All language subtitles for Kung Fu s01e04 An Eye for An Eye.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:46,585 --> 00:00:51,352 As quickly as you can, snatch the pebble from my hand. 3 00:00:56,995 --> 00:01:01,432 When you can take the pebble from my hand, it will be time for you to leave. 4 00:01:20,752 --> 00:01:23,516 Walk the rice paper softly as you can. 5 00:01:23,688 --> 00:01:26,316 Be careful not to tear it. 6 00:01:39,104 --> 00:01:40,503 Turn around. 7 00:01:41,873 --> 00:01:43,898 Look at the paper. 8 00:01:49,080 --> 00:01:52,243 When you can walk the rice paper without tearing it... 9 00:01:52,417 --> 00:01:54,817 ...then your steps will not be heard. 10 00:03:32,150 --> 00:03:33,879 Time for you to leave. 11 00:04:23,001 --> 00:04:26,095 - Best this side of the Rockies. - No, the whole country. 12 00:04:26,271 --> 00:04:29,502 I've heard less wind in a blizzard. 13 00:04:29,674 --> 00:04:33,633 You get out your musket. I'm gonna make you a believer. 14 00:04:33,812 --> 00:04:39,944 I've got 50 Mexican pesos says Ezra can shoot this jug off my head... 15 00:04:40,118 --> 00:04:42,643 ...at 15 paces. 16 00:04:42,821 --> 00:04:47,417 - All right. One. Two. Three. - You're walking like an old lady. 17 00:04:47,592 --> 00:04:50,322 How do you know how I'm walking? 18 00:04:50,495 --> 00:04:54,556 Ten. Eleven. Twelve. Thirteen. Fourteen. 19 00:04:54,732 --> 00:04:59,169 - Yankees. - Now, you stay behind that line. 20 00:04:59,337 --> 00:05:02,864 - Get out of here. - One. Two. Three. Four. Five. Six. 21 00:05:03,041 --> 00:05:05,908 - Get out of the way. - I counted them right. 22 00:05:06,077 --> 00:05:09,706 Thirteen. Fourteen. Fifteen. Now, you stay behind that line. 23 00:05:09,881 --> 00:05:12,213 - All right. - Ezra? 24 00:05:12,383 --> 00:05:14,851 - Ezra? - Yeah. 25 00:05:15,019 --> 00:05:18,853 - Well? - They're back, Daddy. The whole regiment. 26 00:05:19,891 --> 00:05:22,359 After all these months. 27 00:05:23,461 --> 00:05:26,294 Shoot that hog. Shoot. 28 00:05:40,745 --> 00:05:42,076 Daddy? 29 00:05:43,515 --> 00:05:46,075 Daddy? Daddy! 30 00:05:52,957 --> 00:05:56,154 - What troubles him? - He's got consumption. 31 00:05:56,461 --> 00:05:59,259 Can you please help me get him to a doctor? 32 00:06:13,545 --> 00:06:18,073 Annie, a husband won't be hard to find out here. 33 00:06:18,249 --> 00:06:24,449 A short supply of girls makes men blind to any little mistake. 34 00:06:24,622 --> 00:06:28,752 We gotta get some meat on those bones. You're eating for two now, you know? 35 00:06:28,927 --> 00:06:33,023 - I'm fat enough already. - When's the last time you saw a doctor? 36 00:06:33,197 --> 00:06:37,964 - You're the first. - Well, from now on, you stay put. 37 00:06:38,136 --> 00:06:40,263 I have to drive the wagon. 38 00:06:40,438 --> 00:06:43,737 - You do, and that baby will be stillborn. - Good. 39 00:06:43,908 --> 00:06:46,809 And you'll die giving it birth. 40 00:07:51,576 --> 00:07:53,510 Master? 41 00:07:55,313 --> 00:07:58,407 Yes, Student Caine. What is it? 42 00:08:04,055 --> 00:08:07,320 An infant. Where did you find it? 43 00:08:07,492 --> 00:08:12,293 - Left to die by the river. - You wonder how this can be. 44 00:08:12,463 --> 00:08:13,862 Hunger is everywhere. 