Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,807 --> 00:00:33,844
Present
2
00:00:41,927 --> 00:00:45,317
a film by
3
00:00:48,607 --> 00:00:51,121
I knew money
4
00:00:51,807 --> 00:00:55,004
can't buy happinessbut who gives a shit?
5
00:00:55,567 --> 00:01:00,357
I wanted to be rich.What orphan doesn't?
6
00:01:03,687 --> 00:01:07,839
I surprised 'em.
It was a snap.
7
00:01:08,207 --> 00:01:11,836
I waited till it was up 42.20,
then I sold.
8
00:01:13,647 --> 00:01:15,922
Roszner was pissed.
9
00:01:18,527 --> 00:01:22,918
But I can make money
and he can't.
10
00:01:24,367 --> 00:01:26,403
We all had the same dream.
11
00:01:26,567 --> 00:01:30,162
Not women, not a career.Cash.
12
00:01:30,327 --> 00:01:32,636
You're somebody then.
13
00:01:32,807 --> 00:01:35,560
Not some loser.
14
00:01:37,607 --> 00:01:39,245
If you don't make it,
15
00:01:39,407 --> 00:01:42,524
you rot in prisonor out on the street.
16
00:01:44,407 --> 00:01:48,400
But the road to riches is easy...
17
00:01:50,687 --> 00:01:54,680
CHAMELEON
18
00:01:55,247 --> 00:01:58,364
You gotta do what you're best at.
19
00:02:07,847 --> 00:02:09,565
Costume designer:
20
00:02:14,967 --> 00:02:17,242
Set design:
21
00:02:19,967 --> 00:02:22,162
Sound design:
22
00:02:27,767 --> 00:02:29,485
Music:
23
00:02:33,807 --> 00:02:36,196
Screenplay:
24
00:02:42,127 --> 00:02:44,436
Editor:
25
00:02:55,487 --> 00:02:58,126
Cinematography:
26
00:03:16,367 --> 00:03:18,881
Directed by:
27
00:03:19,407 --> 00:03:21,318
Hey! I did this room already!
28
00:03:21,527 --> 00:03:23,961
Look through their emails!
29
00:03:24,167 --> 00:03:26,601
You want the truth,
look in the garbage!
30
00:03:26,767 --> 00:03:28,200
Who sits here?
31
00:03:28,927 --> 00:03:31,919
Timea Farago, sales.
Future divorcee.
32
00:03:32,087 --> 00:03:34,999
Just got her summons to court.
33
00:03:35,167 --> 00:03:37,237
- Is she loaded?
- Yeah, but unstable. Booze and pills.
34
00:03:37,407 --> 00:03:39,602
- In court?
35
00:03:39,767 --> 00:03:43,442
No. Drinks with antidepressants
36
00:03:43,607 --> 00:03:46,485
then hides the smell with mints.
37
00:03:46,887 --> 00:03:49,276
Forget her. But look here.
38
00:03:49,487 --> 00:03:52,001
Katalin Varadi, marketing.
Thirtyish.
39
00:03:52,567 --> 00:03:54,876
Good salary.
40
00:03:55,047 --> 00:03:57,641
Diet shakes and candy bars.
41
00:03:58,927 --> 00:04:01,566
Gave her heart but
got dumped anyway.
42
00:04:01,727 --> 00:04:05,402
Cries at work.
Mascara on tissues.
43
00:04:06,487 --> 00:04:09,763
Tries to drown her pain in
Garden of Love.
44
00:04:13,247 --> 00:04:14,805
- Ew!
- Look!
45
00:04:15,047 --> 00:04:17,356
Torn nylons. So?
46
00:04:17,527 --> 00:04:19,757
She stopped the run
with nail polish.
47
00:04:19,927 --> 00:04:23,203
No one's gonna see her
without shoes. Meaning?
48
00:04:23,767 --> 00:04:25,405
Lonely?
49
00:04:25,927 --> 00:04:30,045
And dying to spend
money on Prince Charming.
50
00:04:33,447 --> 00:04:36,678
You gotta choosethe right victim.
51
00:04:48,727 --> 00:04:52,402
Excuse me. I'd like to buy
something for my sister.
52
00:04:52,567 --> 00:04:54,319
Have you read these?
53
00:04:54,527 --> 00:04:57,644
I'm shopping for my sister.
She's almost as thin as you.
54
00:04:57,807 --> 00:04:59,160
Is this the right size?
55
00:05:01,167 --> 00:05:05,160
- Is this business English?
- Yes.
56
00:05:05,607 --> 00:05:08,075
You need 3 thingsto lure 'em in.
57
00:05:08,407 --> 00:05:09,840
Good manners...
58
00:05:10,287 --> 00:05:12,403
I need to get back to the hospital soon.
59
00:05:12,607 --> 00:05:14,677
- You're a doctor?
- Pediatric surgeon.
60
00:05:14,847 --> 00:05:16,121
... a good job...
61
00:05:16,287 --> 00:05:17,606
I'm a lawyer.
62
00:05:19,967 --> 00:05:21,764
... and romance galore.
63
00:05:21,927 --> 00:05:24,566
- A rose for the lady?
- No, thanks.
64
00:05:25,767 --> 00:05:28,361
Not unless I can have them all.
65
00:05:29,487 --> 00:05:32,081
Steak was a token of love
for the Incas.
66
00:05:32,247 --> 00:05:35,717
A man wooed his lady
with steak.
67
00:05:36,847 --> 00:05:41,125
Soft features, silky skin,
dazzling eyes.
68
00:05:41,287 --> 00:05:45,439
A 2002 Hilltop
Cabernet Sauvignon.
69
00:05:45,767 --> 00:05:48,884
Add some faux flattery...
70
00:05:49,047 --> 00:05:52,164
Doctor, I'm so happy to see you!
71
00:05:52,887 --> 00:05:54,764
My boy is playing football again.
72
00:05:54,927 --> 00:05:57,566
You gave him back his legs.
73
00:05:58,167 --> 00:06:00,442
He's known as "Doc Wonder".
74
00:06:00,607 --> 00:06:05,920
Without his counsel, I'd never
have custody of my son...
75
00:06:06,727 --> 00:06:11,596
A star architect! And had time
to make my kids a tree house too.
76
00:06:11,847 --> 00:06:14,725
They think they've hitthe jackpot. And then...
77
00:06:14,887 --> 00:06:17,845
We only met 3 weeks ago...
78
00:06:18,007 --> 00:06:21,158
but I've waited 30 years
for a girl like you.
79
00:06:21,367 --> 00:06:24,598
Wear my ring forever...
80
00:06:29,727 --> 00:06:31,763
You gotta give first.
81
00:06:31,927 --> 00:06:36,955
Then no one'll think youwant to take.
82
00:06:37,167 --> 00:06:41,558
I sold my flat and wired
the money to your account.
83
00:06:41,847 --> 00:06:45,476
- To me? - We do need to add
a new floor for the kids, right?
84
00:06:45,687 --> 00:06:49,999
You show 'em papers.These make it credible.
85
00:06:50,167 --> 00:06:54,240
Here's the transfer request.
It's all yours now.
86
00:06:54,447 --> 00:06:57,120
But there's a catch...
87
00:07:01,487 --> 00:07:03,478
- Hello?
- I'm Geza Fejes from
88
00:07:03,647 --> 00:07:06,207
Savings & Investment Bank.
89
00:07:06,367 --> 00:07:07,846
We've remitted 67,500 euros
90
00:07:08,007 --> 00:07:10,805
to your account.
91
00:07:10,967 --> 00:07:13,162
But since Gabor Farkas is
92
00:07:13,327 --> 00:07:16,364
the beneficiary, we can't
authorize the transfer.
93
00:07:17,367 --> 00:07:19,483
What did he say?
94
00:07:19,647 --> 00:07:21,478
We open a new account,
95
00:07:21,647 --> 00:07:23,478
or I add you to my account.
96
00:07:23,647 --> 00:07:25,797
What would you like?
97
00:07:26,527 --> 00:07:28,483
- I don't know...
- Look...
98
00:07:29,047 --> 00:07:32,323
I want to be with you forever,
but if you're unsure...
99
00:07:32,727 --> 00:07:35,446
we'd better open
a separate account.
100
00:07:35,607 --> 00:07:38,917
Please authorize my fiance
access to my account.
101
00:07:39,607 --> 00:07:41,484
I didn't feel like a crook.
102
00:07:41,647 --> 00:07:44,320
It was business.In exchange for money,
103
00:07:44,487 --> 00:07:47,524
I made them feellovely and desirable.
104
00:07:47,727 --> 00:07:51,322
And illusion is expensive.
105
00:07:52,167 --> 00:07:53,646
Caesar, look at me!
106
00:07:53,807 --> 00:07:56,002
Let's see your nasty mug!
107
00:07:56,247 --> 00:07:58,442
Leave him alone.
108
00:07:58,687 --> 00:08:00,325
You're awake!
109
00:08:00,487 --> 00:08:02,955
You can still make it
to your wedding then.
110
00:08:06,607 --> 00:08:08,598
Shit! Where's my cell?
111
00:08:08,767 --> 00:08:12,203
- Up my ass.
- That phone cost a fortune.
112
00:08:13,407 --> 00:08:15,841
What's this? A corset?
113
00:08:16,007 --> 00:08:19,397
A cummerbund. Take it off.
I have to return it.
114
00:08:19,567 --> 00:08:21,364
Did you need this wedding?
115
00:08:21,527 --> 00:08:24,121
Daddy gave us 5,500
on the wedding day.
116
00:08:27,767 --> 00:08:29,120
- Hello!
- Hi, sweetie!
117
00:08:29,527 --> 00:08:33,486
It's just awful... My father
had a car accident...
118
00:08:33,647 --> 00:08:35,319
- What?
- I have to see him.
119
00:08:35,487 --> 00:08:37,159
He's in a coma.
120
00:08:38,007 --> 00:08:40,396
Honey, you still there?
I can't hear you.
121
00:08:40,567 --> 00:08:42,603
The line's breaking up.
122
00:08:43,127 --> 00:08:45,402
I love you! Hello?
123
00:08:50,047 --> 00:08:54,916
OK. That gives us 2 hours.
I collect the cash, you pack.
124
00:08:55,087 --> 00:08:58,079
And don't steal
her camera or jewelry.
125
00:08:58,247 --> 00:09:00,761
- I only did it once.
- 3 times.
126
00:09:00,927 --> 00:09:02,519
Fine!
127
00:09:05,927 --> 00:09:08,316
Get my Longines...
By the bed.
128
00:09:08,487 --> 00:09:11,638
- What's that? - The world's most
expensive watch, dumbass!
129
00:09:11,807 --> 00:09:14,082
- Hey, watch it!
- Let's go!
130
00:09:14,247 --> 00:09:16,807
When a job was done,we packed and walked.
131
00:09:17,287 --> 00:09:18,515
We never got reported.
132
00:09:18,687 --> 00:09:21,804
They were ashamed andcouldn't prove anything.
133
00:09:21,967 --> 00:09:25,118
We spent 1,000and made about 10,000.
134
00:09:25,527 --> 00:09:27,836
But since one jobtook 8 weeks,
135
00:09:28,007 --> 00:09:30,567
I made as much asa cheap hooker.
136
00:09:30,727 --> 00:09:32,319
How much?
137
00:09:32,767 --> 00:09:35,406
- 800.
- What??!!
138
00:09:36,087 --> 00:09:38,282
8,800.
139
00:09:41,047 --> 00:09:44,483
You spent 800?
Always the caviar!
140
00:09:44,647 --> 00:09:47,241
Bacon would've been
enough for her fat ass!
141
00:09:47,727 --> 00:09:50,241
Ooohh!
That scent turns me on!
142
00:09:50,407 --> 00:09:52,841
Think how many people wiped
their ass with the same hands.
143
00:09:55,887 --> 00:09:58,447
A bit more and we've got our house.
144
00:09:58,607 --> 00:10:01,121
I saw one in a quiet village...
145
00:10:01,287 --> 00:10:03,755
- I'm not moving to the country.
- It's not far.
146
00:10:04,047 --> 00:10:07,357
There's water from the well...
147
00:10:07,527 --> 00:10:10,121
- To fill the Jacuzzi, eh?
- Who needs a Jacuzzi?
148
00:10:10,287 --> 00:10:12,039
Just fart in the tub.
149
00:10:20,247 --> 00:10:21,680
Tibi!
150
00:10:24,087 --> 00:10:25,202
The key.
151
00:10:31,007 --> 00:10:34,682
We grew up in an orphanageout in the sticks.
152
00:10:34,847 --> 00:10:36,678
It was barely on the map.
153
00:10:36,847 --> 00:10:39,077
We promised 2 things:
154
00:10:39,247 --> 00:10:42,205
To live in a big city
155
00:10:42,367 --> 00:10:43,959
and to buy a house.
156
00:10:44,167 --> 00:10:46,806
You got a house:You're somebody.
157
00:10:46,967 --> 00:10:49,959
You got insuranceand you pay bills,
158
00:10:50,127 --> 00:10:52,243
society sees you assomebody.
159
00:10:52,407 --> 00:10:55,205
Once we got a house paid,we'd stop.
