All language subtitles for Law And Order CI s06e21 game.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,530
The following story is fictional and does
not depict any actual person or event.
2
00:00:05,172 --> 00:00:07,831
In New York City's war on crime,
3
00:00:07,831 --> 00:00:10,851
the worst criminal offenders
are pursued by the detectives
4
00:00:10,851 --> 00:00:12,808
of the Major Case Squad.
5
00:00:12,808 --> 00:00:14,772
These are their stories.
6
00:00:26,508 --> 00:00:28,071
Brady.
7
00:00:28,327 --> 00:00:30,141
Your girlfriend's back.
8
00:00:30,141 --> 00:00:32,061
She's got news.
9
00:00:45,018 --> 00:00:47,837
I just couldn't take
those meds anymore, Bobby.
10
00:00:47,837 --> 00:00:49,973
Ma, it's your only chance, you know?
11
00:00:49,973 --> 00:00:54,891
Oh, please, they made me so nauseated,
I couldn't even read.
12
00:00:54,891 --> 00:00:56,237
You know what?
13
00:00:56,237 --> 00:00:59,647
I'll just spend whatever time
I have left right here.
14
00:00:59,647 --> 00:01:05,820
No IVs, no wires,
no more machines.
15
00:01:08,577 --> 00:01:09,466
All right.
16
00:01:09,466 --> 00:01:13,305
Okay, all right.
I'm okay. / Come on.
17
00:01:18,965 --> 00:01:20,907
You can't just give up, mom.
18
00:01:20,907 --> 00:01:23,961
Bobby, I may only have
a few weeks left.
19
00:01:23,961 --> 00:01:28,640
Please, don't give me
a hard time, okay?
20
00:01:48,307 --> 00:01:50,383
So this is it, huh?
21
00:01:50,383 --> 00:01:52,600
No more appeals.
22
00:01:52,600 --> 00:01:55,340
You'll be moved
to a new cell near...
23
00:01:55,340 --> 00:01:58,796
execution chamber.
I know the drill.
24
00:01:58,796 --> 00:02:04,234
I don't suppose the governor
would take pity on a poor, old man?
25
00:02:05,254 --> 00:02:06,972
Set your affairs in order.
26
00:02:06,972 --> 00:02:10,739
If there's family you'd like me
to contact or clergy.
27
00:02:10,739 --> 00:02:15,029
Miss Hayworth, I've been
on death row for 15 years.
28
00:02:15,718 --> 00:02:20,617
Aside from a few shrinks,
you're my only visitor.
29
00:02:27,088 --> 00:02:29,575
How long do I have?
30
00:02:30,848 --> 00:02:32,989
15 days.
31
00:02:45,186 --> 00:02:48,286
Mr. Brady.
You asked to see me?
32
00:02:48,286 --> 00:02:51,275
I did, Wally. I did.
33
00:02:53,873 --> 00:02:56,585
I'm moving today.
34
00:02:57,465 --> 00:03:01,086
Oh, I'm sorry.
35
00:03:01,278 --> 00:03:03,275
Yes, you are.
36
00:03:03,569 --> 00:03:05,779
You've been a great comfort.
37
00:03:06,037 --> 00:03:08,833
You have a verse for me?
38
00:03:10,508 --> 00:03:12,850
Matthew. No, Acts.
39
00:03:12,850 --> 00:03:16,131
No, First Timothy, 6:12.
40
00:03:16,131 --> 00:03:19,368
"Take hold of the eternal life
to which you were called"
41
00:03:19,368 --> 00:03:24,478
"when you made your good confession
in the presence of many witnesses."
42
00:03:24,624 --> 00:03:28,862
Eternal life and a good confession.
43
00:03:29,523 --> 00:03:35,409
Wally, are you still friends
with that detective?
44
00:03:44,716 --> 00:03:46,499
Wally.
45
00:03:48,982 --> 00:03:52,422
110 days since your last letter.
46
00:03:52,422 --> 00:03:56,259
Longer than your usual pattern.
Are you all right?
47
00:03:56,259 --> 00:03:58,755
Oh, yes. I'm fine.
Thanks. How are you?
48
00:03:58,755 --> 00:04:02,879
This transfer to Pennsylvania,
it's a big help.
49
00:04:02,879 --> 00:04:05,134
My mother can visit.
50
00:04:05,134 --> 00:04:08,567
That's good.
Good.
51
00:04:13,947 --> 00:04:16,878
The warden said that it was urgent?
52
00:04:16,878 --> 00:04:21,400
Not about me.
Uh, Mark Ford Brady.
53
00:04:21,400 --> 00:04:24,387
He gave me a message for you.
54
00:04:26,669 --> 00:04:29,087
Mark Ford Brady, the serial killer,
was raised here.
55
00:04:29,087 --> 00:04:31,660
This place had been on the market
for years before we bought it.
56
00:04:31,660 --> 00:04:34,050
Now you know why.
57
00:04:34,720 --> 00:04:37,107
We were putting in a cathedral ceiling.
58
00:04:37,107 --> 00:04:40,382
Ian, this insulation,
59
00:04:40,636 --> 00:04:43,065
you put this up?
60
00:05:15,104 --> 00:05:16,874
The '80s?
61
00:05:16,874 --> 00:05:19,451
It's a scrapbook.
62
00:05:21,766 --> 00:05:24,154
Hang on a second.
63
00:05:24,154 --> 00:05:27,891
Jane Flynn.
Brady's first victim.
64
00:05:30,655 --> 00:05:33,409
Wasn't he convicted
of killing seven women?
65
00:05:33,409 --> 00:05:35,870
Then who are all these others?
66
00:05:38,350 --> 00:05:43,334
ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ
(http://club.nate.com/tsm)
67
00:05:43,334 --> 00:05:45,378
µñÅ×À̼Ç
±èÃ♪±Õ(kim1047@nate.com)
68
00:05:45,378 --> 00:05:47,365
½ÌÅ©ÆíÁý
ÃÖÀÚ¾Þ(ashaa@nate.com)
69
00:05:48,174 --> 00:05:50,269
ºó¼¾Æ® µµ³ëÇÁ¸®¿À
(·Î¹öÆ® °í·» Çü»ç æµ)
70
00:05:54,814 --> 00:05:57,139
ij¾²¸° ¾îºê
(¾Ë·º»êµå♪ó ÀÓÁî Çü»ç æµ)
71
00:06:01,316 --> 00:06:03,540
¿¡¸¯ º¸°í½Ã¾È
(´ë´Ï ·Î½º °æ°¨ æµ)
72
00:06:05,747 --> 00:06:07,735
Çѱ۹ø¿ª
ÀÌÁؼ·(spawnhero@nate.com)
73
00:06:07,735 --> 00:06:09,761
¹ø¿ª¼öÁ¤
±è³ÁÖ(nanjidoo@nate.com)
74
00:06:09,761 --> 00:06:11,797
Çѱ۱³Á¤
µµÁ¤¿ø(winniedo@nate.com)
75
00:06:13,722 --> 00:06:17,557
Law & Order CI
6x21. Endgame
76
00:06:21,934 --> 00:06:23,989
ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2007/05/14
77
00:06:24,732 --> 00:06:26,682
Mark Ford Brady's history.