45 00:08:14,032 --> 00:08:18,992 Is it better to let the infant die than force it to live? 46 00:08:20,471 --> 00:08:22,939 All life is sacred. 47 00:08:23,107 --> 00:08:28,545 Thus the joining together of man and woman is always honored. 48 00:08:28,780 --> 00:08:31,943 Apart, there is no life... 49 00:08:32,116 --> 00:08:35,916 ...but from such union life may proceed. 50 00:08:36,087 --> 00:08:39,250 Then life must be always defended. 51 00:08:39,424 --> 00:08:41,892 The thorn defends the rose. 52 00:08:42,527 --> 00:08:46,987 It harms only those who would steal the blossom from the plant. 53 00:08:53,971 --> 00:08:57,930 Daddy, I'm not gonna go back with you. 54 00:08:58,109 --> 00:09:02,273 You've got to, Annie. I heard what the doctor said. 55 00:09:02,447 --> 00:09:06,816 You take the stagecoach. When you get home you can send Samuel to help me. 56 00:09:06,984 --> 00:09:10,112 Mister, I'm in your debt. 57 00:09:11,322 --> 00:09:13,790 No more than the leaf owes the root. 58 00:09:13,958 --> 00:09:17,792 In water and sunlight, both grow together. 59 00:09:17,962 --> 00:09:23,923 If you've a mind, you can do me another service. 60 00:09:25,937 --> 00:09:29,373 The doctor said somebody ought to take care of Annie... 61 00:09:29,707 --> 00:09:32,471 ...on the way to the Army post... 62 00:09:32,643 --> 00:09:35,407 ...till her brother comes. 63 00:09:38,683 --> 00:09:41,914 I can't pay you none. 64 00:09:51,262 --> 00:09:53,560 I will take her to the Army post. 65 00:10:21,893 --> 00:10:26,626 - He was wearing that around his neck. - Was there anything else? 66 00:10:27,799 --> 00:10:32,793 He had three stripes, very tall, blond hair. 67 00:10:32,970 --> 00:10:36,838 He had a droopy mustache. And his two friends were privates. 68 00:10:37,108 --> 00:10:38,939 Sergeant. 69 00:10:39,477 --> 00:10:42,139 A good-luck piece from the war. 70 00:10:42,313 --> 00:10:44,304 Sgt. Straight, sir. 71 00:10:44,482 --> 00:10:48,418 He fought with Cotton and Barr from Harpers Ferry to Shiloh. 72 00:10:48,586 --> 00:10:51,521 - Them two are on patrol. - You get Sgt. Straight. 73 00:10:51,689 --> 00:10:53,281 Yes, sir. 74 00:10:57,295 --> 00:11:00,287 Well, miss, a soldier leads a very hard life... 75 00:11:00,464 --> 00:11:04,264 ...and sometimes when he sees a very pretty girl... 76 00:11:04,435 --> 00:11:07,996 ...he's tempted to makes promises that he fully intends to keep... 77 00:11:08,406 --> 00:11:10,840 ...but which he cannot keep. 78 00:11:16,214 --> 00:11:18,580 Do your parents know you're here? 79 00:11:20,818 --> 00:11:23,582 My mother's dead. My father's ill. 80 00:11:24,956 --> 00:11:27,754 Now, sometimes when a man suddenly sees a girl... 81 00:11:27,925 --> 00:11:33,261 ...he's apt to forget the feelings that he had for her under more romantic circumstances. 82 00:11:33,598 --> 00:11:35,361 Come. 83 00:11:40,938 --> 00:11:44,430 - Yankee, I'll kill you! I'll kill you! - Ma'am. 84 00:11:44,609 --> 00:11:46,736 - I'll kill you- - Sergeant... 85 00:11:47,912 --> 00:11:51,109 - ... do you know this girl? - I don't think I've had the pleasure, sir. 86 00:11:51,282 --> 00:11:53,876 She described you. Accurately. 