All language subtitles for LUCIFER - S02 E02 - Liar, Liar, Slutty Dress on Fire (720p AMZN WebRip)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:04,105 Previously on Lucifer... AMENADIEL: Who escaped Hell? 2 00:00:04,138 --> 00:00:05,106 Mum. 3 00:00:05,139 --> 00:00:06,240 Dad got pissed off 4 00:00:06,274 --> 00:00:07,384 and tossed me out of the house. 5 00:00:07,408 --> 00:00:08,528 And what did your mother do? 6 00:00:08,561 --> 00:00:10,081 She just stood there and let it happen. 7 00:00:10,105 --> 00:00:12,513 A couple of a thousand years later, Dad kicked her out, too. 8 00:00:12,546 --> 00:00:16,384 So I did the same for her as she did for me: Zilch. 9 00:00:16,417 --> 00:00:19,253 So, Mama Morningstar's on the loose. 10 00:00:19,287 --> 00:00:20,527 I never could break that woman. 11 00:00:20,554 --> 00:00:22,256 She wouldn't submit. 12 00:00:22,290 --> 00:00:23,970 What are you doing here? I've been demoted. 13 00:00:23,994 --> 00:00:25,793 Been reassigned to assist on cases. 14 00:00:25,826 --> 00:00:28,529 You lied to me about being a doctor. 15 00:00:28,562 --> 00:00:29,797 Do you realize 16 00:00:29,830 --> 00:00:31,699 the ethical position you've put me in? 17 00:00:34,568 --> 00:00:36,670 LUCIFER: If she's not coming to kill me, 18 00:00:36,704 --> 00:00:38,272 then I don't know what she's doing. 19 00:00:38,306 --> 00:00:39,307 That's truly terrifying. 20 00:00:41,419 --> 00:00:42,419 Lucifer. 21 00:00:42,443 --> 00:00:43,544 Mum. 22 00:00:43,577 --> 00:00:45,446 Help me. 23 00:00:48,582 --> 00:00:49,683 * 24 00:00:49,717 --> 00:00:51,285 (overlapping, echoing voices): Hello? 25 00:00:51,319 --> 00:00:52,559 Are you okay? He just collapsed. 26 00:00:52,586 --> 00:00:54,688 Does anyone know CPR? No, I don't know. 27 00:00:54,722 --> 00:00:56,424 Hello? Are you okay? 28 00:00:56,457 --> 00:00:57,691 Call 911! 29 00:00:57,725 --> 00:00:59,560 Uh, heart attack maybe? 30 00:00:59,593 --> 00:01:01,429 I think he might be dead. 31 00:01:01,462 --> 00:01:02,463 (gasps) 32 00:01:04,598 --> 00:01:07,835 WOMAN: Sir? Sir? 33 00:01:07,868 --> 00:01:09,570 Lucifer? Sir, are you okay? 34 00:01:09,603 --> 00:01:10,571 Lucifer? Where are you? 35 00:01:10,604 --> 00:01:12,306 Sir, are you okay? 36 00:01:12,340 --> 00:01:14,175 Has anyone seen Lucifer? 37 00:01:14,208 --> 00:01:15,176 (horn blaring) 38 00:01:15,209 --> 00:01:16,710 (people screaming) 39 00:01:16,744 --> 00:01:19,847 * I never gave up so easily... 40 00:01:19,880 --> 00:01:22,450 (gunshots) 41 00:01:22,483 --> 00:01:25,453 * When you put your black magic over me * 42 00:01:25,486 --> 00:01:29,723 * You did whatever you could 43 00:01:29,757 --> 00:01:33,194 * Nobody likes it when you're good... * 44 00:01:33,227 --> 00:01:35,863 (gasps) 45 00:01:35,896 --> 00:01:37,331 Lucifer. 46 00:01:37,365 --> 00:01:38,866 I need to find Lucifer. 47 00:01:38,899 --> 00:01:43,204 Man. Thought I killed your ass. 48 00:01:43,237 --> 00:01:47,741 * Well, I'll be so innocent, innocent. * 49 00:01:47,775 --> 00:01:49,243 (gasps) 50 00:01:51,379 --> 00:01:54,215 (panting) 51 00:01:54,248 --> 00:01:56,116 (phone ringing, echoing in distance) 52 00:02:07,661 --> 00:02:09,663 (ringing continues) 53 00:02:17,538 --> 00:02:19,540 GIRL (over phone): Hey, Mom? 54 00:02:22,676 --> 00:02:24,144 Mommy... 55 00:02:25,946 --> 00:02:28,782 (panting) 56 00:02:28,816 --> 00:02:30,150 (groans) 57 00:02:40,961 --> 00:02:43,163 (groaning) 58 00:02:52,706 --> 00:02:53,807 (grunts) 59 00:02:53,841 --> 00:02:55,709 (panting) 60 00:03:05,853 --> 00:03:09,423 Lucifer. 61 00:03:09,457 --> 00:03:13,561 And that's when I started looking for you, son. 62 00:03:13,594 --> 00:03:14,962 At least I've managed to keep 63 00:03:14,995 --> 00:03:17,431 this flesh sack in one piece. 64 00:03:17,465 --> 00:03:19,433 It has not been easy. 65 00:03:19,467 --> 00:03:22,603 Quite a few of the male species have been eying me hungrily. 66 00:03:23,737 --> 00:03:25,573 Do humans eat their own? 67 00:03:25,606 --> 00:03:28,309 Well, say something. 68 00:03:28,342 --> 00:03:29,977 Aren't you glad to see me? 69 00:03:30,010 --> 00:03:32,313 I apologize for my human form, but... 70 00:03:32,346 --> 00:03:35,349 at least this one has supreme hindquarters. 71 00:03:37,017 --> 00:03:38,319 You're lying. 72 00:03:38,352 --> 00:03:39,987 No. They're quite sturdy. Feel it. 73 00:03:40,020 --> 00:03:41,722 I wasn't referring, 74 00:03:41,755 --> 00:03:44,725 nor will I ever refer, to your butt, Mother. 75 00:03:44,758 --> 00:03:47,861 I simply don't believe your wounded bird story. 76 00:03:47,895 --> 00:03:49,497 You're the goddess of all creation. 77 00:03:50,764 --> 00:03:52,866 Not anymore, unfortunately. 78 00:03:52,900 --> 00:03:54,868 Now I'm just trapped in this stinky human 79 00:03:54,902 --> 00:03:56,169 with the exceptional ass. 80 00:03:56,203 --> 00:03:59,740 I swear, all I've done for three days is wander this cesspool, 81 00:03:59,773 --> 00:04:02,376 asking these vacuous cretins how to find you. 82 00:04:06,647 --> 00:04:08,015 What are you doing? 83 00:04:08,048 --> 00:04:09,517 Calling Amenadiel. 84 00:04:10,628 --> 00:04:11,628 Oh! 85 00:04:11,652 --> 00:04:12,853 Wonderful. He's here, too? 86 00:04:12,886 --> 00:04:15,889 Yes. And he'll be the one taking you back to Hell, so... 87 00:04:15,923 --> 00:04:16,890 What?! 88 00:04:16,924 --> 00:04:18,492 Why? 89 00:04:18,526 --> 00:04:20,894 Because you're dangerous and terrifying. 90 00:04:20,928 --> 00:04:23,631 I promise you I'm not here to hurt anyone. 91 00:04:23,664 --> 00:04:25,633 (laughs) You have to believe me. 92 00:04:25,666 --> 00:04:28,902 My entire focus has been on finding you, son. 93 00:04:28,936 --> 00:04:30,638 So you can eviscerate me? Got it. 94 00:04:30,671 --> 00:04:34,375 No. We've wasted enough time being... estranged. 95 00:04:34,408 --> 00:04:36,910 I'd do anything to rectify that now. 96 00:04:36,944 --> 00:04:38,912 Sure you don't mean "revenge that"? 97 00:04:38,946 --> 00:04:42,783 Lucifer, your father put me in Hell. 98 00:04:42,816 --> 00:04:44,385 Not you. I know that. 99 00:04:44,418 --> 00:04:45,386 Yes. 100 00:04:45,419 --> 00:04:47,788 But I was your warden. 101 00:04:47,821 --> 00:04:49,390 Not by choice. 102 00:04:49,423 --> 00:04:50,824 We were both wronged. 103 00:04:53,961 --> 00:04:56,930 But you could have at least visited me. 104 00:04:56,964 --> 00:04:59,400 (laughs): Oh, I'm sorry. 105 00:04:59,433 --> 00:05:02,069 When Dad cast me out, who stood by and did nothing? 106 00:05:02,102 --> 00:05:04,938 Hint: It's a palindrome for "mum." 107 00:05:04,972 --> 00:05:08,542 Well, maybe if you had talked to me in Hell instead of sending 108 00:05:08,576 --> 00:05:09,943 your little demon torturer, 109 00:05:09,977 --> 00:05:11,812 I could've explained the whole thing. 110 00:05:11,845 --> 00:05:13,080 You're right, you're right. 111 00:05:13,113 --> 00:05:15,816 But I'm here now, so by all means, explain. 112 00:05:15,849 --> 00:05:17,418 (sighs) 113 00:05:17,451 --> 00:05:21,088 You wouldn't believe me. 114 00:05:21,121 --> 00:05:25,693 I know how suspicious and untrusting you are. 115 00:05:25,726 --> 00:05:27,961 You don't know anything about me. 116 00:05:27,995 --> 00:05:30,431 Lucifer. 117 00:05:30,464 --> 00:05:32,099 I'm your mother. 118 00:05:32,132 --> 00:05:36,003 Not for a very, very long time. 119 00:05:37,605 --> 00:05:40,608 Well, I want to be now. 120 00:05:47,615 --> 00:05:50,117 Then I'm going to need you to prove 121 00:05:50,150 --> 00:05:52,352 your little origin story to me. 122 00:05:54,622 --> 00:05:55,656 We'll retrace your steps. 123 00:05:55,689 --> 00:05:58,125 If I don't find a trail of bloodshed and carnage, 124 00:05:58,158 --> 00:05:59,359 then perhaps I'll believe you. 125 00:05:59,393 --> 00:06:03,597 Fine. We'll begin where I found the tiny spear in my neck. 126 00:06:03,631 --> 00:06:05,866 Fine. Hmm. 127 00:06:05,899 --> 00:06:07,499 Gonna need to get you some clean clothes. 128 00:06:07,523 --> 00:06:10,471 Humans tend to frown at the sight of blood. 