78
00:06:26,682 --> 00:06:30,317
Grew up in Brooklyn.
Eight years in the army.
79
00:06:30,317 --> 00:06:32,994
Bounced around the northeast
as a handyman.
80
00:06:32,994 --> 00:06:35,312
And he did some freelance photography.
81
00:06:35,312 --> 00:06:39,521
Until he was convicted of
the rape and murder of seven women.
82
00:06:39,521 --> 00:06:42,398
Three in New York.
Four in Pennsylvania.
83
00:06:42,398 --> 00:06:45,224
And Pennsylvania has the death penalty.
84
00:06:45,224 --> 00:06:50,074
So Brady's been on death row since '92.
He has two weeks to live.
85
00:06:50,074 --> 00:06:54,567
And this book surfaces now.
I take it his seven victims are in here.
86
00:06:54,567 --> 00:06:56,471
Only just the first five.
87
00:06:56,471 --> 00:06:58,681
The last two were killed in '91.
88
00:06:58,681 --> 00:07:01,212
This book is entitled, 'the '80s.'
89
00:07:01,212 --> 00:07:02,809
As serial killers go,
90
00:07:02,809 --> 00:07:05,900
this Mark Ford Brady is definitely
within the hash marks.
91
00:07:05,900 --> 00:07:08,246
Right down to having three names.
92
00:07:08,246 --> 00:07:12,017
From a broken home,
absent father. Very charming.
93
00:07:12,017 --> 00:07:14,075
Preyed on vulnerable women.
94
00:07:14,075 --> 00:07:18,426
Single moms, you know.
He gains their trust and then...
95
00:07:19,636 --> 00:07:21,265
betrays them.
96
00:07:21,265 --> 00:07:23,133
To date he's never confessed.
97
00:07:23,133 --> 00:07:26,073
And he wasn't caught
until he was in his 50s.
98
00:07:26,073 --> 00:07:28,497
His first-known murder was in '81.
99
00:07:28,497 --> 00:07:30,732
That's pretty late to enter the game.
100
00:07:30,732 --> 00:07:33,889
If he was a late bloomer,
he made up for lost time.
101
00:07:33,889 --> 00:07:37,626
So these five already ID'd.
102
00:07:37,626 --> 00:07:41,133
That leaves 13 in two weeks.
103
00:07:41,133 --> 00:07:44,643
He's made the opening gambit.
It's your move.
104
00:07:47,184 --> 00:07:48,945
I'm sorry.
105
00:07:48,945 --> 00:07:51,264
My memory's a little...
106
00:07:51,264 --> 00:07:53,038
it's a little fuzzy.
107
00:07:53,038 --> 00:07:57,577
You remember the album, Mr. Brady.
You told Wally exactly where to find it.
108
00:07:57,577 --> 00:07:59,830
How can you not remember
these women?
109
00:07:59,830 --> 00:08:02,329
My client gave you the book.
110
00:08:02,329 --> 00:08:04,902
He wants to cooperate,
but he's an old man.
111
00:08:04,902 --> 00:08:06,826
We understand. Mr. Brady...
112
00:08:06,826 --> 00:08:10,650
Mr. Brady? Mr. Brady?
I feel like a school teacher.
113
00:08:10,650 --> 00:08:14,097
Please, call me Mark.
114
00:08:16,472 --> 00:08:21,406
Okay, Mark, um, to me, these photos,
they look professional.
115
00:08:21,406 --> 00:08:23,150
Thank you.
116
00:08:23,150 --> 00:08:27,362
I made my living as a handyman.
Photography was my hobby.
117
00:08:27,362 --> 00:08:30,109
And these women, they posed for you?
118
00:08:30,501 --> 00:08:35,098
I found that most pretty women
enjoyed having their picture taken.
119
00:08:37,219 --> 00:08:39,863
Certainly you must.
120
00:08:48,248 --> 00:08:52,194
If I could spend
some more time with these... / No.
121
00:08:52,434 --> 00:08:54,793
It might jog my memory.
122
00:08:54,793 --> 00:08:57,733
You must remember five of them.
123
00:08:57,733 --> 00:09:00,405
You were convicted of their murders.
124
00:09:00,405 --> 00:09:02,324
I did not kill anyone.
125
00:09:02,324 --> 00:09:06,406
How'd you happen to photograph
five murder victims?
126
00:09:06,920 --> 00:09:10,057
I was very intimate
with all of these women.
127
00:09:10,057 --> 00:09:16,619
One I feared most is that someone
might have stalked them...through me.
128
00:09:16,619 --> 00:09:19,416
You can't tell us anything
that might help us?
129
00:09:19,416 --> 00:09:22,349
Where you met them?
Their names?
130
00:09:22,349 --> 00:09:24,809
The feel of their skin?
131
00:09:26,683 --> 00:09:29,892
I was more visually oriented.
132
00:09:33,973 --> 00:09:37,266
Oh, this one.
Atlantic city.
133
00:09:37,266 --> 00:09:39,469
Allison maybe?
134
00:09:39,469 --> 00:09:42,428
What a night we spent together.
135
00:09:42,428 --> 00:09:46,817
But then after that
I, I didn't see her again.
136
00:09:54,745 --> 00:10:00,160
Allison Keele, she was found in her
Atlantic city SRO in 1983,
137
00:10:00,160 --> 00:10:01,971
strangled, raped.
138
00:10:01,971 --> 00:10:03,878
At the risk of sounding gullible,
139
00:10:03,878 --> 00:10:07,475
is it possible Brady actually
doesn't remember the rest of the women?
140
00:10:07,475 --> 00:10:08,485
No, he remembers.
141
00:10:08,485 --> 00:10:11,085
Serial rapists and murderers,
they remember.
142
00:10:11,085 --> 00:10:12,711
They cherish the detail.
143
00:10:12,711 --> 00:10:15,144
Even if the names and the faces blur,
144
00:10:15,144 --> 00:10:18,864
the fantasy, you know, the act
itself, it remains vivid.
145
00:10:18,864 --> 00:10:21,109
As long as they stay buried,
they're his.
146
00:10:21,109 --> 00:10:23,660
And then he'll dole out
information bit by bit
147
00:10:23,660 --> 00:10:26,991
in exchange for a stay of execution.
148
00:10:26,991 --> 00:10:29,200
We may not need his assistance.