87 00:11:54,418 --> 00:11:59,355 Well, sir, I can't help it if she's seen me, but I don't know her. 88 00:11:59,523 --> 00:12:04,483 Looks a little bit like one of them dance-hall girls down at the Hurdy Gurdy in Sunday... 89 00:12:04,662 --> 00:12:08,621 ...but, well, they all look alike with the rouge on and their clothes off. 90 00:12:09,667 --> 00:12:14,400 Miss, do you have any proof? Anyone who might back up your identification? 91 00:12:14,572 --> 00:12:16,403 It was rape. 92 00:12:16,674 --> 00:12:21,077 - The only other two were his friends. - Captain, some of these dancing girls... 93 00:12:21,245 --> 00:12:23,941 ...they get a problem, they name the handiest soldier. 94 00:12:24,115 --> 00:12:26,140 Like picking a name out of a hat. 95 00:12:26,317 --> 00:12:30,811 Sir, if it was me, I'd pass out cigars. 96 00:12:31,322 --> 00:12:32,755 But... 97 00:12:33,991 --> 00:12:36,152 Sir, you can't really believe a woman... 98 00:12:36,327 --> 00:12:40,286 ...running around alone with a Chinee, now, can you, sir? 99 00:12:45,736 --> 00:12:49,297 Well, in the absence of any supporting evidence... 100 00:12:49,473 --> 00:12:51,407 I'm sorry. 101 00:12:52,677 --> 00:12:54,406 Miss. 102 00:13:18,669 --> 00:13:20,500 A horse. 103 00:13:34,518 --> 00:13:36,418 It's a long ride, sis. 104 00:13:36,587 --> 00:13:38,487 I found him. 105 00:13:38,656 --> 00:13:41,819 - Good girl. - His name's Straight. 106 00:13:42,460 --> 00:13:45,293 All right, you just leave him up to me. 107 00:14:02,246 --> 00:14:05,943 - Halt. State your business. - I'd like to speak to your post commander. 108 00:14:06,117 --> 00:14:09,416 You can't. Indians butchered five white settlers up north. 109 00:14:09,587 --> 00:14:11,782 He took most of the company on patrol. 110 00:14:11,956 --> 00:14:14,652 Is there a Sgt. Straight? Did he go out with them? 111 00:14:14,925 --> 00:14:17,894 Straight? No. 112 00:14:18,062 --> 00:14:22,396 He'll be over in the captain's office, likely with his feet up on a desk. 113 00:14:54,398 --> 00:14:58,027 - What's that? - Water. The powdered root of a plant. 114 00:14:59,703 --> 00:15:02,900 - Oh, I don't need it. - Please. 115 00:15:11,849 --> 00:15:13,749 Thanks. 116 00:15:15,286 --> 00:15:20,223 - I'm all right now. You can go. - I will stay till your brother returns. 117 00:15:32,436 --> 00:15:34,904 It's just the traveling. 118 00:15:37,408 --> 00:15:40,400 The life within you is a gift of beauty. 119 00:15:41,812 --> 00:15:44,508 Well, I don't want this gift. 120 00:15:45,916 --> 00:15:50,444 A child cannot be made ugly by the unhappiness that begins it. 121 00:15:51,489 --> 00:15:53,855 It's all ugly. 122 00:15:54,492 --> 00:15:58,519 The only beautiful thing I want to see is the face of that sergeant, dead. 123 00:15:58,696 --> 00:16:01,529 Will that bring beauty to your child? 124 00:16:02,533 --> 00:16:04,797 Nothing could. 125 00:16:05,736 --> 00:16:07,499 Nothing? 126 00:16:10,574 --> 00:16:13,372 Do you know about the war? 127 00:16:13,544 --> 00:16:15,842 I know about war. 128 00:16:16,480 --> 00:16:19,210 It is a word men use to clothe the nakedness of their killing. 129 00:16:19,383 --> 00:16:22,216 Well, the Yankees burned our farm. 130 00:16:22,786 --> 00:16:24,777 My daddy... 