129 00:06:10,504 --> 00:06:12,139 Yes. 130 00:06:12,172 --> 00:06:13,874 I've noticed. 131 00:06:13,907 --> 00:06:15,743 * He set me on 132 00:06:15,776 --> 00:06:17,878 * Fire 133 00:06:17,911 --> 00:06:20,013 * He set me on 134 00:06:20,047 --> 00:06:21,615 * Fire 135 00:06:21,649 --> 00:06:23,150 (door opens) 136 00:06:23,183 --> 00:06:26,019 * He set me on fire... 137 00:06:26,053 --> 00:06:27,154 (door closes) 138 00:06:27,187 --> 00:06:29,757 Uh, just leave it, would you? 139 00:06:29,790 --> 00:06:31,790 Gosh, perhaps we shouldn't have borrowed from Maze. 140 00:06:31,814 --> 00:06:34,895 Her clothing is insufficient. 141 00:06:34,928 --> 00:06:36,764 Yes. Half my hide is exposed. 142 00:06:36,797 --> 00:06:39,166 Human attire is very impractical. 143 00:06:39,199 --> 00:06:40,768 They're morons, aren't they? 144 00:06:40,801 --> 00:06:42,169 Oh. So you admit you revile them? 145 00:06:42,202 --> 00:06:44,505 To revile them would be to care about them, 146 00:06:44,538 --> 00:06:46,940 which I do not. 147 00:06:53,213 --> 00:06:55,182 Then all those rumors 148 00:06:55,215 --> 00:06:57,050 about why Dad sent you to Hell... 149 00:06:57,084 --> 00:06:58,185 The plagues, 150 00:06:58,218 --> 00:07:01,655 the floods... They weren't you? 151 00:07:01,689 --> 00:07:02,656 Well... 152 00:07:02,690 --> 00:07:04,925 Yeah. That's what I thought. 153 00:07:04,958 --> 00:07:06,193 I was angry. 154 00:07:06,226 --> 00:07:07,160 But humans weren't 155 00:07:07,194 --> 00:07:10,197 the reason your father and I were fighting. 156 00:07:10,230 --> 00:07:11,932 At least, not then. 157 00:07:11,965 --> 00:07:13,801 Uh, Mum? 158 00:07:13,834 --> 00:07:14,935 Hmm? 159 00:07:21,575 --> 00:07:23,677 I think you left out a minor detail. 160 00:07:23,711 --> 00:07:25,112 Oh, dear. 161 00:07:29,249 --> 00:07:31,118 * 162 00:07:39,727 --> 00:07:43,230 Liar, liar, slutty dress on fire, Mother. 163 00:07:43,263 --> 00:07:44,965 Whoever destroyed my human suit 164 00:07:44,998 --> 00:07:47,968 must have killed this little imp as well; It's obvious. 165 00:07:48,001 --> 00:07:49,102 (chuckles) 166 00:07:49,136 --> 00:07:50,704 Lucifer, honey, 167 00:07:50,738 --> 00:07:53,974 why would I bring you here just to disprove my story? 168 00:07:54,007 --> 00:07:55,709 I don't know. 169 00:07:55,743 --> 00:07:58,111 But that's exactly what I'm going to find out. 170 00:07:58,145 --> 00:08:00,748 (knocking on door) MAN: Management. 171 00:08:02,149 --> 00:08:04,585 Don't... Wait! Wait. Why? 172 00:08:04,618 --> 00:08:06,854 Because there is a dead man lying on the bed. 173 00:08:06,887 --> 00:08:08,856 Humans don't like that sort of thing. 174 00:08:08,889 --> 00:08:10,858 Fine. Then let's fly out the window. What... 175 00:08:10,891 --> 00:08:13,260 I don't have wings anymore, Mum. 176 00:08:13,293 --> 00:08:14,862 What? 177 00:08:14,895 --> 00:08:16,997 It's a long story. 178 00:08:17,030 --> 00:08:18,031 Come on. This way. 179 00:08:21,034 --> 00:08:22,502 Management. 180 00:08:24,037 --> 00:08:26,006 Yeah, this way. 181 00:08:26,039 --> 00:08:27,875 What happened to your wings, son? 182 00:08:27,908 --> 00:08:29,276 I cut them off. 183 00:08:29,309 --> 00:08:31,612 Why would you...? I mean, come to Earth, 184 00:08:31,645 --> 00:08:33,845 get a haircut or something, but that's a little extreme. 185 00:08:33,869 --> 00:08:35,603 Hey, bud. 186 00:08:37,050 --> 00:08:38,619 Can I tag in next? 187 00:08:38,652 --> 00:08:39,753 Excuse me? 188 00:08:39,787 --> 00:08:40,888 With the lady. 189 00:08:40,921 --> 00:08:42,289 How much? 190 00:08:42,322 --> 00:08:44,524 This one you could kill. Come on. 191 00:08:45,659 --> 00:08:46,894 I'm joking! 192 00:08:46,927 --> 00:08:49,296 I'm joking, Mother. 193 00:08:49,329 --> 00:08:50,764 Gosh. 194 00:08:50,798 --> 00:08:52,358 You're gonna have to lose those clothes. 195 00:08:52,382 --> 00:08:54,167 They're a serious problem. 196 00:08:54,201 --> 00:08:55,502 Taking you home, 197 00:08:55,535 --> 00:08:59,039 'cause this being out in public thing obviously isn't working. 198 00:08:59,072 --> 00:09:01,308 And then I'm gonna see my colleague... 199 00:09:01,341 --> 00:09:02,910 Mum! 200 00:09:02,943 --> 00:09:04,645 Yes? You're naked! 201 00:09:04,678 --> 00:09:07,915 Well, you said the clothes were a problem, so problem solved. 202 00:09:07,948 --> 00:09:11,051 Get in the bloody car, will you?! 203 00:09:11,084 --> 00:09:13,186 God. Traumatized for eternity now, 204 00:09:13,220 --> 00:09:14,788 so thank you very much for that. 205 00:09:14,822 --> 00:09:15,923 (engine starts) 206 00:09:15,956 --> 00:09:18,659 * Ask me 'bout the things we did * 207 00:09:18,692 --> 00:09:19,660 (tires screeching) 208 00:09:19,693 --> 00:09:22,329 * It's complicated * 209 00:09:22,362 --> 00:09:25,933 * When we get naked 210 00:09:25,966 --> 00:09:27,801 * But I can take it... 211 00:09:27,835 --> 00:09:29,670 (elevator bell dings) 212 00:09:29,703 --> 00:09:31,071 Maze? 213 00:09:31,104 --> 00:09:32,339 Ah, good, you're still here. 214 00:09:32,372 --> 00:09:33,807 I have a job for you. 215 00:09:33,841 --> 00:09:35,809 On my way out, Lucifer. No more jobs. 216 00:09:35,843 --> 00:09:37,723 Yes, yes, I know. You don't work for me anymore. 217 00:09:37,747 --> 00:09:40,483 Very clear. But I have a feeling you're gonna love this one. 218 00:09:41,248 --> 00:09:43,216 Just think of it as a parting gift. 219 00:09:43,250 --> 00:09:44,351 Come on. 220 00:09:44,384 --> 00:09:45,953 (clears throat) 221 00:09:45,986 --> 00:09:49,723 Hello, Mazikeen. 222 00:09:52,993 --> 00:09:54,227 Is that her? 223 00:09:54,261 --> 00:09:55,228 Mm-hmm. 224 00:09:55,262 --> 00:09:56,830 In a human body? 225 00:09:56,864 --> 00:09:58,131 (chuckles) Well, unfortunately. 226 00:09:58,999 --> 00:10:00,367 For you. 227 00:10:00,400 --> 00:10:03,370 I appreciate your enthusiasm, Maze, but hands off. 228 00:10:03,403 --> 00:10:04,838 What? 229 00:10:04,872 --> 00:10:05,873 You're kidding. 230 00:10:07,007 --> 00:10:09,376 Millennia, Lucifer... 231 00:10:09,409 --> 00:10:11,745 with no physical form. (chuckles) 232 00:10:13,747 --> 00:10:15,615 But now... 233 00:10:18,752 --> 00:10:19,853 look at all that flesh. 234 00:10:19,887 --> 00:10:21,527 LUCIFER: Yes, but sorry, dear. No torture. 235 00:10:21,551 --> 00:10:23,256 Just don't let her out of your sight. 236 00:10:23,290 --> 00:10:25,258 Until I've worked out whether she's lying or not, 237 00:10:25,292 --> 00:10:26,626 she can't be trusted. 238 00:10:28,896 --> 00:10:30,998 You want me to babysit? 239 00:10:31,031 --> 00:10:33,351 Well, "my mum in the body of a disturbingly hot woman"-sit, 240 00:10:33,375 --> 00:10:34,909 but yes, for now. 241 00:10:38,305 --> 00:10:40,640 (clicks tongue) Mmm. 242 00:10:56,189 --> 00:10:59,326 I was just trying to give Tammy Twinkletoes a makeover. 243 00:11:04,331 --> 00:11:07,768 Honey, you... you popped out her eye. 244 00:11:07,801 --> 00:11:09,903 Yeah. 245 00:11:09,937 --> 00:11:11,171 That was an accident. 246 00:11:11,204 --> 00:11:14,307 LUCIFER (over intercom): Well, I think she looks rather fetching. 247 00:11:14,341 --> 00:11:15,242 Lucifer. 248 00:11:15,275 --> 00:11:18,311 Hello, Detective. Sir Douche. Offspring. 249 00:11:18,345 --> 00:11:20,313 CHLOE: You know, I bet you're actually 250 00:11:20,347 --> 00:11:22,049 behind this, aren't you? Sadly, no. 251 00:11:22,082 --> 00:11:24,051 Can't take the credit, but I do approve. 252 00:11:24,084 --> 00:11:26,053 Can we get to work now, please? 253 00:11:26,086 --> 00:11:28,789 I'm just wondering if there's any fresh homicides popped up. 254 00:11:28,822 --> 00:11:29,923 (sighs) 255 00:11:29,957 --> 00:11:31,477 Ooh, you know, when you make that face, 256 00:11:31,501 --> 00:11:32,793 you look a bit like the doll. 257 00:11:32,826 --> 00:11:33,827 (scoffs) 258 00:11:35,228 --> 00:11:37,798 (Lucifer humming dance beat) 259 00:11:37,831 --> 00:11:39,332 Hey. Ah, look. 260 00:11:39,366 --> 00:11:41,802 You can disco a bad guy into confessing. 261 00:11:41,835 --> 00:11:43,336 This isn't a game; This is parenting. 262 00:11:43,370 --> 00:11:44,805 And it's important. 263 00:11:44,838 --> 00:11:47,340 She mutilated Tammy Twinkletoes. 264 00:11:47,374 --> 00:11:49,076 And I'm sure there's a real mutilation 265 00:11:49,109 --> 00:11:51,078 out there to solve as we speak. 266 00:11:51,111 --> 00:11:52,045 Something that screams 267 00:11:52,079 --> 00:11:54,948 "crazed witchy woman on a rampage" perhaps? 268 00:11:54,982 --> 00:11:57,217 What? Not that I know of. 269 00:11:57,250 --> 00:11:59,486 Okay, I'm gonna go back in there. 270 00:11:59,519 --> 00:12:00,487 Detective! 271 00:12:00,520 --> 00:12:01,955 Just a doll. 272 00:12:01,989 --> 00:12:04,224 I don't know what all the fuss is about. 273 00:12:04,257 --> 00:12:07,094 It's not just a doll; It's manipulation. 274 00:12:07,127 --> 00:12:09,362 What? Trixie's best friend Landa got a new. 275 00:12:09,396 --> 00:12:11,364 All-American doll, and now Trixie wants one. 276 00:12:11,398 --> 00:12:13,366 So what does she do? She destroys her old doll, 277 00:12:13,400 --> 00:12:15,368 expecting me to replace it. Mm, impressive. 278 00:12:15,402 --> 00:12:16,837 But, then, I'd expect nothing less 279 00:12:16,870 --> 00:12:18,238 from the shrewd little minx. 280 00:12:18,271 --> 00:12:20,974 Why don't you comply, then we can get on, yes? No. 281 00:12:21,008 --> 00:12:23,510 And I'd appreciate it if you don't undermine my authority. 282 00:12:23,543 --> 00:12:24,377 But you're being a bad mother. 283 00:12:24,411 --> 00:12:26,379 Abandon the child in its time of need, 284 00:12:26,413 --> 00:12:28,453 and it won't trust you in the future. (phone ringing) 285 00:12:28,477 --> 00:12:30,117 Is that what you want, Detective? Decker. 286 00:12:30,150 --> 00:12:31,518 (sighs) Yeah. 287 00:12:31,551 --> 00:12:33,854 Got it. 288 00:12:33,887 --> 00:12:35,522 New case. Hotel Gleam. 289 00:12:35,555 --> 00:12:38,025 Ah, finally! Fantastic news. 290 00:12:42,162 --> 00:12:43,997 He's practically a kid. 291 00:12:44,031 --> 00:12:45,999 Yeah, 19 or so. 292 00:12:46,033 --> 00:12:47,313 CHLOE: How long has he been here? 293 00:12:47,337 --> 00:12:49,136 ELLA: I don't know, maybe a few days. 294 00:12:49,169 --> 00:12:50,537 Guess the maid really took 295 00:12:50,570 --> 00:12:52,405 the "do not disturb" sign seriously. 296 00:12:52,439 --> 00:12:57,010 Cause of death: Single puncture wound to the neck. 297 00:12:57,044 --> 00:12:59,012 I'm thinking ice pick. 298 00:12:59,046 --> 00:13:00,413 Or a screwdriver, perhaps. 299 00:13:00,447 --> 00:13:01,882 Five-inch, Phillips head? 300 00:13:01,915 --> 00:13:03,283 Huh. 301 00:13:03,316 --> 00:13:05,152 Yeah. Maybe. 302 00:13:05,185 --> 00:13:06,419 You're good. 303 00:13:06,453 --> 00:13:07,354 I know. Detective, 304 00:13:07,387 --> 00:13:09,456 interesting pool of blood through here. 305 00:13:14,061 --> 00:13:16,296 I'm assuming it belongs to Cinderella here. 306 00:13:16,329 --> 00:13:18,899 Cinderella? Sure we don't mean evil stepmother? 307 00:13:18,932 --> 00:13:21,168 Really? 308 00:13:21,201 --> 00:13:23,904 Are we really still on the whole "my mother did it" thing? 309 00:13:23,937 --> 00:13:26,039 I thought she was responsible for our last murder. 310 00:13:26,073 --> 00:13:27,753 What, you're just throwing homicides at her 311 00:13:27,777 --> 00:13:29,442 until one sticks? No, I'm simply saying 312 00:13:29,476 --> 00:13:31,578 that the missing woman may well be our killer. 313 00:13:31,611 --> 00:13:33,914 A murderous psycho whose rampage started 314 00:13:33,947 --> 00:13:35,315 by impaling that poor lad. 315 00:13:35,348 --> 00:13:38,051 Okay, my guess is that this is an affair gone wrong. 316 00:13:38,085 --> 00:13:41,188 Jealous husband follows his cheating wife here. 317 00:13:41,221 --> 00:13:43,323 He kills the young lover, he wounds her, 318 00:13:43,356 --> 00:13:45,592 and then he drags her home or she escapes. 319 00:13:45,625 --> 00:13:47,194 Definitely the latter. 320 00:13:47,227 --> 00:13:48,507 (sighs) Well, we would know more 321 00:13:48,531 --> 00:13:50,063 if she had left more than a shoe. 322 00:13:50,097 --> 00:13:52,465 We don't have a purse. 323 00:13:52,499 --> 00:13:54,201 No wallet, no keys. 324 00:13:54,234 --> 00:13:56,203 Would the woman's phone help? 325 00:13:56,236 --> 00:13:58,205 Well, yes, of course, but we don't have... 326 00:13:58,238 --> 00:13:59,973 A phone! (Gasps) 327 00:14:02,375 --> 00:14:04,077 Wow! 328 00:14:04,111 --> 00:14:05,512 Good eye, Luce! 329 00:14:06,980 --> 00:14:08,215 Ifer. 330 00:14:08,248 --> 00:14:10,350 I'll get this back to the lab. 331 00:14:10,383 --> 00:14:12,085 See if I can restore it. 332 00:14:12,119 --> 00:14:13,959 Yeah, fast as you can, Ella; We have to proceed 333 00:14:13,987 --> 00:14:16,223 as if this missing woman is still alive, okay? Yeah. 334 00:14:16,256 --> 00:14:18,091 I don't want to find another body. 335 00:14:18,125 --> 00:14:20,393 Trust me, you will not find another body. 336 00:14:21,528 --> 00:14:22,996 I found a body. 337 00:14:30,003 --> 00:14:31,371 She's a maid at the hotel. 338 00:14:31,404 --> 00:14:33,640 Explains why she didn't find our dead guy. 339 00:14:33,673 --> 00:14:36,243 'Cause, you know, she was dead. 340 00:14:36,276 --> 00:14:38,111 Anyway, okay. 341 00:14:38,145 --> 00:14:39,989 No open wounds, so she's definitely not our Cinderella 342 00:14:40,013 --> 00:14:41,248 who bled all over the place. 343 00:14:41,281 --> 00:14:42,515 You see the bruising 344 00:14:42,549 --> 00:14:44,109 and the semi-circular marks on her neck? 345 00:14:44,133 --> 00:14:45,118 Strangled. LUCIFER: Aha. 346 00:14:45,152 --> 00:14:47,988 Long fingernails, which means the killer's female. 347 00:14:48,021 --> 00:14:49,990 Not necessarily. I mean, the marks aren't deep. 348 00:14:50,023 --> 00:14:51,258 It could just be a dude 349 00:14:51,291 --> 00:14:53,126 who's not serious man-groomer. Come on. 350 00:14:53,160 --> 00:14:54,661 It's so obvious; Your Cinder-hellion 351 00:14:54,694 --> 00:14:57,264 had just plunged a screwdriver into the poor lad, 352 00:14:57,297 --> 00:14:58,541 when she was interrupted by the chambermaid, 353 00:14:58,565 --> 00:15:00,400 who she then snuffed out with her bare hands. 354 00:15:00,433 --> 00:15:01,401 CHLOE: Chambermaid? 355 00:15:01,434 --> 00:15:02,669 Who's the killer, Mrs. Peacock 356 00:15:02,702 --> 00:15:04,137 in the library with the candlestick? 357 00:15:04,171 --> 00:15:05,405 I love that game. 358 00:15:05,438 --> 00:15:07,550 DAN: I really don't think it's the missing woman, Lucifer. 359 00:15:07,574 --> 00:15:09,694 It's a little unusual for a woman to strangle someone. 360 00:15:09,718 --> 00:15:12,145 But look at the size of the bruising; Clearly not man hands. 361 00:15:12,179 --> 00:15:14,681 I've seen some guys with some pretty tiny lady hands. 362 00:15:14,714 --> 00:15:16,016 Dan doesn't count. 363 00:15:16,049 --> 00:15:17,289 Come on. CHLOE: Okay, regardless, 364 00:15:17,313 --> 00:15:19,019 the maid's death wasn't planned. 365 00:15:19,052 --> 00:15:21,288 I still think we're looking at a third party... 366 00:15:21,321 --> 00:15:24,291 Someone attacking the couple when the maid entered. 367 00:15:24,324 --> 00:15:26,284 The killer then dragged the maid into the bedroom, 368 00:15:26,308 --> 00:15:27,560 where they struggled until he 369 00:15:27,594 --> 00:15:29,696 finally managed to strangle her. 370 00:15:29,729 --> 00:15:31,574 Which gave our Cinderella time to get the hell out of there. 371 00:15:31,598 --> 00:15:32,499 I couldn't agree less. 372 00:15:32,532 --> 00:15:34,434 And she needs to go straight to Hell 373 00:15:34,467 --> 00:15:35,535 as soon as possible. 374 00:15:35,568 --> 00:15:38,705 Now, if you'll excuse me, I need to make a call. 375 00:15:38,738 --> 00:15:40,440 Oh, did we get anything on that cell phone? 376 00:15:40,473 --> 00:15:42,475 Oh, right! Uh, totally forgot. 377 00:15:43,610 --> 00:15:45,178 No, no. 378 00:15:45,212 --> 00:15:46,972 Could not recover anything from the SIM card. 379 00:15:46,996 --> 00:15:48,581 Water and phones, bad news. 380 00:15:48,615 --> 00:15:50,717 I dropped mine in the toilet once... that sucked. 381 00:15:50,750 --> 00:15:53,270 Damn. So much for that. Had to reach in, I didn't have my gloves. 382 00:15:53,294 --> 00:15:53,686 Uh, no. 383 00:15:53,720 --> 00:15:57,057 No, 'cause I did get a serial number off of it, 384 00:15:57,090 --> 00:15:59,192 so I know who bought it, at least. 385 00:15:59,226 --> 00:16:01,194 Richards and Wheeler. 386 00:16:01,228 --> 00:16:02,595 High-end law firm in Beverly Hills. 387 00:16:02,629 --> 00:16:03,730 Cool. 388 00:16:03,763 --> 00:16:05,332 Next time, if you want, you know, 389 00:16:05,365 --> 00:16:08,335 you can just lead with that information. 390 00:16:08,368 --> 00:16:10,070 If you want. 391 00:16:10,103 --> 00:16:11,738 Okay, boss, where do you want me? 392 00:16:11,771 --> 00:16:14,074 I'm not your boss, I'm just, you know, kind of... 393 00:16:14,107 --> 00:16:15,475 My boss. 394 00:16:15,508 --> 00:16:16,443 It's okay, Chloe. 395 00:16:16,476 --> 00:16:18,478 I've accepted my demotion like a big boy. 396 00:16:18,511 --> 00:16:20,647 And besides, it's kind of hot when you give me orders. 397 00:16:22,249 --> 00:16:24,084 Sorry. 398 00:16:24,117 --> 00:16:25,752 Old habits. 399 00:16:25,785 --> 00:16:28,088 CHLOE: Why don't you start with missing persons, 400 00:16:28,121 --> 00:16:30,041 see if there are any new leads on our Cinderella. 401 00:16:30,065 --> 00:16:32,225 Lucifer and I will go to the law firm. 402 00:16:32,259 --> 00:16:33,760 Okay. Okay. 403 00:16:33,793 --> 00:16:35,095 Lucifer. 404 00:16:35,128 --> 00:16:36,663 Lucifer. Hmm? 405 00:16:38,265 --> 00:16:39,766 Oh. Uh, are you praying or...? 406 00:16:39,799 --> 00:16:41,501 Yes. Usually works. 407 00:16:41,534 --> 00:16:43,536 He must've gone for a wank or something. 408 00:16:45,272 --> 00:16:47,274 (sighs) Come on, Amenadiel, where are you? 409 00:16:50,143 --> 00:16:52,245 Hello? 410 00:16:52,279 --> 00:16:53,780 Is this thing on? 411 00:16:53,813 --> 00:16:56,516 I keep waiting for God to talk back to me, too. 412 00:16:56,549 --> 00:16:59,252 But you know what, don't get discouraged, okay? 413 00:16:59,286 --> 00:17:00,653 He is listening, it's just 414 00:17:00,687 --> 00:17:03,256 a one-way intercom kind of deal. 415 00:17:03,290 --> 00:17:04,291 (slaps back) 416 00:17:09,162 --> 00:17:11,431 LUCIFER: Come on, brother, where are you? 417 00:17:20,573 --> 00:17:22,309 Linda. 418 00:17:24,577 --> 00:17:27,814 Surprised to see you're still coming in. 419 00:17:27,847 --> 00:17:30,150 I mean, after all, this is a... 420 00:17:30,183 --> 00:17:33,553 a real facility for real therapists with real patients. 421 00:17:33,586 --> 00:17:35,346 Unfortunately, I can't talk right now, Linda. 422 00:17:35,370 --> 00:17:37,157 I've got some research to do. 423 00:17:37,190 --> 00:17:38,158 Oh, sure, I bet. 424 00:17:38,191 --> 00:17:40,427 Learning more about psychiatry? 425 00:17:40,460 --> 00:17:42,562 Or is it time to switch it up? Be a lawyer maybe. 426 00:17:42,595 --> 00:17:44,431 Astronaut. 427 00:17:44,464 --> 00:17:45,498 I understand. 428 00:17:45,532 --> 00:17:48,435 You're upset that I told you I was a therapist. 429 00:17:48,468 --> 00:17:51,838 Maybe you are one, 'cause your intuition's uncanny. 430 00:17:51,871 --> 00:17:55,442 Linda, listen. I did what I had to do, all right? 431 00:17:55,475 --> 00:17:56,843 Now, you wouldn't understand this, 432 00:17:56,876 --> 00:17:58,876 but I was dealing with matters of great importance. 433 00:17:58,900 --> 00:18:00,180 I didn't have a choice. 434 00:18:00,213 --> 00:18:01,614 Yes, you did. 435 00:18:03,350 --> 00:18:04,584 You used me. 436 00:18:04,617 --> 00:18:08,188 You didn't have to do that. 437 00:18:08,221 --> 00:18:11,858 I'm used to my patients lying to me, not my colleagues. 438 00:18:11,891 --> 00:18:14,727 Not my friends. 439 00:18:14,761 --> 00:18:18,731 I confided in you, trusted you. 440 00:18:18,765 --> 00:18:20,767 And you betrayed that trust. 441 00:18:22,769 --> 00:18:24,337 It is difficult to explain, 442 00:18:24,371 --> 00:18:28,341 but things have been very trying for me. 443 00:18:28,375 --> 00:18:29,876 Mm-hmm. 444 00:18:29,909 --> 00:18:32,212 Maybe if you didn't think so much about yourself 445 00:18:32,245 --> 00:18:34,747 and more about how you treat others, 446 00:18:34,781 --> 00:18:36,649 things wouldn't be so trying. 447 00:18:38,785 --> 00:18:41,120 It's called karma. 448 00:18:42,255 --> 00:18:44,391 Might want to research that. 449 00:19:02,675 --> 00:19:04,644 All right, the most effective way to do this 450 00:19:04,677 --> 00:19:06,779 is with a discreet and systematic approach. 451 00:19:06,813 --> 00:19:07,714 Understood. 452 00:19:07,747 --> 00:19:09,782 We can start with the partners and then... 453 00:19:09,816 --> 00:19:12,652 LUCIFER: Attention, lawyers! Hello! 454 00:19:12,685 --> 00:19:14,521 Hello. Attention, please. 455 00:19:14,554 --> 00:19:18,391 Uh, now, does anyone recognize this critical piece of evidence 456 00:19:18,425 --> 00:19:20,660 found at a gruesome crime scene? 457 00:19:20,693 --> 00:19:22,395 Yeah. See? 458 00:19:22,429 --> 00:19:23,930 That's our corporate-issue phone. 459 00:19:23,963 --> 00:19:25,265 We all have one. 460 00:19:25,298 --> 00:19:26,533 That could be anybody's. 461 00:19:26,566 --> 00:19:27,934 Right. 462 00:19:27,967 --> 00:19:29,269 What about this 463 00:19:29,302 --> 00:19:30,270 Louboutin power pump 464 00:19:30,303 --> 00:19:33,540 with the ombré finish in a size, uh... seven? 465 00:19:33,573 --> 00:19:35,275 Six, U.K. Lucifer... 466 00:19:35,308 --> 00:19:36,543 MAN: Oh, my God. 467 00:19:36,576 --> 00:19:38,411 Th-That's Charlotte's shoe. 468 00:19:38,445 --> 00:19:40,547 Is she okay? 469 00:19:40,580 --> 00:19:42,181 Prince Charming, I presume. 470 00:19:43,450 --> 00:19:45,685 Richards. Charlotte Richards. 471 00:19:45,718 --> 00:19:47,287 She's the owner of this firm. 472 00:19:47,320 --> 00:19:49,422 When she didn't come into the office, I just... 473 00:19:49,456 --> 00:19:52,559 assumed she was out of town on a case. 474 00:19:52,592 --> 00:19:55,462 Was this man involved in any of those cases, by chance? 475 00:19:57,730 --> 00:19:59,699 Oh, my God, is he...? Dead as a doornail. 476 00:19:59,732 --> 00:20:01,834 Yes. Or in this case, a door screw, 477 00:20:01,868 --> 00:20:03,836 'cause the hole in his neck's from a screwdriver. 478 00:20:03,870 --> 00:20:06,151 And I happen to think that Charlotte may well have done... 479 00:20:06,175 --> 00:20:08,308 Could provide us with more... 480 00:20:08,341 --> 00:20:10,577 information on his death. 481 00:20:10,610 --> 00:20:13,313 Well, I-I don't recognize him. 482 00:20:13,346 --> 00:20:15,448 Wait, does that mean you think Charlotte is alive? 483 00:20:15,482 --> 00:20:16,449 Define "alive." 484 00:20:16,483 --> 00:20:17,603 CHLOE: When was the last time 485 00:20:17,627 --> 00:20:18,628 you saw her? 486 00:20:25,625 --> 00:20:27,494 (crying) 487 00:20:29,028 --> 00:20:30,863 I did this! 488 00:20:30,897 --> 00:20:32,599 Oh, Charlotte, I'm so sorry! 489 00:20:32,632 --> 00:20:33,832 All right, Bradley, listen up, 490 00:20:33,856 --> 00:20:36,336 'cause I've got personal trust issues at stake here. 491 00:20:36,369 --> 00:20:37,904 Brad, look at me. 492 00:20:40,773 --> 00:20:43,242 Did you want Charlotte gone? 493 00:20:44,777 --> 00:20:47,013 No. No. 494 00:20:47,046 --> 00:20:48,748 That's the last thing I wanted. 495 00:20:48,781 --> 00:20:51,017 Right. Then what do you desire? 496 00:20:51,050 --> 00:20:53,753 T-To be with Charlotte. 497 00:20:53,786 --> 00:20:55,355 We were in love. 498 00:20:55,388 --> 00:20:57,357 CHLOE: Mr. Wheeler, 499 00:20:57,390 --> 00:21:02,629 um, would Charlotte maybe have, um... 500 00:21:02,662 --> 00:21:05,031 also... slept with the guy in the photo? 501 00:21:05,064 --> 00:21:06,366 No. 502 00:21:06,399 --> 00:21:08,901 We were completely monogamous. 503 00:21:08,935 --> 00:21:10,937 She wouldn't even sleep with her own husband. 504 00:21:12,805 --> 00:21:14,507 She was married already? 505 00:21:14,541 --> 00:21:17,043 Yeah, but she hated that guy. 506 00:21:17,076 --> 00:21:19,512 * 507 00:21:19,546 --> 00:21:21,914 * Nice to meet ya 508 00:21:21,948 --> 00:21:24,384 * I got to go 509 00:21:24,417 --> 00:21:26,052 * Now you see me 510 00:21:26,085 --> 00:21:27,520 * And now you don't... * 511 00:21:27,554 --> 00:21:29,522 Sorry about the mess. 512 00:21:29,556 --> 00:21:31,524 LUCIFER: I'm sorry about those shoes. 513 00:21:31,558 --> 00:21:32,925 Excuse me? 514 00:21:32,959 --> 00:21:34,527 Mr. Richards, when was the last time 515 00:21:34,561 --> 00:21:35,662 your wife was home? 516 00:21:35,695 --> 00:21:37,063 Oh, God, uh... 517 00:21:37,096 --> 00:21:39,532 Three days ago, maybe. 518 00:21:39,566 --> 00:21:41,401 You didn't file a missing person's report? 519 00:21:41,434 --> 00:21:44,537 She's always traveling. Doesn't always tell me when. 520 00:21:44,571 --> 00:21:46,731 Did she tell you she was bonking her associate Bradley? 521 00:21:46,755 --> 00:21:48,489 (whispers): Lucifer. 522 00:21:49,108 --> 00:21:50,410 Did she? 523 00:21:50,443 --> 00:21:51,411 I knew. 524 00:21:51,444 --> 00:21:52,679 What could I do? 525 00:21:52,712 --> 00:21:53,646 Well, one option would be 526 00:21:53,680 --> 00:21:55,448 to stab her in the neck with a screwdriver. 527 00:21:56,449 --> 00:21:58,551 Do you recognize this man? 528 00:21:58,585 --> 00:21:59,819 Oh, God. 529 00:21:59,852 --> 00:22:01,554 Uh... h-he came by 530 00:22:01,588 --> 00:22:04,824 the house with a package for Charlotte, uh, last week. 531 00:22:04,857 --> 00:22:06,426 Pretty sure it was, like, a work thing. 532 00:22:06,459 --> 00:22:08,561 Well, it depends what kind of package, doesn't it? 533 00:22:08,595 --> 00:22:10,963 Uh, I-is Charlotte all right? Can you account 534 00:22:10,997 --> 00:22:12,699 for the last three days? Yeah. 535 00:22:12,732 --> 00:22:14,701 I've been up to my ears in puke. 536 00:22:14,734 --> 00:22:16,569 My kids are home sick. 537 00:22:16,603 --> 00:22:19,439 Uh, I haven't left the house since Monday. 538 00:22:19,472 --> 00:22:20,973 And not showered since, I see. 539 00:22:21,007 --> 00:22:22,709 Are your children home? 540 00:22:22,742 --> 00:22:23,942 I'd like to confirm with them. 541 00:22:23,966 --> 00:22:25,978 Yeah, sure. Uh, just down the hall, 542 00:22:26,012 --> 00:22:28,715 and, uh, uh... 543 00:22:28,748 --> 00:22:30,850 When exactly did you surrender your manhood? 544 00:22:30,883 --> 00:22:32,118 Excuse me? 545 00:22:32,151 --> 00:22:34,587 I mean, I'm all for stay-at-home dads, 546 00:22:34,621 --> 00:22:36,181 and believe me, I personally commend you 547 00:22:36,205 --> 00:22:37,724 for not abandoning your children, 548 00:22:37,757 --> 00:22:39,726 but that's still no reason to give up. 549 00:22:39,759 --> 00:22:41,994 Oh, I-I... I haven't given up. I'm... 550 00:22:42,028 --> 00:22:44,731 Mr. Richards, you have an entire slice of salami 551 00:22:44,764 --> 00:22:46,499 stuck to your shirt. 552 00:22:47,611 --> 00:22:48,611 Oh, God. 553 00:22:48,635 --> 00:22:49,869 (sighs) Come on. 554 00:22:49,902 --> 00:22:51,471 Where's your closet? Up here? 555 00:22:51,504 --> 00:22:52,739 Mm. 556 00:22:52,772 --> 00:22:54,607 Oh, goody. They come in more colors. 557 00:22:54,641 --> 00:22:56,476 There's only one body part 558 00:22:56,509 --> 00:22:57,744 rubber should be worn on. Oh! 559 00:22:57,777 --> 00:22:59,011 Not that you'd know. 560 00:22:59,045 --> 00:23:00,747 You've clearly castrated yourself. 561 00:23:00,780 --> 00:23:02,749 But don't worry. I'm here to help. 562 00:23:02,782 --> 00:23:04,484 Hawaiian print? 563 00:23:04,517 --> 00:23:06,886 The eighth deadly sin. Out. 564 00:23:06,919 --> 00:23:09,155 Dave Matthews tribute tank. 565 00:23:09,188 --> 00:23:11,491 Now I'm doubting your sanity. 566 00:23:11,524 --> 00:23:13,159 What have we got? Ah! Here we go. 567 00:23:13,192 --> 00:23:15,161 This is more promising. 568 00:23:15,194 --> 00:23:16,763 Not worn since the...? 569 00:23:16,796 --> 00:23:18,498 Wedding. That's what I thought, right. 570 00:23:18,531 --> 00:23:19,899 Let's have a look. 571 00:23:19,932 --> 00:23:21,501 Come on. 572 00:23:21,534 --> 00:23:23,670 Come on! 573 00:23:26,072 --> 00:23:28,641 Is that, uh... 574 00:23:28,675 --> 00:23:30,176 Cocaine! 575 00:23:30,209 --> 00:23:31,911 (laughs): Oh, and the good stuff, as well. 576 00:23:31,944 --> 00:23:35,414 Ah, Detective, welcome to the party. 577 00:23:40,219 --> 00:23:42,219 BOY (over TV): Hey, Mom, the gang's here for lunch! 578 00:23:42,252 --> 00:23:43,453 WOMAN: Ready in a minute. 579 00:23:43,486 --> 00:23:46,526 You know, feeding a whole ball team isn't too big a job 580 00:23:46,559 --> 00:23:48,528 when you have macaroni and cheese dinner handy. 581 00:23:48,561 --> 00:23:50,196 Okay, boys, come and get it! 582 00:23:50,229 --> 00:23:54,200 Mazikeen, what is this strange gooey substance 583 00:23:54,233 --> 00:23:56,669 that this boy is cooing about? 584 00:23:56,703 --> 00:23:58,805 MAZE (in distance): You watching porn? 585 00:23:58,838 --> 00:23:59,839 (groans) 586 00:24:06,112 --> 00:24:07,814 What is this? 587 00:24:07,847 --> 00:24:09,215 It's like money. 588 00:24:09,248 --> 00:24:12,552 Humans use it to buy things they can't afford. 589 00:24:12,585 --> 00:24:13,820 (sighs) Wish I'd found this 590 00:24:13,853 --> 00:24:15,955 before I ate out of those street bins. 591 00:24:15,988 --> 00:24:17,089 (shudders) 592 00:24:17,123 --> 00:24:19,091 Humans are silly animals, aren't they? 593 00:24:19,125 --> 00:24:22,228 Weak. Fragile. 594 00:24:22,261 --> 00:24:23,863 That's what I'm counting on. 595 00:24:25,598 --> 00:24:28,701 Now... where were we? 596 00:24:28,735 --> 00:24:30,570 (sighs) 597 00:24:30,603 --> 00:24:32,605 (computer trilling) 598 00:24:38,611 --> 00:24:40,112 (whistles) 599 00:24:40,146 --> 00:24:42,248 That's a lot of coke. 600 00:24:42,281 --> 00:24:44,717 Think the attorney's husband was dealing? 601 00:24:44,751 --> 00:24:47,119 I don't think he's the entrepreneurial type. 602 00:24:47,153 --> 00:24:48,988 Thinking maybe the lawyer was. 603 00:24:49,021 --> 00:24:51,181 Doesn't make a whole lot of sense, but it would explain 604 00:24:51,205 --> 00:24:53,593 why she ended up bleeding in that hotel room. 605 00:24:53,626 --> 00:24:56,996 Well, maybe the kid was her street dealer or something. 606 00:24:57,029 --> 00:25:00,266 Yeah, maybe. Anyhow, Ella got a big fat print off the plastic. 607 00:25:00,299 --> 00:25:01,734 I'm running it through AFIS now. 608 00:25:01,768 --> 00:25:03,736 What's with the box? 609 00:25:03,770 --> 00:25:05,004 Delivery for you. 610 00:25:05,037 --> 00:25:06,505 What? Yeah. 611 00:25:11,043 --> 00:25:13,880 Dan, I thought we talked about this. 612 00:25:13,913 --> 00:25:15,281 A united front, especially now. 613 00:25:15,314 --> 00:25:17,617 Hey, don't look at me. 614 00:25:17,650 --> 00:25:18,885 Oh, she's here! Lovely. 615 00:25:18,918 --> 00:25:20,286 Did the mini kitchen come, too? 616 00:25:20,319 --> 00:25:23,022 Lucifer, you shouldn't have gotten her the doll. 617 00:25:23,055 --> 00:25:24,624 It's fine. You can say it's from you. 618 00:25:24,657 --> 00:25:26,025 (computer beeping) 619 00:25:26,058 --> 00:25:27,760 LUCIFER: Oh. Hello. 620 00:25:27,794 --> 00:25:29,629 DAN: Luis Mendoza. 621 00:25:29,662 --> 00:25:31,764 He's a known associate of drug kingpin Victor Perez. 622 00:25:31,798 --> 00:25:33,165 He's a scary dude. 623 00:25:33,199 --> 00:25:34,233 CHLOE: Smart though, 624 00:25:34,266 --> 00:25:36,636 to partner up with a high-powered defense attorney. 625 00:25:36,669 --> 00:25:39,038 Which would explain why he's eluded the FBI for years. 626 00:25:39,071 --> 00:25:40,907 I have a friend in the Bureau. 627 00:25:40,940 --> 00:25:42,660 I'll call him, I'll see what I can find out. 628 00:25:42,684 --> 00:25:43,509 Thank you. Mm-hmm. 629 00:25:43,542 --> 00:25:46,779 Oh, look, she comes with an adorable little chocolate cake. 630 00:25:46,813 --> 00:25:47,914 Your child's favorite. 