Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,909 --> 00:00:08,749
(Episode 11)
2
00:00:09,419 --> 00:00:12,888
Girls, why don't we go
on a team retreat...
3
00:00:12,888 --> 00:00:15,319
before Round Two?
4
00:00:15,788 --> 00:00:18,288
Don't you have something
to say to him?
5
00:00:18,288 --> 00:00:21,028
- No.
- What do you mean?
6
00:00:21,028 --> 00:00:23,058
We don't have anything
to say, Mr. Lee.
7
00:00:24,909 --> 00:00:26,078
Let's sling a bag
8
00:00:26,078 --> 00:00:27,718
Ba ba ba bum
9
00:00:27,718 --> 00:00:29,589
Over our shoulders
10
00:00:29,589 --> 00:00:31,789
Excuse me, Mr. Lee.
11
00:00:31,988 --> 00:00:34,459
Yes? Go ahead.
12
00:00:34,488 --> 00:00:35,758
Why am I here?
13
00:00:35,758 --> 00:00:38,228
I didn't know the
monument was there!
14
00:00:38,328 --> 00:00:42,069
I'm sure you said
you'd buy me coffee,
15
00:00:42,069 --> 00:00:44,069
so I came out for
a few minutes. That's all.
16
00:00:44,069 --> 00:00:46,039
So why am I driving
right now?
17
00:00:46,039 --> 00:00:47,569
My gosh.
18
00:00:47,569 --> 00:00:50,008
What incredible weather.
19
00:00:50,008 --> 00:00:53,039
Why am I going on
a retreat with them...
20
00:00:53,039 --> 00:00:54,709
on this precious weekend?
21
00:01:03,518 --> 00:01:05,148
Hey!
22
00:01:09,829 --> 00:01:12,629
Mr. Lee.
Make us look good.
23
00:01:12,629 --> 00:01:13,829
- It's all on you.
- Okay.
24
00:01:13,829 --> 00:01:16,668
1, 2, 3.
25
00:01:16,969 --> 00:01:19,039
- Let's see.
- Take a look.
26
00:01:19,269 --> 00:01:21,269
- Come on!
- I'm blinking!
27
00:01:21,269 --> 00:01:22,308
Seriously!
28
00:01:22,308 --> 00:01:24,668
Okay. 1, 2,
29
00:01:24,868 --> 00:01:26,138
2.5...
30
00:01:26,138 --> 00:01:27,579
Come on!
31
00:01:27,579 --> 00:01:29,049
2.5...
32
00:01:29,049 --> 00:01:30,478
Stop it!
33
00:01:30,948 --> 00:01:32,618
- Three.
- Let's go.
34
00:01:32,648 --> 00:01:34,519
That looks good.
It looks good this time.
35
00:01:34,519 --> 00:01:36,148
I just don't get it.
36
00:01:36,148 --> 00:01:37,689
- Come on!
- Look at me!
37
00:01:37,689 --> 00:01:39,789
I'm not here
to be your photographer.
38
00:01:39,789 --> 00:01:40,989
Then why are you here?
39
00:01:41,118 --> 00:01:42,858
It's more fun for us
to play on our own.
40
00:01:42,858 --> 00:01:45,528
- You old man!
- You old man!
41
00:01:45,528 --> 00:01:48,159
- Fine, go play.
- No!
42
00:01:49,329 --> 00:01:50,799
I'm hurt!
43
00:01:51,898 --> 00:01:53,338
Let's be in one pose.
44
00:01:56,739 --> 00:01:58,508
That's awesome!
45
00:01:59,108 --> 00:02:00,939
You girls have fun.
46
00:02:01,638 --> 00:02:03,248
Don't go!
47
00:02:03,409 --> 00:02:05,079
Come back!
48
00:02:09,489 --> 00:02:10,719
He's good.
49
00:02:11,918 --> 00:02:14,289
Hye Jin, come here.
50
00:02:14,289 --> 00:02:15,589
Let's take a picture too.
51
00:02:15,689 --> 00:02:17,129
I don't take pictures.
52
00:02:20,358 --> 00:02:22,899
Give me a minute. There's
another plate coming out.
53
00:02:22,899 --> 00:02:24,428
- Okay!
- Hey.