131 00:16:27,558 --> 00:16:30,618 Well, there was nothing left to come home to. 132 00:16:32,096 --> 00:16:38,092 So me and Samuel and Daddy packed up and we came out here. 133 00:16:39,069 --> 00:16:42,300 Found this piece of land to scratch a living from. 134 00:16:47,111 --> 00:16:49,011 Then one day, Straight and his friends... 135 00:16:49,180 --> 00:16:52,616 ...visited our farm while Daddy and Samuel were in town. 136 00:16:55,152 --> 00:16:56,813 And he... 137 00:16:58,355 --> 00:17:02,121 ...paid his respects to grow here in my body. 138 00:17:09,500 --> 00:17:12,162 I guess that doesn't bother you any, does it? 139 00:17:12,836 --> 00:17:16,203 You are hurt? You feel pain? 140 00:17:16,373 --> 00:17:18,204 Well, I'm going to feel better soon. 141 00:17:18,642 --> 00:17:21,736 - Will vengeance ease your pain? - Yeah. 142 00:17:22,680 --> 00:17:25,240 It's gonna taste real sweet. 143 00:17:45,936 --> 00:17:51,272 - Is injury wrought by oneself? - No, grasshopper. 144 00:17:51,709 --> 00:17:54,837 - Then by another? - No. 145 00:17:55,246 --> 00:17:58,181 Then by oneself and another? 146 00:17:58,349 --> 00:18:01,807 Did your eye meet your own fist? 147 00:18:01,986 --> 00:18:04,682 Then shall I seek ways to repay? 148 00:18:04,855 --> 00:18:07,187 What is the debt? 149 00:18:07,358 --> 00:18:12,159 - My suffering. - Vengeance is a water vessel with a hole. 150 00:18:12,329 --> 00:18:15,457 It carries nothing but the promise of emptiness. 151 00:18:15,866 --> 00:18:19,666 Shall I then repay injury always with kindness? 152 00:18:19,970 --> 00:18:23,269 Repay injury with justice and forgiveness... 153 00:18:24,041 --> 00:18:27,499 ...but kindness always with kindness. 154 00:18:36,353 --> 00:18:37,945 She's a liar. 155 00:18:39,089 --> 00:18:41,148 I'm forced to ask you for satisfaction. 156 00:18:41,325 --> 00:18:45,159 Son, do you know what you're doing, walloping a sergeant in the Union Army? 157 00:18:45,329 --> 00:18:48,924 I'm challenging him to a duel. At your convenience. 158 00:18:49,099 --> 00:18:54,696 Well, I thought that was old-fashioned, sort of like powdered wigs. 159 00:18:54,872 --> 00:18:58,399 Well, it takes all kinds. 160 00:18:58,976 --> 00:19:02,639 You Rebs, you sure are slow to learn your lesson. 161 00:19:02,813 --> 00:19:07,648 We was killing old men and fuzz-faced kids there at the end. 162 00:19:07,818 --> 00:19:11,015 - You were a Confederate officer? - I was. 163 00:19:14,792 --> 00:19:17,488 - And a gentleman. - Yes, sir. 164 00:19:19,697 --> 00:19:23,861 - I apologize, I will have to borrow a saber. - Saber? 165 00:19:25,135 --> 00:19:28,002 Ain't I the one that... 166 00:19:29,373 --> 00:19:33,173 - ... gets to choose the weapons? - If you like. 167 00:19:35,979 --> 00:19:39,710 - You got a. 45? - I have. 168 00:19:39,883 --> 00:19:44,320 Sabers just maim. Forty-fives, they kill. 169 00:19:45,155 --> 00:19:48,488 You know those three oaks up on Lookout Mesa? 170 00:19:49,793 --> 00:19:51,988 I'll be there at dawn. 171 00:19:55,833 --> 00:19:57,824 Against Army regs, a duel. 172 00:19:58,001 --> 00:20:01,869 Well, captain's on patrol. Now, who's to tell? 173 00:20:02,573 --> 00:20:06,805 - You'll have to go by yourself. - It won't take more than me to kill that Reb. 174 00:20:06,977 --> 00:20:10,242 I'll be back on post before reveille. 175 00:20:48,218 --> 00:20:50,083 Caine. 176 00:20:54,658 --> 00:20:57,286 Would you please stay? 177 00:20:58,762 --> 00:21:01,322 There's no danger for you. 178 00:21:01,498 --> 00:21:03,398 It's a duel of honor. 179 00:21:05,569 --> 00:21:08,504 Where is the honor in what you do? 180 00:21:12,109 --> 00:21:17,274 Well, I am a marksman... 181 00:21:17,448 --> 00:21:20,144 ...but if I was the one to die... 182 00:21:20,317 --> 00:21:23,286 ...I don't know how she'd get home like she is. 183 00:21:31,628 --> 00:21:33,858 I will wait with her. 184 00:21:36,533 --> 00:21:38,899 I'm in your debt. 185 00:22:20,878 --> 00:22:23,346 Will you witness this? 186 00:22:24,615 --> 00:22:27,175 I want to see him die. 187 00:22:29,186 --> 00:22:31,882 Both men hold guns. 188 00:22:32,623 --> 00:22:34,784 Please stay. 189 00:22:47,704 --> 00:22:50,537 Does this now taste sweet? 190 00:23:00,350 --> 00:23:03,547 As agreed, two cartridges in the cylinder. 191 00:23:11,528 --> 00:23:14,588 Let's get it over. I'm due back. 192 00:23:16,300 --> 00:23:21,602 As agreed, back to back, six paces counted, turn and fire. 193 00:23:21,772 --> 00:23:24,639 Survivors can use the second shot. 194 00:23:27,778 --> 00:23:29,643 You ready? 195 00:23:34,518 --> 00:23:36,418 Ready. 196 00:23:39,022 --> 00:23:42,287 One. Two. 197 00:23:42,459 --> 00:23:45,587 Three. Four. 198 00:23:45,762 --> 00:23:47,491 Five. 199 00:24:27,371 --> 00:24:29,202 Enough. 200 00:26:09,973 --> 00:26:14,910 - You've traveled enough for one day. - I want to go back to the Army post. 201 00:26:15,078 --> 00:26:17,137 Your brother is dead. 202 00:26:17,681 --> 00:26:20,582 The other two, Cotton and Barr, they're still alive. 203 00:26:20,751 --> 00:26:22,742 You are alive. 204 00:26:22,919 --> 00:26:26,013 - And soon your child. - It's only justice. 205 00:26:26,189 --> 00:26:29,454 Our house, my brother, me... 206 00:26:29,626 --> 00:26:32,356 I want those two killed. 207 00:26:32,896 --> 00:26:36,195 If I don't have a right to revenge, who does? 208 00:26:50,080 --> 00:26:52,071 Giddap! 209 00:27:52,142 --> 00:27:56,875 He was our pard, sir. We were together for three years. 210 00:27:57,047 --> 00:28:00,175 - With Sherman. - Five more out there. 211 00:28:02,352 --> 00:28:04,149 How long? 212 00:28:04,855 --> 00:28:06,220 About a week, I figure. 213 00:28:06,389 --> 00:28:10,723 It shouldn't be too hard to track down a belly-swollen girl and a Chinaman. 214 00:28:10,894 --> 00:28:12,657 And when you find them? 215 00:28:12,829 --> 00:28:18,096 Them three against his one? The sergeant, he couldn't be taken fair. 216 00:28:18,268 --> 00:28:23,205 They killed our friend, sir. If we don't got a right to revenge him, who does? 217 00:28:42,292 --> 00:28:47,229 - I'm scared. Help me. - Be in touch with what you feel. 218 00:28:47,831 --> 00:28:51,062 From these actions you will bring a new life. 219 00:28:55,272 --> 00:28:57,365 Feel the sand. 220 00:29:06,049 --> 00:29:09,450 Once mighty waters hurled themselves against rock... 221 00:29:09,619 --> 00:29:13,885 ...and from these two harsh strengths came this most gentle sand. 222 00:29:14,057 --> 00:29:16,992 I'm scared. I don't know what to do. 223 00:29:17,160 --> 00:29:22,223 See the graceful things around you. Hear the peaceful sounds. 224 00:29:24,301 --> 00:29:28,965 I hear my own heart beating and the pains. 225 00:29:30,307 --> 00:29:33,765 The butterfly floating in sunlight. 226 00:29:34,210 --> 00:29:36,644 The incense of sage. 227 00:29:36,813 --> 00:29:39,577 The laughter of the wind. 228 00:29:39,749 --> 00:29:42,013 Think on these. 229 00:29:42,185 --> 00:29:45,154 - Oh, I feel him now. - Trust. 230 00:29:51,695 --> 00:29:54,163 I don't know what'll happen. 231 00:29:54,331 --> 00:29:57,027 I've never seen a birthing. 232 00:30:07,277 --> 00:30:08,972 See? 233 00:30:10,447 --> 00:30:14,144 The sheathe which held the seed has opened. 234 00:30:14,317 --> 00:30:18,276 And from within this bursting growth reaches out. 235 00:30:18,455 --> 00:30:21,618 As simply and with more beauty... 236 00:30:21,791 --> 00:30:24,658 ...your seed will find its own accord with nature. 237 00:30:24,828 --> 00:30:29,060 Seeking air and sunlight in its own free life. 238 00:30:30,567 --> 00:30:32,194 But I'm scared of it... 239 00:30:33,003 --> 00:30:35,096 ...of what'll happen. 240 00:30:39,943 --> 00:30:44,505 Fear is the enemy. Trust is the armor. 241 00:30:44,814 --> 00:30:50,684 But knowing not what will happen, am I not wise to be afraid? 242 00:30:50,854 --> 00:30:54,915 He who conquers himself is the greatest warrior. 243 00:30:55,091 --> 00:30:59,152 Do what must be done with a docile heart. 244 00:30:59,629 --> 00:31:04,566 Master, how can I know if this is possible for me? 245 00:31:05,402 --> 00:31:08,394 Listen for the color of the sky. 246 00:31:08,571 --> 00:31:11,438 Look for the sound of the hummingbird's wing. 247 00:31:11,741 --> 00:31:16,678 Search the air for the perfume of ice on a hot day. 248 00:31:17,147 --> 00:31:22,175 If you have found these things, you will know. 249 00:31:54,584 --> 00:31:56,848 Will you not feed your son? 250 00:31:59,155 --> 00:32:01,521 I have no milk. 251 00:32:05,795 --> 00:32:09,731 - Will you not look at your son? - I don't have a son. I have a child. 252 00:32:40,396 --> 00:32:43,524 - They will do nothing until morning. - What then? 253 00:32:44,601 --> 00:32:46,933 I do not know. 254 00:32:50,773 --> 00:32:53,674 Grasshopper, what troubles you? 255 00:32:55,945 --> 00:32:59,779 I am ashamed. 256 00:32:59,949 --> 00:33:03,248 To feel shame for no cause is a waste. 257 00:33:03,419 --> 00:33:06,445 To feel shame for a cause is also a waste... 258 00:33:06,623 --> 00:33:11,890 ...for you must rather spend time correcting that of which you are ashamed. 259 00:33:12,562 --> 00:33:14,792 Master... 260 00:33:15,698 --> 00:33:18,326 ...I woke last night... 261 00:33:19,068 --> 00:33:23,596 ...and seeing nothing, hearing nothing... 262 00:33:24,374 --> 00:33:26,899 ...yet I was afraid. 263 00:33:27,677 --> 00:33:30,578 - Of what? - Death. 264 00:33:30,747 --> 00:33:34,410 He who knows how to live need not fear death. 265 00:33:34,584 --> 00:33:38,020 He can walk without fear of rhino or tiger. 266 00:33:38,188 --> 00:33:41,214 He will not be wounded in battle. 