149
00:10:29,200 --> 00:10:31,607
Brady missed the internet revolution.
150
00:10:31,607 --> 00:10:36,630
His photos are posted on the web.
We got an immediate hit on this woman.
151
00:10:39,288 --> 00:10:40,869
That's Anna Dukay.
152
00:10:40,869 --> 00:10:45,058
Leon, her ex, has been wrongly imprisoned
for her murder since 1989.
153
00:10:45,058 --> 00:10:47,893
I know, I know. All lawyers think
their clients are innocent.
154
00:10:47,893 --> 00:10:50,736
- This is the innocence league.
- He had a terrible lawyer.
155
00:10:50,736 --> 00:10:53,408
And the cops were under pressure
to make a swift arrest.
156
00:10:53,408 --> 00:10:55,279
Leon and Anna,
they were reconciling, right?
157
00:10:55,279 --> 00:10:58,578
So he'd been to the apartment that day.
They'd had sex.
158
00:10:59,168 --> 00:11:01,366
She goes to the basement
with the baby to do laundry.
159
00:11:01,366 --> 00:11:03,223
He goes out for beer.
160
00:11:03,223 --> 00:11:05,794
- He comes back...
- And finds her body.
161
00:11:05,794 --> 00:11:09,612
No, no. He finds a man
strangling his wife.
162
00:11:09,612 --> 00:11:12,456
Okay, so the guy bolts.
He gives chase. Anna's already dead.
163
00:11:12,456 --> 00:11:14,911
Baby's on the counter sleeping.
164
00:11:15,755 --> 00:11:19,231
Here. It's a signed affidavit
from a tenant in the building
165
00:11:19,231 --> 00:11:24,856
who says that Mark Ford Brady worked
as a handyman in her apartment that summer.
166
00:11:25,265 --> 00:11:29,274
I, I haven't called my client yet.
I don't wanna get his hopes up.
167
00:11:31,726 --> 00:11:34,555
Ugh, uh, mom, I'm sorry.
168
00:11:34,555 --> 00:11:38,278
We have, uh, it's an inmate
on death row.
169
00:11:38,278 --> 00:11:43,830
Well, one death row visit
is as good as another.
170
00:11:43,830 --> 00:11:45,895
So, uh, your brother
dropped in today again.
171
00:11:45,895 --> 00:11:47,866
He said you have a girlfriend.
Who is she?
172
00:11:47,866 --> 00:11:52,629
No, no, no, no. That's...
that, he misunderstood.
173
00:11:52,629 --> 00:11:54,540
I wanna meet her.
174
00:12:00,462 --> 00:12:02,685
My mom wants to meet you.
175
00:12:04,041 --> 00:12:07,061
Uh, my brother's been talking you up.
176
00:12:10,941 --> 00:12:13,099
I took Anna to dinner once.
177
00:12:14,248 --> 00:12:17,225
She talked constantly about her ex.
178
00:12:18,681 --> 00:12:21,856
- She had a baby, didn't she?
- Go on.
179
00:12:21,856 --> 00:12:23,814
A little boy.
180
00:12:24,004 --> 00:12:27,083
She kept him in a red bassinet.
181
00:12:27,083 --> 00:12:30,070
That kid could sleep through anything.
182
00:12:31,945 --> 00:12:36,234
An unknown man assaults
the woman in your life.
183
00:12:36,805 --> 00:12:38,903
The husband's doing 19 years.
184
00:12:38,903 --> 00:12:41,695
Probably set up the same way I was.
185
00:12:41,695 --> 00:12:43,787
That's terrible.
186
00:12:44,473 --> 00:12:46,799
I was thinking...
187
00:12:46,799 --> 00:12:49,249
if, if I were to confess to this,
188
00:12:49,249 --> 00:12:52,278
I mean, I didn't do it,
but if I confessed to it,
189
00:12:52,278 --> 00:12:54,901
you think that would help?
190
00:12:57,838 --> 00:13:00,764
Well, we need a believable confession.
191
00:13:00,764 --> 00:13:02,771
I'll try.
192
00:13:03,573 --> 00:13:06,124
It's okay. It's all right.
193
00:13:07,537 --> 00:13:09,728
Hypothetically,
194
00:13:10,071 --> 00:13:11,868
Anna was always washing things, right?
195
00:13:11,868 --> 00:13:14,503
I mean, she had a baby.
That's what you do, you wash things.
196
00:13:14,503 --> 00:13:17,438
So let's say she's, uh,
she's in the laundry room.
197
00:13:17,438 --> 00:13:19,808
It's dark in the basement.
198
00:13:19,808 --> 00:13:23,314
Uh, someone comes up behind her.
199
00:13:23,314 --> 00:13:27,040
Uh, she was wearing jeans.
She always wore jeans.
200
00:13:27,040 --> 00:13:29,775
He rips the jeans down from her.
201
00:13:29,775 --> 00:13:34,635
And then he puts his hands
around her throat.
202
00:13:35,872 --> 00:13:38,780
Just to keep her quiet at first.
203
00:13:38,780 --> 00:13:42,049
But then the pressure would increase.
204
00:13:42,467 --> 00:13:45,007
And then when he was almost done,
205
00:13:45,007 --> 00:13:49,458
he'd hear the husband coming back
the house looking for her.
206
00:13:49,921 --> 00:13:52,389
He runs out the back.
207
00:13:53,943 --> 00:13:56,595
- And her baby?
- In the red bassinet.
208
00:13:56,595 --> 00:13:58,481
Sleeps through the whole thing.
209
00:13:58,481 --> 00:14:01,738
- You've done a good deed.
- Oh, thank you.
210
00:14:01,738 --> 00:14:06,164
Do another one.
Each of these women must have a story.
211
00:14:12,843 --> 00:14:14,617
Okay.
212
00:14:15,284 --> 00:14:18,073
Could you go back a page?
213
00:14:20,246 --> 00:14:21,929
This woman.
214
00:14:21,929 --> 00:14:25,702
You smiled when you saw her picture.
215
00:14:25,946 --> 00:14:27,672
Did I?
216
00:14:27,672 --> 00:14:30,022
You're very observant.
217
00:14:30,022 --> 00:14:32,631
It's a fine line, this...
218
00:14:32,938 --> 00:14:34,652
give us nothing, and we're done.
219
00:14:34,652 --> 00:14:36,576
Give us everything,
and you don't need us, right?
220
00:14:36,576 --> 00:14:39,531
But that's the game that we're playing.
221
00:14:42,806 --> 00:14:45,362
She was very sweet.
222
00:14:45,855 --> 00:14:47,933
Madelyn.
223
00:14:50,993 --> 00:14:53,248
Madelyn Strauss.
