Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:46,611 --> 00:00:51,344
As quickly as you can,
snatch the pebble from my hand.
3
00:00:57,021 --> 00:01:01,458
When you can take the pebble from my
hand, it will be time for you to leave.
4
00:02:03,788 --> 00:02:05,722
Time for you to leave.
5
00:03:27,438 --> 00:03:30,168
- Howdy.
- Howdy.
6
00:03:30,474 --> 00:03:32,874
Do you know the road to Sante Fe?
7
00:03:33,043 --> 00:03:36,501
Why, it's the one going north.
That's to your left.
8
00:03:37,648 --> 00:03:39,741
- Thank you.
- It's a long way.
9
00:03:39,917 --> 00:03:42,249
Hope you got a good horse.
10
00:03:42,686 --> 00:03:44,916
I have good feet.
11
00:03:47,224 --> 00:03:50,022
You mean you're going on foot?
12
00:03:53,197 --> 00:03:57,395
Hey, did you hear what he just said?
13
00:04:01,872 --> 00:04:03,840
Well, I'll be doggone.
14
00:04:05,009 --> 00:04:08,501
- How far you come?
- I do not know.
15
00:04:08,846 --> 00:04:10,837
Many miles.
16
00:04:11,315 --> 00:04:16,446
Well, I suppose maybe, if you're gonna
walk clean to Santa Fe...
17
00:04:16,620 --> 00:04:18,747
...you might like to have a beer.
18
00:04:18,923 --> 00:04:21,483
- Thank you, no.
- No?
19
00:04:21,659 --> 00:04:25,652
Well, how about some water?
Clean and cool.
20
00:04:25,830 --> 00:04:30,893
- Yes, I would like that.
- Sure, why didn't you say so?
21
00:04:32,503 --> 00:04:34,334
Hey, Pa!
22
00:04:36,674 --> 00:04:37,834
Look out.
23
00:04:38,008 --> 00:04:39,305
Look what we found out here.
24
00:04:39,477 --> 00:04:41,274
Set him down here.
25
00:04:41,445 --> 00:04:43,606
Come up here. Come up here.
26
00:04:44,048 --> 00:04:47,415
There you go.
You know what we're gonna do?
27
00:04:47,585 --> 00:04:51,578
Hey, boys. Hold him.
28
00:04:51,755 --> 00:04:53,620
You know what we're gonna do?
29
00:04:53,791 --> 00:04:57,192
We're gonna pour this firewater
down his gullet...
30
00:04:58,729 --> 00:05:02,324
- Then what we gonna do?
- Then we're gonna...
31
00:05:03,133 --> 00:05:07,092
- We're gonna set him outside.
- And we're gonna target practice...
32
00:05:07,271 --> 00:05:09,671
...on a genuine cigar-store Indian.
33
00:05:09,840 --> 00:05:11,671
That's all, boys.
34
00:05:13,744 --> 00:05:15,268
Leave him alone.
35
00:05:17,715 --> 00:05:21,378
- What'd you say?
- I said leave the old man alone.
36
00:05:26,423 --> 00:05:28,516
You move over here, buddy.
37
00:05:31,862 --> 00:05:34,695
You went and spoiled our game, old boy.
38
00:05:34,865 --> 00:05:37,834
Let's see now if you're good enough
to make it stick.
39
00:05:39,637 --> 00:05:41,696
Save your breath, son.
40
00:05:42,940 --> 00:05:45,966
- I don't have a gun.
- We can get you one real quick.
41
00:05:46,143 --> 00:05:48,304
Joshua, you shut up!
Don't you know who that is?
42
00:05:48,479 --> 00:05:50,709
- Doesn't matter-
- I didn't recognize him...
43
00:05:50,881 --> 00:05:54,817
...without his gun. That's Lucas Bass.
44
00:06:00,558 --> 00:06:03,686
Lucas Bass? I heard he retired.
45
00:06:03,861 --> 00:06:06,921
I heard he took on three pros
in Vicksburg a few years back.
46
00:06:07,097 --> 00:06:10,066
That's right, killed them all.
47
00:06:12,403 --> 00:06:16,635
Josh? Let's go on out
and cool off a little bit.
48
00:06:16,807 --> 00:06:18,434
Come on, brother.
49
00:06:26,717 --> 00:06:28,241
Mr. Bass, this is your lucky day.
50
00:06:28,419 --> 00:06:31,547
- Would you come on?
- Come on.
51
00:06:35,326 --> 00:06:40,286
I'm sorry. They're just wild kids.
They didn't mean no harm.
52
00:06:40,464 --> 00:06:44,958
- Are you all right?
- Yes, thank you.
53
00:06:46,804 --> 00:06:51,207
Could you please tell me
if there is a white doctor in this area?
54
00:06:51,375 --> 00:06:56,108
- I do not know. Perhaps.
- Where'd you come from?
55
00:06:58,949 --> 00:07:01,543
My son is very ill.
56
00:07:01,919 --> 00:07:04,080
He's outside.
57
00:07:04,888 --> 00:07:07,982
Nearest white doctor's
in the town of Purgatory.
58
00:07:08,158 --> 00:07:10,183
That's over 20 miles from here.
59
00:07:10,561 --> 00:07:14,190
Besides, they don't take to strangers.
60
00:07:15,232 --> 00:07:17,166
Particularly you.
61
00:07:18,168 --> 00:07:20,659
- Thank you.
- Sorry.
62
00:07:34,351 --> 00:07:37,445
Can I be of help?
63
00:07:40,124 --> 00:07:44,857
Any man can be of help to another man.
64
00:07:45,029 --> 00:07:47,497
What have you to offer?
65
00:07:48,632 --> 00:07:50,099
Help.
66
00:08:19,963 --> 00:08:21,794
Your eyes...
67
00:08:22,166 --> 00:08:24,794
You are from another land.
68
00:08:24,968 --> 00:08:26,936
I am from China.
69
00:08:29,373 --> 00:08:31,739
Do you know the white man's medicine?
70
00:08:33,844 --> 00:08:36,472
He is beyond all medicine.
71
00:08:42,920 --> 00:08:45,184
Hawk of Peace...
72
00:08:45,923 --> 00:08:48,687
...what is the meaning of this?
73
00:08:49,960 --> 00:08:54,226
That you should die before me.
74
00:08:55,065 --> 00:09:00,594
When I that came first
should remain to be last.
75
00:09:08,445 --> 00:09:10,811
Goodbye, my son.
76
00:09:17,020 --> 00:09:20,285
Would you please help me up, my friend?
77
00:09:27,364 --> 00:09:29,264
You will need help...
78
00:09:30,067 --> 00:09:32,661
...to bury him.
79
00:09:33,303 --> 00:09:35,396
I will need help.
80
00:09:38,408 --> 00:09:41,275
But we cannot bury him.
81
00:10:06,203 --> 00:10:09,195
Don't be of long face, my friend.
82
00:10:12,176 --> 00:10:15,805
He knew happy times as well as sad.
83
00:10:15,979 --> 00:10:18,675
His life had more fullness than most.
84
00:10:18,849 --> 00:10:24,515
- Do you not mourn for your son?
- His death, yes.
85
00:10:24,688 --> 00:10:28,647
I am sorry he had to go by way of smoke.
86
00:10:28,826 --> 00:10:31,420
It is not without honor.
87
00:10:32,062 --> 00:10:35,691
But I have wished
that he would have been buried.
88
00:10:37,768 --> 00:10:39,702
Why could he not be buried?
89
00:10:39,870 --> 00:10:45,274
Because he did not die on the land
on which he was born.
90
00:10:45,442 --> 00:10:49,378
We must return to the place
where we were born...
91
00:10:49,780 --> 00:10:52,908
...to prepare for the journey beyond.
92
00:10:53,083 --> 00:10:59,022
I myself was on the way to that sacred,
final resting place...
93
00:10:59,990 --> 00:11:03,187
...when Hawk of Peace became sick.
94
00:11:03,360 --> 00:11:06,955
Then he was taking you.
95
00:11:08,265 --> 00:11:12,361
- Yes.
- Will you go back to your people now?
96
00:11:13,437 --> 00:11:17,897
My people? I am my people.
97
00:11:18,442 --> 00:11:20,876
There is no one else left.
98
00:11:21,211 --> 00:11:23,873
You mean you are alone?
99
00:11:24,748 --> 00:11:29,208
I mean my people are all dead.
100
00:11:29,620 --> 00:11:31,645
I am the last.
101
00:11:32,990 --> 00:11:37,154
- What will you do now?
- My way is clear.
102
00:11:37,327 --> 00:11:41,787
I must go back to the land
where I was born.
103
00:11:42,666 --> 00:11:45,100
So that I can die.
104
00:11:45,269 --> 00:11:50,798
- Is death all you wish?
- My wish is beyond.
105
00:11:50,974 --> 00:11:53,374
It is only in that hope...
106
00:11:53,543 --> 00:11:58,606
...that I have put off dying
long enough to journey...
107
00:11:58,782 --> 00:12:03,151
...past the mountain
to the land of my birth.
108
00:12:06,423 --> 00:12:10,655
The journey will not be possible
for you alone.
109
00:12:11,461 --> 00:12:14,191
I know that, my friend.
110
00:12:15,032 --> 00:12:19,594
I am willing to pay you to come with me.
111
00:12:21,438 --> 00:12:26,171
I have a paper here
with white man's words...
112
00:12:26,343 --> 00:12:30,712
...that my son told me had great value.
113
00:12:30,881 --> 00:12:34,681
I also have three pouches full of gold.
114
00:12:34,851 --> 00:12:37,581
White men kill for it.
115
00:12:38,322 --> 00:12:42,884
You may have it after I am buried.
116
00:12:43,060 --> 00:12:45,528
You are very generous.
117
00:12:45,696 --> 00:12:48,130
But I have no need of wealth.
118
00:12:49,232 --> 00:12:51,530
And my direction lies another way.
119
00:12:51,702 --> 00:12:55,798
If you will not accompany me
out of greed...
120
00:12:55,973 --> 00:12:59,465
...do so, then, out of friendship.
121
00:13:03,981 --> 00:13:06,541
How far beyond the mountains?
122
00:13:07,084 --> 00:13:09,644
A day's journey.
123
00:13:09,820 --> 00:13:11,754
Maybe two.
124
00:13:11,922 --> 00:13:15,585
And you will never see
a more beautiful valley.
125
00:13:15,759 --> 00:13:18,284
The fields yellow with corn.
126
00:13:18,462 --> 00:13:22,831
And the trees shining green in the sunlight.
127
00:13:23,834 --> 00:13:26,064
Come, my friend.
128
00:13:26,236 --> 00:13:31,401
The sight alone will be worth
the journey to you.
129
00:13:33,010 --> 00:13:35,410
Young Caine, when I was a boy...
130
00:13:35,979 --> 00:13:41,178
...I fell into a hole in the ground,
and I was broken and could not climb out.
131
00:13:41,351 --> 00:13:46,345
I might have died there,
but a stranger came along and saved me.
132
00:13:46,523 --> 00:13:49,014
He said it was his obligation.
133
00:13:49,192 --> 00:13:54,858
That for help he had once received,
he must in return help 10 others.
134
00:13:55,032 --> 00:13:58,468
Each of whom would then help 10 others.
135
00:13:58,635 --> 00:14:01,160
So that good deeds would spread out...
136
00:14:01,338 --> 00:14:05,365
...like the ripples from a pebble in a pond.
137
00:14:06,343 --> 00:14:11,076
I was one of his 10,
and you became one of mine.
138
00:14:11,248 --> 00:14:16,515
And now I pass this obligation on to you.
139
00:14:16,686 --> 00:14:19,587
My name is Kwai Chang Caine.
140
00:14:20,557 --> 00:14:22,787
A noble name.
141
00:14:23,326 --> 00:14:29,128
Ancient Warrior is the name
given to me by my people.
142
00:14:31,902 --> 00:14:33,802
A noble name.
143
00:14:53,690 --> 00:14:56,284
Where does your pebble walk to,
grasshopper?
144
00:14:58,462 --> 00:15:00,430
It walks.
145
00:15:02,399 --> 00:15:04,924
Its journey is to nowhere.
146
00:15:05,102 --> 00:15:09,436
Each journey begins and also ends.
147
00:15:09,973 --> 00:15:12,703
Then the ending is the bottom of the pool.
148
00:15:26,890 --> 00:15:31,953
Does not the pebble entering the water
begin fresh journeys?
149
00:15:32,295 --> 00:15:34,263
It seems...
150
00:15:34,431 --> 00:15:37,457
- ... unceasing.
- Such is the journey through life.
151
00:15:37,634 --> 00:15:42,697
It begins. It ends.
Yet fresh journeys go forth.
152
00:15:42,873 --> 00:15:49,039
Father begets son, who becomes
in turn father who begets son.
153
00:15:49,546 --> 00:15:53,880
Then the roots I have are me.
154
00:15:54,351 --> 00:15:56,376
And I am they.
155
00:15:57,888 --> 00:16:03,190
Grasshopper, seek first to know
your own journey's beginning and end.
156
00:16:03,360 --> 00:16:07,023
Seek then the other journeys
of which you are a close part.
157
00:16:07,197 --> 00:16:11,429
But in this seeking, know patience.
158
00:16:11,701 --> 00:16:17,970
Wear that traveler's cloak which shelters
and permits you to endure.
159
00:16:38,728 --> 00:16:41,196
I don't recognize anything.
160
00:16:45,001 --> 00:16:48,198
Perhaps in the valley beyond.
161
00:16:49,306 --> 00:16:50,933
Yes.
162
00:16:51,908 --> 00:16:54,706
I must have forgotten.
163
00:18:02,112 --> 00:18:03,511
Stop.
164
00:18:11,888 --> 00:18:14,448
- This is it!
- This is what?
165
00:18:14,624 --> 00:18:20,620
This is it! My burial place!
Right here on this spot.
166
00:18:22,565 --> 00:18:28,367
We've found it, Kwai Chang Caine.
This is where I am going to be buried.
167
00:19:00,337 --> 00:19:02,305
Go get my shotgun.
168
00:19:24,994 --> 00:19:28,225
- You cannot do this.
- Why not?
169
00:19:28,798 --> 00:19:33,394
- I am tired.
- You must make arrangements.
170
00:19:35,171 --> 00:19:36,763
- Arrangements.
- It is dangerous...
171
00:19:36,940 --> 00:19:40,205
...to sit in the middle of the street.
172
00:19:46,449 --> 00:19:52,718
All right, Kwai Chang Caine.
How do we make arrangements?
173
00:19:52,889 --> 00:19:56,552
We must find someone to speak to.
174
00:19:59,462 --> 00:20:01,987
You responsible for this heathen?
175
00:20:04,100 --> 00:20:09,163
I came with this man. Are you the sheriff?
176
00:20:09,339 --> 00:20:11,034
We're his deputies.
177
00:20:11,541 --> 00:20:16,843
I am Kwai Chang Caine.
This is Ancient Warrior.
178
00:20:18,114 --> 00:20:22,210
All right, folks, go on to church.
We can handle this.
179
00:20:32,362 --> 00:20:35,092
Now, you get that heathen on his feet.
180
00:20:35,265 --> 00:20:38,632
And you march out of town
the same way you came in.
181
00:20:40,036 --> 00:20:42,163
This is not possible.
182
00:20:43,072 --> 00:20:47,168
Ancient Warrior is very old...
183
00:20:47,343 --> 00:20:49,277
...and very tired.
184
00:20:55,285 --> 00:20:58,254
What tribe you with, old man?
185
00:20:58,988 --> 00:21:00,353
Dead tribe.
186
00:21:00,657 --> 00:21:05,185
- Well, what do you want here?
- I come here to join them.
187
00:21:09,199 --> 00:21:12,896
Ancient Warrior is dying.
188
00:21:14,137 --> 00:21:19,734
He has journeyed very far
to return to the land of his people.
189
00:21:19,976 --> 00:21:24,811
He wishes to be buried in a sacred place.
190
00:21:24,981 --> 00:21:27,074
And where would that be?
191
00:21:28,117 --> 00:21:31,712
Here. Where he is seated.
192
00:21:33,122 --> 00:21:36,319
In the middle of the street? An Indian?
193
00:21:37,660 --> 00:21:41,653
- You both gotta be crazy.
- Well, now, folks around here won't mind...
194
00:21:41,831 --> 00:21:44,356
...seeing another dead Indian.
195
00:21:45,301 --> 00:21:48,930
But they sure wouldn't take
to having him buried in their town.
196
00:21:49,105 --> 00:21:53,599
- But it is his right.
- Not no more it isn't.
197
00:21:55,678 --> 00:21:57,509
Give me the paper.
198
00:22:12,529 --> 00:22:16,021
Hey, now. Now, how do we know
whether or not this is real?
199
00:22:17,467 --> 00:22:20,959
Is there someone in authority?
200
00:22:21,137 --> 00:22:24,163
Sheriff Pool won't be back
till tomorrow noon.
201
00:22:25,074 --> 00:22:27,770
- Is there no one else?
- Judge Marcus.
202
00:22:27,944 --> 00:22:30,572
Yeah, Judge Marcus. You come with us.
203
00:22:35,885 --> 00:22:39,252
We will go and speak
with someone in authority.
204
00:22:39,422 --> 00:22:45,452
Speaking to white men of authority
takes time and patience.
205
00:22:46,629 --> 00:22:49,223
I have little time left.
206
00:22:50,633 --> 00:22:53,101
I will stay here.
207
00:23:01,878 --> 00:23:03,709
Well, now, it cites here...
208
00:23:03,880 --> 00:23:09,216
...President Andrew Johnson's
Indian Treaty of 1868.
209
00:23:10,019 --> 00:23:12,419
It's authentic, all right.
210
00:23:12,589 --> 00:23:16,286
See here. It was registered over
at the county seat, Tombstone.
211
00:23:16,459 --> 00:23:19,292
Take a look down at the bottom
left-hand corner.
212
00:23:19,462 --> 00:23:21,020
Well, what does it mean exactly?
213
00:23:21,197 --> 00:23:23,791
What does it mean? It means that
that old Indian chief...
214
00:23:23,967 --> 00:23:27,061
...is legally entitled to the entire valley.
215
00:23:27,937 --> 00:23:29,802
Now, don't that beat all?
216
00:23:30,440 --> 00:23:36,276
But he wishes only one small piece
for his final resting place.
217
00:23:36,446 --> 00:23:39,108
Sure, right smack dead center of town.
218
00:23:39,282 --> 00:23:42,979
Sounds fair enough to me, considering
he could lay claim to the whole of it.
219
00:23:43,152 --> 00:23:46,781
Now, judge. Sheriff Pool's out deer-hunting.
220
00:23:46,956 --> 00:23:49,516
Now, he won't be back here till tomorrow.
221
00:23:49,692 --> 00:23:52,024
What do you think
that Ty and me should do?
222
00:23:52,195 --> 00:23:53,662
What should you do?
223
00:23:53,830 --> 00:23:58,494
If I were you, I'd go over to Mayor Simms
and show him that document.
224
00:24:10,980 --> 00:24:15,110
I would like some water
for my friend outside.
225
00:24:16,786 --> 00:24:18,447
He is ailing.
226
00:24:20,523 --> 00:24:23,253
That old Indian sitting in the street?
227
00:24:25,328 --> 00:24:27,262
Mister.
228
00:24:27,430 --> 00:24:32,561
That red man could die of thirst before
he gets water from anyone in this town.
229
00:24:32,735 --> 00:24:36,398
- Especially me.
- I do not understand.
230
00:24:39,409 --> 00:24:42,071
Don't you know what happened here?
231
00:24:49,585 --> 00:24:53,214
Can't you see how these people
feel about Indians?
232
00:24:53,389 --> 00:24:58,088
Then I'll tell you.
There was a massacre here eight years ago.
233
00:24:58,661 --> 00:25:02,427
Fourteen white men were killed,
my younger brother among them.
234
00:25:02,598 --> 00:25:04,589
Killed and scalped!
235
00:25:05,101 --> 00:25:07,968
Cavalry had to be called
to make this town safe.
236
00:25:08,838 --> 00:25:11,329
Most of us remember what happened.
237
00:25:11,941 --> 00:25:14,034
Just like it was yesterday.
238
00:25:14,877 --> 00:25:17,778
It would not be easy to forget.
239
00:25:18,915 --> 00:25:23,511
Well, we couldn't if we wanted to.
Sheriff Pool sees to that.
240
00:25:24,220 --> 00:25:27,986
See, he's hide-bound on keeping
our place safe from outsiders.
241
00:25:29,325 --> 00:25:32,055
Indians or anyone else.
242
00:25:32,462 --> 00:25:35,556
So if you place any value on your life...
243
00:25:36,265 --> 00:25:41,430
...you better take your Indian friend
and get out of here fast.
244
00:25:57,186 --> 00:26:02,351
You come on over to my office, and I'll see
that the old chief gets a drink of water.
245
00:26:10,933 --> 00:26:15,063
- Darn!
- You are a couple of morons.
246
00:26:16,072 --> 00:26:20,441
- You better get it all up.
- Hey, you wanna have some fun?
247
00:26:41,898 --> 00:26:44,628
Hey, old buddy, let me see these glasses.
248
00:26:46,702 --> 00:26:49,728
I didn't know they made glasses for Indians.
249
00:26:58,281 --> 00:27:03,617
There's a powerful lot of hate in this town.
I hope your Indian friend can survive it.
250
00:27:03,853 --> 00:27:06,947
- We'll just give him a little face powder.
- Look out.
251
00:27:08,291 --> 00:27:10,623
- Look at him.
- Look out for him!
252
00:27:34,016 --> 00:27:37,577
Mayor says we gotta lock both of you up
till Sheriff Pool gets back.
253
00:27:58,341 --> 00:27:59,399
Thank you, Judy.
254
00:27:59,575 --> 00:28:02,806
- Good morning, Emmett.
- Morning, Mayor Simms.
255
00:28:02,979 --> 00:28:05,641
Get yourself a plate over there
and join me for breakfast.
256
00:28:05,815 --> 00:28:09,717
No, thank you, Howard.
I've already had my breakfast.
257
00:28:11,888 --> 00:28:13,321
Well, now.
258
00:28:13,489 --> 00:28:18,927
I am here to talk to you
about the Ancient Warrior.
259
00:28:19,095 --> 00:28:21,563
The one that wants to be
buried in the center of town?
260
00:28:21,731 --> 00:28:24,564
- Yep, that's the one.
- What about him?
261
00:28:25,134 --> 00:28:30,003
He's dying, Howard.
Why not let him go with a little dignity?
262
00:28:30,172 --> 00:28:35,769
- You mean, give in just like that?
- Well, why not? It wouldn't harm anyone.
263
00:28:36,145 --> 00:28:37,976
Then tell me something.
264
00:28:38,648 --> 00:28:42,175
How do you think that the people
who lost sons...
265
00:28:42,351 --> 00:28:46,947
...and fathers and brothers in the massacre
would feel about something like that?
266
00:28:47,123 --> 00:28:51,082
He has a valid deed. It's his right.
267
00:28:52,361 --> 00:28:57,765
Sheriff Pool will be back at noon.
We'll figure something out then.
268
00:29:00,069 --> 00:29:02,663
- Sure you won't have some of this?
- How?
269
00:29:02,838 --> 00:29:06,330
By cooking up some phony charge
and hanging him?
270
00:29:06,509 --> 00:29:09,740
Like that young Comanche
you hanged last summer?
271
00:29:10,212 --> 00:29:11,839
That boy was a horse thief.
272
00:29:12,014 --> 00:29:14,608
The only crime he committed
was that of being an Indian.
273
00:29:14,784 --> 00:29:20,154
- Pool is a first-rate sheriff.
- Pool is also a bigot and a tyrant.
274
00:29:22,692 --> 00:29:25,752
I've seen nothing to convince me
that what you say is true.
275
00:29:25,928 --> 00:29:28,590
It's true. You just don't want to see.
276
00:29:28,764 --> 00:29:34,794
- He made this town a safe place to live in.
- But he is using the wrong methods.
277
00:29:35,237 --> 00:29:37,831
We tried your way, or have you forgotten?
278
00:29:38,007 --> 00:29:42,501
The thieves were breaking out of jail
faster than you could bring them to trial.
279
00:29:42,678 --> 00:29:45,909
Expediency is no substitute for justice.
280
00:29:46,382 --> 00:29:49,943
The only justice that works out here
is frontier justice.
281
00:29:50,119 --> 00:29:52,713
This is a mining town. There is gold here.
282
00:29:52,888 --> 00:29:56,585
And we both know that wherever there's
gold there's going to be lawlessness...
283
00:29:56,759 --> 00:29:59,592
...and Pool is our only way
of counteracting it.
284
00:29:59,762 --> 00:30:01,992
Howard, I don't believe that.
Not anymore.
285
00:30:02,164 --> 00:30:06,567
I've done considerable thinking ever since
the courthouse doors were boarded up.
286
00:30:06,902 --> 00:30:11,134
And I believe in fair treatment for everyone,
guilty, innocent or Indian.
287
00:30:11,307 --> 00:30:13,969
They haven't been getting
that sort of treatment here...
288
00:30:14,143 --> 00:30:17,271
...and I for one intend to try
to do something about it.
289
00:30:18,781 --> 00:30:21,477
- Emmett?
- Yeah?
290
00:30:22,651 --> 00:30:27,179
I'll call a meeting of the citizens'
committee at 1:00.
291
00:30:27,957 --> 00:30:31,290
Have your Indian friend here.
He'll get a fair hearing.
292
00:30:34,430 --> 00:30:37,661
You have been like a long drink of silence...
293
00:30:37,833 --> 00:30:41,599
...since they put us in here yesterday.
294
00:30:42,338 --> 00:30:45,967
I have been wondering where you will go...
295
00:30:46,142 --> 00:30:51,637
...if they will not let you be buried
in the sacred place chosen by your people.
296
00:30:51,814 --> 00:30:54,248
But, surely they will.
297
00:30:55,184 --> 00:30:58,847
I have offered to take a pebble of land...
298
00:30:59,021 --> 00:31:02,388
...in exchange for an entire valley.
299
00:31:02,825 --> 00:31:06,989
I have even forgiven them in my heart...
300
00:31:07,163 --> 00:31:12,328
...for the shameful, unmanly things
they have done to my people.
301
00:31:12,535 --> 00:31:17,598
I shall not take hatred and vengeance
into the next life.
302
00:31:19,942 --> 00:31:24,311
What more can they ask of me,
Kwai Chang Caine?
303
00:31:32,288 --> 00:31:34,449
- Morning, judge.
- Morning, Ty.
304
00:31:34,623 --> 00:31:37,786
- What can I do for you?
- Well, sir, I am here to post bail...
305
00:31:37,960 --> 00:31:42,454
...for Kwai Chang Caine
and Ancient Warrior.
306
00:31:42,631 --> 00:31:45,532
Now, you gonna have to wait
for the sheriff to get back, judge.
307
00:31:45,701 --> 00:31:48,795
Well, how can that be?
Aren't you his appointed deputy?
308
00:31:48,971 --> 00:31:51,337
Yes, sir, but I don't even know
what the bail is.
309
00:31:51,507 --> 00:31:55,307
Sheriffs don't fix bail in this county.
They just collect it.
310
00:31:55,478 --> 00:31:57,412
The justices of the peace fix the bail.
311
00:31:57,580 --> 00:32:00,174
And I guess you know
who that is in Purgatory.
312
00:32:00,349 --> 00:32:04,183
- Yes, sir.
- Now, what is the charge?
313
00:32:04,620 --> 00:32:07,350
I don't rightly know, judge.
314
00:32:07,523 --> 00:32:11,220
Well, now, could it be loitering?
Or malicious mischief...
315
00:32:11,393 --> 00:32:15,796
...with attempt to impede public utilization
of a county right-of-way?
316
00:32:17,199 --> 00:32:18,962
I guess that's all right.
317
00:32:19,135 --> 00:32:25,199
We'll see here. That would be
under "Misdemeanors, Miscellaneous. "
318
00:32:25,374 --> 00:32:30,539
It says right here, "Bail should be
not less than $ 10, no more than $50."
319
00:32:30,713 --> 00:32:36,413
We have it right here, $ 10 apiece.
There's $20, deputy.
320
00:32:39,155 --> 00:32:41,055
Now, where are the keys?
321
00:32:41,957 --> 00:32:43,720
Well, here they are.
322
00:32:43,893 --> 00:32:47,488
Well, don't you bother, Ty.
I'll just take care of things for you.
323
00:32:47,663 --> 00:32:49,722
Make yourself comfortable.
324
00:32:52,168 --> 00:32:55,626
Ancient Warrior has not much time.
325
00:32:55,804 --> 00:32:59,069
One day. Perhaps, two days.
326
00:32:59,241 --> 00:33:01,072
I'm not gonna lie to you, Caine.
327
00:33:01,243 --> 00:33:04,440
It's gonna be hard to get that vote
from the committee.
328
00:33:04,613 --> 00:33:09,482
There'll be seven votes, including
Sheriff Pool, the mayor and myself.
329
00:33:09,652 --> 00:33:14,589
I do believe that Cole and Brandeis
will vote with us.
330
00:33:14,757 --> 00:33:18,420
They're as opposed
to Sheriff Pool's tactics as I am.
331
00:33:18,594 --> 00:33:20,255
But...
332
00:33:20,729 --> 00:33:22,856
Anyway, I've taken the liberty
of drawing up...
333
00:33:23,032 --> 00:33:27,230
...a last will and testament here
for your Ancient Warrior.
334
00:33:27,703 --> 00:33:31,264
It might help us to get the vote
when it comes to a showdown.
335
00:33:31,440 --> 00:33:35,672
You just get him to put his mark
on there, will you?
336
00:33:41,183 --> 00:33:45,552
Here he comes.
That, my friend, is Sheriff Pool.
337
00:34:02,571 --> 00:34:07,531
Don't know what you're doing here,
red man, but I'll tell you this:
338
00:34:07,710 --> 00:34:10,873
You're either gone or dead by sundown.
339
00:34:20,990 --> 00:34:26,053
Sheriff. Guess who's riding into town,
bigger than life?
340
00:34:26,228 --> 00:34:27,627
Who?
341
00:34:28,297 --> 00:34:31,232
Lucas Bass.
342
00:34:33,302 --> 00:34:35,167
Was he wearing his gun?
343
00:34:35,571 --> 00:34:37,402
He's got it with him.
344
00:36:40,596 --> 00:36:42,928
I thought you retired.
345
00:36:43,499 --> 00:36:46,024
- So did I.
- Well?
346
00:36:46,502 --> 00:36:48,800
You hanged my son.
347
00:36:52,040 --> 00:36:54,634
Well, if we did, he had it coming.
348
00:36:54,810 --> 00:36:57,244
Not without a fair trial.
349
00:36:58,847 --> 00:37:00,838
What was his name?
350
00:37:01,650 --> 00:37:02,810
Vincent.
351
00:37:04,787 --> 00:37:07,381
Vincent Laughing Eyes.
352
00:37:08,557 --> 00:37:10,218
That Comanche?
353
00:37:12,094 --> 00:37:15,461
Well, I heard you had a couple
of kids somewhere.
354
00:37:15,631 --> 00:37:18,498
But I didn't know you were a squaw man.
355
00:37:20,202 --> 00:37:24,263
- You talk too much.
- All right, I'll say it once.
356
00:37:24,740 --> 00:37:27,538
You get back on that horse
and ride out of here.
357
00:37:27,709 --> 00:37:29,176
After.
358
00:37:29,344 --> 00:37:32,438
- After what?
- You know.
359
00:37:43,258 --> 00:37:46,853
- No need for this.
- You first.
360
00:37:59,107 --> 00:38:03,441
All right, bury him, Clay.
I'm due at the mayor's place.
361
00:38:04,413 --> 00:38:08,076
Mr. Mayor and gentlemen
of the citizens' committee.
362
00:38:08,250 --> 00:38:11,413
On behalf of Chief Ancient Warrior...
363
00:38:11,587 --> 00:38:16,547
...I submit to you two documents.
The first is a valid deed...
364
00:38:16,725 --> 00:38:22,891
...entitling the Ancient Warrior to the entire
area which this town is built on.
365
00:38:23,065 --> 00:38:27,263
And the other, a last will and testament
designating his rightful heir...
366
00:38:27,436 --> 00:38:31,566
...who will succeed him in sole
ownership of said land.
367
00:38:31,740 --> 00:38:33,901
Could I see that will, please?
368
00:38:40,215 --> 00:38:44,481
This heir, Long Drink of Silence,
who's he?
369
00:38:47,823 --> 00:38:49,290
He is my son.
370
00:38:49,458 --> 00:38:53,827
Who's likely to be far less generous
in his demands than the Ancient Warrior.
371
00:38:53,996 --> 00:38:57,693
Therefore, gentlemen,
and also kindly indicating...
372
00:38:57,866 --> 00:39:00,892
...to some of you here in this room
that be not too far removed...
373
00:39:01,069 --> 00:39:03,902
...from facing our own maker,
I hereby resolve...
374
00:39:04,072 --> 00:39:06,939
...that Chief Ancient Warrior
be granted the right...
375
00:39:07,109 --> 00:39:09,976
...to be buried in his chosen burial ground...
376
00:39:10,145 --> 00:39:14,047
...in exchange for transfer of ownership
of this entire valley...
377
00:39:14,216 --> 00:39:17,344
...to the community of Purgatory.
378
00:39:18,387 --> 00:39:21,914
- So resolved. Do I hear a second?
- I second.
379
00:39:22,090 --> 00:39:23,387
Seconded.
380
00:39:23,559 --> 00:39:27,689
Now, before we vote on
the judge's resolution...
381
00:39:28,163 --> 00:39:32,725
...the chair will hear relevant arguments
from the floor.
382
00:39:33,135 --> 00:39:36,502
- Mr. Mayor.
- Arlo.
383
00:39:42,144 --> 00:39:43,668
Gentlemen.
384
00:39:49,651 --> 00:39:52,586
Gentlemen, if we let this heathen...
385
00:39:53,155 --> 00:39:55,453
...be buried here...
386
00:39:56,892 --> 00:39:59,383
...his grave will just be some
kind of a monument...
387
00:39:59,561 --> 00:40:02,689
...commemorating a bunch
of rotten savages...
388
00:40:02,998 --> 00:40:07,765
...who just sacrifice white men's
scalps to their pagan god.
389
00:40:08,470 --> 00:40:12,634
Why is there so much hate in your heart?
390
00:40:18,146 --> 00:40:20,273
Well, because...
391
00:40:22,284 --> 00:40:27,085
Well, because history has recorded
the massacre of 14 white men and boys...
392
00:40:27,255 --> 00:40:30,418
...on this very ground, just eight years ago.
393
00:40:30,792 --> 00:40:32,487
Now, do you deny it?
394
00:40:32,661 --> 00:40:37,928
White history sees only
with the whites of its eye.
395
00:40:39,234 --> 00:40:44,501
Why did it not record the 14 men
of my tribe...
396
00:40:44,673 --> 00:40:46,641
...who were killed first?
397
00:40:47,109 --> 00:40:53,048
Why did it not record the 67 men, women...
398
00:40:54,516 --> 00:40:56,143
...and children...
399
00:40:56,551 --> 00:41:01,818
...who were slaughtered
by the white soldiers one week later?
400
00:41:02,991 --> 00:41:06,859
Why can you not try to forget...
401
00:41:07,763 --> 00:41:11,722
...and feel the happiness of forgiveness...
402
00:41:12,567 --> 00:41:14,432
...as I have?
403
00:41:16,605 --> 00:41:18,505
Old man...
404
00:41:20,842 --> 00:41:24,801
...your tribe killed my brother...
405
00:41:25,380 --> 00:41:28,315
...and then they cut away his scalp.
406
00:41:29,918 --> 00:41:32,352
So, if they agree to bury your body
in the street...
407
00:41:32,521 --> 00:41:35,854
- ... I will personally dig it up!
- Arlo.
408
00:41:36,024 --> 00:41:40,393
Just sit down. Now, we all know
you've suffered a grievous loss...
409
00:41:40,562 --> 00:41:43,395
...but you're too choked up
with hate right now to make sense.
410
00:41:43,565 --> 00:41:45,499
So just sit down.
411
00:41:49,371 --> 00:41:50,804
All right.
412
00:41:53,075 --> 00:41:57,273
Now, before we vote,
any further discussion from the floor?
413
00:41:57,512 --> 00:41:59,605
Mr. Mayor.
414
00:42:00,615 --> 00:42:02,344
Aldon.
415
00:42:09,958 --> 00:42:11,789
Well, well, well.
416
00:42:14,162 --> 00:42:18,189
First, I'd like to compliment Mr. Strunk
on having the courage-
417
00:42:18,366 --> 00:42:20,231
The courage!
418
00:42:20,402 --> 00:42:23,496
To speak out and say things
the way they are.
419
00:42:24,873 --> 00:42:27,740
I not only agree with his views...
420
00:42:27,909 --> 00:42:31,470
...but I think it's my duty
to inform this committee...
421
00:42:31,646 --> 00:42:33,637
...that if this...
422
00:42:33,815 --> 00:42:37,376
...resolution is passed, you're gonna be
looking for a new sheriff.
423
00:42:37,552 --> 00:42:39,713
Now, isn't that a little drastic?
424
00:42:39,888 --> 00:42:43,517
If I don't have a right to a voice
in these things, who does?
425
00:42:44,092 --> 00:42:47,926
I mean, not more than an hour ago,
I risked my life...
426
00:42:48,196 --> 00:42:50,664
...to make this place safe for all of you.
427
00:42:50,832 --> 00:42:53,232
We've heard about that,
and we're all very grateful.
428
00:42:53,401 --> 00:42:56,837
It was not so great a risk.
429
00:43:07,115 --> 00:43:08,844
Well, now.
430
00:43:09,818 --> 00:43:13,879
- What's that supposed to mean?
- Your life was in no danger.
431
00:43:14,322 --> 00:43:17,052
You had your deputy...
432
00:43:17,225 --> 00:43:20,922
...shoot Lucas Bass in the back
with a rifle.
433
00:43:21,196 --> 00:43:25,826
- Now, that's a very serious charge.
- He's a liar.
434
00:43:26,535 --> 00:43:29,834
You need only examine the body...
435
00:43:30,005 --> 00:43:33,532
...and you will know I speak the truth.
436
00:43:40,282 --> 00:43:43,080
Dog-eat-dog with a killer like Bass.
437
00:43:44,920 --> 00:43:47,320
A man does what he has to.