267 00:33:45,161 --> 00:33:48,187 - How can this be? - In him, the rhino can find... 268 00:33:48,364 --> 00:33:50,559 ...no place to thrust his horn. 269 00:33:50,733 --> 00:33:53,896 The tiger, no place to use his claws. 270 00:33:54,070 --> 00:33:58,131 And weapons, no place to pierce. 271 00:33:58,975 --> 00:34:04,538 - Why is this so? - Because a man who knows how to live... 272 00:34:07,884 --> 00:34:11,342 ...has no place for death to enter. 273 00:37:22,912 --> 00:37:24,971 The child... 274 00:37:29,886 --> 00:37:32,116 My son... 275 00:37:32,622 --> 00:37:34,487 ...is dead. 276 00:38:30,012 --> 00:38:32,378 One day old. 277 00:38:36,385 --> 00:38:40,515 Before we wake, we cannot know that what we dream does not exist. 278 00:38:41,324 --> 00:38:46,023 Before we die, we cannot know that death is not the greatest joy. 279 00:38:47,830 --> 00:38:50,094 He's my... 280 00:38:51,868 --> 00:38:54,393 ...my own son. 281 00:39:00,042 --> 00:39:04,843 I loved my brother, but this... 282 00:39:05,014 --> 00:39:07,778 ...my own son, is me. 283 00:39:10,419 --> 00:39:12,944 I want to love him. 284 00:39:14,090 --> 00:39:17,321 I want to hug him. I want to love him. 285 00:39:24,867 --> 00:39:28,735 What can I do? What can I do? 286 00:39:36,245 --> 00:39:38,236 Mourn. 287 00:39:44,554 --> 00:39:46,818 No. 288 00:39:48,157 --> 00:39:52,150 No! No, no, no. 289 00:39:54,397 --> 00:39:56,729 Oh, no, no. 290 00:40:01,470 --> 00:40:03,836 No, no. 291 00:41:04,300 --> 00:41:06,825 What do I have left? 292 00:41:07,003 --> 00:41:11,667 A home, a loving daughter, enough to eat. 293 00:41:11,841 --> 00:41:17,108 And an ache inside that burns my soul. 294 00:41:18,047 --> 00:41:22,313 My father's home plundered. My son murdered. 295 00:41:22,485 --> 00:41:25,249 And Annie, my little girl... 296 00:41:26,989 --> 00:41:30,152 A life of contentment. 297 00:41:32,361 --> 00:41:35,023 There's no more to do, Daddy. 298 00:41:48,010 --> 00:41:50,376 My only legacy. 299 00:41:51,147 --> 00:41:53,672 Your grandfather's. 300 00:41:56,852 --> 00:41:59,412 Yours when I die. 301 00:41:59,588 --> 00:42:04,048 Take it now. Sell it. Find a way to exact payment for my life. 302 00:42:04,460 --> 00:42:06,587 Kill them. 303 00:42:11,701 --> 00:42:16,400 - Revenge is all, Daddy? - I can't do it myself. 304 00:42:16,572 --> 00:42:19,302 You're all I have to hope on. 305 00:42:39,428 --> 00:42:41,726 I must leave soon. 306 00:42:43,466 --> 00:42:45,627 What should I do? 307 00:42:46,902 --> 00:42:48,836 What do you feel? 308 00:42:49,271 --> 00:42:51,068 Hate. 309 00:42:51,240 --> 00:42:54,505 It fills the emptiness where my child grew. 310 00:42:55,077 --> 00:42:58,137 To hate is like drinking saltwater. 311 00:42:58,814 --> 00:43:01,180 The thirst grows worse. 312 00:43:04,787 --> 00:43:07,813 Don't you understand what I feel? 313 00:43:09,725 --> 00:43:12,159 I have seen the silkworm. 314 00:43:13,095 --> 00:43:17,794 It spins a thread, thinking itself to be safe. 315 00:43:18,367 --> 00:43:20,892 It has spun a tomb. 316 00:43:23,005 --> 00:43:25,997 Hate is the tomb you weave. 317 00:43:26,609 --> 00:43:29,806 It will not save you from your suffering. 