160
00:10:55,327 --> 00:10:57,761
Many people think
161
00:10:57,927 --> 00:11:00,395
one has to be ill to seea psychologist.
162
00:11:00,607 --> 00:11:04,680
But most ask for helpwith common problems.
163
00:11:04,847 --> 00:11:06,246
Like what?
164
00:11:06,767 --> 00:11:07,916
Stress, loneliness...
165
00:11:08,087 --> 00:11:09,725
It's 4AM!
166
00:11:09,887 --> 00:11:12,162
Here's our next gig!
167
00:11:12,327 --> 00:11:15,000
I treat businessmen,mothers, celebrities...
168
00:11:15,167 --> 00:11:18,159
Mostly they just want to talk.
169
00:11:18,327 --> 00:11:20,602
- So what?
- Listen.
170
00:11:20,767 --> 00:11:23,964
Jerk off if you can't sleep!
171
00:11:24,127 --> 00:11:28,757
- Why tape the sittings?
- They can be very useful.
172
00:11:31,807 --> 00:11:35,595
We can document improvementby reviewing them later.
173
00:11:35,887 --> 00:11:38,355
All he's got in his garbage
are snot rags!
174
00:11:38,767 --> 00:11:43,522
DVDs and lonely dames
paying 40 an hour
175
00:11:43,687 --> 00:11:47,362
- for him to listen.
- 40?
176
00:11:48,887 --> 00:11:51,560
What if he's got a janitor already?
177
00:11:51,927 --> 00:11:55,715
I leave the office at 8.
Then it's all yours.
178
00:11:55,887 --> 00:11:57,115
What happened to Karcsi?
179
00:11:57,287 --> 00:11:59,596
Broke his leg and collarbone.
180
00:11:59,807 --> 00:12:02,685
So much for public safety!
Tell him to get well soon.
181
00:12:02,887 --> 00:12:05,526
Thanks for coming on such
short notice.
182
00:12:05,687 --> 00:12:09,805
Lock up after. Here's the key.
183
00:12:11,007 --> 00:12:12,918
- Good night!
- Bye!
184
00:12:57,407 --> 00:12:58,999
- Is the coast clear?
- Yep.
185
00:12:59,327 --> 00:13:03,240
They were gonna charge me 800
for this! And it's stolen too!
186
00:13:03,607 --> 00:13:05,518
What's this world coming to?
187
00:13:05,687 --> 00:13:08,076
- Can it copy DVDs?
- It'd damn well better.
188
00:13:12,647 --> 00:13:16,276
That's not how it opens!
Tibi!
189
00:13:17,247 --> 00:13:20,045
I'll copy and you vacuum.
190
00:13:32,287 --> 00:13:34,881
I wash my hands 30or 40 times a day.
191
00:13:35,047 --> 00:13:38,562
I feel dirty.My husband says its abnormal.
192
00:13:42,367 --> 00:13:44,961
No, I don't hate men,
193
00:13:45,207 --> 00:13:47,402
I just think they're pathetic.
194
00:13:47,567 --> 00:13:51,003
And so egoisticall
195
00:13:55,607 --> 00:13:59,759
You can't hurry love.You must believe in it.
196
00:13:59,927 --> 00:14:02,316
You know about mind control?
197
00:14:02,527 --> 00:14:06,839
Positive thinking helps me a lot.
198
00:14:08,407 --> 00:14:12,639
My astrologist says,"Mr. Right" is coming soon.
199
00:14:13,367 --> 00:14:18,236
A man in a black suit willcome and break something in
200
00:14:20,967 --> 00:14:24,801
my little antique shop.
201
00:14:25,167 --> 00:14:26,680
Gold Mine.
202
00:14:27,607 --> 00:14:30,041
What's wrong with her?
203
00:14:32,647 --> 00:14:35,036
Father measures thingsin money.
204
00:14:35,207 --> 00:14:37,926
Profit or loss.That's what matters.
205
00:14:38,087 --> 00:14:40,043
- Does he support you?
- He hates me dancing.
206
00:14:40,207 --> 00:14:43,199
I'd get his supportif I did Business Studies.
207
00:14:43,367 --> 00:14:44,720
And what happened?
208
00:14:44,887 --> 00:14:48,675
I spent the moneyhe gave me for dance school.
209
00:14:48,887 --> 00:14:51,242
- Do you lie often?
- No.
210
00:14:52,687 --> 00:14:56,236
But some people needto be deceived.
211
00:14:56,607 --> 00:15:00,486
- Hanna Hartay. Isn't she a dancer?
- Forget her.
212
00:15:01,447 --> 00:15:04,803
- Why? - She's gorgeous and
has no antique shop.
213
00:15:04,967 --> 00:15:08,039
Gucci watch, necklace,
diamond earrings.
214
00:15:08,207 --> 00:15:10,596
A fortune in jewels, rich Daddy...
215
00:15:10,767 --> 00:15:12,803
Antique Lady's the winner.
Nearly 40...
216
00:15:12,967 --> 00:15:15,083
No one's greased
her pipes for 10 years.
217
00:15:15,247 --> 00:15:17,966
That shop'll be yours
in a month.
218
00:15:25,847 --> 00:15:27,997
I've been dancing since age 4.
219
00:15:28,167 --> 00:15:30,442
I missed it so much.
220
00:15:30,607 --> 00:15:32,802
- And your leg?
- It hurts, but I'll be OK.
221
00:15:32,967 --> 00:15:34,958
- Positive?
- I have to be.
222
00:15:35,127 --> 00:15:37,561
I'd go nuts if I hadto work for Father again.
223
00:15:37,727 --> 00:15:39,080
I'm no clerkl
224
00:15:39,247 --> 00:15:42,478
I was so bored, I made a braceletout of paper clips.
225
00:15:42,647 --> 00:15:43,636
I'm a dancer.
226
00:15:43,807 --> 00:15:47,402
I don't care about anything else.
227
00:15:51,607 --> 00:15:53,325
Can I buy you a drink?
228
00:15:54,807 --> 00:15:57,446
Nice legs.
When do they open?
229
00:15:59,527 --> 00:16:01,483
What's your problem?
230
00:16:02,087 --> 00:16:04,647
Thinks she's too hot for me!
231
00:16:07,087 --> 00:16:08,361
I need a car.
232
00:16:08,567 --> 00:16:09,795
What for?
233
00:16:10,127 --> 00:16:13,244
I can't tell her my car's
at the shop forever.
234
00:16:13,407 --> 00:16:16,797
Pick Antique Lady then.
She won't mind the bus.
235
00:16:22,647 --> 00:16:25,719
Coming from an orphanageyou're alone, with nothing.
236
00:16:26,047 --> 00:16:28,322
You don't even ownyour clothes.
237
00:16:28,767 --> 00:16:32,077
But you need a buoyif you want to make it.
238
00:16:32,247 --> 00:16:35,444
To keep you above water.
239
00:16:36,047 --> 00:16:39,403
Tibi was my buoy.And I was his.
240
00:16:40,647 --> 00:16:42,126
Why hunt big game?
241
00:16:42,767 --> 00:16:44,803
Lure the bunny in, aim...
242
00:16:45,007 --> 00:16:47,999
and shoot between the eyes.
243
00:16:48,967 --> 00:16:52,926
Tibi was never good withwomen or money.
244
00:16:53,167 --> 00:16:55,727
He wasted change onslot machines,
245
00:16:55,887 --> 00:16:58,481
but he'd never risk bank notes.
246
00:16:58,847 --> 00:17:01,884
But big returns meant big risks.
247
00:17:02,047 --> 00:17:03,958
And I wanted something big.
248
00:17:04,167 --> 00:17:05,600
Very big.
249
00:17:05,807 --> 00:17:07,320
Where're you going?
250
00:17:07,767 --> 00:17:10,076
- To rehearsal.
- Huh?
251
00:17:40,447 --> 00:17:42,358
Let's start over!
252
00:17:43,247 --> 00:17:47,479
- You need to take five?
- No. I'm fine.
253
00:18:03,367 --> 00:18:06,916
At least while I was injuredI could eat decent food.
254
00:18:07,087 --> 00:18:11,763
I adore junk food, so I
gained lots of weight.
255
00:18:11,967 --> 00:18:13,480
I've been starvingfor 3 weeks now.
256
00:18:13,647 --> 00:18:16,957
I could eat your suede jacket.
257
00:18:17,327 --> 00:18:20,046
Krisztian is nice.He's considerate.
258
00:18:20,207 --> 00:18:22,562
Sensitive, even.
259
00:18:23,367 --> 00:18:26,006
Cried over a film yesterday.
260
00:18:26,167 --> 00:18:29,318
- Do you like him?
- I might.
261
00:18:29,567 --> 00:18:33,037
But not now.Dancing is my top priority.
262
00:18:33,207 --> 00:18:36,483
I tacked up flyers,but it's pretty hopeless.
263
00:18:36,687 --> 00:18:39,838
It's just a pictureof a black cat.
264
00:18:41,647 --> 00:18:43,683
No one will find him.
265
00:18:54,087 --> 00:18:55,918
You've been here all day?
266
00:18:56,087 --> 00:18:57,918
- Winning streak.
- Oh, sure!
267
00:18:58,087 --> 00:19:01,477
A new machine. Designed
so the first player wins.
268
00:19:01,647 --> 00:19:04,400
- Did you check up on her?
- It was tricky.
269
00:19:04,727 --> 00:19:07,605
Luxury digs, luxury area,
luxury neighbors.
270
00:19:08,327 --> 00:19:10,443
Daddy's in import-export.
271
00:19:10,607 --> 00:19:12,120
And loaded.
272
00:19:12,287 --> 00:19:15,643
She goes nowhere except
masseuse and theatre.
273
00:19:15,807 --> 00:19:18,116
And doesn't drive.
274
00:19:18,967 --> 00:19:20,446
Let's do it.
275
00:19:20,607 --> 00:19:21,835
I'm talking to a wall here.
276
00:19:22,007 --> 00:19:24,077
Aren't you in for hard cash?
277
00:19:24,247 --> 00:19:26,317
We've no chance! Look.
278
00:19:26,487 --> 00:19:28,955
He's employed by Daddy.
279
00:19:29,127 --> 00:19:31,482
Cool gear, thick wallet.
280
00:19:31,647 --> 00:19:33,877
You're already out.
281
00:19:34,047 --> 00:19:36,481
He sticks to her like glue.
282
00:19:36,967 --> 00:19:39,686
You'll never be enough for her.
283
00:19:42,087 --> 00:19:44,920
Find me a black cat.
284
00:19:45,087 --> 00:19:46,361
Search: "Hartay Hanna"
285
00:19:46,567 --> 00:19:48,523
"Hanna Hartay's 'Giselle' Success"
286
00:19:48,687 --> 00:19:51,724
"Is it all over?"
"Ballerina Lost in the Budapest Jungle"
287
00:20:02,567 --> 00:20:06,242
"Prima Ballerina, Hanna Hartay,
Suffers Car Crash"
288
00:20:09,287 --> 00:20:11,596
"Star: Hanna Hartay
Idol: Martha Graham"
289
00:20:11,807 --> 00:20:16,085
"Martha Graham said, 'Dance is the
hidden language of the soul."'
290
00:20:16,407 --> 00:20:19,444
"Giselle" is romanticism itself.
291
00:20:20,607 --> 00:20:22,086
Perrot and Corelli...
292
00:20:22,647 --> 00:20:24,956
1851, if I'm correct.
293
00:20:28,167 --> 00:20:31,159
Here! Swipe the next one yourself.
294
00:20:31,327 --> 00:20:34,524
- I said a black one!
- Just wait a sec...
295
00:20:34,927 --> 00:20:36,918
Here kitty, kitty!
296
00:20:37,087 --> 00:20:38,440
Damn fleabag...
297
00:20:38,887 --> 00:20:40,639
What's this shit?
298
00:20:40,927 --> 00:20:42,645
My new image.
299
00:20:44,207 --> 00:20:46,596
What's it costing us?
300
00:20:48,567 --> 00:20:51,161
1,000 for a suit? Are you nuts?
301
00:20:51,327 --> 00:20:53,443
She'll know the real thing.
302
00:20:53,607 --> 00:20:55,677
- Why, what are you?
- A pediatrician.
303
00:20:55,847 --> 00:20:58,441
What doctor can afford this?
304
00:20:58,647 --> 00:21:02,083
One with a share in a
medical equipment business.
305
00:21:02,487 --> 00:21:05,365
- Give me some cash then.
- You lost again?
306
00:21:05,687 --> 00:21:10,397
- Piggy messed with the machines.
- This might be our big break!
307
00:21:12,247 --> 00:21:13,441
There!
308
00:21:14,927 --> 00:21:17,395
Now seriously. Do I look good?
309
00:21:17,567 --> 00:21:20,035
Of course you do, stupid.
310
00:21:23,367 --> 00:21:24,402
What the hell?
311
00:21:24,567 --> 00:21:26,239
Put it down!
312
00:21:26,647 --> 00:21:29,036
Tibi!
313
00:21:29,247 --> 00:21:31,238
Get a black one.
314
00:21:46,567 --> 00:21:48,876
Pardon me. I found this cat.
