00:06:02,705 --> 00:06:04,672
Drug deal gone bad?
90
00:06:05,091 --> 00:06:08,587
Then why leave the coke on him?
It's more likely fighting over territory.
91
00:06:08,957 --> 00:06:11,290
And the tourists, collateral damage.
92
00:06:11,290 --> 00:06:12,574
Looks that way.
93
00:06:12,574 --> 00:06:14,629
Jerry and Victoria Bennett.
94
00:06:14,629 --> 00:06:16,692
Passengers from a cruise ship.
95
00:06:16,692 --> 00:06:18,549
It left Southampton, England,
96
00:06:18,549 --> 00:06:22,358
docked over at the Red Hook terminal
over that way yesterday afternoon.
97
00:06:22,358 --> 00:06:24,572
They never even made it to Manhattan.
98
00:06:24,804 --> 00:06:27,440
By the time the paramedics arrived,
it was too late.
99
00:06:27,687 --> 00:06:29,562
Welcome to New York.
100
00:07:03,963 --> 00:07:06,748
He has a short exit wound
on the back of his skull.
101
00:07:06,748 --> 00:07:09,754
So he was lying on the ground
when he was shot.
102
00:07:10,478 --> 00:07:11,770
The slug?
103
00:07:12,264 --> 00:07:15,344
Non-jacketed 9-millimeter.
104
00:07:15,344 --> 00:07:17,080
Pulled from the pavement.
105
00:07:17,602 --> 00:07:19,334
Autopsy's done already.
106
00:07:19,767 --> 00:07:22,084
You guys at Major Case have some pull.
107
00:07:22,084 --> 00:07:24,001
I used it to get you
temporarily assigned to me.
108
00:07:24,001 --> 00:07:26,683
You'll be working with Eames
on this one. Okay?
109
00:07:27,543 --> 00:07:29,723
Until Goren comes back.
110
00:07:30,205 --> 00:07:32,317
He was knocked around
pretty bad before he was shot?
111
00:07:32,317 --> 00:07:34,109
Eh, broken ribs.
112
00:07:34,109 --> 00:07:37,146
Lacerations and contusions
on his face and arms.
113
00:07:37,883 --> 00:07:40,255
Stippling on his palms.
114
00:07:40,255 --> 00:07:42,740
He put his hands up
right before he was shot.
115
00:07:42,740 --> 00:07:44,684
He was alive and saw it coming.
116
00:07:44,684 --> 00:07:47,740
These three dots stand for Mi Vida Loca.
117
00:07:47,740 --> 00:07:49,047
An understatement.
118
00:07:49,047 --> 00:07:50,900
But not necessarily gang-related.
119
00:07:50,900 --> 00:07:54,178
And this... a clock with no hands
means doing time.
120
00:07:54,178 --> 00:07:57,618
He did three years in Sing Sing
on a drug-related assault.
121
00:07:57,866 --> 00:08:01,366
He's got two gang tats on his back,
but he's tried to have them removed.
122
00:08:01,366 --> 00:08:03,942
He probably only needed
the protection when he was in prison.
123
00:08:03,942 --> 00:08:07,289
Yeah, or maybe he was familiar
with tat stats.
124
00:08:07,289 --> 00:08:10,644
More than five, twice as likely
to die a violent death.
125
00:08:11,381 --> 00:08:14,012
And then there's wrong place, wrong time.
126
00:08:14,624 --> 00:08:16,002
You mean the Bennetts?
127
00:08:16,002 --> 00:08:19,527
Or do you mean putting a passenger cruise
ship terminal in the middle of Red Hook?
128
00:08:21,451 --> 00:08:24,572
Your partner's been on suspension
for five months?
129
00:08:24,572 --> 00:08:26,601
I didn't think they could
keep you out that long.
130
00:08:26,601 --> 00:08:28,795
They can't but they have.
131
00:08:29,548 --> 00:08:30,970
What the hell did he...
132
00:08:35,054 --> 00:08:37,586
A couple of the guys upstairs
told me he snapped.
133
00:08:41,484 --> 00:08:42,992
He didn't snap.
134
00:08:42,992 --> 00:08:46,937
He was undercover in a prison psych ward.
135
00:08:52,824 --> 00:08:53,904
Rikers?
136
00:08:53,904 --> 00:08:56,992
No. Tates Corrections.
137
00:08:58,346 --> 00:09:01,491
Tates, that's upstate.
How did he get jurisdiction for that?
138
00:09:01,937 --> 00:09:03,622
He didn't.
139
00:09:03,622 --> 00:09:06,021
He went in on his own.
140
00:09:06,713 --> 00:09:07,932
Oh.
141
00:09:12,284 --> 00:09:14,056
He had his reasons.
142
00:09:37,017 --> 00:09:39,524
Yeah, Stoat, it's Goren.
143
00:09:40,324 --> 00:09:43,729
Yeah, uh...
Yeah... I'm in.
144
00:09:45,402 --> 00:09:47,331
Where do you want me?
145
00:09:59,773 --> 00:10:01,126
How you doing, sugar?
146
00:10:02,424 --> 00:10:05,021
Come on in.
Sorry, pal, beat it.
147
00:10:15,280 --> 00:10:18,093
- You miss the job?
- What do you think, huh?
148
00:10:18,424 --> 00:10:19,986
I was a good cop.
149
00:10:20,490 --> 00:10:21,752
I had four commendations.
150
00:10:21,752 --> 00:10:25,683
One for rescuing a three-year-old girl
from her father who had a glock to her head,
151
00:10:25,683 --> 00:10:27,896
one for talking a jumper down.
152
00:10:28,457 --> 00:10:31,393
Hell, the way things are headed,
I might need someone to talk me down.
153
00:10:35,637 --> 00:10:38,888
- How did you end up here?
- I busted the owner once.
154
00:10:40,289 --> 00:10:43,542
Look, I got an ex-wife. Right?
155
00:10:43,542 --> 00:10:46,427
I got a nine-year-old kid
who loves hockey more than anything.
156
00:10:46,427 --> 00:10:48,991
He wants to be the next Jaromir Jagr.
157
00:10:48,991 --> 00:10:50,581
What am I gonna do?
158
00:10:51,432 --> 00:10:53,852
Hey, what's up, Oksana?
There you go, baby.
159
00:11:01,359 --> 00:11:03,450
No, no, no, no.
What are you doing?
160
00:11:03,450 --> 00:11:04,929
What the hell you doing?