631 00:25:47,947 --> 00:25:49,548 I will deal with you later. 632 00:25:50,817 --> 00:25:53,653 You're welcome. 633 00:25:53,686 --> 00:25:54,921 (sighs) 634 00:25:54,954 --> 00:25:58,057 (clears throat) 635 00:25:58,090 --> 00:26:00,226 Eeny meeny miney... 636 00:26:03,095 --> 00:26:06,065 (knives scraping) 637 00:26:06,098 --> 00:26:09,068 You are wasting your time, Mazikeen. 638 00:26:09,101 --> 00:26:10,336 You couldn't break me in Hell. 639 00:26:10,369 --> 00:26:12,204 What makes you think you could do it here? 640 00:26:12,238 --> 00:26:15,207 Maybe I couldn't hurt you because you weren't human. 641 00:26:15,241 --> 00:26:17,076 Well, now you are. 642 00:26:17,109 --> 00:26:19,679 No, it's because I wasn't guilty of anything. 643 00:26:19,712 --> 00:26:22,081 Hell gives the damned what they deserve. 644 00:26:22,114 --> 00:26:24,350 I didn't deserve to be punished. 645 00:26:24,383 --> 00:26:25,952 And you know it. 646 00:26:25,985 --> 00:26:27,687 No. 647 00:26:27,720 --> 00:26:30,690 I think it's because I just didn't find your weak spot. 648 00:26:30,723 --> 00:26:33,092 Everyone has one. 649 00:26:33,125 --> 00:26:35,361 Human bodies have several. 650 00:26:35,394 --> 00:26:36,963 Careful. 651 00:26:36,996 --> 00:26:38,698 This body only heals once, 652 00:26:38,731 --> 00:26:40,833 and Lucifer told you not to harm me. 653 00:26:40,867 --> 00:26:44,103 You may have him confused right now, but he's smart. 654 00:26:44,136 --> 00:26:47,974 He'll come around, see you for who you really are. 655 00:26:48,007 --> 00:26:50,242 A mother who loves her son. 656 00:26:50,276 --> 00:26:53,713 Loving mothers don't abandon their sons. 657 00:26:53,746 --> 00:26:56,983 I threaten your relationship with him, don't I? 658 00:26:57,016 --> 00:26:58,384 (scoffs) 659 00:26:58,417 --> 00:26:59,986 Nice try. 660 00:27:00,019 --> 00:27:01,854 (laughs) 661 00:27:01,888 --> 00:27:04,123 Even though you say you're on your way out, 662 00:27:04,156 --> 00:27:06,726 you're still here doing his bidding. 663 00:27:06,759 --> 00:27:07,994 You need him. 664 00:27:08,027 --> 00:27:10,262 And if I stay, then he won't need you. 665 00:27:10,296 --> 00:27:12,732 Trust me, you won't stay. 666 00:27:12,765 --> 00:27:15,868 Lucifer made a deal with your ex to take you back to Hell, 667 00:27:15,902 --> 00:27:18,871 and he doesn't break deals. 668 00:27:18,905 --> 00:27:21,640 Don't think he'd start with God. 669 00:27:22,775 --> 00:27:24,643 He made a deal? 670 00:27:25,778 --> 00:27:27,780 Wait. 671 00:27:32,051 --> 00:27:34,053 Is that a weak spot? 672 00:27:38,457 --> 00:27:41,928 Are those... tears? 673 00:27:43,796 --> 00:27:45,898 (grunts) 674 00:27:45,932 --> 00:27:48,667 Oh! 675 00:27:50,803 --> 00:27:52,905 You're a bad mother. 676 00:27:52,939 --> 00:27:55,775 Really? I think you might be projecting a little bit. 677 00:27:55,808 --> 00:27:57,309 (chuckles): Oh, really? How's that? 678 00:27:57,343 --> 00:28:00,179 Well, you keep trying to pin murders on your own mother. 679 00:28:00,212 --> 00:28:03,049 I'm guessing you and her don't have the best relationship. 680 00:28:03,082 --> 00:28:04,917 There. 681 00:28:04,951 --> 00:28:07,787 At least I get to keep the cute little chocolate cake. 682 00:28:07,820 --> 00:28:09,321 Oh, come on. 683 00:28:09,355 --> 00:28:10,923 Talked to Agent Colburn. 684 00:28:10,957 --> 00:28:12,517 Charlotte wasn't working for the cartel. 685 00:28:12,550 --> 00:28:13,830 She was working to bring it down. 686 00:28:13,854 --> 00:28:15,327 So was that poor kid. 687 00:28:15,361 --> 00:28:17,196 His name's Marco Sanchez. Got in over his head 688 00:28:17,229 --> 00:28:19,198 with the cartel, was trying to make it right. 689 00:28:19,231 --> 00:28:22,334 So he was working with Charlotte and the FBI as an informant? 690 00:28:22,368 --> 00:28:24,336 Trying to build a case against Perez, yeah. 691 00:28:24,370 --> 00:28:27,206 That's why he and Charlotte were meeting at the hotel in secret. 692 00:28:27,239 --> 00:28:28,340 But look at this. 693 00:28:28,374 --> 00:28:32,078 Perez's hit man is Jimmy the Carpenter. 694 00:28:32,111 --> 00:28:34,814 Want to take a guess at his M.O.? 695 00:28:34,847 --> 00:28:36,482 Screwdriver? Boom. 696 00:28:36,515 --> 00:28:40,086 So the woman isn't a ball of homicidal fury. 697 00:28:40,119 --> 00:28:42,088 CHLOE: No. Perez is. 698 00:28:42,121 --> 00:28:44,090 Or his hit man anyway. LUCIFER: Right. 699 00:28:44,123 --> 00:28:46,234 Well, shall we arrest the Perez chap, then? The FBI has been 700 00:28:46,258 --> 00:28:47,369 trying to do that for years. 701 00:28:47,393 --> 00:28:48,327 He's Teflon. He launders 702 00:28:48,360 --> 00:28:50,229 everything through his tanning salon franchise. 703 00:28:50,262 --> 00:28:52,832 Yeah, we can't risk derailing the FBI's case. 704 00:28:52,865 --> 00:28:55,305 We have to go through the court, and we have to get a warrant. 705 00:28:55,338 --> 00:28:56,439 I'll see if I can rush one. 706 00:28:56,473 --> 00:28:57,837 Perez could have Charlotte now. 707 00:28:57,870 --> 00:28:59,505 Ah, I doubt it. 708 00:28:59,538 --> 00:29:01,507 Well, if not, he's after her. 709 00:29:01,540 --> 00:29:03,242 I don't doubt that. 710 00:29:03,275 --> 00:29:05,377 Yeah, why don't you stay here and get the warrant. 711 00:29:05,411 --> 00:29:06,979 I think I've left the cooker on. 712 00:29:07,013 --> 00:29:09,849 (elevator bell dings) 713 00:29:09,882 --> 00:29:11,984 Ah, lovely. You got one on the go. 714 00:29:12,018 --> 00:29:14,120 Right. New information, Maze. 715 00:29:14,153 --> 00:29:17,123 Seems Mum might not be a lying sack of savagery after all, 716 00:29:17,156 --> 00:29:18,991 but it also seems that she's the target 717 00:29:19,025 --> 00:29:21,127 of a vicious cartel hit man. 718 00:29:21,160 --> 00:29:23,129 So you mustn't let her leave the penthouse 719 00:29:23,162 --> 00:29:25,164 until this whole mess is resolved. Right-o? 720 00:29:26,298 --> 00:29:28,267 Your mom's gone. 721 00:29:28,300 --> 00:29:29,869 What? 722 00:29:29,902 --> 00:29:32,271 Well, how did that happen, Maze? 723 00:29:32,304 --> 00:29:33,539 She tricked me, 724 00:29:33,572 --> 00:29:36,408 then head-butted me, then left. 725 00:29:36,442 --> 00:29:38,277 (sighs) 726 00:29:38,310 --> 00:29:39,879 Sorry. 727 00:29:39,912 --> 00:29:41,881 Oh, well. 728 00:29:41,914 --> 00:29:43,883 Suppose the worst that could happen 729 00:29:43,916 --> 00:29:46,152 is that she's brutally murdered. 730 00:29:46,185 --> 00:29:48,287 If so, she'll just find a new body 731 00:29:48,320 --> 00:29:51,023 and run right back like a good mum, yeah? 732 00:29:51,057 --> 00:29:52,158 Or not. 733 00:29:52,191 --> 00:29:54,026 I may have let 734 00:29:54,060 --> 00:29:56,562 the whole deal with God thing slip. 735 00:29:56,595 --> 00:29:58,898 So I think she might be running away. 736 00:29:58,931 --> 00:30:01,800 So if she goes into a new body, we'll never find her. 737 00:30:03,469 --> 00:30:06,906 Okay. Then we'll just have to find her before that happens. 738 00:30:06,939 --> 00:30:09,441 I mean, how far can a celestial being 739 00:30:09,475 --> 00:30:12,311 trapped in a feeble human body for the first time get? 740 00:30:12,344 --> 00:30:13,245 Well, let's see. 741 00:30:13,279 --> 00:30:16,182 She's stupid hot, wearing my clothes, 742 00:30:16,215 --> 00:30:18,084 and she's got a corporate credit card. 743 00:30:21,620 --> 00:30:22,821 Bollocks. 744 00:30:26,625 --> 00:30:29,461 Hello, chaps. Just looking for the head of a big drug cartel. 745 00:30:29,495 --> 00:30:31,597 Is he home? Vicky? 746 00:30:31,630 --> 00:30:34,200 Victor? 747 00:30:34,233 --> 00:30:36,202 Oh! Oh. Sorry, love. Vicky! 748 00:30:36,235 --> 00:30:38,070 (man shouts) Ah. 749 00:30:38,104 --> 00:30:39,471 (laughs) 750 00:30:39,505 --> 00:30:42,341 Ah. Hello. 751 00:30:42,374 --> 00:30:43,609 Mr. Perez, I need you to know 752 00:30:43,642 --> 00:30:45,344 that I'm not here to talk to you 753 00:30:45,377 --> 00:30:46,777 about your criminal drug enterprise. 