224
00:14:53,248 --> 00:14:55,005
Missing persons confirmed.
225
00:14:55,005 --> 00:14:59,416
She was last seen in 1988 headed
out to dinner with friends.
226
00:14:59,416 --> 00:15:03,267
Her sister came to babysit,
said good-bye to her at the door.
227
00:15:03,267 --> 00:15:06,037
And never made it to her dinner.
228
00:15:06,379 --> 00:15:08,240
Anna Dukay.
229
00:15:08,518 --> 00:15:10,437
She was killed in her basement.
230
00:15:10,437 --> 00:15:15,101
Allison Keele, Brady left her in her SRO.
231
00:15:15,101 --> 00:15:18,880
I wonder if Madelyn made it
out of her building.
232
00:15:35,448 --> 00:15:37,431
Here.
233
00:15:38,476 --> 00:15:40,314
Let's go.
234
00:16:15,126 --> 00:16:17,683
She's been here all this time.
235
00:16:17,683 --> 00:16:19,526
Alone.
236
00:16:25,813 --> 00:16:27,893
Maybe not.
237
00:16:45,912 --> 00:16:49,340
We asked for one,
he gave us two.
238
00:16:50,271 --> 00:16:52,683
I wonder what he wants in return.
239
00:16:54,199 --> 00:16:55,723
Madelyn Struss.
240
00:16:55,723 --> 00:16:58,157
ID'd from her dental records.
241
00:16:58,658 --> 00:17:01,010
- She's mummified.
- Field dressed.
242
00:17:01,010 --> 00:17:03,316
Disemboweled.
Blood was drained.
243
00:17:03,316 --> 00:17:06,399
Body cavity sprinkled with lime,
then wrapped in canvas.
244
00:17:06,399 --> 00:17:08,854
No decomp smell to give the body away.
245
00:17:08,854 --> 00:17:10,699
And the other corpse?
246
00:17:10,921 --> 00:17:14,864
Female in her 20s.
Also mummified and strangled.
247
00:17:14,864 --> 00:17:17,550
We may have a witness.
A woman recognized her picture.
248
00:17:17,550 --> 00:17:19,439
She's upstairs.
249
00:17:21,545 --> 00:17:23,061
That's me.
250
00:17:23,061 --> 00:17:24,533
As you can see, I'm not missing.
251
00:17:24,533 --> 00:17:27,728
So I'd appreciate you taking
my photo off the internet.
252
00:17:27,728 --> 00:17:31,179
Mark Ford Brady was
your photographer, yes?
253
00:17:31,179 --> 00:17:34,814
I needed a new headshot.
My agency referred me to a studio.
254
00:17:34,814 --> 00:17:37,647
How much time did you spend with him?
255
00:17:38,576 --> 00:17:40,578
A few days.
256
00:17:42,867 --> 00:17:45,251
Not just for a head shot.
257
00:17:45,560 --> 00:17:50,066
No. He, uh,
he took me somewhere upstate.
258
00:17:50,066 --> 00:17:52,188
Said he had a house on a lake.
259
00:17:52,188 --> 00:17:54,169
Turned out to be a fisherman's shack.
260
00:17:54,169 --> 00:17:59,156
Miss Hill, if something did happen to you,
we need to know.
261
00:18:04,803 --> 00:18:08,927
I'm gonna get your photograph removed.
262
00:18:12,178 --> 00:18:18,240
You're the first one
we've found who's alive.
263
00:18:20,341 --> 00:18:24,327
The weekend upstate really was idyllic.
264
00:18:25,788 --> 00:18:28,764
Then he, he disappeared.
265
00:18:28,764 --> 00:18:32,071
A few months later,
he showed up at my door.
266
00:18:32,518 --> 00:18:34,769
Um...
267
00:18:35,372 --> 00:18:38,096
your photo has been taken off.
268
00:18:42,036 --> 00:18:45,970
Nine hours later, he left.
He...
269
00:18:46,576 --> 00:18:49,385
I couldn't get up off the floor.
270
00:18:50,175 --> 00:18:53,988
I was in the middle of a custody battle.
He knew I couldn't tell anyone.
271
00:18:53,988 --> 00:18:57,080
Why do you think you survived?
272
00:18:57,736 --> 00:19:02,820
I... I let him think I enjoyed it.
273
00:19:15,656 --> 00:19:20,034
Shoulder pads, uh, what?
1985? '86?
274
00:19:20,034 --> 00:19:22,665
How astute.
From your studio?
275
00:19:22,665 --> 00:19:24,244
What? You think I remember?
276
00:19:24,244 --> 00:19:28,715
Do you remember this guy being
a photographer for you in the '80s?
277
00:19:28,916 --> 00:19:31,694
Oh, Jesus.
Is this who I think it is?
278
00:19:31,694 --> 00:19:32,869
So you do remember him?
279
00:19:32,869 --> 00:19:35,622
Oh, we didn't use him much, no.
He had a decent eye,
280
00:19:35,622 --> 00:19:38,065
but he was, uh, he was off.
281
00:19:38,065 --> 00:19:39,331
Excuse me.
282
00:19:39,331 --> 00:19:42,367
You said he was off.
Uh, there were complaints?
283
00:19:42,367 --> 00:19:44,612
No, no. No, the women dug him.
284
00:19:44,612 --> 00:19:48,348
He could, uh, he could talk, you know?
285
00:19:49,632 --> 00:19:52,752
I'm coming forward now.
What do you want?
286
00:19:52,752 --> 00:19:57,310
- We done?
- No, not until you take a look at these.
287
00:19:58,766 --> 00:20:04,038
There were two more head shots ID'd.
Jennifer Dawson and Kelly Chancey.
288
00:20:04,038 --> 00:20:06,264
Both alive and well.
289
00:20:06,264 --> 00:20:09,765
Kelly had a relationship with Brady.
No assault.
290
00:20:09,765 --> 00:20:12,784
Jennifer had a husband.
Also no assault.
291
00:20:12,784 --> 00:20:18,094
All right, that leaves us
with three women left to ID.
292
00:20:18,094 --> 00:20:21,199
If he finds out
how far along you've come,
293
00:20:21,199 --> 00:20:24,515
- he'll stall.
- This is his foreplay.
294
00:20:24,985 --> 00:20:30,269
If he thinks he gains our trust,
watch out.
295
00:20:30,785 --> 00:20:33,761
For God's sake.
I'm dying.
296
00:20:33,761 --> 00:20:36,836
What difference does it make
what my blood pressure is?
297
00:20:36,836 --> 00:20:40,073
- Bobby! Oh, my God! Bobby!
- Bobby!
298
00:20:40,073 --> 00:20:44,884
The prodigal son. Well...
Sit down. Sit down over here.
299
00:20:45,301 --> 00:20:48,970
My God, my two boys
together in one room.
300
00:20:48,970 --> 00:20:51,428
It's about time. Listen.
301
00:20:51,998 --> 00:20:55,612
Was your mother something,
or was she something, huh?
302
00:20:55,612 --> 00:20:57,754
Always, ma, always.
303
00:20:58,177 --> 00:21:00,122
Hey, mom, when did you wear a hat?
304
00:21:00,122 --> 00:21:01,414
Oh, that went with that suit.
305
00:21:01,414 --> 00:21:07,008
Kennedy had just been elected,
and Jackie had the exact same suit.
306
00:21:07,008 --> 00:21:10,111
And I bought mine
for a song at Gimbel's.
307
00:21:10,111 --> 00:21:12,164
Bobby, can I buy you a soda?
308
00:21:12,426 --> 00:21:14,563
- What?
- Do you want something, ma?
309
00:21:14,563 --> 00:21:16,608
Yeah, yeah. I want,
I want you back here.
310
00:21:16,608 --> 00:21:19,415
Okay. Two secs. Come on.
311
00:21:20,336 --> 00:21:22,371
All right, so...
312
00:21:24,264 --> 00:21:25,502
Nice suit.
313
00:21:25,502 --> 00:21:30,451
Yeah, thanks. I had a little lucky streak
down in Atlantic city.
314
00:21:30,451 --> 00:21:33,506
I guess the lord wanted me
to look good for mom, huh?
315
00:21:33,506 --> 00:21:36,329
She seems great, by the way.
Why are you so worried?
316
00:21:36,329 --> 00:21:38,641
Doctor says that...
317
00:21:39,304 --> 00:21:41,353
you know, it's a normal thing.
318
00:21:41,353 --> 00:21:44,125
Her energy, people have, uh,
319
00:21:44,125 --> 00:21:47,508
like, a rush before the end.
You know, it's...
320
00:21:48,678 --> 00:21:53,346
Yeah. If she is gonna go soon,
321
00:21:53,346 --> 00:21:55,879
her affairs, are they in order?
322
00:21:57,442 --> 00:21:58,725
Sorry? Her affairs?
323
00:21:58,725 --> 00:22:01,846
Her affairs. Her finances,
are they, uh...
324
00:22:01,846 --> 00:22:04,307
what kind of shape is she in?
325
00:22:05,364 --> 00:22:09,638
Shape? Um, there's no shape.
326
00:22:09,638 --> 00:22:13,901
She's on Medicaid, Frank.
She has no finances.
327
00:22:14,906 --> 00:22:17,557
Okay, good.
328
00:22:17,897 --> 00:22:20,249
Then her affairs, they're in order.
329
00:22:20,249 --> 00:22:22,252
That's good.
330
00:22:22,252 --> 00:22:25,472
Okay. Let's, yeah.
331
00:22:31,969 --> 00:22:33,421
Madelyn?
332
00:22:33,421 --> 00:22:35,440
You found her inside a wall?
333
00:22:35,440 --> 00:22:37,488
Mummified?
334
00:22:38,537 --> 00:22:39,982
That's gruesome.
335
00:22:39,982 --> 00:22:42,799
Strangled like all your other victims.
336
00:22:42,799 --> 00:22:47,219
Mark, could we talk in private?
337
00:22:47,219 --> 00:22:49,885
- That would be good.
- Fine by me.
338
00:22:49,885 --> 00:22:52,879
Forgive us, dear. Man talk.
339
00:22:58,271 --> 00:23:01,848
The body really survived all those years?
340
00:23:03,867 --> 00:23:07,944
We still have ten unknown.
341
00:23:07,944 --> 00:23:10,275
Ten. That can't be right.
342
00:23:10,275 --> 00:23:12,284
- Yes.
- No.
343
00:23:12,636 --> 00:23:14,884
You're cleverer than that.
344
00:23:14,884 --> 00:23:16,585
They can't all be dead.
345
00:23:16,585 --> 00:23:18,272
- Somebody had to come forward.
- No.
346
00:23:18,272 --> 00:23:20,858
- How many do you really have left?
- I said we have ten.
347
00:23:20,858 --> 00:23:21,907
Five? / No.
348
00:23:21,907 --> 00:23:23,416
Four? / No.
Ten unidentified!
349
00:23:23,416 --> 00:23:25,184
You're lying to me!
350
00:23:25,184 --> 00:23:27,620
You can't lie to me!
I'm a short timer here!
351
00:23:27,620 --> 00:23:30,765
You gotta tell me the truth! Now!
352
00:23:33,555 --> 00:23:36,210
- Okay, we have three left.
- Three!
353
00:23:36,702 --> 00:23:38,980
- Yeah.
- Yeah. Well done.
354
00:23:38,980 --> 00:23:41,529
- Yeah, well, you have ten days left.
- I need more time.
355
00:23:41,529 --> 00:23:44,958
Well, I'll try and make it
to your execution.
356
00:23:44,958 --> 00:23:49,213
Excellent.
You have three.
357
00:23:50,497 --> 00:23:53,378
What do you say we try for two?
358
00:24:00,155 --> 00:24:03,862
Ah, see this little redhead here?
359
00:24:04,202 --> 00:24:07,362
She liked to fish,
but she couldn't swim.
360
00:24:07,998 --> 00:24:10,028
Fishing. You mean in the lake?
361
00:24:10,028 --> 00:24:12,279
You've been to my lake house.
362
00:24:14,126 --> 00:24:16,550
Sorry? Uh, where is it?
363
00:24:16,550 --> 00:24:18,278
Sullivan county.
364
00:24:18,278 --> 00:24:22,997
Beautiful in the springtime.
Great place to get out of the city.
365
00:24:27,313 --> 00:24:30,479
I even planted crocuses there.
366
00:24:40,455 --> 00:24:42,251
All right.
367
00:25:00,828 --> 00:25:03,534
Some tires, rusted-out cans.
368
00:25:03,534 --> 00:25:06,399
Those canvas sheets
could have been body bags.
369
00:25:06,399 --> 00:25:07,796
Anything in the shack?
370
00:25:07,796 --> 00:25:10,661
Yeah, termites.
371
00:25:11,728 --> 00:25:14,981
Whatever was up here,
it's been eaten away.
372
00:25:20,360 --> 00:25:22,529
Crocuses.
373
00:25:23,061 --> 00:25:27,121
Brady made a point of mentioning them.
374
00:25:28,826 --> 00:25:31,700
I'm gonna need some shovels over here.
375
00:25:32,934 --> 00:25:34,141
Need some shovels here!
376
00:25:34,141 --> 00:25:35,993
You got it.
377
00:25:55,969 --> 00:25:58,322
Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
378
00:26:12,390 --> 00:26:14,475
Not a body.