161
00:11:05,191 --> 00:11:08,079
Goren, Goren, Goren,
Goren, Goren, Goren, Goren.
162
00:11:08,079 --> 00:11:09,466
Let him go.
163
00:11:09,939 --> 00:11:13,229
Say hi to your new boss.
Mr. Testarossa.
164
00:11:14,384 --> 00:11:16,079
Take it easy, cowboy.
165
00:11:23,562 --> 00:11:26,406
The Yuppies and IKEA and
fairway are here.
166
00:11:26,406 --> 00:11:29,245
And there's the industrial area
down by the waterfront.
167
00:11:29,245 --> 00:11:30,440
Still mob run.
168
00:11:30,440 --> 00:11:34,404
Or it was until two months ago when
the feeds busted 50 members of the Nicoli family.
169
00:11:34,404 --> 00:11:37,616
Since then, it's open season.
Murder rate's way up.
170
00:11:37,616 --> 00:11:40,519
Four dealers shot in the past six weeks.
171
00:11:40,519 --> 00:11:43,644
Lock up the career criminals
and you start a turf war.
172
00:11:43,644 --> 00:11:46,108
The law of unintended consequences.
173
00:11:46,709 --> 00:11:48,200
Can you give us any names?
174
00:11:48,200 --> 00:11:50,575
Not yet.
OCCB is playing catch-up.
175
00:11:50,575 --> 00:11:52,521
Right now, it looks like
a bunch of wannabes
176
00:11:52,521 --> 00:11:54,822
and second-stringers moving up
the food chain.
177
00:11:55,948 --> 00:11:59,371
Including Mr. Crawford.
How's his rap sheet?
178
00:11:59,371 --> 00:12:01,992
Low level drug dealer.
Pleads down every time.
179
00:12:01,992 --> 00:12:03,288
Who's he with?
180
00:12:03,288 --> 00:12:06,435
Looks like freelance.
Except his last three arrests,
181
00:12:06,435 --> 00:12:09,818
he's had the same partner,
Keyshawn Powell,
182
00:12:09,818 --> 00:12:13,498
who up until two weeks ago was in Rikers.
183
00:12:13,498 --> 00:12:14,729
Paroled.
184
00:12:14,729 --> 00:12:16,196
And more in luck.
185
00:12:16,196 --> 00:12:20,180
He has to see Dr. Lane as
court-appointed shrink twice a week.
186
00:12:26,910 --> 00:12:29,151
Hey, rook. Hop in.
187
00:12:35,034 --> 00:12:37,043
So how did you know
where to find me?
188
00:12:37,043 --> 00:12:38,676
I told you, I got hooks.
189
00:12:39,283 --> 00:12:41,871
Dr. Olivet tell you
that you have anger issues?
190
00:12:42,458 --> 00:12:43,708
Came up.
191
00:12:44,628 --> 00:12:48,933
You ask me, 15 years on the NYPD
without any anger issues,
192
00:12:48,933 --> 00:12:51,285
then you relay do need to see a shrink.
193
00:13:01,034 --> 00:13:02,751
So where are we working today?
Where we going?
194
00:13:02,751 --> 00:13:04,230
Private party.
Strip club.
195
00:13:04,230 --> 00:13:06,037
Sports on big screens.
196
00:13:06,037 --> 00:13:08,132
Steaks. Women in thongs.
197
00:13:08,132 --> 00:13:09,845
What is not to love?
198
00:13:09,845 --> 00:13:11,924
Same guy who owns the nightclub?
199
00:13:11,924 --> 00:13:13,652
I don't know who owns what.
200
00:13:14,346 --> 00:13:15,692
Neither do you.
201
00:13:27,913 --> 00:13:29,490
Dr. Lane?
202
00:13:37,593 --> 00:13:38,920
Dr. Lane?
203
00:13:40,079 --> 00:13:42,304
Did we catch you at a bad time?
204
00:13:43,038 --> 00:13:45,574
Saturday night?
I don't know where I was.
205
00:13:45,574 --> 00:13:47,379
But I wasn't in no trouble.
206
00:13:47,379 --> 00:13:49,082
My life's good on parole right now.
207
00:13:49,082 --> 00:13:50,437
Apparently.
208
00:13:50,437 --> 00:13:52,404
Dr Lane, she's been helping me.
209
00:13:52,404 --> 00:13:55,468
My guess is, she's gonna
be taken off you case.
210
00:13:55,468 --> 00:13:58,534
That's on her. I was seduced.
211
00:13:59,167 --> 00:14:02,560
Look, Keyshawn, you help us,
maybe we can help you.
212
00:14:02,560 --> 00:14:06,033
No, thanks.
I'm from Brooklyn.
213
00:14:06,033 --> 00:14:08,575
I've had enough of NYPD deals.
214
00:14:09,004 --> 00:14:12,822
Your partner, Wilson Crawford,
was executed Saturday night.
215
00:14:12,822 --> 00:14:14,066
Don't do that.
216
00:14:15,638 --> 00:14:16,955
I heard what happened to him.
217
00:14:16,955 --> 00:14:18,768
What gang was he working for?
218
00:14:18,768 --> 00:14:19,979
Wilson? No. No.
219
00:14:19,979 --> 00:14:23,181
You work for a gang,
you have to work.
220
00:14:23,181 --> 00:14:25,552
Wilson just dealt enough
to keep himself supplied.
221
00:14:25,552 --> 00:14:27,441
This is your friend who was murdered.
222
00:14:27,441 --> 00:14:31,061
Like you care about Wilson.
This is about them tourists, right?
223
00:14:31,061 --> 00:14:34,450
What do you think?
I'm from Brooklyn too.
224
00:14:34,981 --> 00:14:36,981
Anything you can give us.
225
00:14:40,089 --> 00:14:42,495
I don't know
what he was doing in Red Hook.
226
00:14:43,272 --> 00:14:44,974
Look, I... I swear.
227
00:14:45,458 --> 00:14:47,580
Wilson was a ghetto bird.
228
00:14:47,580 --> 00:14:50,271
That dude was never more
than a shout from his apartment.
229
00:14:51,001 --> 00:14:52,562
Bed-stuy.
230
00:14:54,740 --> 00:14:56,752
They make a swell couple.
231
00:14:57,430 --> 00:14:59,500
Her husband is not too thrilled.
232
00:14:59,500 --> 00:15:03,185
But she does alibi Keyshawn
for the night of the murder.