754 00:30:46,801 --> 00:30:48,269 I'm here about Charlotte Richards. 755 00:30:50,116 --> 00:30:53,485 Are you, by chance, holding Charlotte prisoner? 756 00:30:53,519 --> 00:30:55,354 Who? Right. I'll take that as a no. 757 00:30:55,387 --> 00:30:57,356 Here's my point. (groaning) 758 00:30:57,389 --> 00:30:59,101 You may think that she's dead, but she's not, 759 00:30:59,125 --> 00:31:00,565 which is fine, because you also think 760 00:31:00,598 --> 00:31:02,518 that she's still Charlotte, which she's also not. 761 00:31:02,542 --> 00:31:03,495 Is that clear? Ow! 762 00:31:03,529 --> 00:31:05,364 I simply need you to promise 763 00:31:05,397 --> 00:31:07,399 to stay away from Charlotte Richards. Deal? 764 00:31:13,539 --> 00:31:15,641 Oh. Oh, look at that. 765 00:31:15,674 --> 00:31:19,878 Snowstorm in a tanning salon. How ironic. 766 00:31:22,014 --> 00:31:24,116 Oh. Detective. 767 00:31:24,150 --> 00:31:26,590 I think Vicky here is ready for a little bit of show-and-tell. 768 00:31:26,614 --> 00:31:28,120 Emphasis on the show. 769 00:31:28,154 --> 00:31:29,655 (shouts) 770 00:31:29,688 --> 00:31:31,991 * 771 00:31:32,024 --> 00:31:33,525 VICTOR (chuckles): Wait a second. 772 00:31:33,559 --> 00:31:36,128 You think I had him killed 'cause he's a narc? 773 00:31:36,162 --> 00:31:37,529 Why would I do that? 774 00:31:37,563 --> 00:31:38,998 I was using him. 775 00:31:39,031 --> 00:31:41,400 Fed him bogus information on purpose. 776 00:31:41,433 --> 00:31:44,403 Had the FBI chasing after their own knobs. 777 00:31:44,436 --> 00:31:46,272 Kid was an asset. 778 00:31:46,305 --> 00:31:48,407 Be stupid to hurt him. 779 00:31:48,440 --> 00:31:50,440 Well, you forgot to tell your buddy Jimmy the plan. 780 00:31:50,464 --> 00:31:52,678 Screwdriver to the neck. 781 00:31:52,711 --> 00:31:55,447 The Carpenter? He's dead. 782 00:31:57,183 --> 00:32:00,019 Oh. Did I throw a wrench in your works? 783 00:32:00,052 --> 00:32:02,554 Get it? Screwdriver? Wrench? 784 00:32:02,588 --> 00:32:04,023 It's a whole theme. 785 00:32:04,056 --> 00:32:05,057 (laughing) 786 00:32:07,059 --> 00:32:10,029 Ah. How's my little drug kingpin panini? 787 00:32:10,062 --> 00:32:12,031 Not our guy. 788 00:32:12,064 --> 00:32:14,300 We have to find someone connected to Marco and Charlotte 789 00:32:14,333 --> 00:32:16,168 that didn't know Jimmy the Carpenter's dead. 790 00:32:16,202 --> 00:32:18,437 Well, Jimmy's dead? Tragic. 791 00:32:18,470 --> 00:32:22,041 So assuming the whole cartel knows that, it rules them out 792 00:32:22,074 --> 00:32:24,443 and points us to the only way 793 00:32:24,476 --> 00:32:26,445 that Charlotte and Marco are connected: 794 00:32:26,478 --> 00:32:29,048 The law firm. 795 00:32:29,081 --> 00:32:30,716 Two shakedowns in one day. I'm in. 796 00:32:30,749 --> 00:32:33,185 No more shakedowns, no more tanning booth shenanigans. 797 00:32:33,219 --> 00:32:35,454 You and I have been working together long enough 798 00:32:35,487 --> 00:32:37,456 for you to know how to follow protocol. 799 00:32:37,489 --> 00:32:39,458 I'm sorry, Detective, but Charlotte's in danger. 800 00:32:39,491 --> 00:32:41,327 We need to find her. 801 00:32:41,360 --> 00:32:44,196 How did she go from big bad wolf to little lost lamb? 802 00:32:44,230 --> 00:32:46,198 Well, maybe she's a wolf in sheep's clothing, 803 00:32:46,232 --> 00:32:49,368 but right now she needs to return to the flock. 804 00:32:54,106 --> 00:32:55,607 Yeah, I worked on that case. 805 00:32:55,641 --> 00:32:57,476 I work on every case that comes through here. 806 00:32:57,509 --> 00:32:59,611 Okay, but the Perez case was sensitive. 807 00:32:59,645 --> 00:33:01,213 You were the only one here 808 00:33:01,247 --> 00:33:02,647 besides Charlotte who knew about it. 809 00:33:02,671 --> 00:33:04,483 Which means you're also 810 00:33:04,516 --> 00:33:06,085 the only one here who was aware 811 00:33:06,118 --> 00:33:07,753 of Jimmy the Carpenter's methodology. 812 00:33:07,786 --> 00:33:10,222 Wait. You don't think that I... 813 00:33:10,256 --> 00:33:12,224 Got handy with a screwdriver 814 00:33:12,258 --> 00:33:15,094 and tried to pin it on the Perez cartel? 815 00:33:15,127 --> 00:33:17,096 Yes. (chuckles) That's insane. 816 00:33:17,129 --> 00:33:18,230 CHLOE: What's insane is 817 00:33:18,264 --> 00:33:19,765 a guy with a Harvard law degree 818 00:33:19,798 --> 00:33:21,067 still working as an associate. 819 00:33:21,100 --> 00:33:24,636 LUCIFER: Yes. Passed up for partner by old Tom Cruise out there. 820 00:33:24,670 --> 00:33:27,639 Guess you should've been slipping the boss your top gun. 821 00:33:27,673 --> 00:33:29,775 If you're suggesting that I killed 822 00:33:29,808 --> 00:33:34,246 an innocent kid and my boss... My mentor of 12 years... 823 00:33:34,280 --> 00:33:38,384 All out of professional jealousy, you're crazy. 824 00:33:38,417 --> 00:33:39,785 Hold on. 825 00:33:39,818 --> 00:33:42,121 I don't believe that we mentioned two murders. 826 00:33:42,154 --> 00:33:44,256 I mean, we showed you the crime scene photo of Marco, 827 00:33:44,290 --> 00:33:46,392 but not Charlotte. Lucifer... 828 00:33:46,425 --> 00:33:49,795 Well, given the information that you presented... 829 00:33:49,828 --> 00:33:53,399 The phone, the shoe... I just assumed that she was... 830 00:33:53,432 --> 00:33:55,134 Dead? No. 831 00:33:55,167 --> 00:33:58,137 Just missing. And if we find her alive, it's gonna be 832 00:33:58,170 --> 00:34:00,539 very interesting to hear what she has to say about you, 833 00:34:00,572 --> 00:34:02,274 her loyal protégé. 834 00:34:02,308 --> 00:34:05,411 This line of questioning is now over. 835 00:34:05,444 --> 00:34:06,924 Why don't you go speak to my attorney. 836 00:34:06,948 --> 00:34:09,815 He's two doors down. 837 00:34:09,848 --> 00:34:13,285 Why would you divulge privileged information to a guy 838 00:34:13,319 --> 00:34:15,287 who's now clearly our lead suspect? 839 00:34:15,321 --> 00:34:17,723 Sorry. I'll get that protocol thing down one day. 840 00:34:20,726 --> 00:34:23,695 * 841 00:34:23,729 --> 00:34:25,831 * Where's the justice * 842 00:34:25,864 --> 00:34:28,834 * I don't know * 843 00:34:28,867 --> 00:34:31,703 * I've got a fever * 844 00:34:31,737 --> 00:34:35,741 * And it's criminal. * 845 00:34:43,749 --> 00:34:45,451 Why aren't you dead? 846 00:34:45,484 --> 00:34:47,186 What? Who are you? 847 00:34:47,219 --> 00:34:48,454 Don't give me that, Charlotte. 848 00:34:48,487 --> 00:34:50,189 By the way, thanks for using 849 00:34:50,222 --> 00:34:52,324 the credit card we opened for the Perez case. 850 00:34:52,358 --> 00:34:54,478 Did you forget I'm the only one that has access to it? 851 00:34:54,511 --> 00:34:55,412 That I'm the only one 852 00:34:55,446 --> 00:34:57,463 who did anything for you at that hellhole? 853 00:34:57,496 --> 00:35:00,199 Hellhole? Are you a demon, too? 854 00:35:00,232 --> 00:35:01,333 Why? 855 00:35:01,367 --> 00:35:02,868 Because I'm a little upset? 856 00:35:02,901 --> 00:35:05,637 Wouldn't you be, too, if you got passed up by Wheeler 857 00:35:05,671 --> 00:35:07,373 with the big wiener? 858 00:35:07,406 --> 00:35:09,646 Oh, I know who you are now. You're the one who killed me. 859 00:35:09,670 --> 00:35:11,477 Well, apparently not. But I am now. 860 00:35:11,510 --> 00:35:13,479 Sorry. (grunts) 861 00:35:13,512 --> 00:35:15,347 Can't kill my mum. Oh! 862 00:35:15,381 --> 00:35:16,482 Lucifer! 863 00:35:16,515 --> 00:35:17,883 Detective. 864 00:35:17,916 --> 00:35:19,885 If you're gonna follow me following him, 865 00:35:19,918 --> 00:35:21,653 we should have just drove together. 866 00:35:24,256 --> 00:35:26,892 Right, you get him, Detective! 867 00:35:26,925 --> 00:35:29,361 I'll stay here and protect the poor lady! 868 00:35:29,395 --> 00:35:31,129 Protect me? From what? 869 00:35:32,398 --> 00:35:33,765 Ow! 870 00:35:33,799 --> 00:35:35,234 What'd you do that for? 871 00:35:35,267 --> 00:35:36,511 Well, the detective knows you're alive now, 872 00:35:36,535 --> 00:35:38,775 so you're gonna have to sell the whole Charlotte charade. 