379
00:26:14,989 --> 00:26:16,901
Scrapbook.
380
00:26:23,846 --> 00:26:26,315
Were the crocuses in bloom?
381
00:26:28,538 --> 00:26:31,508
First flower of the springtime.
382
00:26:31,508 --> 00:26:33,347
Impatient.
383
00:26:33,347 --> 00:26:35,537
Sometimes they push up right
through the snow.
384
00:26:35,537 --> 00:26:37,345
We dug them up.
Every one of them.
385
00:26:37,345 --> 00:26:39,388
We didn't find any remains.
386
00:26:39,388 --> 00:26:41,757
Those poor families.
387
00:26:41,757 --> 00:26:44,400
Are you close to your family?
388
00:26:48,233 --> 00:26:50,713
Let's talk about your family.
389
00:26:50,713 --> 00:26:54,256
Ah, the '60s.
Some of my early work.
390
00:26:54,256 --> 00:26:57,195
I made a little dark room
out of a closet in my mother's house.
391
00:26:57,195 --> 00:26:58,394
Who are these women?
392
00:26:58,394 --> 00:27:01,999
Oh, it's been so long.
I mean, you...
393
00:27:01,999 --> 00:27:03,511
you can't see all their faces.
394
00:27:03,511 --> 00:27:05,710
But there are other details.
395
00:27:05,710 --> 00:27:08,429
This building, maybe
New York city hall.
396
00:27:08,429 --> 00:27:11,307
Did you ever work
as a maintenance man downtown?
397
00:27:11,307 --> 00:27:14,411
Right after I got out of the army in '65.
398
00:27:14,411 --> 00:27:18,095
I came back to New York city.
This was the place to be.
399
00:27:18,920 --> 00:27:22,941
Ah, the women, so stylish.
400
00:27:22,941 --> 00:27:24,914
The architecture in this one.
401
00:27:24,914 --> 00:27:28,452
- The street, maybe Germany?
- Could be.
402
00:27:28,452 --> 00:27:30,735
I was stationed there.
Sprechen Sie deutsch?
403
00:27:30,735 --> 00:27:33,456
- Ein wenig.
- Do you remember her name?
404
00:27:33,456 --> 00:27:35,906
Nein.
405
00:27:38,897 --> 00:27:40,874
And this one.
End of the '60s?
406
00:27:40,874 --> 00:27:44,072
Ooh, what happened to style?
407
00:27:44,072 --> 00:27:46,383
I picked up a bunch of hitchhikers
on the way to Woodstock,
408
00:27:46,383 --> 00:27:48,608
and this young lady
wasn't even wearing a bra.
409
00:27:48,608 --> 00:27:50,962
Everything just went...
410
00:27:52,323 --> 00:27:53,568
it's a fog.
411
00:27:53,568 --> 00:27:56,234
You remember she was hitchhiking.
You remember taking the picture.
412
00:27:56,234 --> 00:27:59,316
But you don't remember
raping and killing her?
413
00:28:00,469 --> 00:28:04,006
You're so impatient. Eager.
414
00:28:04,006 --> 00:28:05,267
Like my crocuses.
415
00:28:05,267 --> 00:28:07,963
You know, you have somewhere
much more important to be.
416
00:28:07,963 --> 00:28:09,841
Let's go.
417
00:28:11,379 --> 00:28:13,555
I'm serious.
418
00:28:14,622 --> 00:28:17,200
Yet we should talk...
419
00:28:17,476 --> 00:28:19,992
just a minute.
420
00:28:23,322 --> 00:28:25,287
This photo.
421
00:28:25,533 --> 00:28:27,766
I remember it.
422
00:28:28,801 --> 00:28:30,274
Yeah, who is she?
423
00:28:30,274 --> 00:28:33,403
I think I saw her more than twice.
424
00:28:33,403 --> 00:28:36,818
- After my discharge.
- A girlfriend?
425
00:28:36,818 --> 00:28:40,153
No, no, no, no.
She, she was married.
426
00:28:40,153 --> 00:28:45,211
I did some handiwork around the house
when her husband wasn't there.
427
00:28:45,211 --> 00:28:47,095
Which was often.
428
00:28:47,095 --> 00:28:49,236
Symbol of a roue.
429
00:28:49,236 --> 00:28:51,701
Where did she live?
430
00:28:51,701 --> 00:28:54,095
Brooklyn.
431
00:28:54,246 --> 00:28:58,955
Canarsie.
The rockaways.
432
00:29:01,178 --> 00:29:04,483
I took the double L train.
433
00:29:07,265 --> 00:29:09,726
Her name?
434
00:29:11,198 --> 00:29:14,638
She had big doe eyes.
435
00:29:15,584 --> 00:29:18,471
I called her Bambi.
436
00:29:45,876 --> 00:29:47,327
- No.
- No?
437
00:29:47,327 --> 00:29:49,669
No. / I'll never forget that.
I thought...
438
00:29:49,669 --> 00:29:52,356
I said, what, you know,
it didn't make any sense to me.
439
00:29:52,356 --> 00:29:54,454
This, I like this one.
440
00:29:54,634 --> 00:29:57,064
Yeah, that's a good one.
441
00:29:57,064 --> 00:29:59,505
I'd like to have that.
442
00:30:00,169 --> 00:30:02,522
I would.
443
00:30:03,449 --> 00:30:06,585
- Here. You happy now?
- Yes. Thank you.
444
00:30:07,873 --> 00:30:12,781
I ran into a guy
from the old neighborhood.
445
00:30:12,781 --> 00:30:15,053
A guy named Mark.
446
00:30:15,360 --> 00:30:17,827
What, I'm supposed to remember?
447
00:30:18,109 --> 00:30:21,330
Well, he...
448
00:30:22,611 --> 00:30:26,361
he gave me this.
I don't know.
449
00:30:33,938 --> 00:30:36,199
Well, maybe it's
the wrong time to show you.
450
00:30:36,199 --> 00:30:38,241
No, no. I got him now.
451
00:30:38,241 --> 00:30:41,769
He was, he was a lifeguard
in Brighton beach
452
00:30:41,769 --> 00:30:45,650
uh, at your grandfather's club.
And he, um...
453
00:30:45,650 --> 00:30:48,626
he used to take a lot of photographs
454
00:30:48,626 --> 00:30:50,572
of girls in, in bathing suits.
455
00:30:50,572 --> 00:30:52,420
You're sure that you recognize him?
456
00:30:52,420 --> 00:30:53,613
Oh, yeah. Of course.
457
00:30:53,613 --> 00:30:57,056
I, I went out with him
a couple of times.
458
00:30:57,056 --> 00:30:59,078
Before your father.
459
00:30:59,387 --> 00:31:01,484
And after that?
460
00:31:02,317 --> 00:31:05,581
He, um, he went into the army.
461
00:31:05,581 --> 00:31:09,511
And I think maybe he was,
uh, holding a torch for me.
462
00:31:09,511 --> 00:31:13,160
But, uh, the moment
your father came along,
463
00:31:13,160 --> 00:31:15,654
uh, I never saw him again.
464
00:31:15,654 --> 00:31:21,420
Uh, I, um, I was done
with all the other men.
465
00:31:29,659 --> 00:31:31,546
If this is your mother,
466
00:31:31,546 --> 00:31:35,338
then why is her picture
in Brady's scrapbook from the '60s?
467
00:31:35,338 --> 00:31:37,456
Like she told me, they dated.
468
00:31:37,456 --> 00:31:39,284
In the '50s you said.
469
00:31:39,284 --> 00:31:41,140
Before Brady was even in the army.
470
00:31:41,140 --> 00:31:45,874
He claims this was taken after
he was discharged eight years later.
471
00:31:45,874 --> 00:31:47,729
Well, it's possible
this is another woman.
472
00:31:47,729 --> 00:31:51,570
Brady said he worked
for this woman as a handyman.
473
00:31:51,570 --> 00:31:53,599
He's toying with you.
474
00:31:53,599 --> 00:31:56,056
Now you're personally invested.
475
00:31:56,056 --> 00:31:58,797
He's got you exactly
where he can control you.
476
00:31:58,797 --> 00:32:01,132
He's not in control of me.
I can handle him.
477
00:32:01,132 --> 00:32:04,431
No, detective. You don't need this
in your life right now.
478
00:32:04,431 --> 00:32:07,636
You don't know what I need.
479
00:32:09,892 --> 00:32:12,351
And don't tell me who I am.
You don't know who I am.
480
00:32:12,351 --> 00:32:15,715
And don't tell me how I think.
481
00:32:23,721 --> 00:32:27,024
I'll just tell you this,
you're off this case.
482
00:32:31,473 --> 00:32:33,751
Captain. Captain.
483
00:32:33,751 --> 00:32:35,477
Captain.
484
00:32:35,477 --> 00:32:36,695
I'd like you to reconsider.
485
00:32:36,695 --> 00:32:39,321
Is he getting any sleep at all?
486
00:32:42,008 --> 00:32:43,913
You can't ask him to walk away.
487
00:32:43,913 --> 00:32:47,391
- Your partner is too close to this.
- I'm not.
488
00:32:48,390 --> 00:32:50,894
If I feel he's losing control,
489
00:32:50,894 --> 00:32:55,187
or his judgment is off,
I will come to you.
490
00:32:56,887 --> 00:32:59,927
Okay, Eames, he's your partner.
491
00:32:59,927 --> 00:33:04,380
But take care of yourself.
Don't let him pull you down with him.
492
00:33:06,713 --> 00:33:08,464
Thank you.
493
00:33:13,779 --> 00:33:15,873
So mom stopped eating.
494
00:33:15,873 --> 00:33:17,946
She just stopped.
495
00:33:18,532 --> 00:33:21,297
She said the food's lousy anyway.
496
00:33:21,297 --> 00:33:25,340
I gotta ask you a question, okay?
Look at this picture here.
497
00:33:25,340 --> 00:33:28,393
You recognize this guy,
maybe from when we were kids?
498
00:33:28,393 --> 00:33:30,643
Yeah, that's uncle Mark.
499
00:33:30,643 --> 00:33:32,661
Oh, my God.
You don't remember him?
500
00:33:32,661 --> 00:33:34,420
He used to bring you little gifts.
501
00:33:34,420 --> 00:33:36,202
Signed baseballs
and hockey pucks and stuff.
502
00:33:36,202 --> 00:33:37,592
You don't remember that?
503
00:33:37,592 --> 00:33:40,553
- When?
- I don't know.
504
00:33:40,553 --> 00:33:43,544
Whenever dad was away.
505
00:33:43,544 --> 00:33:46,550
Oh, the last time, you were four.
'Cause I was seven.
506
00:33:46,550 --> 00:33:49,043
It was when we had
that Cooperstown disaster.
507
00:33:49,043 --> 00:33:50,669
When grandma was sick?
508
00:33:50,669 --> 00:33:52,880
Well, that was afterwards.
And grandma wasn't sick.
509
00:33:52,880 --> 00:33:55,416
Mom got in a car crash,
and she stayed with grandma.
510
00:33:55,416 --> 00:33:56,857
You got the story wrong.
511
00:33:56,857 --> 00:33:59,658
Dad had booked this hotel
in Saratoga near the track.
512
00:33:59,658 --> 00:34:01,729
Big surprise.
Mom got mad.
513
00:34:01,729 --> 00:34:03,616
He went on his own.
514
00:34:05,220 --> 00:34:07,390
Wait, how did mom get in a car crash?
515
00:34:07,390 --> 00:34:09,972
She went upstate with uncle Mark.
516
00:34:09,972 --> 00:34:13,786
- She went with uncle Mark.
- She went with uncle Mark.
517
00:34:14,350 --> 00:34:17,538
- Who took care of us?
- I did.
518
00:34:17,818 --> 00:34:21,569
- No, you did not.
- The whole weekend.
519
00:34:22,334 --> 00:34:27,584
Yeah, and then mom came back,
she was all black and blue.
520
00:34:28,676 --> 00:34:30,981
Then she stayed at grandma's
for I don't know how long.
521
00:34:30,981 --> 00:34:33,946
You really don't remember any of this?
522
00:34:34,299 --> 00:34:36,849
No, I don't remember.
523
00:34:37,441 --> 00:34:40,187
I haven't thought
about him for a long time.
524
00:34:44,638 --> 00:34:46,988
- Your brother might have it wrong.
- No, he doesn't.
525
00:34:46,988 --> 00:34:48,965
He was older, and he remembers.
526
00:34:48,965 --> 00:34:52,390
- Still, it doesn't mean...
- I was looking in the family album.
527
00:34:52,519 --> 00:34:54,586
My mom, she was happy, you know.
She was smiling,
528
00:34:54,586 --> 00:34:56,081
and then something happened.
529
00:34:56,081 --> 00:34:58,958
She was never the same after that.
530
00:34:59,656 --> 00:35:01,040
- She was just never the same.
- Bobby...
531
00:35:01,040 --> 00:35:03,128
He planned this, Brady,
from his first move.
532
00:35:03,128 --> 00:35:06,201
Come on. I'm your partner.
533
00:35:09,666 --> 00:35:12,515
Then you're gonna have
to trust me, Eames.
534
00:35:31,600 --> 00:35:33,736
Where's your partner?
535
00:35:34,816 --> 00:35:37,724
She thinks that
you're wasting our time.