233
00:15:03,586 --> 00:15:07,800
It turns out they had a...
six-hour emergency session that night.
234
00:15:09,659 --> 00:15:10,873
Thank you.
235
00:15:12,843 --> 00:15:14,463
Ballistics.
236
00:15:14,463 --> 00:15:16,482
The .9 millimeter used to kill Crawford,
237
00:15:16,482 --> 00:15:20,321
it's a match for a gun
that's supposed to be in NYPD evidence.
238
00:15:40,451 --> 00:15:42,216
Am I making progress?
239
00:15:42,991 --> 00:15:45,264
I talked to the chief of D's.
240
00:15:45,264 --> 00:15:47,208
They're gonna take a look at the club.
241
00:15:49,693 --> 00:15:52,587
Testarossa, he's up from Philly,
242
00:15:52,587 --> 00:15:55,046
he looks like he's taking over
the operation.
243
00:15:55,046 --> 00:15:57,543
What about the guy
who gave you the .45?
244
00:15:57,543 --> 00:15:59,716
He's a suspended cop.
245
00:16:00,357 --> 00:16:03,794
His name is Mike Stoat.
Looks like he's, you know, working it,
246
00:16:03,794 --> 00:16:05,819
waiting to be reinstated.
247
00:16:05,819 --> 00:16:07,593
I doubt that'll happen.
248
00:16:08,533 --> 00:16:10,452
The gun Stoat gave you is clean.
249
00:16:10,452 --> 00:16:13,445
But some of the people at the property
clerk's office may not be.
250
00:16:13,445 --> 00:16:16,273
That's where the gun that killed
the tourists came from.
251
00:16:16,885 --> 00:16:18,847
Chief wants you undercover for this.
252
00:16:18,847 --> 00:16:20,165
Wh... what... how long?
253
00:16:20,165 --> 00:16:22,177
You know the drill.
You can't drink.
254
00:16:22,177 --> 00:16:23,594
Look, I can't do that.
255
00:16:23,594 --> 00:16:25,370
No trace of drugs.
256
00:16:28,392 --> 00:16:29,922
It's your call.
257
00:16:30,333 --> 00:16:34,144
But wh... why can't he get
someone from OCCB or IA?
258
00:16:34,144 --> 00:16:35,716
Why can't he get someone from SNEU?
259
00:16:35,716 --> 00:16:37,852
I went through
the whole alphabet with him.
260
00:16:37,852 --> 00:16:41,005
He says you're already inside.
He wants you.
261
00:16:41,668 --> 00:16:44,212
Yeah, he's hoping I'll get myself killed.
262
00:16:44,808 --> 00:16:46,379
The thought occurred to me.
263
00:16:48,738 --> 00:16:50,262
The way this thing fell into my lap,
264
00:16:50,262 --> 00:16:55,364
you know, I'm thinking that this guy Stoat
could be working for the Chief.
265
00:16:55,364 --> 00:16:57,549
Now you're being paranoid, Detective.
266
00:16:59,909 --> 00:17:02,555
Look, you're within your rights
to walk away.
267
00:17:03,537 --> 00:17:06,143
Yeah, if I do, they keep me
in purgatory forever.
268
00:17:09,698 --> 00:17:11,452
Watch yourself out there.
269
00:17:13,854 --> 00:17:15,340
Yes, Captain.
270
00:17:23,097 --> 00:17:24,964
Just get me back.
271
00:17:49,568 --> 00:17:52,770
We hear you're the guy to talk to
about getting some quality product.
272
00:17:53,036 --> 00:17:55,243
Yeah? Who told you that?
273
00:17:55,243 --> 00:17:57,201
Benedetti from Bay Ridge.
274
00:17:57,609 --> 00:17:59,429
These guys bothering you, boss?
275
00:17:59,429 --> 00:18:00,933
It's under control.
276
00:18:02,923 --> 00:18:04,595
We don't deal drugs here.
277
00:18:05,035 --> 00:18:06,199
It's a clean club.
278
00:18:06,199 --> 00:18:08,182
Who said anything about drugs?
279
00:18:09,768 --> 00:18:11,372
What are you doing, cowboy?
280
00:18:17,863 --> 00:18:20,856
You wanna talk into the mic, boss?
281
00:18:21,813 --> 00:18:24,324
Maybe I should show you
two cops to the door.
282
00:18:31,375 --> 00:18:32,709
How'd you know?
283
00:18:32,999 --> 00:18:38,066
Uh, you know, they wear their shirts loose
so they can hide their gun in the waistband.
284
00:18:38,066 --> 00:18:40,835
And the guy with the short hair,
he's toying with his cell phone.
285
00:18:42,513 --> 00:18:46,059
- Hey, Mike where were you?
- Busy counting your money.
286
00:18:52,923 --> 00:18:54,468
Take one for yourself.
287
00:18:54,922 --> 00:18:56,250
It's okay. I'm on duty.
288
00:18:56,250 --> 00:18:58,418
No, it's... it's okay.
I'll... I'll get someone to cover you.
289
00:18:58,418 --> 00:19:01,291
You go ahead. Live a little.
290
00:19:33,210 --> 00:19:34,297
Bobby.
291
00:19:36,743 --> 00:19:38,164
What are you doing here?
292
00:19:38,801 --> 00:19:42,269
I left you two messages.
You never called me back.
293
00:19:42,269 --> 00:19:43,672
Yeah, I've been busy.
294
00:19:44,538 --> 00:19:45,859
Doing what?
295
00:19:46,518 --> 00:19:48,331
Just sorting things out.
296
00:19:49,500 --> 00:19:52,263
So, how you doing?
297
00:19:52,263 --> 00:19:56,604
Well, I caught those tourists
who were murdered in Red Hook.
298
00:19:56,604 --> 00:19:58,083
I gotta run.
299
00:19:59,609 --> 00:20:01,233
I'll give you a call, okay?
300
00:20:12,370 --> 00:20:14,005
Old partner, meet new partner.
301
00:20:14,005 --> 00:20:16,092
Lois Melago, Bobby Goren.
302
00:20:17,595 --> 00:20:19,513
How's life at the six-four?
303
00:20:19,513 --> 00:20:23,072
The usual.
Gumdrops and roses.
304
00:20:23,522 --> 00:20:25,651
Melago, we got an assault in progress.
305
00:20:25,651 --> 00:20:27,287
Keep breathing.
306
00:20:28,636 --> 00:20:30,927
- I gotta chase that.
- You do that.
307
00:20:34,379 --> 00:20:37,198
What the hell was that? I thought you said
nobody's gonna know anything about this.
308
00:20:37,198 --> 00:20:39,146
No, chill out.
She's on our side.
309
00:20:40,738 --> 00:20:42,759
We're doing something
a little different today.
310
00:20:43,689 --> 00:20:45,547
We gotta find this lowlife.
311
00:20:46,017 --> 00:20:48,389
Eddie Jones.
Drug possession.
312
00:20:48,389 --> 00:20:51,209
Criminal sale of controlled substance.
Assault.
313
00:20:51,209 --> 00:20:53,782
I didn't think you'd have a problem
taking him off the street.
314
00:20:54,059 --> 00:20:55,137
What'd he do?
315
00:20:55,137 --> 00:20:56,844
He owes a friend some money.
316
00:20:57,859 --> 00:21:00,195
- A friend.
- Yeah.
317
00:21:02,165 --> 00:21:04,269
Mike, I gotta tell you,
before I got suspended,
318
00:21:04,269 --> 00:21:06,758
- Testarossa was on the radar.
- Good.
319
00:21:06,758 --> 00:21:08,238
He should be.
320
00:21:08,665 --> 00:21:10,778
And that doesn't worry you.
321
00:21:10,778 --> 00:21:16,889
Look... if the department ever got wind of this,
322
00:21:17,636 --> 00:21:19,296
you would be tainted.
323
00:21:19,296 --> 00:21:20,783
What am I doing here, Bobby, huh?
324
00:21:20,783 --> 00:21:22,396
I'm working the door at a club.
325
00:21:22,396 --> 00:21:24,058
I'm doing surveillance.
I'm doing security.
326
00:21:24,058 --> 00:21:28,526
Hell, if I had my shield back,
I'd bust the guy myself, you know?
327
00:21:29,110 --> 00:21:30,647
I'm not joking, Mike.
328
00:21:30,647 --> 00:21:32,320
What do you suggest that I do?
329
00:21:32,940 --> 00:21:35,942
Should I go down to Starbucks,
see if they're hiring?
330
00:21:39,313 --> 00:21:41,934
You want your shield back.
I get that.
331
00:21:41,934 --> 00:21:44,976
I'm saying, the department,
332
00:21:44,976 --> 00:21:48,598
they find out about any of this,
they're not gonna look the other way.
333
00:21:48,598 --> 00:21:52,662
Look, we're both taking
a big leap of faith here.
334
00:21:53,147 --> 00:21:56,067
Neither one of us
is gonna rat the other one out.
335
00:21:57,906 --> 00:22:00,684
You got my back, Bobby, right?
336
00:22:03,509 --> 00:22:04,767
Sure I do.
337
00:22:04,767 --> 00:22:07,361
Good. Lighten up, huh?
338
00:22:20,964 --> 00:22:23,042
It's a little light, isn't it?
339
00:22:24,669 --> 00:22:25,897
Where's the gun?
340
00:22:25,897 --> 00:22:28,424
You give me the case number,
I look for the file.
341
00:22:28,424 --> 00:22:29,939
Beyond that, I can't help you.
342
00:22:29,939 --> 00:22:34,022
Look, IA came in yesterday
to talk to your boss.
343
00:22:34,894 --> 00:22:37,253
You wanna deal with them or us?
344
00:22:43,519 --> 00:22:45,479
Rodriguez, A.
345
00:22:45,479 --> 00:22:48,093
Retired to Florida six months ago.
346
00:22:48,093 --> 00:22:50,200
Taggert, Ed.
347
00:22:51,329 --> 00:22:53,274
Transferred to sex crimes.
348
00:22:53,274 --> 00:22:56,929
You going through the officers with access
to the property clerk's office?
349
00:22:56,929 --> 00:22:58,118
It's a long list.
350
00:22:58,118 --> 00:23:00,047
Anybody from the six-four?
351
00:23:00,047 --> 00:23:01,977
- Three.
- Start with them.
352
00:23:01,977 --> 00:23:03,875
Something you wanna share?
353
00:23:03,875 --> 00:23:05,510
Just call it a hunch.
354
00:23:09,078 --> 00:23:10,583
Lois Melago.
355
00:23:10,583 --> 00:23:15,781
Nine years on the force before she was
promoted to detective and assigned to vice.
356
00:23:15,781 --> 00:23:17,968
- Where is she now?
- That's the interesting thing.
357
00:23:17,968 --> 00:23:21,693
She was suspended for a DUI.
And for trying to cover it up.
358
00:23:21,693 --> 00:23:23,945
Department bounced her
to the property clerk office,
359
00:23:23,945 --> 00:23:25,239
then back to uniform.
360
00:23:25,239 --> 00:23:27,111
She's working patrol, the six-four.
361
00:23:27,111 --> 00:23:29,841
Her partner was also suspended.
Drug charge.
362
00:23:29,841 --> 00:23:32,911
He's still out. Mike Stoat.
363
00:23:32,911 --> 00:23:35,800
Sounds like someone
with something to lose.
364
00:23:36,691 --> 00:23:39,305
The only thing worse than ticket duty
is traffic control.
365
00:23:39,305 --> 00:23:42,547
Detective Eames, Detective Daniels.
Major case.
366
00:23:43,029 --> 00:23:44,692
I know who you are.
367
00:23:45,694 --> 00:23:48,168
We were in the same graduating class.
368
00:23:48,833 --> 00:23:51,432
You used to be Lois Cabrera.
369
00:23:51,432 --> 00:23:53,216
I should stay that way.
370
00:23:55,124 --> 00:23:57,815
- What were there, 50 of us?
- Uh-huh.
371
00:23:57,815 --> 00:24:00,275
And 590 men.
372
00:24:00,275 --> 00:24:02,719
And here I am, still proving myself.
373
00:24:03,200 --> 00:24:05,825
Well, we're hoping you might help us out.
374
00:24:06,474 --> 00:24:09,523
You worked property clerk's last winter?
375
00:24:09,523 --> 00:24:11,243
Yeah, and?
376
00:24:11,243 --> 00:24:13,133
A .9-mil is missing.
377
00:24:13,133 --> 00:24:17,078
Tell me about it.
That place is barely-controlled chaos.
378
00:24:17,078 --> 00:24:19,082
It's amazing anything's ever found.
379
00:24:19,082 --> 00:24:20,376
This gun was found.
380
00:24:20,376 --> 00:24:23,107
By someone who took it
out of a sealed evidence bag.
381
00:24:23,772 --> 00:24:26,110
What are you saying?
You think I took it?
382
00:24:26,110 --> 00:24:28,264
I'd just come off suspension.
383
00:24:28,264 --> 00:24:29,450
We're not saying you took it.
384
00:24:29,450 --> 00:24:32,393
I didn't even have access to that kind
of stuff. Do your homework.
385
00:24:33,296 --> 00:24:36,918
I was working at the sign-in, checking IDs.
386
00:24:36,918 --> 00:24:39,136
So who did have access?
387
00:24:39,136 --> 00:24:40,677
I don't recall.
388
00:24:40,677 --> 00:24:41,765
Try harder.
389
00:24:41,765 --> 00:24:43,201
We're done here.
390
00:24:44,415 --> 00:24:46,399
What about your ex-partner?
391
00:24:47,928 --> 00:24:49,554
What about yours?
392
00:24:49,924 --> 00:24:51,382
What does that mean?
393
00:24:52,766 --> 00:24:55,217
Come on, man, He's my partner.
394
00:24:55,217 --> 00:24:56,783
I have his back.
395
00:24:56,783 --> 00:24:58,989
Well, you better hope he has yours.
396
00:25:05,609 --> 00:25:07,610
You take the front, I'll take the back.
397
00:25:21,554 --> 00:25:25,161
Hey, hey, come here.
Come here.
398
00:25:30,673 --> 00:25:32,403
I wasn't running, man.
399
00:25:32,943 --> 00:25:34,178
Hey, hey, hey, Mike, Mike, Mike.
Come on, come on.
400
00:25:34,178 --> 00:25:35,376
Get off me.
401
00:25:35,699 --> 00:25:38,883
Hey, there's neighbors all around, man,
come on, come on.
402
00:25:40,735 --> 00:25:43,737
That's all you got. Huh?
You call yourself a crook?
403
00:25:46,011 --> 00:25:47,194
Get off me.
404
00:25:59,322 --> 00:26:00,781
Here's your money, Boss.
405
00:26:03,150 --> 00:26:05,114
Stoat, I need you to stick around.
406
00:26:05,868 --> 00:26:08,537
Yeah, I would, but...
I gotta take care of something.
407
00:26:08,537 --> 00:26:09,683
Okay.
408
00:26:10,394 --> 00:26:12,056
So the cowboy stays.
409
00:26:14,500 --> 00:26:16,128
Whatever you want, Boss.
410
00:26:22,511 --> 00:26:24,308
I heard you're looking for me.
411
00:26:24,907 --> 00:26:26,379
Here I am.
412
00:26:26,904 --> 00:26:29,852
Get your feet off my partner's desk.
413
00:26:36,477 --> 00:26:38,412
- Melago called you?
- Yeah.
414
00:26:38,412 --> 00:26:41,097
She said there's a .9-mil
missing from evidence.
415
00:26:41,097 --> 00:26:43,455
I don't want to waste any time.
416
00:26:43,455 --> 00:26:47,447
I'll tell you right here and right now,
I had nothing to do with it.
417
00:26:47,447 --> 00:26:50,152
That's funny. That's the same thing
your partner said.
418
00:26:50,999 --> 00:26:54,957
So either you're both telling the truth,
or you're both going down.
419
00:26:55,483 --> 00:26:56,758
What's with the witch hunt?
420
00:26:56,758 --> 00:27:00,272
Turns out that gun
was used to kill those tourists.
421
00:27:00,830 --> 00:27:02,781
In your partner's precinct.
422
00:27:02,781 --> 00:27:05,393
Yeah, hers and a hundred other cops'.
423
00:27:05,393 --> 00:27:07,775
And I don't think any of them
is gonna put a gun back out
424
00:27:07,775 --> 00:27:09,940
on the same streets they're working.
425
00:27:11,479 --> 00:27:13,611
I hope to God you're right.
426
00:27:21,380 --> 00:27:22,591
We good to go?
427
00:27:36,184 --> 00:27:37,390
My money?
428
00:27:48,135 --> 00:27:49,328
That's it.
429
00:27:50,548 --> 00:27:52,231
Take the stuff. Get lost.
430
00:28:04,185 --> 00:28:06,379
- We done here?
- Not yet.
431
00:28:09,273 --> 00:28:11,039
I gotta do a good deed.
432
00:28:17,306 --> 00:28:18,973
Yeah, he just left.
433
00:28:20,062 --> 00:28:24,500
Yeah, he's driving a white SUV,
heading east on Commerce.
434
00:28:28,462 --> 00:28:30,141
Kill or be killed.
435
00:28:41,536 --> 00:28:44,346
Hands where we can see them,
or I'll blow your head off.
436
00:28:46,702 --> 00:28:50,637
Hector Santana, 24, from Williamsburg,
arrested last night
437
00:28:50,637 --> 00:28:54,652
with four ounces by two uniforms
doing a routine traffic stop.
438
00:28:54,652 --> 00:28:57,049
- Hinkamp and Melago.
- Melago.
439
00:28:57,049 --> 00:28:59,076
Her captain calls her
the queen of arrests.
440
00:28:59,076 --> 00:29:00,882
Her attempt to get
her Detective shield back.
441
00:29:00,882 --> 00:29:03,237
Anyway, it's Santana's third strike.
442
00:29:03,237 --> 00:29:04,693
So what's he selling?
443
00:29:04,693 --> 00:29:06,890
Claims to have information on the tourists.
444
00:29:06,890 --> 00:29:08,539
Good luck to him on that.
445
00:29:08,539 --> 00:29:11,654
Waited for his lawyer.
She's in there with him now.
446
00:29:12,336 --> 00:29:16,544
So we have your word you'll speak
to the DA on Mr. Santana's behalf?
447
00:29:16,544 --> 00:29:18,360
Depends how helpful he is.
448
00:29:18,360 --> 00:29:20,550
Start helping, Hector.
449
00:29:21,280 --> 00:29:25,173
Word in Red Hook is someone in
Testarossa's crew clipped the English couple.
450
00:29:25,173 --> 00:29:27,487
But the gun had another body on it.
451
00:29:27,487 --> 00:29:28,854
Keep going.
452
00:29:29,033 --> 00:29:30,284
Do I get protection?
453
00:29:30,284 --> 00:29:31,823
Not until you give us a name.
454
00:29:31,823 --> 00:29:33,626
And get myself whacked?
455
00:29:33,626 --> 00:29:35,763
Or go to prison for life.
456
00:29:35,763 --> 00:29:37,121
Your call.
457
00:29:38,710 --> 00:29:41,133
Life in prison for ten lousy ounces.
458
00:29:42,377 --> 00:29:43,598
What did you say?
459
00:29:43,598 --> 00:29:44,845
Ten ounces.
460
00:29:44,845 --> 00:29:47,164
One last deal.
I was gonna get out.
461
00:29:48,338 --> 00:29:50,181
- You had ten ounces?
- Yeah, all right?
462
00:29:50,181 --> 00:29:52,150
I bought them from Testarossa.
463
00:29:52,150 --> 00:29:53,641
11 grand.
464
00:29:53,844 --> 00:29:55,715
I'll bet he tipped off the cops.
465
00:29:56,962 --> 00:29:59,656
There was no reason
for them to pull me over.
466
00:29:59,656 --> 00:30:02,866
I don't got no broken taillight.
I didn't run no light.
467
00:30:03,397 --> 00:30:07,150
You know, the arresting officers
logged four ounces.
468
00:30:08,261 --> 00:30:09,859
Is that what they did?
469
00:30:11,552 --> 00:30:13,368
Well, that's nothing new.
470
00:30:13,368 --> 00:30:16,140
Well, neither is accusing cops
of stealing drugs.
471
00:30:16,140 --> 00:30:19,941
No, no, no, forget I said that.
I don't want any more trouble.
472
00:30:20,491 --> 00:30:22,727
Tell us more about the cops
who pulled you over.
473
00:30:22,727 --> 00:30:25,310
And you think these two
were tipped off by Testarossa?
474
00:30:25,310 --> 00:30:26,435
I don't know about them.
475
00:30:26,435 --> 00:30:28,879
All I hear, he's got two ex-cops
on his payroll.
476
00:30:28,879 --> 00:30:30,586
Oh, you'll say anything now.
477
00:30:30,586 --> 00:30:33,619
No really.
Two big white dudes.
478
00:30:34,072 --> 00:30:36,310
Me missing six ounces?
479
00:30:36,310 --> 00:30:38,898
I bet they flipped it back to Testarossa.
480
00:30:40,787 --> 00:30:43,867
I know some of the guys in the six-four.
It's a clean house.
481
00:30:43,867 --> 00:30:45,383
I read the arrest report.
482
00:30:45,383 --> 00:30:47,445
Santana was pulled over
for a broken taillight.
483
00:30:47,445 --> 00:30:48,609
Ever hear that before?
484
00:30:48,609 --> 00:30:49,818
You're saying you believe him?
485
00:30:49,818 --> 00:30:51,912
I'm saying it has to be investigated.
486
00:30:51,912 --> 00:30:55,272
Like the gun he knew about,
the one stolen from the PD.
487
00:30:55,272 --> 00:30:56,551
If you two aren't comfortable with this...
488
00:30:56,551 --> 00:30:59,323
Any reason we shouldn't be
comfortable with this?
489
00:31:01,593 --> 00:31:02,828
No.
490
00:31:04,627 --> 00:31:06,020
We're in.
491
00:31:06,573 --> 00:31:09,747
Okay, go convince Santana to wear a wire.
492
00:31:15,649 --> 00:31:17,416
We need to talk.
493
00:31:17,416 --> 00:31:18,609
Alone.
494
00:31:23,821 --> 00:31:25,959
Santana was just released.
495
00:31:26,513 --> 00:31:28,815
- What?
- About an hour ago.
496
00:31:28,815 --> 00:31:31,264
He got bail?
On a drug felony?
497
00:31:31,264 --> 00:31:32,480
A hundred thousand.
498
00:31:32,480 --> 00:31:35,361
And he posted it?
Uh-huh. No way.
499
00:31:35,361 --> 00:31:38,051
Look, all I know is, he's out.
500
00:31:42,694 --> 00:31:44,591
Hector, Hector, wake up.
501
00:31:44,591 --> 00:31:46,841
Wake up, there's someone
in the apartment.
502
00:31:52,899 --> 00:31:54,781
Whassup, whassup, man?
503
00:31:54,781 --> 00:31:56,929
Come on, we're gonna get you dressed,
we're gonna take you for a ride.
504
00:31:56,929 --> 00:31:58,543
Put your clothes on, Chico.
505
00:32:09,456 --> 00:32:10,828
All right, he's clean.
506
00:32:11,522 --> 00:32:12,826
Sit down.
507
00:32:14,562 --> 00:32:16,429
Did you cut a deal with the cops?
508
00:32:16,429 --> 00:32:17,575
Me?
509
00:32:17,922 --> 00:32:19,164
These are your guys.
510
00:32:19,164 --> 00:32:21,678
I'm two blocks away,
I get pulled over.
511
00:32:27,000 --> 00:32:28,263
Did you?
512
00:32:28,263 --> 00:32:30,780
Well, then that should have taught you
to keep your mouth shut.
513
00:32:30,780 --> 00:32:32,826
I didn't say nothing to nobody.
514
00:32:33,468 --> 00:32:35,902
The DA bailed you out.
Is that it?
515
00:32:40,447 --> 00:32:42,266
Did you make a deal with the cops?
516
00:32:42,266 --> 00:32:44,415
I didn't say nothing to nobody.
517
00:32:46,712 --> 00:32:48,148
You think I'm stupid?
518
00:32:48,148 --> 00:32:51,347
Legal aid said they didn't have
probable cause to stop me.
519
00:32:53,127 --> 00:32:55,771
Hey. His lighter.
520
00:32:56,820 --> 00:32:58,305
He's wired.
521
00:33:02,617 --> 00:33:04,359
You said he was clean.
522
00:33:05,448 --> 00:33:06,726
Yeah.
523
00:33:08,683 --> 00:33:10,293
I missed it.
524
00:33:12,484 --> 00:33:13,900
Oh, okay.
525
00:33:17,976 --> 00:33:19,473
Then he's your problem.
526
00:33:20,494 --> 00:33:22,149
You take care of him.
527
00:33:25,050 --> 00:33:27,314
- What, you mean now?
- Yeah, now.
528
00:33:27,624 --> 00:33:29,023
Here?