318 00:43:43,759 --> 00:43:48,162 But that's what I feel. What can I do with it? 319 00:43:48,330 --> 00:43:51,458 Perhaps there is room to bury your hate... 320 00:43:52,201 --> 00:43:55,295 ...in that small grave where we have come from. 321 00:44:03,212 --> 00:44:05,806 I need time to think alone. 322 00:44:11,687 --> 00:44:14,679 To weigh this against your seedling. 323 00:44:37,346 --> 00:44:39,746 You better tell us, old man. 324 00:44:39,915 --> 00:44:41,883 If I had a gun... 325 00:44:42,251 --> 00:44:44,776 Cotton, somebody's coming. 326 00:44:55,831 --> 00:44:58,299 - Where is she? - If there's a God in heaven... 327 00:44:58,467 --> 00:45:00,196 ...he'll strike you dead. 328 00:45:00,369 --> 00:45:02,769 I said, where is she? 329 00:45:07,243 --> 00:45:08,505 Hold it. 330 00:45:39,475 --> 00:45:41,067 Don't move, or I'll kill him. 331 00:45:42,077 --> 00:45:45,012 - You should have killed them. - Where is she? 332 00:45:46,248 --> 00:45:48,045 It's the girl for Sgt. Straight. 333 00:45:50,252 --> 00:45:52,311 Now, we gotta do our duty for our old pard. 334 00:45:58,727 --> 00:46:01,093 No! 335 00:46:15,144 --> 00:46:17,635 I forgot how young she is. 336 00:46:25,788 --> 00:46:28,814 She's young enough to be my daughter. 337 00:46:31,760 --> 00:46:33,660 How is she? 338 00:46:44,039 --> 00:46:46,507 When we come by... 339 00:46:46,675 --> 00:46:48,506 ...that time... 340 00:46:48,844 --> 00:46:53,042 ...we'd been drinking, but you was flying that regimental flag on a pole out there. 341 00:46:53,215 --> 00:46:55,410 That old Virginia regiment. 342 00:46:55,584 --> 00:47:00,180 You killed a lot of good boys no older than her. 343 00:47:27,116 --> 00:47:30,085 The doctor says it'll take a long time. 344 00:47:32,488 --> 00:47:35,457 Will I never be whole again? 345 00:47:35,624 --> 00:47:39,526 To be one with yourself is a power within you. 346 00:47:40,396 --> 00:47:42,830 What kind of man are you? 347 00:47:45,601 --> 00:47:47,466 A man... 348 00:47:48,103 --> 00:47:50,037 ...like other men. 349 00:47:56,879 --> 00:47:58,574 No. 350 00:48:00,115 --> 00:48:03,016 - Different. - You have known too few others. 351 00:48:33,248 --> 00:48:35,045 Leaving? 352 00:48:35,217 --> 00:48:36,946 She is better. 353 00:48:39,021 --> 00:48:41,717 I've seen what you can do. 354 00:48:42,257 --> 00:48:45,124 All I have in this world is this sword. 355 00:48:46,228 --> 00:48:49,595 It's yours, if you do what I want done. 356 00:48:49,765 --> 00:48:52,734 An eye for an eye. 357 00:48:52,901 --> 00:48:55,062 - Keep your sword. - You're a man. You feel. 358 00:48:55,237 --> 00:48:57,797 Don't you care what happened? They raped my little girl! 359 00:48:57,973 --> 00:49:01,465 - I am a man. I care. - Then do something about it! 360 00:49:01,643 --> 00:49:03,838 I will do something. 361 00:49:04,646 --> 00:49:09,549 I will break the necklace whose beads are vengeance. There has been enough killing. 362 00:49:10,285 --> 00:49:12,617 I will end it. 363 00:49:12,855 --> 00:49:17,383 If I don't have a right to revenge, who does? 364 00:49:22,531 --> 00:49:24,226 No one. 365 00:49:25,226 --> 00:49:35,226 Downloaded From www.AllSubs.org 366 00:49:35,276 --> 00:49:39,826 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.