54
00:02:24,828 --> 00:02:26,668
- Give me.
- Hey.
55
00:02:27,369 --> 00:02:30,569
Hey! You should at least
offer Mr. Lee first!
56
00:02:30,569 --> 00:02:32,339
- Please eat.
- Please eat.
57
00:02:32,339 --> 00:02:33,839
- Eat, sir.
- It's okay.
58
00:02:34,208 --> 00:02:36,309
I'll eat, so don't worry.
Eat up.
59
00:02:36,309 --> 00:02:38,879
Why are you so good to us?
60
00:02:38,879 --> 00:02:41,018
We're prettier
than the others.
61
00:02:41,448 --> 00:02:43,388
It's because we're in
the dancesport club.
62
00:02:43,948 --> 00:02:45,659
Mr. Lee, be honest.
63
00:02:45,689 --> 00:02:47,918
You formed the dancesport
club because...
64
00:02:47,958 --> 00:02:49,328
you wanted to dance,
right?
65
00:02:51,089 --> 00:02:52,858
- Gross!
- Disgusting!
66
00:02:53,399 --> 00:02:56,369
He gets to dance and
get paid. How awesome.
67
00:02:56,369 --> 00:02:58,298
Look, I don't...
68
00:02:58,999 --> 00:03:02,309
take any club on retreats,
69
00:03:02,309 --> 00:03:05,008
take them to watch
performances,
70
00:03:05,008 --> 00:03:06,678
or buy them food.
71
00:03:07,238 --> 00:03:09,279
- I'm cringing.
- I know.
72
00:03:09,279 --> 00:03:10,578
This doesn't suit him.
73
00:03:10,809 --> 00:03:13,548
Do you know all the things
I went through...
74
00:03:13,548 --> 00:03:15,649
while teaching dancesport
at Girls' Commercial...
75
00:03:16,189 --> 00:03:18,119
and at another school
before?
76
00:03:20,219 --> 00:03:23,059
If I finally got
eight members,
77
00:03:24,129 --> 00:03:26,358
someone would say
she was tired,
78
00:03:26,458 --> 00:03:28,758
and another would say she
fought with the others.
79
00:03:30,529 --> 00:03:33,039
Someone would get in
trouble and withdraw.
80
00:03:33,039 --> 00:03:35,439
They would drop out
this way and that.
81
00:03:36,809 --> 00:03:39,039
But that's fine.
82
00:03:39,379 --> 00:03:42,078
But some said
their mom and dad...
83
00:03:42,678 --> 00:03:46,018
wouldn't let them do it,
so I went to talk to them,
84
00:03:46,349 --> 00:03:49,319
and they said, "We never
told her not to do it."
85
00:03:49,589 --> 00:03:50,749
That's what they said.
86
00:03:50,819 --> 00:03:54,189
That really hurt me a lot.
87
00:03:54,319 --> 00:03:57,258
They lied to deceive me.
88
00:04:01,698 --> 00:04:02,869
If...
89
00:04:04,298 --> 00:04:07,168
you have any concerns
or difficulties,
90
00:04:07,668 --> 00:04:09,638
just tell me honestly.
91
00:04:10,369 --> 00:04:12,069
I'm fine.
92
00:04:13,809 --> 00:04:16,749
We don't have any
of those. Right? Right?
93
00:04:16,749 --> 00:04:20,149
Right. We're working hard.
Don't you trust us?
94
00:04:20,249 --> 00:04:22,488
I do. Of course I do,
but...
95
00:04:22,719 --> 00:04:24,548
Whatever. Just order
more food.
96
00:04:24,818 --> 00:04:27,159
We'll work harder
when we get back to Geoje.
97
00:04:27,159 --> 00:04:29,488
- Ma'am!
- Yes, may I help you?
98
00:04:29,488 --> 00:04:32,699
- What do you want?
- Large assorted sashimi?
99
00:04:33,399 --> 00:04:35,029
Yes.
100
00:04:35,029 --> 00:04:37,469
- That's expensive. Don't.
- It's fine.
101
00:04:37,899 --> 00:04:41,099
We've already gone past
the outing budget.
102
00:04:41,298 --> 00:04:42,769
- Just eat.
- Yes!
103
00:04:42,769 --> 00:04:45,209
- