All language subtitles for Kung Fu s01e03 Blood Brother.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:46,941 --> 00:00:51,674 As quickly as you can, snatch the pebble from my hand. 3 00:00:57,318 --> 00:01:01,778 When you can take the pebble from my hand, it will be time for you to leave. 4 00:02:03,951 --> 00:02:06,044 Time for you to leave. 5 00:02:29,543 --> 00:02:34,480 - We ain't allowed to give that information. - The man who wrote it is my brother. 6 00:02:35,182 --> 00:02:37,343 My half-brother. 7 00:02:39,553 --> 00:02:43,250 - This letter's more than six years old. - Yes. 8 00:02:43,424 --> 00:02:45,949 Mister, any of them drifters hang around this town... 9 00:02:46,126 --> 00:02:49,095 ...more than six months, they're doing good. 10 00:02:49,663 --> 00:02:52,564 You better try the next town. 11 00:02:53,434 --> 00:02:55,197 Thank you. 12 00:03:37,111 --> 00:03:39,306 Please come with me. 13 00:03:52,493 --> 00:03:55,826 - I am Caine. - I am Lin Wu. 14 00:04:05,172 --> 00:04:09,199 Hey, mister, anything else you want? 15 00:04:09,877 --> 00:04:12,004 These boxes. 16 00:04:12,179 --> 00:04:15,148 I am acquainted with a man named Lin Wu. 17 00:04:15,315 --> 00:04:17,579 Perhaps this is the same man. Could you tell me-? 18 00:04:17,751 --> 00:04:20,652 Mister, you've got everything you're gonna get. 19 00:04:27,494 --> 00:04:29,257 Thank you. 20 00:05:05,566 --> 00:05:08,763 Hey, hold still, I'll put out the fire. 21 00:05:11,738 --> 00:05:15,435 Just trying to help out. Never mind all that good whiskey going to waste. 22 00:05:15,609 --> 00:05:18,134 How we gonna to put out the fire? 23 00:05:18,312 --> 00:05:20,940 - Throw him in here, huh? - That's a good idea. 24 00:05:21,448 --> 00:05:22,813 Enough! 25 00:05:24,818 --> 00:05:27,048 Why, what'd you say? 26 00:05:27,354 --> 00:05:29,720 He has had enough. 27 00:05:32,593 --> 00:05:38,429 All right, boys, take it slow. Back it up. Gently. 28 00:05:38,599 --> 00:05:42,399 - Did you hear him? - Heard it, memorized it and filed it away. 29 00:05:43,036 --> 00:05:47,473 That bottle looks empty. Come on, I'm gonna buy you a drink. Come on. 30 00:05:55,515 --> 00:05:59,007 You risked your own safety in helping me. 31 00:05:59,186 --> 00:06:01,245 We are grateful. 32 00:06:01,455 --> 00:06:04,049 What I did was little enough. 33 00:06:06,326 --> 00:06:09,853 It is I who am grateful for your hospitality. 34 00:06:10,497 --> 00:06:15,298 We don't often have the honor with strangers in this town. 35 00:06:15,702 --> 00:06:18,296 I am merely passing through. 36 00:06:18,805 --> 00:06:23,902 But it has come to my attention that a countryman of mine may be living here. 37 00:06:24,077 --> 00:06:26,875 Perhaps you could help me to find him. 38 00:06:27,514 --> 00:06:30,415 If it lies in our power. 39 00:06:31,151 --> 00:06:33,585 His name is Lin Wu. 40 00:06:40,661 --> 00:06:42,322 We are very thoughtless. 41 00:06:42,496 --> 00:06:47,229 Our guest has journeyed far and is doubtless fatigued. 42 00:07:22,669 --> 00:07:24,830 I don't know you. 43 00:07:28,875 --> 00:07:31,207 I am Caine. 44 00:07:33,113 --> 00:07:35,104 Business here? 45 00:07:35,282 --> 00:07:37,546 I am passing through. 46 00:07:38,919 --> 00:07:42,047 Post office, livery stable, saloon. 47 00:07:42,222 --> 00:07:47,125 For a man passing through, you've been asking a lot of questions. 48 00:07:47,294 --> 00:07:50,422 Only one. Where is my friend Lin Wu? 49 00:07:52,532 --> 00:07:55,990 How do you know he's here? 50 00:07:56,169 --> 00:08:00,868 I saw boxes addressed to him at the post office. 51 00:08:01,041 --> 00:08:04,841 - Well, he might have left. - Perhaps. 52 00:08:05,679 --> 00:08:08,011 Suppose you find him gone? 53 00:08:09,716 --> 00:08:12,150 Well, he's... 54 00:08:12,853 --> 00:08:16,880 West side of town. About a mile out. He's next to the pond. 55 00:08:17,424 --> 00:08:21,121 Satisfy yourself and take some advice. 56 00:08:21,294 --> 00:08:25,230 Forget about him, then go on your way. 57 00:08:57,464 --> 00:09:00,092 - Dundee. - Sheriff. 58 00:09:00,267 --> 00:09:02,565 I'd like to talk to you about your boy. 59 00:09:02,736 --> 00:09:05,034 Oh, well, come on in. Talk. 60 00:09:05,205 --> 00:09:09,505 - You heard about the firecracker stunt? - No. 61 00:09:10,610 --> 00:09:12,942 Well, a bunch of kids were hazing old Soong. 62 00:09:13,113 --> 00:09:18,551 Soong? One of the nicest Chinamen in the world. Is he all right? 63 00:09:18,718 --> 00:09:20,709 He's alive. 64 00:09:22,289 --> 00:09:24,757 Is Greg involved? 65 00:09:24,925 --> 00:09:29,862 - Well, you might say he stopped it. - Oh, glad to hear it. 66 00:09:30,030 --> 00:09:33,124 Dundee, if it happens again, I'm gonna charge him. 67 00:09:33,633 --> 00:09:36,295 Maybe you should be talking to some of those other boys. 68 00:09:36,870 --> 00:09:43,070 Yeah, maybe, but we both know who's top dog in that outfit, don't we? 69 00:09:44,211 --> 00:09:48,705 Well, it won't happen again. Soong's too smart. He'll stay away. 70 00:09:49,349 --> 00:09:54,343 I'm talking about them staying away from him or anybody else. 71 00:09:55,322 --> 00:09:57,882 Well, I'll talk to Greg. 72 00:09:58,058 --> 00:10:02,392 Poor old Soong. You wouldn't want to know an easier man to get along with. 73 00:10:02,562 --> 00:10:06,191 If all Chinamen was like him, I wouldn't mind if the town was full of them. 74 00:10:06,366 --> 00:10:08,334 You know how much he gave for the church... 75 00:10:08,802 --> 00:10:11,965 ...knowing all along he'd never see the inside? 76 00:10:14,841 --> 00:10:17,401 While I'm here, you know Lin Wu? 77 00:10:18,445 --> 00:10:20,436 That the Chinaman lives at the edge of town? 78 00:10:20,714 --> 00:10:23,683 Yeah. You happen to know where he is? 79 00:10:24,151 --> 00:10:26,949 Who knows what makes a Chinaman come and go? 80 00:10:27,120 --> 00:10:30,317 They don't think the way the rest of us do. 81 00:10:30,490 --> 00:10:33,618 I'm talking about one particular man. 82 00:10:34,895 --> 00:10:36,726 So am I. 83 00:13:55,495 --> 00:13:57,986 What are you doing here, John? 84 00:13:58,164 --> 00:14:00,257 My name is Caine. 85 00:14:00,834 --> 00:14:02,995 Sure, John. 86 00:14:04,204 --> 00:14:06,365 Who asked you here? 87 00:14:06,539 --> 00:14:08,302 I'm looking for a friend. 88 00:14:09,509 --> 00:14:11,773 We all are, John... 89 00:14:11,945 --> 00:14:14,778 ...but you won't find one here. 90 00:14:14,948 --> 00:14:18,645 You know you're breaking the law? Trespass. 91 00:14:18,818 --> 00:14:20,285 What is trespass? 92 00:14:20,453 --> 00:14:23,149 Sticking your nose where it don't belong. Asking questions! 93 00:14:23,323 --> 00:14:24,984 Randy. 94 00:14:26,793 --> 00:14:29,694 I meant no offense. 95 00:14:29,863 --> 00:14:31,421 Of course not. 96 00:14:31,598 --> 00:14:35,500 Now you've got two, three good hours of daylight left. 97 00:14:35,668 --> 00:14:38,660 Give you plenty of time to collect your things. 98 00:14:45,044 --> 00:14:46,739 All right? 99 00:14:47,981 --> 00:14:49,846 I seek no trouble. 100 00:14:50,417 --> 00:14:53,818 Get a good start before dark. Understand? 101 00:14:55,221 --> 00:14:58,850 - I hear what you say. - Sure you do, John. 102 00:15:42,368 --> 00:15:48,466 Disciple Caine, Disciple Lin Wu, you are both excellent young men. 103 00:15:48,641 --> 00:15:51,007 Your masters are well-pleased. 104 00:15:54,681 --> 00:15:59,448 You have both learned so well that it is hard to choose between you. 105 00:15:59,619 --> 00:16:02,747 However, a choice must be made. 106 00:16:02,922 --> 00:16:05,356 It is the Shaolin way that only one... 107 00:16:05,525 --> 00:16:09,120 ...may step upward into the mysteries of the order at this time. 108 00:16:09,596 --> 00:16:11,894 It lies between you two. 109 00:16:12,232 --> 00:16:15,167 May I speak, honorable sir? 110 00:16:18,204 --> 00:16:22,470 Let it be Disciple Caine, for I know him to be my superior. 111 00:16:22,642 --> 00:16:28,342 That is for the masters to decide. A contest has been arranged between you... 112 00:16:28,515 --> 00:16:32,713 ...in which you are enjoined to strive your utmost. 113 00:16:32,886 --> 00:16:35,787 May I speak, honorable sir? 114 00:16:35,955 --> 00:16:40,289 Let it be Disciple Lin Wu, for I do not wish to contend against him. 115 00:16:41,728 --> 00:16:46,427 Your friendship and your compassion do you both honor... 116 00:16:46,599 --> 00:16:51,696 ...but the ancient ways carry purpose and may not be forborne. 117 00:16:51,871 --> 00:16:55,238 The contest will take place tomorrow. 118 00:16:59,612 --> 00:17:04,515 - Pa? - Yes, son. Come in. 119 00:17:07,153 --> 00:17:10,987 You look nice. You going over to see the McKenzie girl? 120 00:17:11,157 --> 00:17:14,615 - Yeah. - You could do worse. 121 00:17:20,300 --> 00:17:22,825 - Pa, I... - Yes? 122 00:17:29,175 --> 00:17:31,837 Are you in trouble, son? 123 00:17:36,282 --> 00:17:38,614 I don't know, Pa. 124 00:17:38,785 --> 00:17:40,776 Tell me about it. 125 00:17:40,954 --> 00:17:46,119 Well, the other night me and some of the boys... 126 00:17:48,695 --> 00:17:54,361 - We were just out for a little fun, Pa. - That the Chinaman, Lin Wu? 127 00:18:07,080 --> 00:18:08,980 Who was there? 128 00:18:09,148 --> 00:18:11,378 Just some of the boys. 129 00:18:13,252 --> 00:18:16,415 Well, you know how I feel about this kind of thing. 130 00:18:16,589 --> 00:18:19,490 Easiest thing in the world for it to get out of hand. 131 00:18:19,659 --> 00:18:23,755 - That's why I never wear a gun. - I didn't have a gun, Pa. 132 00:18:23,930 --> 00:18:27,388 It's just as well. Sheriff's been asking questions. 133 00:18:28,635 --> 00:18:32,036 Didn't seem to be anything too serious. It could be a whole lot worse. 134 00:18:32,205 --> 00:18:34,537 I just hope it teaches you something. 135 00:18:34,707 --> 00:18:38,074 A man's lucky if he can learn a lesson without doing too much harm. 136 00:18:38,578 --> 00:18:41,911 - You don't supposed the sheriff-? - Oh, let him think what he likes. 137 00:18:42,582 --> 00:18:44,846 He doesn't know anything. 138 00:18:51,357 --> 00:18:52,551 Hello. 139 00:18:52,725 --> 00:18:55,421 - Miss Livvy McKenzie? - Yes. 140 00:18:55,595 --> 00:18:58,428 I am a friend of Lin Wu. 141 00:19:00,800 --> 00:19:02,392 Come in. 142 00:19:07,040 --> 00:19:08,940 Sit down. 143 00:19:12,378 --> 00:19:14,107 Thank you. 144 00:19:15,982 --> 00:19:18,917 Do you know where he is? 145 00:19:20,019 --> 00:19:23,546 That is the question I came to ask you. 146 00:19:25,892 --> 00:19:27,723 It was empty. 147 00:19:30,997 --> 00:19:33,465 He was supposed to have come here last night. 148 00:19:33,933 --> 00:19:36,299 May I ask why? 149 00:19:46,879 --> 00:19:49,609 - You have pain? - Headaches. 150 00:19:51,350 --> 00:19:55,719 - You consulted him as a physician? - Oh, yes, a lot of us do. 151 00:19:55,888 --> 00:19:59,984 He's helped me. No one else ever did before. 152 00:20:01,327 --> 00:20:03,852 When was the last time you saw him? 153 00:20:04,030 --> 00:20:05,657 Oh, two nights ago. 154 00:20:06,165 --> 00:20:09,396 - Here? In this house? - Yes. 155 00:20:09,902 --> 00:20:11,665 And he has sent you no word? 156 00:20:12,472 --> 00:20:14,372 None. 157 00:20:19,479 --> 00:20:22,448 - Should I leave? - No. 158 00:20:23,216 --> 00:20:25,013 Greg. 159 00:20:25,985 --> 00:20:27,612 - This is- - Caine. 160 00:20:28,054 --> 00:20:31,785 - I'm surprised to find you here. - Yet I am here. 161 00:20:31,958 --> 00:20:37,294 - On what business? - The same, looking for a friend. 162 00:20:37,463 --> 00:20:40,261 - Well, you won't find one here either. - Greg- 163 00:20:40,433 --> 00:20:43,459 You keep looking in all the wrong places. 164 00:20:46,339 --> 00:20:48,136 Caine. 165 00:21:08,327 --> 00:21:12,024 - Is there any way I may help you? - Why would you help me? 166 00:21:12,965 --> 00:21:17,493 - You have been of service to my father. - And you are an obedient son? 167 00:21:17,804 --> 00:21:21,103 Suppose your obedience itself were an injury to your father? 168 00:21:21,440 --> 00:21:23,874 What has happened may happen again. 169 00:21:25,378 --> 00:21:27,573 Tell me of Lin Wu. 170 00:21:28,414 --> 00:21:31,440 You are a man. You must be angry. 171 00:21:31,884 --> 00:21:36,287 To hide such a feeling is to increase its force 1000 times. 172 00:21:37,557 --> 00:21:39,525 It is forbidden to talk of Lin Wu. 173 00:21:40,893 --> 00:21:43,157 But you already have. 174 00:21:54,307 --> 00:21:55,399 Caine. 175 00:22:54,300 --> 00:22:56,996 Tell me about Lin Wu. 176 00:23:01,807 --> 00:23:05,436 I'm keeping him in there overnight for safekeeping. 177 00:23:05,611 --> 00:23:11,880 His own safety. In the morning, I'll get him as far out of town as I can. 178 00:23:12,051 --> 00:23:17,216 If he's smart, he'll keep moving. If he's lucky, he'll make it. 179 00:23:17,390 --> 00:23:19,881 You cannot keep him. 180 00:23:20,059 --> 00:23:21,788 Why? 181 00:23:21,961 --> 00:23:25,397 He is a priest of the Shaolin Temple. 182 00:23:26,098 --> 00:23:28,498 Yeah? So? 183 00:23:29,101 --> 00:23:31,899 A Shaolin priest can walk through walls. 184 00:23:32,171 --> 00:23:36,335 It is said that listened for, he cannot be heard... 185 00:23:36,509 --> 00:23:39,501 ...looked for, he cannot be seen... 186 00:23:39,812 --> 00:23:43,179 ...felt, he cannot be touched. 187 00:23:52,558 --> 00:23:54,753 Bernie will take you home. 188 00:23:55,294 --> 00:23:57,194 Stay there. 189 00:24:55,354 --> 00:24:59,085 - What are you doing with that rifle? - Nobody's gonna get hurt, Pa. 190 00:24:59,258 --> 00:25:01,089 Nobody? 191 00:25:01,260 --> 00:25:05,060 The Chinaman who broke out of jail, we figured he'd go to Soong's house. 192 00:25:05,231 --> 00:25:07,699 He had his chance, Pa. 193 00:25:08,934 --> 00:25:12,495 If you have to use it, don't miss. 194 00:25:27,953 --> 00:25:31,218 - See anything yet? - No. 195 00:25:32,625 --> 00:25:36,652 Elvis, take two or three of the boys, go around and cover the back. 196 00:25:55,014 --> 00:25:57,005 A Shaolin priest can walk through walls. 197 00:25:58,184 --> 00:26:01,017 - You wish me to go? - I wish you never had come. 198 00:26:01,187 --> 00:26:03,451 You can't help Lin Wu. 199 00:26:06,058 --> 00:26:07,992 Is Lin Wu, then, dead? 200 00:26:10,196 --> 00:26:14,565 Why won't you answer? A man cannot live his whole life in fear. 201 00:26:14,934 --> 00:26:18,563 What have you to fear? You are a Shaolin priest. 202 00:26:18,737 --> 00:26:21,865 - If I had your strength... - You have. 203 00:26:22,808 --> 00:26:24,673 Only look for it. 204 00:26:28,848 --> 00:26:32,545 It has long been my dream to enter the Shaolin Temple as a student. 205 00:26:32,718 --> 00:26:35,653 - Tell me of Lin Wu. - Why must you pursue this? 206 00:26:35,821 --> 00:26:38,688 Why not let the dead rest? 207 00:26:43,829 --> 00:26:45,820 Then he is dead. 208 00:26:46,899 --> 00:26:48,730 Yes. 209 00:27:05,718 --> 00:27:09,552 The contest will continue until one of you touches the floor. 210 00:27:09,722 --> 00:27:12,452 He who remains on the platform prevails. 211 00:27:13,125 --> 00:27:18,188 You are both enjoined by your vows to do your utmost. 212 00:29:55,921 --> 00:29:58,151 Tell me how he died. 213 00:29:58,524 --> 00:30:02,085 Like so many of his countrymen, at the hands of white men. 214 00:30:02,661 --> 00:30:06,597 - Why? - Why was my father tormented? Ask them. 215 00:30:06,765 --> 00:30:08,733 Where is the body hidden? 216 00:30:13,672 --> 00:30:16,300 Near his house, there is a large area of swampland. 217 00:30:16,942 --> 00:30:22,141 A body put there may be lost forever. Unless one knows where to look... 218 00:30:22,314 --> 00:30:24,248 ...it is hopeless to search. 219 00:30:24,783 --> 00:30:28,310 Someone knows. The men who put him there. 220 00:30:28,487 --> 00:30:31,820 It is they who will lead us to Lin Wu. 221 00:30:41,834 --> 00:30:44,098 Is he here? 222 00:30:50,676 --> 00:30:55,113 Please, he's a young and foolish boy. Forgive him. 223 00:30:55,447 --> 00:30:58,416 - What did he say? - Come on! 224 00:31:00,786 --> 00:31:03,914 He told him of the swampland. 225 00:31:31,316 --> 00:31:33,443 Right over there. 226 00:31:34,553 --> 00:31:36,885 - There's nothing there. - Look, I heard it. 227 00:31:37,055 --> 00:31:39,922 You heard a splash. It could have been anything. 228 00:31:41,193 --> 00:31:43,388 It's Cole. 229 00:31:44,997 --> 00:31:47,090 We'll be shooting each other next. 230 00:31:47,266 --> 00:31:49,632 There's somebody with him. 231 00:31:59,311 --> 00:32:01,677 Who else is there? 232 00:32:01,847 --> 00:32:05,544 Florin, Arlo, a few of the others. 233 00:32:06,218 --> 00:32:07,810 Get them. 234 00:32:27,339 --> 00:32:29,807 You know what you've done? 235 00:32:31,276 --> 00:32:34,734 All he had to do was follow. You led him right to the spot. 236 00:32:35,914 --> 00:32:38,007 Now you've got no choice. 237 00:32:39,184 --> 00:32:41,414 You all here? 238 00:32:43,522 --> 00:32:45,217 Yeah. 239 00:32:45,390 --> 00:32:49,952 We're going into the swamps and form a skirmish line 5 feet apart. 240 00:32:50,729 --> 00:32:53,163 See anybody else... 241 00:32:53,332 --> 00:32:55,197 ...shoot. 242 00:33:26,498 --> 00:33:29,126 This is a lawful order. 243 00:33:30,168 --> 00:33:33,001 Come out here on the bank. 244 00:33:33,672 --> 00:33:38,871 I guarantee I'll see any man in jail who disobeys this order. Now. 245 00:33:44,616 --> 00:33:49,315 Doing a little frog hunting, sheriff. Any law against that? 246 00:33:57,396 --> 00:33:59,455 Mr. Dundee... 247 00:34:00,065 --> 00:34:02,625 ...I could charge every man here with murder. 248 00:34:03,468 --> 00:34:05,868 Murder of who, sheriff? 249 00:34:40,439 --> 00:34:42,407 This man... 250 00:34:44,309 --> 00:34:46,903 ...has been beaten to death. 251 00:34:51,416 --> 00:34:56,080 I'll have the names of every man here on warrants for murder. 252 00:34:58,323 --> 00:35:01,258 A little premature, sheriff. Don't you need an indictment first? 253 00:35:01,627 --> 00:35:05,654 I'm calling for an inquest for tomorrow morning. 254 00:35:05,831 --> 00:35:08,664 An inquest means witnesses. 255 00:35:09,001 --> 00:35:12,300 People who are willing to testify, raking up a lot of muck... 256 00:35:12,471 --> 00:35:17,465 ...do nobody any good. For what? You're over your head, sheriff. 257 00:35:17,643 --> 00:35:20,612 You know how the people in this town feel. 258 00:35:21,446 --> 00:35:25,473 Nothing like an outsider stirring up trouble to bring us together. 259 00:35:26,184 --> 00:35:31,281 When you have your inquest, sheriff, you'll find we all feel the same about this. 260 00:35:56,581 --> 00:36:00,540 - Have you learned nothing? - You are new to this country. 261 00:36:00,719 --> 00:36:03,654 You must understand, no jury will indict a white man... 262 00:36:03,822 --> 00:36:06,723 ...for what has been done to one of our people. 263 00:36:06,892 --> 00:36:09,087 Yet you must appear. 264 00:36:09,261 --> 00:36:12,822 - Tell me why. - If you stay away... 265 00:36:12,998 --> 00:36:16,490 ...it will be an acceptance of things as they are. 266 00:36:16,668 --> 00:36:22,197 If you appear at the inquest, your very presence will be a demand for justice. 267 00:36:22,374 --> 00:36:27,004 The presence of your son, your wife and your daughter will be worth even more. 268 00:36:27,279 --> 00:36:33,343 You ask me to subject my family to shame? To hurt? For what reason? 269 00:36:33,518 --> 00:36:37,147 How can they find safety in a fortress whose walls will burn... 270 00:36:37,322 --> 00:36:41,759 ...whose windows will not stop a bullet, whose doors will yield to anyone... 271 00:36:41,927 --> 00:36:45,328 ...with the strength to force them? How can you hide... 272 00:36:45,497 --> 00:36:49,695 ...when the more you remain unseen, the more they will feel free to seek you out? 273 00:37:04,182 --> 00:37:06,514 May I speak, Father? 274 00:37:11,656 --> 00:37:14,022 It is my duty to obey. 275 00:37:14,726 --> 00:37:17,786 I respect and revere my father... 276 00:37:17,963 --> 00:37:21,660 ...but I have never been prouder to be his son than last night... 277 00:37:21,833 --> 00:37:24,495 ...when he risked my safety... 278 00:37:24,669 --> 00:37:28,298 ...and the safety of my mother and my sister... 279 00:37:28,473 --> 00:37:31,670 ...in accordance with the wishes of the priest. 280 00:37:38,784 --> 00:37:41,810 Who else was with you that night? 281 00:37:42,354 --> 00:37:44,948 Well, it's hard to say. 282 00:37:45,323 --> 00:37:48,190 A lot of people coming and going. You know how it is. 283 00:37:48,360 --> 00:37:52,319 I remember Pop Fuller, he dropped by for a drink. 284 00:37:53,532 --> 00:37:57,434 Was Elvis Cooper with you? 285 00:37:58,236 --> 00:38:01,831 - Or Greg Dundee? - I just don't remember. 286 00:38:51,122 --> 00:38:55,354 Did you go out to Lin Wu's house that night? 287 00:38:56,761 --> 00:38:59,252 Yeah, I think I was out there. 288 00:38:59,865 --> 00:39:01,389 Did you see Lin Wu? 289 00:39:02,133 --> 00:39:05,534 Well, that's pretty hard to say. 290 00:39:06,071 --> 00:39:08,335 They all look alike to me. 291 00:39:09,474 --> 00:39:13,774 All right, you can step down. 292 00:39:16,948 --> 00:39:20,782 Greg Dundee, come to the stand, please. 293 00:39:22,687 --> 00:39:25,747 Raise your right hand. Do you swear to tell the truth... 294 00:39:25,924 --> 00:39:29,860 ...the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 295 00:39:30,028 --> 00:39:32,053 I do. 296 00:39:32,230 --> 00:39:35,859 - Can I ask a few questions, Bert? - Yes. 297 00:39:36,301 --> 00:39:38,769 You're acquainted with Livvy McKenzie? 298 00:39:39,671 --> 00:39:41,639 Yes, I know her. 299 00:39:42,707 --> 00:39:45,107 Do you have an understanding with her? 300 00:39:46,077 --> 00:39:47,942 More than one. 301 00:39:48,480 --> 00:39:53,213 - Are you engaged to her? - Yes, I guess you might say we're engaged. 302 00:39:56,688 --> 00:39:59,714 Did you know that she was being treated by Lin Wu? 303 00:39:59,891 --> 00:40:02,860 - Treated? - For a medical complaint. 304 00:40:03,295 --> 00:40:05,661 Are you saying there's something wrong with her? 305 00:40:05,830 --> 00:40:08,321 She was being treated by a doctor. 306 00:40:09,234 --> 00:40:11,202 She had headaches. Is that so bad? 307 00:40:11,736 --> 00:40:15,194 Bad enough to call in a doctor for treatments. 308 00:40:15,373 --> 00:40:18,638 Well, she was worried about them. Scared she'd end up like her mother- 309 00:40:18,810 --> 00:40:23,179 Who died in an asylum after suffering from headaches? 310 00:40:27,619 --> 00:40:32,181 Greg, did you know that she was treated the night he died? 311 00:40:39,998 --> 00:40:42,091 You were... 312 00:40:42,334 --> 00:40:47,636 ...outside the house when he came out. You, Randy, Elvis, a couple of others. 313 00:40:47,806 --> 00:40:49,603 All right. 314 00:40:50,842 --> 00:40:54,175 Did you go in to see Livvy after he left? 315 00:40:55,313 --> 00:40:57,508 - No. - No. 316 00:40:57,682 --> 00:41:01,914 Well, weren't you curious to see how she was? 317 00:41:02,087 --> 00:41:04,385 Whether the treatment helped? 318 00:41:09,327 --> 00:41:10,851 Greg? 319 00:41:14,399 --> 00:41:18,460 Or was it that you didn't want to see her? 320 00:41:19,504 --> 00:41:22,132 You couldn't stand the idea that... 321 00:41:22,874 --> 00:41:29,279 ...he might have touched her? A Chinaman putting his hands on her body. 322 00:41:29,948 --> 00:41:35,079 Dirty, yellow, Chinamen hands on a white woman. 323 00:41:35,253 --> 00:41:37,983 You followed him home, all of you. 324 00:41:38,156 --> 00:41:40,590 - You took him out- - Teach him a lesson. 325 00:41:40,759 --> 00:41:43,887 Beat him a little bit, so he'd keep his hands off white women. 326 00:41:44,062 --> 00:41:48,089 - Lousy, yellow- - And by the time you finished the lesson... 327 00:41:48,266 --> 00:41:50,564 ...he was dead. 328 00:41:51,636 --> 00:41:53,797 So you buried him. 329 00:41:54,239 --> 00:41:57,902 And it was over. No great loss, a Chinaman. 330 00:41:58,076 --> 00:42:01,307 - Laying his dirty, yellow hands on her- - He never touched me. 331 00:42:03,114 --> 00:42:07,608 He was gentle. So respectful. 332 00:42:07,786 --> 00:42:12,086 He gave me medicines. He was the only one who ever helped me. 333 00:42:23,768 --> 00:42:28,728 He worked as a doctor. Some of the rest of you went to him for help. 334 00:42:28,907 --> 00:42:31,899 You, Edith. May. 335 00:42:32,310 --> 00:42:36,371 - He treated your wife, Alex. - That's right. 336 00:42:36,981 --> 00:42:42,681 If any of you can think of anything he did... 337 00:42:43,455 --> 00:42:47,551 ...that maybe we should know about, stand up and tell us. 338 00:43:01,940 --> 00:43:04,500 You all know these boys. 339 00:43:06,344 --> 00:43:08,642 They're good boys, all of them. 340 00:43:10,215 --> 00:43:14,151 High spirits, maybe. Tomfoolery. 341 00:43:15,987 --> 00:43:21,857 They never meant any harm to anyone. Just scare the Chinaman a little. 342 00:43:23,428 --> 00:43:28,161 Well, they're kids. They're kids. They got scared. 343 00:43:29,100 --> 00:43:32,160 They buried the body. 344 00:43:33,104 --> 00:43:35,038 Accident. 345 00:43:35,206 --> 00:43:39,438 They had no reason to hurt him. 346 00:44:00,932 --> 00:44:03,059 Two nights. 347 00:44:03,835 --> 00:44:09,501 Two nights after they beat a man to death, these same... 348 00:44:10,208 --> 00:44:15,236 ...kids walked into Soong's store looking for someone else. Another lesson. 349 00:44:16,481 --> 00:44:21,180 Of course, they ran into a different problem there. 350 00:44:22,720 --> 00:44:25,211 You think I can't take him? 351 00:44:25,990 --> 00:44:28,720 One finger on my left hand. 352 00:44:28,893 --> 00:44:30,793 - What is he? He's a slant-eye. - Come on. 353 00:44:30,962 --> 00:44:34,864 What are we talking about here anyway? All this fuss about killing a Chinaman? 354 00:44:35,033 --> 00:44:38,730 I mean, who needs a reason? I enjoyed it. 355 00:44:40,071 --> 00:44:42,733 I mean, it ain't as if we was talking about a man. 356 00:44:51,616 --> 00:44:53,607 May I speak? 357 00:44:56,221 --> 00:45:00,749 You tell a man he is something less than a man, and say it often enough... 358 00:45:01,392 --> 00:45:03,417 ...and even he will believe it. 359 00:45:04,128 --> 00:45:06,596 The price he pays is easy to see. 360 00:45:08,733 --> 00:45:12,999 The price you pay is hidden, but it is just as deep. 361 00:45:14,339 --> 00:45:16,170 It has been called to question... 362 00:45:16,341 --> 00:45:20,107 ...whether the death of Lin Wu was the death of a man. 363 00:45:29,254 --> 00:45:32,781 This letter I found on his body... 364 00:45:37,061 --> 00:45:39,791 ...is addressed to Miss McKenzie. 365 00:45:41,566 --> 00:45:43,534 "Honored Miss: 366 00:45:43,935 --> 00:45:47,496 I ask you to excuse grievous faults and errors in me... 367 00:45:47,672 --> 00:45:51,403 ...for to understand this new language, this new land... 368 00:45:51,576 --> 00:45:54,670 ...occupies my time with great effort. 369 00:45:55,480 --> 00:45:58,005 Be assured that what happened to your revered mother... 370 00:45:58,182 --> 00:46:00,912 ...is of her world, and not yours. 371 00:46:03,254 --> 00:46:06,815 Do not clutch at pain and pain will pass... 372 00:46:06,991 --> 00:46:11,587 ...for I have touched the roots of your suffering, and they will wither. 373 00:46:13,064 --> 00:46:17,728 In my country, we say there is a time for each to die. 374 00:46:17,902 --> 00:46:21,929 It is not the death that is so drear, but the fear of death. 375 00:46:22,740 --> 00:46:24,731 Fear is the darkness. 376 00:46:24,909 --> 00:46:30,006 And I wish you to know, gentle lady, that I am not afraid. 377 00:46:30,348 --> 00:46:36,617 At the end what remains is not riches, not structures of stone... 378 00:46:37,221 --> 00:46:42,420 ...but remembrances of those few people we have joined spirits with. 379 00:46:44,028 --> 00:46:47,293 Honored lady, I bid you-" 380 00:46:53,004 --> 00:46:55,131 The letter ends. 381 00:47:05,550 --> 00:47:10,749 The purpose of this inquest is to judge whether there are reasonable grounds... 382 00:47:10,922 --> 00:47:15,382 ...to bring a charge of murder in the death of Lin Wu. 383 00:47:23,134 --> 00:47:25,728 I ask that this jury... 384 00:47:27,338 --> 00:47:30,933 ...move an indictment of murder against Greg Dundee... 385 00:47:31,109 --> 00:47:35,773 ...Randy Buckmill, Elvis Cooper, others... 386 00:47:35,947 --> 00:47:38,313 ...to be named later. 387 00:47:46,824 --> 00:47:48,849 So moved? 388 00:47:50,695 --> 00:47:52,356 Yea. 389 00:47:53,664 --> 00:47:54,995 Yea. 390 00:47:56,167 --> 00:47:57,896 Yea. 391 00:47:58,403 --> 00:48:00,064 Yea. 392 00:48:00,405 --> 00:48:03,272 - Yea. - Yea. 393 00:48:03,441 --> 00:48:05,909 It is so moved. 394 00:48:14,852 --> 00:48:16,877 Lower away. 395 00:48:26,531 --> 00:48:29,864 May his troubled spirit at last find rest. 396 00:48:32,537 --> 00:48:36,633 - And you? - Mine will be at peace. 397 00:48:37,542 --> 00:48:41,376 This journey to the Shaolin Temple is one I had long wished to make. 398 00:48:42,447 --> 00:48:44,813 Student Soong. 399 00:48:44,982 --> 00:48:46,847 Ready to roll. 400 00:48:54,058 --> 00:48:56,788 I will miss you, my father. 401 00:49:06,137 --> 00:49:08,537 And you, old man? 402 00:49:08,706 --> 00:49:10,936 Are your spirits heavy? 403 00:49:13,177 --> 00:49:19,082 Lighter perhaps at this moment than they have ever been, or will be again. 404 00:49:19,784 --> 00:49:22,412 The father learns from the son. 405 00:49:24,722 --> 00:49:27,190 But the father learns. 406 00:49:27,458 --> 00:49:30,791 It is perhaps enough. 407 00:49:31,791 --> 00:49:41,791 Downloaded From www.AllSubs.org 408 00:49:41,841 --> 00:49:46,391 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.