873 00:35:38,799 --> 00:35:40,639 Need to explain that blood pool somehow. 874 00:35:40,672 --> 00:35:42,774 Oh, you little... Devil? 875 00:35:42,808 --> 00:35:44,776 Yes. But about that... 876 00:35:44,810 --> 00:35:47,379 We've never met until now, don't know each other. 877 00:35:47,413 --> 00:35:50,282 I fear it's too much for the detective to handle. 878 00:35:52,584 --> 00:35:55,954 Well, it looks like she can handle quite a bit. 879 00:35:55,987 --> 00:35:57,823 Yeah. 880 00:35:57,856 --> 00:35:58,824 (chuckles) 881 00:35:58,857 --> 00:36:01,527 (handcuffs clicking) 882 00:36:01,560 --> 00:36:03,429 (indistinct police radio chatter) 883 00:36:06,565 --> 00:36:08,267 (sighs) 884 00:36:08,300 --> 00:36:11,270 Well, it seems that wound was re-aggravated in all the hubbub. 885 00:36:11,303 --> 00:36:12,538 Poor woman. 886 00:36:12,571 --> 00:36:14,806 You want to tell me what the hell you were doing? 887 00:36:14,840 --> 00:36:16,760 Well, leading the mouse to the cheese, of course. 888 00:36:16,784 --> 00:36:18,544 I mean, I was gonna be the cat, 889 00:36:18,577 --> 00:36:22,414 but then you showed up, so I suppose that makes you the dog. 890 00:36:22,448 --> 00:36:24,283 What am I gonna do with you? 891 00:36:24,316 --> 00:36:25,684 Well, I can think of a few things. 892 00:36:25,717 --> 00:36:27,553 Might need a stretch first though. 893 00:36:27,586 --> 00:36:28,746 You need to follow the rules. 894 00:36:28,770 --> 00:36:30,989 You tell me not to ravage suspects in front of you. 895 00:36:31,022 --> 00:36:32,958 Now I can't do it behind your back either? 896 00:36:32,991 --> 00:36:34,960 I mean, make your mind up, Detective. 897 00:36:34,993 --> 00:36:36,962 No more buying my daughter $200 dolls. 898 00:36:36,995 --> 00:36:39,298 Well, why not? You weren't going to. 899 00:36:39,331 --> 00:36:41,967 I was teaching her a lesson. 900 00:36:42,000 --> 00:36:43,969 Neglect 101. You're abandoning her 901 00:36:44,002 --> 00:36:45,604 in her time of need, Detective. 902 00:36:51,477 --> 00:36:54,980 I don't know what happened between you and your mother. 903 00:36:55,013 --> 00:36:57,849 And if you ever want to talk about it, I'm here for you. 904 00:36:57,883 --> 00:36:59,318 But listen to me. 905 00:36:59,351 --> 00:37:00,719 Doing what's best for your child... 906 00:37:00,752 --> 00:37:04,222 It doesn't always make 'em happy. 907 00:37:13,365 --> 00:37:15,000 (door opens) 908 00:37:15,033 --> 00:37:18,870 I hate to interrupt so late, but, uh... 909 00:37:18,904 --> 00:37:21,340 I just wanted to apologize. 910 00:37:21,373 --> 00:37:22,474 Oh? 911 00:37:22,508 --> 00:37:24,476 Yeah, you were right, Linda. 912 00:37:24,510 --> 00:37:27,879 You see, I really do have a lot to atone for. 913 00:37:27,913 --> 00:37:32,484 I've... made so many mistakes lately. 914 00:37:32,518 --> 00:37:34,353 But a big one was hurting you. 915 00:37:34,386 --> 00:37:36,355 I may have forged a friendship with you 916 00:37:36,388 --> 00:37:38,757 under false pretenses, yes. 917 00:37:38,790 --> 00:37:42,761 But I did consider you a friend. 918 00:37:42,794 --> 00:37:45,297 And I'm deeply sorry that I ruined that. 919 00:37:48,667 --> 00:37:51,903 If anyone understands mistakes, it's a therapist. 920 00:37:51,937 --> 00:37:54,940 Not that you'd know. 921 00:37:54,973 --> 00:37:56,942 (chuckles) 922 00:37:56,975 --> 00:37:58,377 (sighs) 923 00:37:58,410 --> 00:37:59,811 Apology accepted. 924 00:38:01,413 --> 00:38:02,781 Thank you. 925 00:38:02,814 --> 00:38:04,783 Night. 926 00:38:04,816 --> 00:38:06,685 Good night. 927 00:38:09,421 --> 00:38:10,522 (door closes) 928 00:38:10,556 --> 00:38:12,057 (sighs) 929 00:38:12,090 --> 00:38:16,662 * Oh, no more apologies 930 00:38:16,695 --> 00:38:19,297 * Need be exchange 931 00:38:21,099 --> 00:38:25,804 * Oh, no words could ever help 932 00:38:25,837 --> 00:38:27,839 * Relieve this pain 933 00:38:31,577 --> 00:38:34,946 * Easier to live with pain 934 00:38:34,980 --> 00:38:37,849 * Than have to let it go 935 00:38:40,886 --> 00:38:45,090 * Oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh * 936 00:38:45,123 --> 00:38:48,326 * Oh, oh-oh, oh, oh-oh 937 00:38:49,895 --> 00:38:54,433 * Oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh... * 938 00:38:54,466 --> 00:38:55,734 (sighs) 939 00:38:57,135 --> 00:39:00,472 (yells) 940 00:39:02,474 --> 00:39:04,476 (elevator bell dings) 941 00:39:16,187 --> 00:39:18,356 (clears throat) 942 00:39:21,627 --> 00:39:23,729 What on earth is that? 943 00:39:23,762 --> 00:39:25,464 Cheesy noodles. 944 00:39:25,497 --> 00:39:28,634 It's what mothers make to bring their children joy. 945 00:39:29,768 --> 00:39:32,738 I saw it on the flat-screen. 946 00:39:32,771 --> 00:39:34,039 (chuckles softly) 947 00:39:35,507 --> 00:39:36,908 That explains all the cheese. 948 00:39:41,647 --> 00:39:43,482 Lucifer... 949 00:39:43,515 --> 00:39:47,018 I wish, with all my being, 950 00:39:47,052 --> 00:39:50,155 that things could go back to the way things were. 951 00:39:50,188 --> 00:39:53,024 With you... 952 00:39:53,058 --> 00:39:55,927 and all my children again in Heaven. 953 00:39:59,197 --> 00:40:02,934 I want what your father took from me. 954 00:40:02,968 --> 00:40:05,804 I want my home back. 955 00:40:10,208 --> 00:40:14,045 But I know that's not possible. 956 00:40:14,079 --> 00:40:16,782 So I want to do what I can 957 00:40:16,815 --> 00:40:21,820 to be a good mother to you here, on Earth. 958 00:40:30,562 --> 00:40:32,430 It's too late. 959 00:40:34,833 --> 00:40:37,536 You abandoned me, Mum. 960 00:40:37,569 --> 00:40:41,540 You just stood by and watched as I was cast out. 961 00:40:41,573 --> 00:40:45,443 Thrown into Hell and vilified for all eternity. 962 00:40:47,579 --> 00:40:50,081 There aren't enough cheesy noodles in the universe 963 00:40:50,115 --> 00:40:51,983 to fix all that, I'm afraid. 964 00:40:56,755 --> 00:40:58,824 Okay. 965 00:40:58,857 --> 00:41:00,726 (thunder rumbling softly) 966 00:41:11,136 --> 00:41:13,038 Your father never sent you to Hell. 967 00:41:15,140 --> 00:41:17,976 I did. 968 00:41:18,009 --> 00:41:20,478 Oh, great. Much better. 969 00:41:21,913 --> 00:41:24,716 I did it to save your life. 970 00:41:24,750 --> 00:41:29,120 After the rebellion, your father was angry. 971 00:41:29,154 --> 00:41:31,623 Deeply angry. 972 00:41:34,893 --> 00:41:37,629 He wanted to destroy you. 973 00:41:37,663 --> 00:41:41,132 I begged him not to. 974 00:41:41,166 --> 00:41:45,537 I asked him to send you to Hell instead. 975 00:41:46,772 --> 00:41:50,508 I did it because I love you, son. 976 00:41:51,643 --> 00:41:54,613 And I always will. 977 00:41:54,646 --> 00:41:57,282 However... 978 00:41:57,315 --> 00:42:00,151 if you still need me 979 00:42:00,185 --> 00:42:02,821 to return me to Hell, I understand. 980 00:42:04,790 --> 00:42:06,892 You do what is right for you. 981 00:42:06,925 --> 00:42:09,294 (chuckles) 982 00:42:09,327 --> 00:42:11,162 That's very gracious of you, Mother. 983 00:42:11,196 --> 00:42:12,230 (chuckles) 984 00:42:12,263 --> 00:42:14,633 Okay, but please don't send me back to Hell. 985 00:42:14,666 --> 00:42:16,568 (both chuckle) 986 00:42:18,670 --> 00:42:21,539 But I meant the rest. 987 00:42:23,341 --> 00:42:25,811 I know you did. 988 00:42:27,679 --> 00:42:29,047 All right. 989 00:42:29,080 --> 00:42:30,782 All right, you can stay. 990 00:42:30,816 --> 00:42:32,784 For now. 991 00:42:32,818 --> 00:42:34,920 Just until I... 992 00:42:34,953 --> 00:42:37,188 figure out what I need to do. 993 00:42:37,222 --> 00:42:39,658 Thank you, son. 994 00:42:39,691 --> 00:42:41,226 Yeah. 995 00:42:50,736 --> 00:42:52,704 (laughs softly) 996 00:42:59,277 --> 00:43:01,246 * 997 00:43:04,382 --> 00:43:10,822 * So I'm gonna live my life like it's my last damn night * 998 00:43:10,856 --> 00:43:14,092 * 'Cause when the clock strikes 12:00 * 999 00:43:14,125 --> 00:43:15,727 * We're all gonna go to hell. * 69573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.