315
00:21:49,047 --> 00:21:50,480
Thought it might be yours.
316
00:21:51,047 --> 00:21:54,244
How cute. But mine's found.
Bye!
317
00:21:54,407 --> 00:21:57,922
I can't take it to the hospital...
318
00:21:58,087 --> 00:22:02,080
- could I leave it here for a bit?
- No. Sorry. Bye.
319
00:22:06,687 --> 00:22:09,838
Don't say I was right.
320
00:22:10,287 --> 00:22:12,482
Just kiss my ass.
321
00:22:29,847 --> 00:22:33,726
Why is my understudy dancing?
322
00:22:33,887 --> 00:22:37,516
- We'll talk after.
- No, we'll talk now!
323
00:22:41,607 --> 00:22:43,165
I'm sorry.
324
00:22:45,127 --> 00:22:47,925
- I can do it.
- Once you recover.
325
00:22:50,767 --> 00:22:52,120
IF you recover.
326
00:22:54,207 --> 00:22:56,960
Don't stop! Again from the top!
327
00:23:11,447 --> 00:23:13,039
- Pardon me.
- It's okay.
328
00:23:13,207 --> 00:23:15,198
- Haven't we met?
- Maybe.
329
00:23:15,367 --> 00:23:17,403
I know! The cat.
330
00:23:18,007 --> 00:23:21,716
I gave it to a patient.
I'm a pediatrician.
331
00:23:21,887 --> 00:23:23,923
Sorry, I've gotta go. Bye.
Hi!
332
00:24:16,927 --> 00:24:21,125
Oh no! My horoscope did say
I'd have a bad day!
333
00:24:27,727 --> 00:24:31,197
I came to your shop
to find something old.
334
00:24:31,407 --> 00:24:35,446
I didn't think the youngest
would be the most charming.
335
00:24:35,607 --> 00:24:39,646
You Aries types can flatter so!
I read your horoscope.
336
00:24:39,847 --> 00:24:40,962
- Really?
- Yes.
337
00:24:41,127 --> 00:24:43,561
Your Venus works
against the eclipse.
338
00:24:43,727 --> 00:24:45,638
Very significant!
339
00:24:46,327 --> 00:24:49,125
Venus is the planet of love!
Did you know?
340
00:24:49,807 --> 00:24:51,126
Gabor?
341
00:24:51,367 --> 00:24:54,677
- Something wrong?
- No, nothing!
342
00:24:57,087 --> 00:24:59,920
Do you come here often?
343
00:25:00,287 --> 00:25:03,085
I thought, a refined girl like you
344
00:25:03,247 --> 00:25:05,636
- must love ballet.
- Well, yes...
345
00:25:06,167 --> 00:25:09,842
But I prefer musicals.
Have you seen "Elizabeth"?
346
00:25:10,047 --> 00:25:12,800
I adored it! It's a must see!
347
00:25:12,967 --> 00:25:15,481
Guys think it's mushy.
348
00:25:15,647 --> 00:25:18,320
- But you'd like it.
- I'll take your coat.
349
00:25:19,087 --> 00:25:22,284
- The coat check's here.
- The queue's shorter downstairs.
350
00:25:43,527 --> 00:25:45,119
Aren't you cold?
351
00:25:47,247 --> 00:25:48,839
What are you doing here?
352
00:25:49,007 --> 00:25:52,124
I came to see you dance.
I thought you'd be inside.
353
00:25:52,487 --> 00:25:55,763
- The performance is inside,
but I'm not dancing. - Why not?
354
00:25:55,927 --> 00:25:57,155
I'm injured.
355
00:25:57,327 --> 00:25:59,045
So why are you out here?
356
00:26:00,527 --> 00:26:03,644
I thought I could
watch without crying.
357
00:26:03,807 --> 00:26:05,286
I need to be alone now. Sorry.
358
00:26:16,047 --> 00:26:17,685
Sure you don't want it?
359
00:26:18,607 --> 00:26:21,963
- A woman's coat?
- For emergencies.
360
00:26:22,167 --> 00:26:25,239
Look, I'll be honest.
361
00:26:25,447 --> 00:26:28,678
I'm your guardian angel.
God said:
362
00:26:28,847 --> 00:26:31,520
"Gabor, son, Hanna needs a coat.
363
00:26:31,687 --> 00:26:35,202
- She'll catch cold."
- This is all He could afford?
364
00:26:35,367 --> 00:26:38,359
He did say you'd be picky.
365
00:26:39,287 --> 00:26:41,403
- Did He say anything else?
- Yes.
366
00:26:41,607 --> 00:26:44,838
He wanted me to feed you since
you've been starving.
367
00:26:45,007 --> 00:26:47,646
And you're dying for junk food.
368
00:26:48,167 --> 00:26:50,158
I know a good place!
369
00:26:54,887 --> 00:26:56,923
- Won't you answer?
- Just my mother.
370
00:27:10,807 --> 00:27:13,799
I've had electrolysis, magnetic
therapy, injections,
371
00:27:13,967 --> 00:27:17,846
mud baths, massage, physiotherapy,
acupuncture.
372
00:27:18,087 --> 00:27:20,681
Even looking at a doctor
makes me sick.
373
00:27:21,167 --> 00:27:23,920
What did you say you do?
374
00:27:24,127 --> 00:27:27,164
I design office buildings.
375
00:27:27,367 --> 00:27:30,518
- I've got a contract for...
- You're a doctor, right?
376
00:27:30,927 --> 00:27:34,840
- A pediatrician.
- So you remember!
377
00:27:35,767 --> 00:27:38,201
It's what my parents wanted.
378
00:27:38,447 --> 00:27:41,405
I wanted to be a welder.
379
00:27:41,847 --> 00:27:44,919
- Too bad.
- I'd hate doctors too.
380
00:27:45,127 --> 00:27:47,004
It's not their fault.
381
00:27:47,167 --> 00:27:49,203
I'd be worse off without them.
382
00:27:49,367 --> 00:27:51,278
I was a mess after the accident.
383
00:27:51,447 --> 00:27:54,041
I had to work for my father.
384
00:27:54,207 --> 00:27:56,926
I can go back any time.
385
00:27:57,607 --> 00:27:59,199
You'll hate it.
386
00:27:59,927 --> 00:28:03,317
You'd play with paperclips
and stare at the clock.
387
00:28:03,487 --> 00:28:04,715
How did you know?
388
00:28:06,247 --> 00:28:08,556
You're not the office type.
389
00:28:12,927 --> 00:28:14,758
I have to go.
390
00:28:15,567 --> 00:28:17,159
Can I walk you?
391
00:28:17,327 --> 00:28:20,478
Thanks for supper.
The food was awful,
392
00:28:20,647 --> 00:28:23,639
but this was the highlight
of my day. Really.
393
00:28:24,367 --> 00:28:26,198
Goodnight.
394
00:28:35,887 --> 00:28:38,845
Desperate womenhave a certain smell.
395
00:28:39,007 --> 00:28:42,602
A mixture of sweat, effort,and bad perfume.
396
00:28:42,767 --> 00:28:44,120
Hanna smelled different.
397
00:28:44,767 --> 00:28:48,237
It was success, beauty, money,
398
00:28:48,527 --> 00:28:51,405
and a good childhood.
399
00:28:51,607 --> 00:28:53,757
I wanted to feel that.
400
00:28:53,967 --> 00:28:57,039
- Professor Marton?
- He's a doctor who's
401
00:28:57,207 --> 00:29:01,439
developed a cartilage operation.
Except you can't get an appointment.
402
00:29:01,607 --> 00:29:05,043
- Did you get one?
- For next March.
403
00:29:05,207 --> 00:29:08,563
He's leaving for Copenhagenand isn't seeing anyone.
404
00:29:09,007 --> 00:29:10,281
Sure I tried,
405
00:29:10,447 --> 00:29:12,961
but he's guardedlike the crown jewels.
406
00:29:13,127 --> 00:29:14,685
March is too late.
407
00:29:14,847 --> 00:29:17,725
If I'm not together whenthe tour starts in September,
408
00:29:17,967 --> 00:29:20,322
I'll lose the American contract.
409
00:29:20,487 --> 00:29:24,639
5 years of worklHis surgery might not even help.
410
00:29:28,887 --> 00:29:30,718
I messed up by taking the wrong angle.
411
00:29:31,447 --> 00:29:35,122
I agree. What about Antique Lady?
412
00:29:35,887 --> 00:29:38,924
- Hanna doesn't want a husband.
- Not you, anyway.
413
00:29:41,887 --> 00:29:43,957
You gotta give women
what they want.
414
00:29:44,127 --> 00:29:46,482
She wants a knee specialist.
415
00:29:46,647 --> 00:29:50,117
You do know
you're not a real doctor, right?
416
00:29:50,287 --> 00:29:51,640
Your doctor's bag won't cure people.
417
00:29:51,807 --> 00:29:53,957
But a colleague will.
418
00:29:56,927 --> 00:29:58,360
What are you doing?
419
00:29:59,927 --> 00:30:02,282
Hi, Hanna?
Gabor Farkas.
420
00:30:02,487 --> 00:30:04,762
I was thinking...
421
00:30:04,927 --> 00:30:08,681
I've got a friend at the clinic.
You know Feri Marton?
422
00:30:08,847 --> 00:30:11,566
Shall I set up an appointment?
423
00:30:11,727 --> 00:30:15,481
Of coursel I've been waiting agesl
424
00:30:15,967 --> 00:30:17,639
I'll talk to him.
425
00:30:17,847 --> 00:30:21,123
Meet me at Callas at 7 on Tuesday?
426
00:30:21,287 --> 00:30:23,755
- I'll be there.
- Okay.
427
00:30:36,767 --> 00:30:38,997
- Hi.
- Hi.
428
00:30:39,167 --> 00:30:42,682
- Do I have an appointment?
- They'll give you one.
429
00:30:42,847 --> 00:30:45,645
I hear that every week.
430
00:30:45,847 --> 00:30:48,281
It's different if they promise me.
431
00:30:48,927 --> 00:30:51,805
I thought everything
would be set already.
432
00:30:52,007 --> 00:30:53,565
Some wine?
433
00:30:53,767 --> 00:30:57,601
Soft features, silky skin...
How about the...
434
00:30:57,767 --> 00:31:01,999
- 2002 Hilltop Cabernet Sauvignon.
- Beer, please.
435
00:31:03,087 --> 00:31:05,885
- Do dancers drink beer?
- Ex-dancers do.
436
00:31:06,047 --> 00:31:08,607
You can't give up talent like yours!
437
00:31:09,487 --> 00:31:10,966
Have you seen me dance?
438
00:31:11,127 --> 00:31:16,201
In "Spartacus", "Giselle"...
My favorite. Perrot and Corelli.
439
00:31:16,447 --> 00:31:19,803
First staged in 1851, if I'm correct?
440
00:31:20,007 --> 00:31:23,761
Do you like ballet or have you
done your homework?
441
00:31:23,927 --> 00:31:25,280
I love it.
442
00:31:25,487 --> 00:31:29,196
As Martha Graham said, "dance
is the hidden language of the soul."
443
00:31:29,367 --> 00:31:30,959
So you've done your homework.
444
00:31:32,127 --> 00:31:35,324
Yes, but I'm through with books.
445
00:31:37,047 --> 00:31:39,356
Sorry I'm being so awful but...
446
00:31:39,887 --> 00:31:43,800
If anyone else operates,
I'll never dance again.
447
00:31:43,967 --> 00:31:45,923
Dr. Marton is my only hope.
448
00:32:15,087 --> 00:32:16,918
Can I help you?
449
00:32:17,847 --> 00:32:20,315
Just here to see my uncle.
450
00:32:20,527 --> 00:32:23,803
- Oh! Mr. Torsa's nephew?
- Yes.
451
00:32:24,367 --> 00:32:27,439
Don't wake him!
I'll wait here for Dr. Marton.
452
00:32:27,607 --> 00:32:32,203
He doesn't get visitors often.
He'll be so happy!
453
00:32:32,367 --> 00:32:35,325
Mr. Torsa!
Look who's here!
454
00:32:35,487 --> 00:32:38,524
- Who?
- Your nephew.
455
00:32:40,327 --> 00:32:42,602
- Who's he?
- Poor thing's so senile,
456
00:32:42,767 --> 00:32:46,680
he doesn't even
recognize us at times.
457
00:32:50,687 --> 00:32:53,281
Happy birthday from Mr. Torsa!
458
00:32:53,447 --> 00:32:55,244
You shouldn't have!
459
00:32:56,487 --> 00:33:00,799
- How kind! - It's nothing,
compared to your help with Uncle.
460
00:33:01,087 --> 00:33:04,238
Dr. Marton's got
the prettiest nurses.
461
00:33:04,407 --> 00:33:06,363
I hope he appreciates you.
462
00:33:06,807 --> 00:33:11,881
The man's a saint.
He has a fund for orphans.
463
00:33:12,047 --> 00:33:14,766
He spends 6 months here
and 6 in Copenhagen.
464
00:33:14,927 --> 00:33:17,282
His patients wait. It's worth it.
465
00:33:18,527 --> 00:33:20,597
So sensitive and serious!
466
00:33:20,767 --> 00:33:24,043
A very kind man. Even writes poetry!
467
00:33:30,407 --> 00:33:33,922
"Curled in a kiss,
a leaf flutters down.
468
00:33:35,127 --> 00:33:38,483
A bramble rambles on,
the wind baying like a hound."
469
00:33:40,207 --> 00:33:42,198
- Oh, pardon me.
- No problem.
470
00:33:42,407 --> 00:33:45,126
Poetry's the best medicine.
471
00:33:45,807 --> 00:33:48,116
- Gabor Farkas.
- Ferenc Marton.
472
00:33:48,647 --> 00:33:51,525
Thanks for everything
you've done for Uncle.
473
00:33:52,207 --> 00:33:55,882
Ready for a marathon soon
right, Mr. Torsa?
474
00:33:56,047 --> 00:33:57,446
Who's this?
475
00:33:57,607 --> 00:34:01,077
- May I speak to you in private?
- After my rounds.
476
00:34:02,007 --> 00:34:03,884
I work for an investment firm
477
00:34:04,047 --> 00:34:08,325
and my boss is looking for
a charity we might support.
478
00:34:08,487 --> 00:34:09,681
Wonderful.
479
00:34:09,847 --> 00:34:13,442
I know you have a charity
that supports orphans.
480
00:34:13,607 --> 00:34:15,837
Thanks for your interest.
481
00:34:16,007 --> 00:34:18,567
Dr. Kerekes is running it now.
482
00:34:18,727 --> 00:34:21,082
I'll have my secretary call
you with her number.
483
00:34:21,247 --> 00:34:24,045
Thanks again. Bye!
484
00:34:32,207 --> 00:34:33,435
What's the picture?
485
00:34:33,607 --> 00:34:36,679
Big house, old wife,
2 ugly daughters.
486
00:34:36,847 --> 00:34:41,079
Goes from the hospital
to the squash club and the pool.
487
00:34:41,567 --> 00:34:45,242
If boring was a disease, he'd be dead.
488
00:34:45,407 --> 00:34:47,967
- Mistress?
- No. Doesn't gamble or drink.
489
00:34:48,127 --> 00:34:50,038
There's always something.
Tail him.
490
00:34:50,287 --> 00:34:53,677
But he's not a fat woman
with an antique shop!
491
00:34:53,847 --> 00:34:54,882
What's the use?
492
00:34:55,047 --> 00:34:57,800
She'll pay up or I'll stand down.
493
00:34:58,087 --> 00:35:00,555
But will your dick stand down?
494
00:35:06,847 --> 00:35:10,283
- A pool? That's a Turkish bath!
- So?
495
00:35:11,727 --> 00:35:13,445
It's a huge difference!
496
00:35:33,527 --> 00:35:35,165
Doctor, is that you?
497
00:35:35,327 --> 00:35:38,444
- Gabor Farkas from the hospital.
- Ah, yes!
498
00:35:38,607 --> 00:35:43,317
- Why did you choose our charity?
- I knew a boy once...
499
00:35:43,487 --> 00:35:46,638
Kicked out of the orphanage,
penniless at 18.
500
00:35:46,807 --> 00:35:49,605
He'd be on the street
without my support.
501
00:35:49,767 --> 00:35:52,281
You really are special.
502
00:35:52,607 --> 00:35:56,202
They just need one chance.
They all deserve it.
503
00:35:56,367 --> 00:36:01,122
"Give away your riches,
and you become wealth."
504
00:36:01,287 --> 00:36:02,800
Recognize the line?
505
00:36:03,887 --> 00:36:04,956
Of course.
506
00:36:05,327 --> 00:36:07,204
I love Weores.
507
00:36:07,407 --> 00:36:10,126
I always wished I could
write like him.
508
00:36:11,967 --> 00:36:14,401
I do some writing myself.
509
00:36:14,927 --> 00:36:16,599
How marvelous!
510
00:36:16,767 --> 00:36:20,442
But my poems aren't very good.
511
00:36:20,607 --> 00:36:22,040
May I read them?
512
00:36:22,207 --> 00:36:25,563
- I'll spare you the ordeal.
- No, please.
513
00:36:31,007 --> 00:36:32,565
Details are crucial.
514
00:36:32,767 --> 00:36:35,042
It's the small thingsthat get you busted.
515
00:36:35,247 --> 00:36:37,397
The doc kept me on my toes.
516
00:36:37,727 --> 00:36:41,242
He was smart, confident,and suspicious.
517
00:36:41,447 --> 00:36:43,517
Different from lonely women...
518
00:36:43,727 --> 00:36:47,163
yet wanted the same.
519
00:37:01,167 --> 00:37:03,123
Is Dr. Marton still in?
520
00:37:03,287 --> 00:37:06,040
- He's on his rounds.
- Thanks, Bea!
521
00:37:08,527 --> 00:37:10,836
Here's some candy for you.
522
00:37:13,567 --> 00:37:14,682
Who are you?
523
00:37:17,527 --> 00:37:19,757
A very good question.
524
00:37:21,487 --> 00:37:23,079
Who are you?
525
00:37:25,127 --> 00:37:27,687
His nephew. And you?
526
00:37:28,047 --> 00:37:30,117
Funny, 'cause I am too.
527
00:37:32,087 --> 00:37:34,157
- Well... actually...
- Pubi!
528
00:37:35,647 --> 00:37:38,605
Cousin Pubi? Aw, man!
529
00:37:38,807 --> 00:37:41,719
Great to finally meet you!
I'm Mark Torsa.
530
00:37:41,927 --> 00:37:43,121
Mark Torsa...
531
00:37:43,287 --> 00:37:46,085
Pubi? Isn't he dead?
532
00:37:46,447 --> 00:37:49,120
Eat your candy.
533
00:37:49,287 --> 00:37:50,766
Don't mind him. He's a bit loony.
534
00:37:50,927 --> 00:37:54,715
I always hoped we'd meet.
I wrote to you in L.A.
535
00:37:54,927 --> 00:37:56,246
I remember.
536
00:37:56,447 --> 00:37:59,564
I thought you didn't like my stuff.
537
00:37:59,727 --> 00:38:03,322
- I did, but you know...
- Pubi had syphilis.
538
00:38:05,527 --> 00:38:08,644
As a Hollywood producer,
you must always get pestered,
539
00:38:08,927 --> 00:38:12,237
but I've got new photos.
Where're you staying?
540
00:38:12,407 --> 00:38:15,479
A hotel, but I'm never there.
What's your number?
541
00:38:15,647 --> 00:38:18,923
- Here's my card.
- Could we have your autograph?
542
00:38:19,247 --> 00:38:21,761
- We love you in that series!
- I'll call you.
543
00:38:22,207 --> 00:38:23,925
- And it goes to...
- To me.
544
00:38:24,127 --> 00:38:25,685
Kitty.
545
00:38:26,007 --> 00:38:27,998
- And?
- Icus.
546
00:38:30,247 --> 00:38:31,646
Come in.
547
00:38:32,647 --> 00:38:34,763
Hi. Are you busy?
548
00:38:34,967 --> 00:38:37,322
No, come on in.
549
00:38:41,287 --> 00:38:44,245
I really enjoyed myself yesterday.
550
00:38:44,407 --> 00:38:45,840
Me too.
551
00:38:46,527 --> 00:38:50,964
I've got my poems here...
552
00:38:53,567 --> 00:38:56,843
Thanks. I'll read them today.
553
00:38:57,007 --> 00:39:00,283
Let's discuss them over dinner.
554
00:39:00,647 --> 00:39:04,242
- Love to. When?
- I'll call you.
555
00:39:06,367 --> 00:39:08,039
I know you're busy but...
556
00:39:08,207 --> 00:39:11,483
My boss's daughter has an injury.
You mind looking at it?
557
00:39:11,647 --> 00:39:14,480
I leave soon so I can't see
anyone new.
558
00:39:14,647 --> 00:39:16,603
My boss will have to understand
559
00:39:16,767 --> 00:39:18,803
that I'm no magician...
560
00:39:18,967 --> 00:39:21,003
Well... I could take a look.
561
00:39:22,527 --> 00:39:24,995
If it's important to you.
562
00:39:25,167 --> 00:39:26,202
You would?
563
00:39:26,447 --> 00:39:30,326
- Tomorrow at 9.
- Thanks!!!
564
00:39:31,767 --> 00:39:33,997
Hanna, I talked to the doctor.
565
00:39:34,167 --> 00:39:36,283
He said tomorrow at 9.
566
00:39:37,767 --> 00:39:39,086
Pubi!
567
00:39:39,887 --> 00:39:41,161
You're still here?
568
00:39:41,327 --> 00:39:44,558
Lemme show you the photos
at my place now.
569
00:39:44,727 --> 00:39:47,446
- You'll love 'em.
- I'm in a hurry.
570
00:39:47,607 --> 00:39:50,565
Need a ride?
571
00:39:51,007 --> 00:39:53,475
- Is this your car?
- Promo stuff.
572
00:39:55,287 --> 00:39:58,085
Maybe I do have a half hour.
573
00:39:58,327 --> 00:40:00,363
The patient's blood sugar is stable.
574
00:40:00,687 --> 00:40:03,440
The report's on your desk.
575
00:40:04,047 --> 00:40:07,483
Will you sign now or later?
576
00:40:18,727 --> 00:40:21,002
Well? Sizzling, eh?
577
00:40:21,247 --> 00:40:24,796
It was worth screwing the
fat-ass photographer for them.
578
00:40:25,967 --> 00:40:28,356
Wanna see? I taped it.
579
00:40:28,607 --> 00:40:30,438
Her tits almost smothered me.
580
00:40:30,607 --> 00:40:34,122
- You tape your sex sessions?
- Sure, with a web cam.
581
00:40:34,367 --> 00:40:37,325
I don't put it on the net.
582
00:40:37,527 --> 00:40:40,485
It's just for laughs with my pals.
583
00:40:42,127 --> 00:40:46,006
- You like Tarantino?
- Sure. He's amazing!
584
00:40:46,287 --> 00:40:49,723
- You know him?
- Quentin's an old buddy.
585
00:40:50,767 --> 00:40:51,802
No way!
586
00:40:52,007 --> 00:40:54,999
You know where I could
rent a car like yours?
587
00:40:55,527 --> 00:40:56,926
Sorry, no.
588
00:40:58,167 --> 00:41:01,955
You could be a star in the US
with a good manager.
589
00:41:02,167 --> 00:41:05,477
- But my English is lousy.
- Image is everything.
590
00:41:05,647 --> 00:41:07,239
- Believe me.
- Really?
591
00:41:07,447 --> 00:41:09,438
You'll get the hang of English.
592
00:41:09,767 --> 00:41:13,521
You got an aspirin?
593
00:41:29,567 --> 00:41:32,320
Tibi, call me in a minute,
let it ring, then hang up.
594
00:41:32,487 --> 00:41:35,001
- Why?
- 'Cause I said so!
595
00:41:49,607 --> 00:41:51,563
I hope to make a break.
596
00:41:51,727 --> 00:41:54,321
This TV series is OK.
Not too trashy.
597
00:41:54,487 --> 00:41:58,241
- But I got so much in me!
- Let me take your pics to show. OK?
598
00:41:58,407 --> 00:42:00,637
Come to the set tomorrow.
599
00:42:00,807 --> 00:42:04,163
- Mind if I use the toilet?
- It's over there.
600
00:42:30,407 --> 00:42:32,238
Someone called.
601
00:42:35,167 --> 00:42:38,716
It can wait. I need a car now.
602
00:42:38,927 --> 00:42:40,280
Take mine!
603
00:42:41,127 --> 00:42:42,879
Seriously?
604
00:42:43,047 --> 00:42:46,084
Sure. I don't need it tomorrow.
605
00:42:46,287 --> 00:42:48,323
We're family after all!
606
00:42:52,487 --> 00:42:55,320
I'm so nervous.
I wish I didn't have to go.
607
00:42:55,487 --> 00:42:59,639
- But it's what you wanted!
- What if he says it's hopeless?
608
00:43:00,007 --> 00:43:03,124
It would be great to hear:
609
00:43:03,407 --> 00:43:06,683
"You'll be fine. I promise
you'll dance again."
610
00:43:06,887 --> 00:43:08,161
All I ever get is: "Hmm."
611
00:43:10,007 --> 00:43:12,805
Nice car. Medicine pays well?
612
00:43:12,967 --> 00:43:15,879
It's from my share in a
medical equipment firm.
613
00:43:17,007 --> 00:43:18,838
Have I expressed my gratitude?
614
00:43:19,007 --> 00:43:22,044
- Express it over dinner.
- Don't you have to work?
615
00:43:22,247 --> 00:43:24,715
Not today. I worked last night.
Hi, Icuka!
616
00:43:24,887 --> 00:43:28,163
Mr. Torsa ate well today.
617
00:43:28,327 --> 00:43:29,726
I'll check later.
618
00:43:30,127 --> 00:43:31,401
But you're a pediatrician.
619
00:43:31,567 --> 00:43:34,320
He's 10. It's his nickname.
620
00:43:34,487 --> 00:43:35,636
Wait here.
621
00:43:35,807 --> 00:43:38,526
Don't mention me to Marton.
622
00:43:38,687 --> 00:43:42,362
No one has to know
I got you in.
623
00:43:43,407 --> 00:43:44,476
Come in.
624
00:43:44,807 --> 00:43:47,162
- Hi!
- Hi. Is she here?
625
00:43:47,687 --> 00:43:50,201
- She's outside.
- Send her in.
626
00:43:50,407 --> 00:43:51,396
Just one thing...
627
00:43:51,607 --> 00:43:54,804
- Your poems spoke to the heart.
- You really liked them?
628
00:43:54,967 --> 00:43:58,164
"The skin of naked mannequins
touching silently..."
629
00:43:58,367 --> 00:43:59,516
Simply beautiful.
630
00:43:59,687 --> 00:44:02,042
Don't mention me to her.
631
00:44:02,207 --> 00:44:04,880
She thinks Daddy fixed this.
632
00:44:05,087 --> 00:44:07,521
- He must be a monster.
- You've no idea.
633
00:44:07,727 --> 00:44:09,638
How long will you be?
634
00:44:10,167 --> 00:44:12,203
An hour and a half.
635
00:44:19,327 --> 00:44:21,921
- Feri's waiting.
- Hey, Doc! Doctor!
636
00:44:22,087 --> 00:44:25,318
Thank you for saving my son's life.
637
00:44:25,487 --> 00:44:27,000
It's my job.
638
00:44:27,727 --> 00:44:30,719
Go on in. I'll wait.
639
00:44:32,687 --> 00:44:35,918
- What the hell?
- Polishing you up.
640
00:44:36,087 --> 00:44:38,043
That's not what she needs.
641
00:44:38,207 --> 00:44:41,563
- Is that my suit?
- It massages my balls.
642
00:44:41,727 --> 00:44:44,082
Take it off and get out.
643
00:44:44,687 --> 00:44:47,724
I'm not good enough now?
644
00:44:48,087 --> 00:44:50,476
Timing is everything!
645
00:44:50,927 --> 00:44:55,478
Finally, she trusts me...
All she needs is romance.
646
00:44:55,647 --> 00:44:59,037
- Show me the money.
- I will.
647
00:44:59,247 --> 00:45:01,238
Just let me handle it, okay?
648
00:45:13,047 --> 00:45:16,483
- We could have gone boating.
- With what?
649
00:45:16,807 --> 00:45:20,595
- My yacht is docked nearby.
- You've got a yacht?
650
00:45:20,807 --> 00:45:23,719
A small one.
651
00:45:23,927 --> 00:45:25,326
It's my dream come true.
652
00:45:25,807 --> 00:45:27,286
What's your dream?
653
00:45:27,887 --> 00:45:31,800
If the New York tour goes well
I might get a contract.
654
00:45:31,967 --> 00:45:33,798
But I need to get the role back.
655
00:45:33,967 --> 00:45:37,926
- You're touring "Cinderella"?
- So? She was a tough cookie.
656
00:45:38,127 --> 00:45:40,482
Stole a dress, made a carriage
657
00:45:40,647 --> 00:45:44,037
from a pumpkin, and seduced a prince.
658
00:45:44,647 --> 00:45:46,603
So you like impostors?
659
00:45:46,847 --> 00:45:50,476
Is it a crime to want
something more out of life?
660
00:45:52,087 --> 00:45:53,600
No, it's not.
661
00:45:54,807 --> 00:45:56,957
- Show me your yacht.
- Now?
662
00:45:57,327 --> 00:45:58,806
Why not?
663
00:46:02,847 --> 00:46:06,999
- Is it that big one?
- No, the one in front.
664
00:46:07,407 --> 00:46:08,442
Give me the tour.
665
00:46:08,607 --> 00:46:10,882
- We're due back.
- There's time.
666
00:46:11,047 --> 00:46:12,878
Afraid Marton will say no?
667
00:46:15,007 --> 00:46:17,965
He'll operate and you'll be fine.
You'll dance again.
668
00:46:18,127 --> 00:46:19,685
I promise.
669
00:46:21,367 --> 00:46:23,005
Did I say something wrong?
670
00:46:23,327 --> 00:46:24,316
No.
671
00:46:24,647 --> 00:46:26,239
It's too right, actually.
672
00:46:27,687 --> 00:46:29,325
You're not easy to please.
673
00:46:30,327 --> 00:46:33,160
It seems like you know
what I want to hear.
674
00:46:34,687 --> 00:46:37,724
I've been stalking you for weeks.
675
00:46:37,887 --> 00:46:42,039
I bugged your bedroom
and bathroom, plus I've got
676
00:46:42,207 --> 00:46:46,086
a pal at NASA with
a spy satellite on you.
677
00:46:48,327 --> 00:46:51,285
You're right. I'm paranoid.
678
00:46:52,447 --> 00:46:53,960
Sorry.
679
00:46:54,247 --> 00:46:57,045
My colleague's diagnosis
was correct.
680
00:46:57,207 --> 00:47:01,246
You have some cartilage missing.
681
00:47:01,407 --> 00:47:03,204
Is mosaic surgery familiar?
682
00:47:03,527 --> 00:47:05,995
Yes, but after that
I'll never dance again.
683
00:47:06,167 --> 00:47:07,805
Not professionally.
684
00:47:08,727 --> 00:47:09,842
I'm sorry.
685
00:47:10,047 --> 00:47:12,117
There's a new gene technology...
686
00:47:12,287 --> 00:47:16,246
Hyalograft C. We grow
tissue from your own cells.
687
00:47:16,447 --> 00:47:19,598
We've had good results
in Copenhagen.
688
00:47:19,807 --> 00:47:21,286
And could I dance again?
689
00:47:21,447 --> 00:47:25,486
The tissue would be yours...
690
00:47:25,647 --> 00:47:27,080
So it might be possible.
691
00:47:27,247 --> 00:47:28,885
And when could you operate?
692
00:47:29,247 --> 00:47:31,556
It's not being done here yet.
693
00:47:31,767 --> 00:47:33,883
But sometime in the future...
694
00:47:34,087 --> 00:47:37,921
The tissue growing
technology here is...
695
00:47:38,087 --> 00:47:41,716
- And if I went to Copenhagen?
- It's very expensive.
696
00:47:42,047 --> 00:47:46,484
The cell culture is 40,000 euros,
and with hospital fees,
697
00:47:46,647 --> 00:47:50,481
the surgery and rehabilitation...
It's about 100,000. Which is...
698
00:47:50,647 --> 00:47:52,638
...a lot of money.
699
00:48:01,087 --> 00:48:03,237
Thank you for your time.
700
00:48:03,407 --> 00:48:06,604
If you decide on the mosaic,
701
00:48:06,767 --> 00:48:09,122
I'll set you up
with a colleague.
702
00:48:15,327 --> 00:48:18,763
- At least there's hope.
- Let's not talk about it.
703
00:48:18,927 --> 00:48:22,124
Don't give up.
It's a lot of money, but...
704
00:48:22,327 --> 00:48:25,876
I said, forget it.
705
00:49:54,407 --> 00:49:57,524
You'll have a sexy scar...
706
00:49:58,967 --> 00:50:00,400
Don't.
707
00:50:01,247 --> 00:50:03,203
Let's discuss it at least.
708
00:50:03,767 --> 00:50:05,598
100,000 euros isn't so bad.
709
00:50:05,767 --> 00:50:07,325
But I'm broke.
710
00:50:11,687 --> 00:50:15,157
You must have a bit.
We'll collect the rest somehow.
711
00:50:15,327 --> 00:50:19,002
There's nothing.
All gone for rehab.
712
00:50:19,167 --> 00:50:22,477
- Oh. What about your flat?
- It's my father's.
713
00:50:24,287 --> 00:50:28,326
- Can't you borrow?
- Do you have 100,000?
714
00:50:28,527 --> 00:50:30,916
Your father, perhaps?
715
00:50:31,407 --> 00:50:33,602
He hates me dancing.
716
00:50:34,607 --> 00:50:36,086
I'm 28.
717
00:50:36,327 --> 00:50:39,000
In 4 years, my career's over.
718
00:50:39,407 --> 00:50:42,001
I'm not worth that much.
719
00:50:44,167 --> 00:50:45,759
Where are you going?
720
00:50:46,447 --> 00:50:49,519
I gotta be at the hospital by 6.
But I'll call you.
721
00:50:50,927 --> 00:50:54,636
It was too good to be true.
722
00:51:02,527 --> 00:51:04,245
I'll talk to your father.
723
00:51:05,047 --> 00:51:07,561
Why? Marton's off in 2 weeks.
724
00:51:07,727 --> 00:51:09,683
I might get him to stay.
725
00:51:09,847 --> 00:51:12,805
- Why would he?
- I'm very convincing.
726
00:51:21,967 --> 00:51:23,559
Hey, Mark! What's up?
727
00:51:24,807 --> 00:51:28,163
There's a casting tomorrow in London.
728
00:51:28,847 --> 00:51:32,635
Pack your bags!
729
00:51:33,487 --> 00:51:37,162
I'll get you to the airport by four.
Okay? Bye.
730
00:51:38,807 --> 00:51:42,083
Hi, Feri. Sorry, but
something came up...
731
00:51:43,247 --> 00:51:46,080
Don't ask. Family stuff.
732
00:51:46,687 --> 00:51:49,042
I still want to have dinner.
733
00:51:49,727 --> 00:51:51,445
How about tonight?
734
00:51:51,607 --> 00:51:54,838
My place? It's more intimate...
735
00:52:00,367 --> 00:52:01,880
Where were you?
736
00:52:02,247 --> 00:52:06,001
Tibi, book a ticket to London
for Mark Torsa.
737
00:52:06,447 --> 00:52:07,641
Okay.
738
00:52:08,247 --> 00:52:10,761
What's up with the girl?
739
00:52:11,407 --> 00:52:13,318
Are you on her account yet?
740
00:52:13,487 --> 00:52:14,966
No.
741
00:52:15,127 --> 00:52:17,118
Not surprising.
742
00:52:17,287 --> 00:52:18,720
She'll get cash for the operation.
743
00:52:18,887 --> 00:52:20,957
And you're doing the surgery
to get it?
744
00:52:21,127 --> 00:52:23,561
The fake account will be ours.
745
00:52:23,727 --> 00:52:26,560
So open one under
"International Health Fund".
746
00:52:26,727 --> 00:52:28,240
She'll wire the cash there.
747
00:52:29,647 --> 00:52:33,560
This broad's only trouble!
748
00:52:33,727 --> 00:52:38,517
- I'll bet she's really broke.
- Don't think! Just do!
749
00:52:38,847 --> 00:52:41,441
- Is my diploma finished?
- Playin' the hot shot, eh?
750
00:52:41,607 --> 00:52:44,201
You're phony, like your diploma!
751
00:52:46,247 --> 00:52:47,919
Okay, okay.
752
00:52:49,567 --> 00:52:50,966
Show me.
753
00:52:57,127 --> 00:52:58,799
Awesome.
754
00:52:59,607 --> 00:53:02,405
Why'd you get kicked out
of printing school?
755
00:53:27,487 --> 00:53:31,036
"It was a mistake, and
he meant nothing to me."
756
00:53:31,207 --> 00:53:34,483
"Maybe not, but
you've broken a piece of me."
757
00:53:34,727 --> 00:53:36,797
"Can you forgive me?"
758
00:53:37,447 --> 00:53:40,883
"I'll need some time
to think it over."
759
00:53:41,047 --> 00:53:42,446
Cut!
760
00:53:45,407 --> 00:53:47,967
Hey, Pubi! How was it?
761
00:53:48,807 --> 00:53:51,162
London will love you.
762
00:53:51,567 --> 00:53:55,321
Erika, this is the cousin
I told you about.
763
00:53:59,207 --> 00:54:00,401
Are you packed?
764
00:54:00,567 --> 00:54:03,957
- If I walk out of here now...
- It's all set!
765
00:54:04,127 --> 00:54:06,641
I knew it! These guys
said I was crazy.
766
00:54:06,967 --> 00:54:10,403
- But my English...
- It's action, not Shakespeare.
767
00:54:10,567 --> 00:54:14,446
Now hurry up 'cause
you'll miss the flight.
768
00:54:48,527 --> 00:54:50,085
My secretary booked a ticket.
769
00:54:50,247 --> 00:54:52,966
But the transfer takes 3 days.
770
00:54:53,127 --> 00:54:55,641
- You got a credit card?
- I have to pay?
771
00:54:55,807 --> 00:54:59,686
My company will reimburse you.
772
00:55:01,407 --> 00:55:03,875
Call me from London for the address.
773
00:55:04,087 --> 00:55:06,521
What if it falls through?
774
00:55:06,687 --> 00:55:10,999
Your pictures swept the
producer off her feet.
775
00:55:11,967 --> 00:55:13,400
Really?
776
00:55:55,807 --> 00:55:57,126
Finally!
777
00:55:58,087 --> 00:55:59,725
You got everything?
778
00:56:01,687 --> 00:56:03,120
This was too much.
779
00:56:03,407 --> 00:56:06,240
The way the newsstand guy
looked at me!
780
00:56:06,647 --> 00:56:09,639
They're for the doctor.
No surgery, no cash.
781
00:56:09,807 --> 00:56:12,275
You think he'll stop at the magazines?
782
00:56:12,487 --> 00:56:16,878
- You'll bail me out at 9:30.
- What if I don't?
783
00:56:17,127 --> 00:56:19,038
Will the old fairy whip it out?
784
00:56:19,207 --> 00:56:22,119
- You'd better call!
- If you were a real gentleman,
785
00:56:22,607 --> 00:56:24,677
you'd say "please".
786
00:56:28,607 --> 00:56:31,041
Ah, it's Tinkerbell!
Maybe I'll talk to her...
787
00:56:31,207 --> 00:56:33,880
- Are you nuts?
- What're you scared of?
788
00:56:34,527 --> 00:56:36,677
Tibi like big, white master...
789
00:56:37,527 --> 00:56:39,358
He never hurt him.
790
00:56:43,887 --> 00:56:45,605
Hi there!
791
00:56:46,607 --> 00:56:48,279
I get off at 10...
792
00:56:48,647 --> 00:56:50,080
My place?
793
00:56:51,127 --> 00:56:52,765
Fine, then.
794
00:56:53,127 --> 00:56:54,799
6/A Tutaj Street.
795
00:56:57,207 --> 00:56:58,686
Okay. Bye.
796
00:56:58,847 --> 00:57:00,200
You told her to come here?
797
00:57:00,367 --> 00:57:02,437
I might not have this place tomorrow.
798
00:57:02,607 --> 00:57:05,963
Bring my diploma and medical bag.
I'll get the oldster out.
799
00:57:06,127 --> 00:57:07,958
We'll set up for the girl.
800
00:57:08,127 --> 00:57:09,116
How's the door?
801
00:57:09,287 --> 00:57:12,643
- It doesn't lock but I fixed it.
- Now scram!
802
00:57:14,047 --> 00:57:15,560
Pretty-please!
803
00:57:42,087 --> 00:57:44,840
What a good chef you are!
804
00:57:45,207 --> 00:57:46,845
I took a course.
805
00:57:48,367 --> 00:57:49,800
Could you hand me the sugar?
806
00:57:49,967 --> 00:57:52,162
- It's on the counter.
- Sure.
807
00:58:10,367 --> 00:58:11,846
What's wrong?
808
00:58:13,967 --> 00:58:16,686
My sister's husband
is a violent bastard.
809
00:58:18,647 --> 00:58:21,002
I was with her all night.
My boss is on my case too.
810
00:58:21,167 --> 00:58:24,079
He might not fund
the charity after all.
811
00:58:24,247 --> 00:58:25,839
Because of his ballerina?
812
00:58:26,007 --> 00:58:29,158
- He thought you'd operate.
- Send her to Copenhagen.
813
00:58:29,327 --> 00:58:31,318
For 100,000? It's too much,
even for him.
814
00:58:31,487 --> 00:58:33,443
You're so tense.
815
00:58:34,927 --> 00:58:36,201
Relax!
816
00:58:36,367 --> 00:58:38,642
I'll give you a massage.
817
00:58:49,327 --> 00:58:52,956
Could you operate in Hungary?
818
00:58:53,487 --> 00:58:56,877
Maybe in a year, when I'm back.
819
00:58:57,207 --> 00:58:59,198
The tissue could be
grown in Copenhagen
820
00:58:59,407 --> 00:59:02,763
and implanted here.
But it would still cost 40,000.
821
00:59:03,007 --> 00:59:05,999
Could you do it now and leave later?
822
00:59:06,167 --> 00:59:08,442
Can't we discuss
this some other time?
823
00:59:08,527 --> 00:59:10,518
But could you? My boss would
824
00:59:10,727 --> 00:59:15,243
support the charity and the
ballerina could go to America.
825
00:59:15,407 --> 00:59:17,557
Everyone's happy.
826
00:59:18,407 --> 00:59:20,204
Let's dance.
827
00:59:29,687 --> 00:59:31,166
Hey! Relax!
828
00:59:31,567 --> 00:59:33,239
Come on!
829
00:59:35,647 --> 00:59:37,444
You smell nice.
830
01:00:09,647 --> 01:00:12,320
Isn't there some way?
831
01:00:12,727 --> 01:00:14,160
No. I'd have to postpone
832
01:00:14,327 --> 01:00:17,558
my trip a whole month.
833
01:00:17,887 --> 01:00:20,082
That would be the best.
834
01:00:21,247 --> 01:00:22,282
What's wrong?
835
01:00:25,767 --> 01:00:27,723
Haven't you ever
been with a man?
836
01:00:27,967 --> 01:00:29,878
Sorry, but...
837
01:00:30,487 --> 01:00:31,920
You're moving too fast for me.
838
01:00:32,247 --> 01:00:34,966
Take all the time you want.
839
01:00:35,847 --> 01:00:38,759
Just be honest with me.
840
01:00:47,007 --> 01:00:49,123
I think about you a lot.
841
01:00:51,327 --> 01:00:53,921
I wish you didn't have to go.
842
01:00:55,807 --> 01:00:59,402
If it's so important to you,
I could stay...
843
01:01:02,727 --> 01:01:04,763
- Hello?
- Has he boned you yet?
844
01:01:05,727 --> 01:01:09,322
Calm down!
You're on your way here?
845
01:01:09,487 --> 01:01:12,923
I just lost a wad of cash
'cause of you.
846
01:01:13,167 --> 01:01:16,523
- You still want me to come?
- It's fine. Come over.
847
01:01:17,567 --> 01:01:18,761
What's wrong?
848
01:01:19,047 --> 01:01:21,720
My sister called from a taxi.
Her husband trashed their flat.
849
01:01:21,887 --> 01:01:23,684
How awful.
850
01:01:24,127 --> 01:01:25,924
Poor thing.
851
01:01:26,647 --> 01:01:28,399
Shall I leave?
852
01:01:28,807 --> 01:01:30,160
I'm so sorry.
853
01:01:30,807 --> 01:01:32,035
It's alright.
854
01:01:46,807 --> 01:01:48,684
- Thanks for tonight.
- I'll call you.
855
01:01:48,847 --> 01:01:50,883
We'll discuss the surgery.
856
01:02:00,367 --> 01:02:02,437
So, who was on top?
857
01:02:02,607 --> 01:02:05,280
You could have called earlier!
858
01:02:20,847 --> 01:02:21,836
What do you think?
859
01:02:26,007 --> 01:02:28,362
- Aw, jeez! Hide!
- Where?
860
01:02:28,567 --> 01:02:30,000
Anywhere.
861
01:02:36,727 --> 01:02:38,285
- Hi!
- Hi!
862
01:02:42,847 --> 01:02:45,077
Here's the living room...
863
01:02:45,247 --> 01:02:46,680
the kitchen.
864
01:02:47,207 --> 01:02:49,562
There's the bathroom
and the bedroom...
865
01:02:50,647 --> 01:02:52,319
I pictured it different.
866
01:02:52,887 --> 01:02:54,843
- Don't you like it?
- Sure.
867
01:02:55,327 --> 01:02:57,283
But it's not you.
868
01:02:58,967 --> 01:03:00,685
You wear this?
869
01:03:00,847 --> 01:03:01,916
Sometimes.
870
01:03:02,647 --> 01:03:04,205
What's in there?
871
01:03:04,407 --> 01:03:07,683
Storage. Where I stash my junk.
872
01:03:10,007 --> 01:03:11,804
Sorry, it's the hospital.
873
01:03:18,687 --> 01:03:21,440
- Hi, Mark.
- There's some mix-up, Pubi.
874
01:03:21,607 --> 01:03:23,962
I was there but
there's no casting!
875
01:03:24,127 --> 01:03:26,687
The producer called
and said she's waiting.
876
01:03:26,847 --> 01:03:29,645
But there's no 125 Clifford Road.
877
01:03:30,287 --> 01:03:32,721
I said Clifford Lane!
878
01:03:33,007 --> 01:03:36,795
- It's at the other end of the city.
- Oh, shit!
879
01:03:37,407 --> 01:03:40,444
- I'll get a cab...
- No, it'll take forever.
880
01:03:40,767 --> 01:03:43,076
The director hates delays.
881
01:03:43,247 --> 01:03:44,157
- Sorry, man.
- Listenl
882
01:03:44,327 --> 01:03:48,240
Get a hotel roomand I'll call you, OK?
883
01:03:48,407 --> 01:03:49,123
Relax.
884
01:03:49,327 --> 01:03:52,000
How do you say,
"What's the fare?"
885
01:03:52,327 --> 01:03:53,680
Hello?
886
01:04:05,447 --> 01:04:08,405
It was Feri Marton.
The surgery's on.
887
01:04:08,567 --> 01:04:11,365
- You're kidding.
- He's postponing his trip.
888
01:04:11,527 --> 01:04:13,518
And you pay for the tissue only.
889
01:04:13,687 --> 01:04:16,804
- That's 40,000.
- Only 40,000.
890
01:04:17,327 --> 01:04:19,318
But I've got no money.
891
01:04:19,927 --> 01:04:21,997
Let me talk to your father.
892
01:04:23,207 --> 01:04:25,163
There's no point.
893
01:04:25,327 --> 01:04:29,002
Come to his party tomorrow.
He wants to meet you anyway.
894
01:04:31,327 --> 01:04:32,840
Damn...
895
01:04:33,727 --> 01:04:34,842
What's wrong?
896
01:04:37,527 --> 01:04:40,485
I didn't want to fall in love.
897
01:04:47,447 --> 01:04:49,563
Me neither.
898
01:05:07,367 --> 01:05:09,085
Good evening!
899
01:05:09,407 --> 01:05:12,399
The Secretary of State
is crazy about you.
900
01:05:12,567 --> 01:05:16,242
Sure, after he listed all
his medical problems.
901
01:05:18,687 --> 01:05:23,203
The fat gentleman has a hernia.
His girlfriend has new breasts.
902
01:05:23,367 --> 01:05:25,119
They're still a bit tight.
903
01:05:25,607 --> 01:05:27,484
Come on, Father's waiting.
904
01:05:35,647 --> 01:05:38,400
40,000 is a lot. What's it for?
905
01:05:38,807 --> 01:05:40,001
So I can work.
906
01:05:40,167 --> 01:05:42,556
- Work for me.
- Don't start this again.
907
01:05:42,887 --> 01:05:45,401
I'm saying there's another option.
908
01:05:45,567 --> 01:05:49,924
- You're saying: No money.
- Your father is right.
909
01:05:50,127 --> 01:05:52,322
- What?
- It's a lot of money.
910
01:05:52,487 --> 01:05:54,637
- What's he getting in return?
- Exactly.
911
01:05:54,847 --> 01:05:57,839
This is a very nice party.
912
01:05:58,207 --> 01:06:01,916
Most elegant. It must have
cost about... 20,000?
913
01:06:02,087 --> 01:06:04,760
It's an investment.
914
01:06:05,527 --> 01:06:07,199
And I'm not worth it.
915
01:06:07,367 --> 01:06:09,722
- I want what's best for you.
- Could we talk in private?
916
01:06:09,927 --> 01:06:12,157
- What?
- It'll only be a moment.
917
01:06:17,327 --> 01:06:20,717
I'm no businessman, but
just think...
918
01:06:20,887 --> 01:06:24,163
In 5 years, she'll work for you.
919
01:06:24,327 --> 01:06:26,079
Help her now,
and she'll be grateful.
920
01:06:26,247 --> 01:06:29,125
If not, she'll never forgive you.
921
01:06:29,287 --> 01:06:32,359
Isn't 40,000 worth
922
01:06:32,527 --> 01:06:35,564
not having to look at
a sulky woman?
923
01:06:35,847 --> 01:06:37,644
You're not a bad businessman.
924
01:06:37,807 --> 01:06:40,446
Just transfer the money
925
01:06:40,647 --> 01:06:42,239
and everyone's happy.
926
01:06:42,407 --> 01:06:43,476
We'll see!
927
01:06:43,647 --> 01:06:47,276
- Well? - One more chat
and it's a done deal.
928
01:06:47,447 --> 01:06:50,883
Let me introduce you to
a famous psychologist.
929
01:06:52,567 --> 01:06:55,001
Sorry, I need to use the men's room.
930
01:07:17,487 --> 01:07:19,159
Ah, Doctor!
931
01:07:21,007 --> 01:07:23,919
- May we have a word?
- About what?
932
01:07:25,167 --> 01:07:27,283
I play tennis with Gyuri Havas.
933
01:07:27,447 --> 01:07:29,722
He works in ER.
You know him?
934
01:07:29,887 --> 01:07:31,206
Of course.
935
01:07:31,367 --> 01:07:34,996
Odd. He's never heard of you.
936
01:07:35,167 --> 01:07:36,805
It's a big hospital.
937
01:07:37,167 --> 01:07:39,635
There's no mention of you
on the website.
938
01:07:39,807 --> 01:07:41,843
I'll inform the IT guy.
939
01:07:50,727 --> 01:07:52,638
So what do you want?
940
01:07:54,127 --> 01:07:56,083
To know who you are.
941
01:07:56,407 --> 01:07:58,079
I'm the one who swiped your girl.
942
01:08:03,847 --> 01:08:06,759
You'd better not go snooping,
943
01:08:06,927 --> 01:08:08,724
'cause I'll break your neck.
944
01:08:09,007 --> 01:08:10,235
Understood?
945
01:08:10,407 --> 01:08:12,921
- I can't hear you!
- Yes.
946
01:08:15,887 --> 01:08:18,117
Your makeup's smudged.
947
01:08:38,527 --> 01:08:40,757
Doctor!
Someone call a doctor!
948
01:08:44,167 --> 01:08:45,282
Father!
949
01:08:47,207 --> 01:08:48,196
What happened?
950
01:08:50,247 --> 01:08:51,726
He's a doctor!
951
01:08:52,447 --> 01:08:53,960
Come here, young man!
952
01:09:06,127 --> 01:09:09,005
Probably a heart attack.
Call an ambulance!
953
01:09:12,327 --> 01:09:13,919
He needs to rest now.
954
01:09:14,087 --> 01:09:17,045
You may see him soon.
955
01:09:17,207 --> 01:09:19,596
Thank you. We're very grateful.
956
01:09:19,767 --> 01:09:23,316
It's lucky you were there to help.
957
01:09:23,487 --> 01:09:25,125
Oh God, if you hadn't...
958
01:09:25,327 --> 01:09:28,558
This isn't the best time,
but we have to talk.
959
01:09:28,727 --> 01:09:31,400
- What is it?
- You might hear things...
960
01:09:31,607 --> 01:09:35,441
- If Szikszai calls you...
- Why Szikszai?
961
01:09:35,607 --> 01:09:37,518
It's a long story...
962
01:09:38,927 --> 01:09:41,680
Do you have a minute to talk?
963
01:09:41,847 --> 01:09:45,044
You may see your father
for a few minutes now, Miss.
964
01:09:45,207 --> 01:09:46,435
Then he needs rest.
965
01:09:46,647 --> 01:09:49,161
- We'll talk later.
- Alright.
966
01:09:57,927 --> 01:09:59,121
Hello?
967
01:09:59,727 --> 01:10:01,524
Feri!
968
01:10:02,647 --> 01:10:05,445
Of course I want to see you!
Lunch tomorrow?
969
01:10:27,967 --> 01:10:30,879
Are you doing this on purpose?
970
01:10:31,327 --> 01:10:33,283
Where the hell have you been?
971
01:10:34,127 --> 01:10:38,166
I've been calling for days.
You never answer.
972
01:10:38,367 --> 01:10:41,757
- Do you want to get rid of me?
- How can you say that?
973
01:10:42,207 --> 01:10:44,198
I think about you so much!
974
01:10:44,607 --> 01:10:46,006
Too much.
975
01:10:48,247 --> 01:10:50,556
Let's talk things over at my place.
976
01:10:51,247 --> 01:10:55,206
- My wife's taking the girls off
tomorrow. - I don't know...
977
01:10:56,167 --> 01:10:58,601
I get the feeling that you're
only fooling with me.
978
01:10:58,767 --> 01:11:01,361
Then you don't know me.
979
01:11:08,447 --> 01:11:10,677
Come over tomorrow at 8.
980
01:11:11,607 --> 01:11:14,360
- I'll try.
- Don't let me down.
981
01:11:34,087 --> 01:11:36,840
I'm back, and I'm pissed off!
982
01:11:37,047 --> 01:11:39,481
2 days and no one called.
983
01:11:39,647 --> 01:11:42,161
But they called your hotel.
984
01:11:42,327 --> 01:11:44,283
The studio's not in the phone book.
985
01:11:44,487 --> 01:11:47,365
It's unlisted. Look,
if you're not interested...
986
01:11:47,527 --> 01:11:50,405
I'm just upset.
Some pervert broke into my flat.
987
01:11:50,567 --> 01:11:54,879
Didn't take anything,
just rearranged my stuff.
988
01:11:55,047 --> 01:11:57,322
I'll call if I get info on the casting.
989
01:11:57,487 --> 01:12:00,604
Pubi, that hotel cost me a bundle.
990
01:12:00,847 --> 01:12:02,644
When will I get the money?
991
01:12:02,967 --> 01:12:05,765
Tomorrow. I'm headed into
a parking garage.
992
01:12:05,927 --> 01:12:08,839
- I need my car back.
- I can't hear you.
993
01:12:09,007 --> 01:12:11,043
When will you...
994
01:12:29,447 --> 01:12:33,281
- This is Hanna. Leave a message.
- Where the hell is she?
995
01:12:33,487 --> 01:12:34,363
Who cares?
996
01:12:34,527 --> 01:12:37,121
If she talks to the shrink, it's over.
997
01:12:37,287 --> 01:12:39,482
- It already is.
- I'll talk myself out.
998
01:12:39,647 --> 01:12:42,081
Daddy's out cold
and she's got no cash.
999
01:12:42,247 --> 01:12:44,636
- You screwed up! It's over.
- I'll get our cash.
1000
01:12:44,807 --> 01:12:48,436
I'm at my wit's end too!
We put 1,000 into her.
1001
01:12:48,607 --> 01:12:51,485
So what? Plenty of broads
in Szombathely!
1002
01:12:51,647 --> 01:12:53,683
- Szombathely?
- Awesome place.
1003
01:12:53,847 --> 01:12:56,077
Full of rich Austrian dames.
1004
01:12:56,247 --> 01:12:58,078
We're in deep shit, bro.
1005
01:12:58,247 --> 01:13:00,966
Let's ditch this joint.
Szombathely is the place.
1006
01:13:01,127 --> 01:13:03,402
We could buy a house. Cheap!
1007
01:13:07,807 --> 01:13:10,116
Look! It's only 50,000.
1008
01:13:10,767 --> 01:13:12,883
We need 10,000 more.
1009
01:13:13,047 --> 01:13:14,799
- Listen...
- No, you listen!
1010
01:13:14,967 --> 01:13:17,845
Let's get the fuck outa here!
1011
01:13:18,007 --> 01:13:20,646
- Why?
- 'Cause you're hooked on her.
1012
01:13:20,807 --> 01:13:22,718
If I'd let you, you'd fuck up.
1013
01:13:22,887 --> 01:13:24,161
That's bull.
1014
01:13:25,247 --> 01:13:27,807
The train leaves in the morning.
1015
01:13:27,967 --> 01:13:29,923
You pack, I'll get the cash.
1016
01:13:30,087 --> 01:13:31,884
- Gimme the safe key.
- What?
1017
01:13:32,047 --> 01:13:33,002
Give it here.
1018
01:13:34,407 --> 01:13:35,886
What if I don't?
1019
01:13:45,567 --> 01:13:48,081
- What's that?
- Bills, papers, photos.
1020
01:13:48,247 --> 01:13:50,078
I've been saving them for years.
1021
01:13:54,007 --> 01:13:55,884
If I go down, so do you.
1022
01:13:58,687 --> 01:14:00,518
No chance.
1023
01:14:01,647 --> 01:14:03,763
It's only stuff on you.
1024
01:14:16,527 --> 01:14:18,199
Fucking great.
1025
01:14:19,327 --> 01:14:23,400
I don't wanna use it.
But you fell for that chick.
1026
01:14:23,567 --> 01:14:26,400
Someday you'll thank me.
Give me the key.
1027
01:14:28,247 --> 01:14:29,441
Hand it over.
1028
01:14:38,887 --> 01:14:40,957
Now go get your farewell fuck.
1029
01:14:41,127 --> 01:14:43,641
We leave tomorrow, bro.
1030
01:15:08,367 --> 01:15:09,561
Where've you been?
1031
01:15:09,767 --> 01:15:12,122
- With Father.
- I've been calling you.
1032
01:15:12,287 --> 01:15:14,517
My phone was off.
What's wrong?
1033
01:15:14,687 --> 01:15:17,406
Have you talked to Szikszai
or that asshole Krisztian?
1034
01:15:17,567 --> 01:15:20,127
Szikszai called.
1035
01:15:20,287 --> 01:15:22,403
- I can explain.
- What?
1036
01:15:22,567 --> 01:15:24,717
He asked about Father.
1037
01:15:24,927 --> 01:15:27,919
- Anything else?
- What else?
1038
01:15:28,247 --> 01:15:29,646
Sit down!
1039
01:15:31,007 --> 01:15:32,599
Let me talk.
1040
01:15:33,287 --> 01:15:34,720
You're scaring me.
1041
01:15:36,367 --> 01:15:38,722
I can't lie anymore.
1042
01:15:41,407 --> 01:15:42,920
You've been lying?
1043
01:15:44,727 --> 01:15:46,399
I'm not a doctor.
1044
01:15:46,607 --> 01:15:49,519
- Is this some bad joke?
- No.
1045
01:15:50,247 --> 01:15:53,159
You mean you were faking?
1046
01:15:55,407 --> 01:15:56,283
Yes...
1047
01:16:01,007 --> 01:16:03,202
Well, not exactly.
1048
01:16:03,607 --> 01:16:06,838
The hospital laid me off.
1049
01:16:07,047 --> 01:16:09,641
- They might bar me.
- Why?
1050
01:16:09,807 --> 01:16:12,480
I conducted heart surgery
on a girl, though I knew
1051
01:16:12,647 --> 01:16:14,683
the hospital couldn't pay for it.
1052
01:16:14,847 --> 01:16:16,075
How's Szikszai connected?
1053
01:16:16,647 --> 01:16:18,877
He knows I'm not
at the clinic anymore.
1054
01:16:19,047 --> 01:16:22,722
- I wanted to tell you first.
- Why didn't you?
1055
01:16:23,327 --> 01:16:25,443
I thought you'd hate me.
1056
01:16:26,127 --> 01:16:28,322
- But you did right.
- The hospital doesn't think so.
1057
01:16:28,567 --> 01:16:30,717
I could lose my car and flat.
1058
01:16:30,887 --> 01:16:33,276
- You think I care?
- Yes.
1059
01:16:33,527 --> 01:16:35,199
Don't be stupid.
1060
01:16:35,647 --> 01:16:39,925
Who cares about all that stuff?
1061
01:16:42,007 --> 01:16:43,645
Don't you get it?
1062
01:17:05,567 --> 01:17:06,966
How long was I asleep?
1063
01:17:07,847 --> 01:17:09,838
About 16 hours.
1064
01:17:10,727 --> 01:17:13,764
So that's what a refreshing sleep
feels like.
1065
01:17:14,407 --> 01:17:17,205
Just this once I'll make you coffee.
1066
01:17:33,367 --> 01:17:36,359
- Hello?
- It's Szikszai.
1067
01:17:37,207 --> 01:17:39,243
Let's talk.
1068
01:17:40,007 --> 01:17:42,043
I suppose you know why.
1069
01:17:55,367 --> 01:17:57,119
Have a seat.
1070
01:17:59,887 --> 01:18:01,718
So you recognized me...
1071
01:18:01,887 --> 01:18:04,196
I wasn't sure at first.
1072
01:18:04,367 --> 01:18:07,518
My janitor was in a tux!
1073
01:18:07,687 --> 01:18:10,759
She knows I'm not a doctor,
1074
01:18:11,207 --> 01:18:14,279
and understands I had
to work for the money.
1075
01:18:18,407 --> 01:18:21,365
It's not quite that simple.
1076
01:18:22,607 --> 01:18:25,599
She told me you seem to
read her mind.
1077
01:18:25,847 --> 01:18:28,759
I noticed that my DVDs
had been tampered with.
1078
01:18:28,927 --> 01:18:31,157
The puzzle wasn't hard to solve.
1079
01:18:31,327 --> 01:18:34,046
That's why you were
on the same wavelength.
1080
01:18:35,487 --> 01:18:37,955
- Did you tell her that too?
- What do you want?
1081
01:18:40,327 --> 01:18:41,680
I could call the police.
1082
01:18:41,847 --> 01:18:44,884
You'd have done that already.
What do you want?
1083
01:18:45,047 --> 01:18:47,686
The money for her surgery.
1084
01:18:47,847 --> 01:18:51,681
Or else I'll tell
Hanna and call the police.
1085
01:18:51,847 --> 01:18:54,520
- Where'll I get 40,000?
- You'll figure it out.
1086
01:18:54,807 --> 01:18:56,638
That's blackmail.
1087
01:18:57,327 --> 01:18:58,726
I know.
1088
01:19:00,727 --> 01:19:03,321
We all get cash however we can.
1089
01:19:03,607 --> 01:19:05,404
I doubt you're the person
who needs explaining.
1090
01:19:23,167 --> 01:19:24,885
How much you asking?
1091
01:19:25,047 --> 01:19:26,958
20,000.
1092
01:19:27,247 --> 01:19:29,715
- Papers?
- Only the permit.
1093
01:19:29,887 --> 01:19:31,366
Come on!
1094
01:19:31,807 --> 01:19:35,004
- For double commission?
- No papers, no deal.
1095
01:19:36,567 --> 01:19:38,364
There might be...
1096
01:19:41,807 --> 01:19:44,082
someone interested.
1097
01:19:46,287 --> 01:19:47,720
Call me when you know.
1098
01:20:26,567 --> 01:20:28,956
That jerk blew their money.
1099
01:20:29,327 --> 01:20:32,842
- And used my sister's flat
to cover it. - How awful!
1100
01:20:33,207 --> 01:20:36,005
If I wasn't there, they'd
be on the street.
1101
01:20:36,527 --> 01:20:39,405
- Now what?
- I gave them all my money.
1102
01:20:40,767 --> 01:20:44,362
I still need another
20,000, fast.
1103
01:20:45,687 --> 01:20:47,359
That's a lot.
1104
01:20:48,727 --> 01:20:50,160
I know.
1105
01:20:50,807 --> 01:20:53,446
I can't ask anyone else for help.
1106
01:20:56,927 --> 01:21:00,283
I don't know.
I'll have to think it over.
1107
01:21:00,447 --> 01:21:03,280
I'll pay you with interest.
1108
01:21:03,447 --> 01:21:06,280
What if I want my interest first?
1109
01:21:06,447 --> 01:21:09,803
You want my money,
be nice to me.
1110
01:21:38,807 --> 01:21:40,320
What's wrong?
1111
01:21:41,567 --> 01:21:43,000
You look pale.
1112
01:21:43,167 --> 01:21:44,839
Can you give me the cash?
1113
01:21:45,207 --> 01:21:47,516
- How much was it?
- 20,000.
1114
01:21:47,767 --> 01:21:51,157
- That's a little steep.
- That's how much I need.
1115
01:21:52,047 --> 01:21:55,357
I was upset yesterday
so I went to your flat.
1116
01:21:55,527 --> 01:21:56,880
You know what I saw?
1117
01:21:57,087 --> 01:21:59,647
That actor is living with you.
1118
01:22:00,087 --> 01:22:02,476
His name is on the door.
1119
01:22:02,647 --> 01:22:05,115
- Let me explain.
- No need.
1120
01:22:05,287 --> 01:22:07,118
I made a few phone calls.
1121
01:22:07,287 --> 01:22:10,165
No one knows you
at your alleged workplace.
1122
01:22:10,327 --> 01:22:12,966
And they never funded
any charity.
1123
01:22:13,127 --> 01:22:15,595
You're not who I thought.
1124
01:22:19,487 --> 01:22:22,479
I told you not to mess with me.
1125
01:22:29,647 --> 01:22:31,797
Security will be here
in 5 minutes.
1126
01:22:31,967 --> 01:22:34,765
I'd leave if I were you.
1127
01:22:35,127 --> 01:22:36,640
Don't do this...
1128
01:22:37,967 --> 01:22:39,798
Oh, your money...
1129
01:22:41,047 --> 01:22:43,038
What's your fee?
1130
01:22:43,287 --> 01:22:44,959
50?
1131
01:22:45,367 --> 01:22:47,517
Let's make it 100.
1132
01:22:47,687 --> 01:22:50,520
You worked hard for it.
1133
01:22:51,287 --> 01:22:52,925
Now get out!
1134
01:22:57,727 --> 01:23:01,606
Oh, and I won't be
operating your ballerina.
1135
01:23:12,767 --> 01:23:14,962
It's Havas, from thecar dealership.
1136
01:23:15,167 --> 01:23:16,839
Someone's interested.
1137
01:23:17,487 --> 01:23:18,522
Where should I go?
1138
01:23:18,687 --> 01:23:20,325
Same place...
1139
01:23:21,047 --> 01:23:23,800
- ... in an hour?
- Fine.
1140
01:24:00,727 --> 01:24:02,001
Hello!
1141
01:24:12,367 --> 01:24:14,119
Finally! Where's the buyer?
1142
01:24:18,127 --> 01:24:19,765
Surprise!
1143
01:24:21,927 --> 01:24:24,361
Havas is an old pal of mine.
1144
01:24:25,087 --> 01:24:28,045
He said someone was
trying to sell BO Y 001.
1145
01:24:28,247 --> 01:24:30,841
- Like hell!
- How could you be such a loser
1146
01:24:31,207 --> 01:24:34,916
to pick the dealer I bought
it from in the first place.
1147
01:24:36,167 --> 01:24:37,919
Do you know Joco?
1148
01:24:41,447 --> 01:24:45,201
- No. - But he stayed with
you for 2 weeks in L.A.!
1149
01:24:45,407 --> 01:24:47,637
What a short memory!
1150
01:24:49,567 --> 01:24:52,320
Probably 'cause you died
of AIDS a year ago.
1151
01:25:01,607 --> 01:25:03,325
Wait, wait!
1152
01:25:06,087 --> 01:25:08,396
You'll break the alarm!
1153
01:26:31,207 --> 01:26:33,323
- What?
- It's Piggy from the arcade.
1154
01:26:33,487 --> 01:26:37,480
- We got a new machine in.
You get first dibs. - Now?
1155
01:26:37,647 --> 01:26:39,399
Won't be new tomorrow.
1156
01:26:41,167 --> 01:26:43,317
I'll be there in 5.
1157
01:26:43,487 --> 01:26:45,318
Don't let anyone near it.
1158
01:28:23,087 --> 01:28:24,361
Open up, bro!
1159
01:28:24,927 --> 01:28:25,677
You hear me?
1160
01:28:26,367 --> 01:28:27,117
Come on!
1161
01:28:27,567 --> 01:28:30,365
I'll kick the damn door in!
1162
01:28:30,527 --> 01:28:32,165
Come on, open up!
1163
01:28:36,927 --> 01:28:38,758
Thought you could fuck me over?
1164
01:28:39,967 --> 01:28:41,923
Wanted to swipe the cash?
1165
01:28:42,087 --> 01:28:43,884
- I want out.
- You can't.
1166
01:28:44,047 --> 01:28:46,117
- Listen...
- I'll report you.
1167
01:28:46,687 --> 01:28:49,076
- Think I'm joking?
- Whatever.
1168
01:28:49,247 --> 01:28:51,442
You get on that fuckin' train,
1169
01:28:51,607 --> 01:28:54,440
and pounce on a new chick
or I'll kick your ass!
1170
01:28:54,607 --> 01:28:57,883
- You didn't say "fucking"!
- What the hell's wrong with you?
1171
01:28:58,207 --> 01:29:01,677
'Cause of some stupid bitch?
We were a team.
1172
01:29:01,847 --> 01:29:04,361
- Why screw things up?
- Do you like this life?
1173
01:29:08,607 --> 01:29:10,086
If we had a house...
1174
01:29:10,287 --> 01:29:13,279
Do really want a shack
in the backwoods?
1175
01:29:14,047 --> 01:29:16,436
Isn't this what we wanted?
1176
01:29:17,887 --> 01:29:18,797
Listen...
1177
01:29:19,167 --> 01:29:21,362
Listen for a sec, bro!
Let's talk it over, bro.
1178
01:29:21,527 --> 01:29:23,358
Don't call me "bro".
1179
01:29:24,047 --> 01:29:27,084
We're not brothers!
We're nothing!
1180
01:29:29,487 --> 01:29:32,718
- What about me?
- Who gives a shit?!
1181
01:29:36,807 --> 01:29:38,684
You're staying right here.
1182
01:29:44,367 --> 01:29:46,005
Put the damn bag down!
1183
01:29:46,927 --> 01:29:48,519
Put it down!
1184
01:29:57,447 --> 01:29:59,517
You wanted to walk
out with the cash, eh?
1185
01:30:00,087 --> 01:30:02,601
You think I'm stupid?
1186
01:30:06,487 --> 01:30:07,886
You know what?
1187
01:30:08,847 --> 01:30:10,963
I don't care. The money's yours!
1188
01:30:11,367 --> 01:30:12,686
I'll just take Caesar.
1189
01:30:23,847 --> 01:30:25,326
You'll be rich.
1190
01:30:55,327 --> 01:30:57,477
- Sir! Can you hear me?
- Oh God, he's bleeding!
1191
01:32:39,847 --> 01:32:42,315
- Is it all there?
- Just as you said.
1192
01:32:43,047 --> 01:32:45,117
Must've been a lot of work.
1193
01:32:45,447 --> 01:32:48,041
How will I know you
won't call the cops?
1194
01:32:48,287 --> 01:32:51,518
You'll have to trust me.
I guess that's tough for you.
1195
01:32:51,687 --> 01:32:54,804
- Don't analyze me.
- You're an interesting case.
1196
01:32:55,847 --> 01:32:59,442
When did you first lie?
How old were you?
1197
01:33:04,367 --> 01:33:07,518
If something goes wrong
with Hanna's operation...
1198
01:33:07,727 --> 01:33:09,240
I'll be forced to...
1199
01:33:34,887 --> 01:33:36,445
DO THE OPERATION
1200
01:34:12,527 --> 01:34:13,562
Hanna!
1201
01:34:17,767 --> 01:34:19,485
Open up! Hanna!
1202
01:34:20,847 --> 01:34:23,725
Stop shouting! She's away.
1203
01:34:23,887 --> 01:34:25,639
- Where?
- How should I know?
1204
01:34:25,807 --> 01:34:28,765
Something about surgery.
Her fiance came for her.
1205
01:34:28,927 --> 01:34:31,361
- Fiance?
- Oh, you know...
1206
01:34:31,527 --> 01:34:33,882
That psychologist from TV.
1207
01:34:48,287 --> 01:34:49,640
Where's Hanna?
1208
01:34:50,007 --> 01:34:51,759
I didn't expect you so soon.
1209
01:34:52,247 --> 01:34:54,681
- Where is she?
- Hey, relax!
1210
01:34:54,887 --> 01:34:57,845
Let's go inside.
I swear I'll explain!
1211
01:35:02,447 --> 01:35:03,926
Well?
1212
01:35:05,647 --> 01:35:07,365
She doesn't want to see you.
1213
01:35:09,367 --> 01:35:11,323
You clued her in, right?
1214
01:35:11,487 --> 01:35:12,966
What for?
1215
01:35:13,327 --> 01:35:15,557
She's known for a long time.
1216
01:35:15,727 --> 01:35:19,083
- How?
- She found out when
1217
01:35:19,527 --> 01:35:24,237
she ran into another patient
of mine outside the theatre.
1218
01:35:26,127 --> 01:35:27,719
Good night!
1219
01:35:34,847 --> 01:35:36,041
Stop!
1220
01:35:36,367 --> 01:35:37,800
Stop!
1221
01:35:38,447 --> 01:35:41,883
- That's my coat! Give it back!
- You know Dr. Farkas?
1222
01:35:42,047 --> 01:35:45,278
I don't know any Dr. Farkas!
1223
01:35:45,447 --> 01:35:48,439
I know an architect,
Gabor Farkas.
1224
01:35:49,607 --> 01:35:51,598
He stole my coat!
1225
01:36:08,247 --> 01:36:11,603
She was headed to the police,
but you got her the doc.
1226
01:36:11,847 --> 01:36:15,806
I've got a friend at the clinic.You know Feri Marton?
1227
01:36:15,967 --> 01:36:19,277
- Shall I set up an appointment?
- Of course!
1228
01:36:19,567 --> 01:36:21,637
I've been waiting ages!
1229
01:36:22,927 --> 01:36:24,804
She still told the police.
1230
01:36:25,407 --> 01:36:27,523
Did you know
they were watching you?
1231
01:36:27,927 --> 01:36:31,397
They couldn't press charges but
they told her some stories.
1232
01:36:31,567 --> 01:36:33,876
Hanna thinks you're a genius.
1233
01:36:34,047 --> 01:36:37,039
You can achieve anything
with the right motivation.
1234
01:36:37,207 --> 01:36:41,120
- She wasn't going to ask
her father for money. - Hartay?
1235
01:36:42,247 --> 01:36:44,920
He's the biggest cheapskate ever.
1236
01:36:45,087 --> 01:36:48,124
I didn't think it'd work
but Hanna had faith,
1237
01:36:48,287 --> 01:36:53,315
saying you didn't want money.
You wanted to be loved.
1238
01:36:55,647 --> 01:36:57,683
She did feel sorry for you.
1239
01:36:58,567 --> 01:37:02,480
- You thought she was a sucker,
right? - I want to talk to her.
1240
01:37:02,647 --> 01:37:07,004
Take my advice and leave Budapest.
1241
01:37:07,687 --> 01:37:11,805
The police are on to you.
They'll find something eventually.
1242
01:37:24,647 --> 01:37:29,323
How did you get involved?
You're some kind of doctor, aren't you?
1243
01:37:29,607 --> 01:37:31,563
She persuaded you just the same.
1244
01:37:33,407 --> 01:37:34,886
Gabor!
1245
01:37:35,127 --> 01:37:40,076
You didn't really think you'd
ever be good enough for her, eh?
1246
01:38:07,807 --> 01:38:11,004
People will believewhat they want to believe.
1247
01:38:11,247 --> 01:38:15,445
They don't mind being trickedif they get what they want.
1248
01:38:16,087 --> 01:38:18,726
They long for the illusionthat they are somebody,
1249
01:38:18,887 --> 01:38:23,278
that they're not alone, and thatthere's a way out of this dump.
1250
01:38:23,447 --> 01:38:26,484
Illusion is expensive.
90155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.