536
00:35:39,456 --> 00:35:42,463
- But you don't feel that way, do you?
- Who is she?
537
00:35:46,561 --> 00:35:49,014
Any word from the governor?
538
00:35:50,558 --> 00:35:53,409
You're afraid of death, aren't you?
539
00:35:55,049 --> 00:35:58,562
- I've seen a lot of death.
- I've seen a lot of death too.
540
00:35:58,562 --> 00:36:02,136
But for you it's about control.
That's what it's all about.
541
00:36:02,136 --> 00:36:06,125
You're not here
to profile me, are you?
542
00:36:09,578 --> 00:36:13,515
It's all about her, isn't it?
543
00:36:13,515 --> 00:36:15,184
Bambi.
544
00:36:15,184 --> 00:36:18,353
The one woman I could have loved.
545
00:36:20,385 --> 00:36:24,033
She married another man,
but she didn't forget about me.
546
00:36:24,033 --> 00:36:27,138
I'd see her in New York on leave.
547
00:36:27,138 --> 00:36:30,407
We were together
the night Kennedy was elected.
548
00:36:30,407 --> 00:36:33,100
We celebrated together.
549
00:36:33,399 --> 00:36:37,869
- You were in Germany in 1960.
- I said I was on leave.
550
00:36:40,593 --> 00:36:43,609
We drifted apart after that, but
551
00:36:43,609 --> 00:36:48,350
I was there the weekend
this photo was taken.
552
00:36:56,504 --> 00:36:59,862
The magic was still there.
553
00:37:00,550 --> 00:37:04,236
That's what you wanted to
know, wasn't it?
554
00:37:09,411 --> 00:37:11,860
I can't...
555
00:37:15,744 --> 00:37:18,240
I can't...
556
00:37:20,766 --> 00:37:23,805
Go ahead! Go ahead!
Kill me! You can do it.
557
00:37:23,805 --> 00:37:26,731
They'll let you do it.
They don't care. / Nah!
558
00:37:26,731 --> 00:37:30,125
You have it in you.
You have it in you. / Nah!
559
00:37:42,487 --> 00:37:46,876
Okay, just have a little drink, mom.
560
00:37:46,876 --> 00:37:48,502
Come on.
561
00:37:48,986 --> 00:37:50,621
You know what?
562
00:37:50,621 --> 00:37:55,476
You look like you're not
taking, taking care of yourself.
563
00:37:56,205 --> 00:37:59,744
Hey. Your hair is gray.
564
00:37:59,744 --> 00:38:01,956
When did that happen?
565
00:38:09,830 --> 00:38:12,897
Frank told me that...
566
00:38:13,679 --> 00:38:19,252
that you showed him
a picture of uncle Mark.
567
00:38:21,029 --> 00:38:25,840
I don't think he knows
who uncle Mark is.
568
00:38:25,840 --> 00:38:28,160
Uh, who he is?
569
00:38:28,160 --> 00:38:29,927
Yeah.
570
00:38:30,438 --> 00:38:34,023
- You mean Brady?
- Uh-huh.
571
00:38:35,290 --> 00:38:38,985
- You're telling me that you know.
- Yeah.
572
00:38:47,300 --> 00:38:50,170
I'm wanna tell you something.
573
00:38:52,774 --> 00:38:54,931
Your father...
574
00:38:54,931 --> 00:38:58,645
was always away a lot.
575
00:38:59,069 --> 00:39:01,145
A lot.
576
00:39:01,430 --> 00:39:03,933
When Mark was on leave in New York,
577
00:39:03,933 --> 00:39:07,418
I would ask him
to put up some shelves...
578
00:39:07,418 --> 00:39:14,733
in the apartment,
and, uh, your father got the point.
579
00:39:14,733 --> 00:39:18,309
- Do you remember when he visited?
- Oh, for God's sake.
580
00:39:18,309 --> 00:39:20,472
What about the year
before I was born?
581
00:39:20,472 --> 00:39:23,487
- I don't see why this is so important.
- 'cause I need to know!
582
00:39:23,487 --> 00:39:27,006
You do not!
You...
583
00:39:31,927 --> 00:39:34,746
we'll talk about something else.
584
00:39:37,244 --> 00:39:39,486
I just never knew for sure.
585
00:39:39,486 --> 00:39:41,746
Listen to me, Bobby,
586
00:39:41,746 --> 00:39:43,492
I could never...
587
00:39:43,492 --> 00:39:48,208
- I could never... know for sure.
- Mom, don't! Just forget it.
588
00:39:48,208 --> 00:39:50,742
Bobby...
589
00:39:51,897 --> 00:39:54,141
I'm sorry.
590
00:40:01,195 --> 00:40:04,818
Why, why do we have to talk about him?
What is the point?
591
00:40:04,818 --> 00:40:08,376
Will you please tell me
why do you always do this?
592
00:40:16,303 --> 00:40:18,113
Mom.
593
00:40:44,258 --> 00:40:46,708
Brady's lawyer brought it in.
594
00:40:46,708 --> 00:40:49,529
Brady said it was a birthday
gift for your partner.
595
00:40:49,529 --> 00:40:52,720
And requested that
she hand deliver it to him.
596
00:40:52,720 --> 00:40:55,368
I said he was on family leave.
597
00:40:55,368 --> 00:40:58,326
How much does it cover?
598
00:40:58,326 --> 00:41:02,200
From Germany to his arrest in '92.
599
00:41:02,200 --> 00:41:05,365
Names, places, dates.
600
00:41:05,365 --> 00:41:06,555
I'll let him know.
601
00:41:06,555 --> 00:41:08,598
Brady's lawyer also wanted to know
602
00:41:08,598 --> 00:41:12,364
if either of you would be attending
the execution tonight.
603
00:41:13,403 --> 00:41:15,495
I think we'll pass.
604
00:41:15,495 --> 00:41:18,046
I left a message for your partner,
605
00:41:18,046 --> 00:41:20,280
but when you speak to him,
606
00:41:20,280 --> 00:41:23,314
tell him I said
to take all the time he needs.
607
00:41:23,314 --> 00:41:24,418
I will.
608
00:41:24,418 --> 00:41:27,093
Have any arrangements been made?
609
00:41:27,965 --> 00:41:31,600
Uh, not yet.
610
00:41:53,775 --> 00:41:55,977
Mr. Goren.
611
00:41:55,977 --> 00:41:59,645
I'm sorry, uh,
visiting hours are, uh...
612
00:41:59,645 --> 00:42:03,081
- I mean, it's time.
- I know.
613
00:42:03,598 --> 00:42:07,031
I'd just like to stay here
a little while.
614
00:42:24,031 --> 00:42:30,604
ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ
(http://club.nate.com/tsm)
615
00:42:30,654 --> 00:42:35,204
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45919