529
00:33:34,047 --> 00:33:35,405
Right here.
530
00:33:52,881 --> 00:33:53,711
Get up.
531
00:33:53,711 --> 00:33:56,238
Please, man, please,
I didn't do nothing. / Shut up.
532
00:33:57,196 --> 00:33:59,549
No, please, please, you gotta trust me.
533
00:33:59,549 --> 00:34:01,524
- Shut up.
- I didn't say nothing to nobody.
534
00:34:09,555 --> 00:34:10,993
Down on the ground.
Down on the ground.
535
00:34:10,993 --> 00:34:12,222
Down on the ground.
536
00:34:14,031 --> 00:34:15,506
Down on the ground.
537
00:34:25,122 --> 00:34:27,108
How'd you miss that wire, Bobby?
538
00:34:27,982 --> 00:34:29,701
Screwed up.
539
00:34:45,750 --> 00:34:46,843
Okay.
540
00:34:47,232 --> 00:34:49,463
All right. Don't worry about it.
541
00:34:49,867 --> 00:34:52,024
We were just working security.
542
00:34:52,024 --> 00:34:54,428
Okay, Testarossa went off on the guy.
543
00:34:54,865 --> 00:34:58,583
You grabbed the gun
to get him to stop. Okay?
544
00:34:58,861 --> 00:35:02,345
All right. Okay, thanks. Yeah.
545
00:35:03,217 --> 00:35:04,428
Stoat.
546
00:35:23,741 --> 00:35:25,649
Testarossa's lawyered up.
547
00:35:27,163 --> 00:35:29,184
What about Melago?
548
00:35:29,184 --> 00:35:30,836
What's going on here?
549
00:35:32,650 --> 00:35:34,342
Is now okay?
550
00:35:35,181 --> 00:35:37,491
You're undercover, you don't tell me?
551
00:35:37,491 --> 00:35:39,886
Those were my orders.
Came from the top.
552
00:35:41,869 --> 00:35:43,750
I can't believe this.
553
00:35:43,750 --> 00:35:46,667
It was a need-to-know case.
I'm sorry.
554
00:35:49,964 --> 00:35:53,321
Eames, Melago is in holding downtown.
555
00:35:53,321 --> 00:35:56,780
You have a history with her.
See if she'll deal.
556
00:36:10,575 --> 00:36:12,346
You don't have to explain anything to me.
557
00:36:12,346 --> 00:36:15,630
I know all about working
in the boys' club. / Uh-huh.
558
00:36:15,989 --> 00:36:18,149
You're a Major Case detective.
559
00:36:18,149 --> 00:36:20,929
I got busted back to the bag
writing parking tickets
560
00:36:20,929 --> 00:36:23,556
for teenagers driving
nicer cars than me.
561
00:36:23,556 --> 00:36:25,218
You and I have nothing in common.
562
00:36:25,218 --> 00:36:27,676
You were in vice.
You were on your way up.
563
00:36:27,676 --> 00:36:30,471
You never had a drink
and got behind the wheel, Detective?
564
00:36:31,443 --> 00:36:34,607
You're gonna tell me that I deserve
to have my rank taken away from me
565
00:36:34,607 --> 00:36:38,011
for a glass and a half of wine
at my cousin's baby shower?
566
00:36:38,465 --> 00:36:41,790
I was .06. Borderline.
567
00:36:42,196 --> 00:36:44,869
So spare me
the sister/friend routine, okay?
568
00:36:44,869 --> 00:36:46,459
Suit yourself.
569
00:36:48,633 --> 00:36:51,802
Is that why you hooked up with Stoat,
so you could stick it to the PD?
570
00:36:51,802 --> 00:36:54,940
No. / He gives you the heads up
when a deal goes down.
571
00:36:54,940 --> 00:36:57,368
You arrest the dealer,
keep some of the stash.
572
00:36:57,368 --> 00:36:58,295
What?
573
00:36:58,295 --> 00:37:01,474
Santana told us
he had ten ounces on him.
574
00:37:01,474 --> 00:37:03,254
You vouchered four.
575
00:37:03,820 --> 00:37:05,847
Wanna explain the new math, Melago?
576
00:37:05,847 --> 00:37:09,393
You believe a lying, piece of crap drug dealer
over one of your own?
577
00:37:09,393 --> 00:37:11,779
What happened to the other six ounces?
578
00:37:12,425 --> 00:37:13,854
What do you do, sell them?
579
00:37:13,854 --> 00:37:15,777
I've taken more dealers off the street...
580
00:37:15,777 --> 00:37:19,712
Please. How much does Testarossa pay
you for being in his pocket?
581
00:37:19,712 --> 00:37:21,655
How much does he pay your partner?
582
00:37:23,138 --> 00:37:24,844
I don't know about that.
583
00:37:24,844 --> 00:37:27,257
But I do know you need
to get in front of this.
584
00:37:27,257 --> 00:37:28,734
I'm a good cop.
585
00:37:28,734 --> 00:37:30,395
You're a lousy cop.
586
00:37:30,395 --> 00:37:32,219
You're on Testarossa's payroll.
587
00:37:32,219 --> 00:37:35,941
One of his crew killed Crawford
and those tourists.
588
00:37:35,941 --> 00:37:38,374
You and I both know
that makes you an accomplice.
589
00:37:38,374 --> 00:37:40,288
No... don't put that on me.
590
00:37:40,288 --> 00:37:44,330
How did Testarossa get a gun
that was in the property clerk's office?
591
00:37:44,904 --> 00:37:48,830
I'm not throwing myself on the sword
for some warm tea and pretzels.
592
00:37:49,265 --> 00:37:50,921
I want a lawyer.
593
00:37:55,232 --> 00:37:58,265
IAD is in the process of
requiring her tolls and LUDs.
594
00:37:58,265 --> 00:38:01,126
Once they get things more concrete,
she might crack.
595
00:38:01,126 --> 00:38:02,543
Where is Goren?
596
00:38:02,543 --> 00:38:05,363
The rookie riding with Melago just flipped.
597
00:38:05,363 --> 00:38:08,722
He said Melago tipped him off the drug bust
and she handled the evidence,
598
00:38:08,722 --> 00:38:10,764
kept the other six ounces.
599
00:38:13,257 --> 00:38:16,320
Nice work. For both of you.
600
00:38:16,320 --> 00:38:19,862
And Eames, your partner is
about to go in on Stoat.
601
00:38:22,786 --> 00:38:24,389
You shook my hand.
602
00:38:24,389 --> 00:38:27,183
You told me you had my back.
You lied to me.
603
00:38:27,183 --> 00:38:29,124
Yeah, I'm a cop.
604
00:38:29,124 --> 00:38:31,343
I'm allowed to lie to criminals.
605
00:38:34,395 --> 00:38:37,962
You cooperate against Testarossa,
606
00:38:37,962 --> 00:38:40,418
you're not gonna see a lot of jail time.
607
00:38:41,563 --> 00:38:43,143
I'm not a rat.
608
00:38:44,165 --> 00:38:46,532
He killed innocent people in cold blood.
609
00:38:46,532 --> 00:38:49,959
Come on, I haven't seen
any innocent people for a long time.
610
00:38:49,959 --> 00:38:53,604
Yeah, but you've seen him run drugs.
You're gonna protect a guy like that?
611
00:38:54,051 --> 00:38:55,493
Come on, Bobby.
612
00:38:55,944 --> 00:38:58,054
Are you gonna do this to one of your own?
613
00:38:58,793 --> 00:39:00,958
Yeah, well, that's the thing, Mike.
614
00:39:01,953 --> 00:39:03,753
I'm nothing like you.
615
00:39:09,909 --> 00:39:12,073
Now what happened
to the six ounces of coke
616
00:39:12,073 --> 00:39:14,789
that went missing in the Santana deal?
617
00:39:14,789 --> 00:39:16,453
You worked narcotics, right?
618
00:39:16,453 --> 00:39:20,382
What, you never paid informants with drugs
to try to land a bigger fish?
619
00:39:20,944 --> 00:39:22,182
No.
620
00:39:22,947 --> 00:39:24,458
Have you?
621
00:39:33,724 --> 00:39:38,651
Come on. Who killed Wilson Crawford?
622
00:39:38,651 --> 00:39:41,221
Come on. A drug dealer?
623
00:39:42,449 --> 00:39:45,248
You know in some circles
they applaud that?
624
00:39:46,228 --> 00:39:47,524
Okay.
625
00:39:51,567 --> 00:39:53,916
What are you getting for setting me up?
626
00:39:53,916 --> 00:39:55,706
Are you getting your shield back?
627
00:39:58,042 --> 00:40:00,756
Is that your 30 pieces of silver, Bobby?
628
00:40:04,651 --> 00:40:06,323
What about the Bennetts?
629
00:40:07,853 --> 00:40:12,335
Innocent bystanders killed
with a gun from NYPD evidence.
630
00:40:13,433 --> 00:40:16,167
Are you gonna applaud that too?
631
00:40:16,167 --> 00:40:17,873
Are you that far gone?
632
00:40:32,439 --> 00:40:34,196
He's not giving anyone up.
633
00:40:35,318 --> 00:40:39,531
Whether they cooperate or not.
Stoat and Melago are going away.
634
00:40:39,531 --> 00:40:42,213
Feds are making this a RICO.
635
00:40:48,058 --> 00:40:50,831
Chief of D's.
Yeah, boss.
636
00:40:52,470 --> 00:40:53,691
Eames.
637
00:40:55,208 --> 00:40:56,676
I'm sorry.
638
00:40:58,001 --> 00:40:59,885
That's all you have to say to me?
639
00:40:59,885 --> 00:41:02,233
I could've blown your head off
back there.
640
00:41:02,838 --> 00:41:04,150
Eight years I've had your back,
641
00:41:04,150 --> 00:41:06,531
and I don't even get the courtesy
of a phone call.
642
00:41:06,531 --> 00:41:08,058
I was trying to protect you.
643
00:41:08,058 --> 00:41:09,011
Since when?
644
00:41:09,011 --> 00:41:11,361
- And there were rules that...
- Rules?
645
00:41:12,056 --> 00:41:13,633
You've got to be kidding me.
646
00:41:13,633 --> 00:41:16,602
You managed to get word
to the Captain.
647
00:41:16,602 --> 00:41:19,405
You contacted the chief of D's.
But just not your partner?
648
00:41:19,405 --> 00:41:21,313
This is my only way back.
649
00:41:22,104 --> 00:41:25,694
I mean, how else am I gonna get my shield?
You're not getting it.
650
00:41:25,694 --> 00:41:27,962
I get it. I get it.
651
00:41:27,962 --> 00:41:31,824
You're the genius,
and I just carry your water, right?
652
00:41:31,824 --> 00:41:36,216
You have any idea how many times
I've lied for you, covered your ass?
653
00:41:36,216 --> 00:41:37,619
I was in a deep hole here.
654
00:41:37,619 --> 00:41:39,066
And whose fault was that?
655
00:41:39,066 --> 00:41:41,562
All your wounds are self-inflicted.
656
00:41:45,054 --> 00:41:47,642
I know, I tried not to drag you
into this one.
657
00:41:47,642 --> 00:41:50,682
And what would you have done
if I hadn't burst through that door?
658
00:41:51,984 --> 00:41:53,871
If it wasn't me,
659
00:41:54,167 --> 00:41:55,789
you'd be dead.
660
00:42:04,798 --> 00:42:06,738
I didn't look for this.
661
00:42:07,844 --> 00:42:10,274
You could've fooled me, Detective.
662
00:42:10,274 --> 00:42:12,114
I hope it was worth it.
663
00:42:20,287 --> 00:42:22,042
Melago took a plea deal.
664
00:42:22,042 --> 00:42:25,207
She linked the gun to Testarossa
and Testarossa to the murders.
665
00:42:25,207 --> 00:42:28,932
Stoat still hasn't budged,
but we'll see how long that lasts.
666
00:42:28,932 --> 00:42:30,454
Good work, Detectives.
667
00:42:30,706 --> 00:42:31,762
So does this...
668
00:42:31,762 --> 00:42:36,377
Um, I'm making the assumption
Detective Goren will be back with us ASAP.
669
00:42:42,543 --> 00:42:44,359
Shield and the gun, Detective.
670
00:42:45,802 --> 00:42:47,108
Congratulations.
671
00:42:52,678 --> 00:42:55,848
- A pleasure, Detective.
- Same here, Daniels. Good night.
672
00:43:12,491 --> 00:43:14,448
So I'll see you in the morning.
673
00:43:14,968 --> 00:43:16,204
Yup.
674
00:43:16,254 --> 00:43:20,804
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.