438
00:43:48,723 --> 00:43:52,750
The knack for survival
is what makes for a good sheriff.
439
00:43:52,928 --> 00:43:59,026
And I swear, you're gonna lose one
if that red man is buried in this town.
440
00:44:00,368 --> 00:44:01,926
That's all.
441
00:44:04,005 --> 00:44:06,030
So be it.
442
00:44:07,609 --> 00:44:10,134
Those in favor of...
443
00:44:10,312 --> 00:44:14,976
...Judge Marcus' resolution
will signify by saying "yea. "
444
00:44:15,517 --> 00:44:20,819
Those against will say "nay. "
I'll call the roll.
445
00:44:21,523 --> 00:44:22,615
Emmett?
446
00:44:25,327 --> 00:44:27,124
Yea.
447
00:44:27,295 --> 00:44:29,388
Emmett, yea.
448
00:44:29,564 --> 00:44:31,259
Arlo?
449
00:44:33,068 --> 00:44:34,695
Nay.
450
00:44:34,870 --> 00:44:36,531
I didn't hear.
451
00:44:36,872 --> 00:44:38,601
Nay!
452
00:44:39,107 --> 00:44:41,041
Arlo, nay.
453
00:44:41,710 --> 00:44:43,268
Jed?
454
00:44:50,051 --> 00:44:51,518
Nay.
455
00:44:51,686 --> 00:44:53,654
Jed, nay.
456
00:44:54,456 --> 00:44:56,856
- Jacob?
- Yea.
457
00:44:58,894 --> 00:45:00,987
Jacob, yea.
458
00:45:01,162 --> 00:45:02,891
Percy?
459
00:45:03,064 --> 00:45:06,363
- Yea.
- Percy, yea.
460
00:45:06,935 --> 00:45:08,527
Aldon?
461
00:45:10,205 --> 00:45:11,866
No.
462
00:45:13,608 --> 00:45:16,668
Three for and three against.
463
00:45:25,921 --> 00:45:27,582
I vote...
464
00:45:31,226 --> 00:45:32,818
...yea.
465
00:45:36,598 --> 00:45:38,793
Resolution passed.
466
00:45:46,508 --> 00:45:49,068
These are violent times.
467
00:45:49,244 --> 00:45:51,838
Being a sheriff isn't easy.
468
00:45:52,380 --> 00:45:56,180
I think you'll find that out
when you try to replace me.
469
00:46:07,729 --> 00:46:13,031
Meeting's adjourned. Gentlemen,
there's brandy and cigars in the library.
470
00:46:30,218 --> 00:46:31,947
You have won.
471
00:46:34,489 --> 00:46:37,185
You will have your burial place.
472
00:46:38,093 --> 00:46:40,254
It cannot be changed.
473
00:46:45,900 --> 00:46:48,801
It is a hollow victory.
474
00:46:50,338 --> 00:46:53,739
This place is filled with hatred.
475
00:46:55,010 --> 00:47:00,915
The Great Spirit no longer touches
its soil with fertile sweetness.
476
00:47:04,619 --> 00:47:08,316
Come, Long Drink of Silence.
477
00:47:09,090 --> 00:47:11,650
Take me away from here.
478
00:47:12,494 --> 00:47:16,430
I want to die in a pine-filled forest...
479
00:47:16,664 --> 00:47:21,192
...near the things I have grown to love.
480
00:47:38,520 --> 00:47:42,980
Master, what is the best way
to meet the loss of one we love?
481
00:47:43,158 --> 00:47:47,857
By knowing that when we truly love
it is never lost.
482
00:47:48,029 --> 00:47:52,864
It is only after death that the depth
of the bond is truly felt...
483
00:47:53,034 --> 00:47:57,334
...and our loved one becomes more
a part of us than was possible in life.
484
00:47:57,505 --> 00:48:00,838
Are we only able to feel this toward
those whom we have known...
485
00:48:01,009 --> 00:48:03,534
...and loved a long time?
486
00:48:03,711 --> 00:48:07,340
Sometimes a stranger
known to us for moments...
487
00:48:07,515 --> 00:48:10,712
...can spark our souls
to kinship for eternity.
488
00:48:10,885 --> 00:48:15,083
How can strangers take on
such importance to our souls?
489
00:48:15,256 --> 00:48:21,161
Because our soul does not keep time.
It merely records growth.
490
00:48:55,630 --> 00:48:57,097
Dead.
491
00:48:58,433 --> 00:48:59,832
Yes.
492
00:49:00,001 --> 00:49:01,969
I'm sorry.
493
00:49:03,705 --> 00:49:06,435
There is no need to be sorry.
494
00:49:06,608 --> 00:49:09,600
Especially with one such as he.
495
00:49:10,311 --> 00:49:15,180
He asked me to thank you,
but he does not wish to be buried here.
496
00:49:15,350 --> 00:49:20,151
I thought he decided that this was
the most beneficial place for his soul.
497
00:49:20,388 --> 00:49:23,357
He gave up that dream for another.
498
00:49:23,725 --> 00:49:28,059
That it is better to cover
the land with love...
499
00:49:28,229 --> 00:49:31,027
...than to let it cover you with hate.
500
00:49:32,800 --> 00:49:35,291
An act of forgiveness.
501
00:49:36,638 --> 00:49:39,471
Do you think the people will understand?
502
00:49:40,942 --> 00:49:43,342
Not all the people.
503
00:49:44,078 --> 00:49:46,569
But for those who do not...
504
00:49:46,748 --> 00:49:51,242
...there will always be the story
of the Ancient Warrior.
505
00:49:52,242 --> 00:50:02,242
Downloaded From www.AllSubs.org
506
00:50:02,292 --> 00:50:06,842
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.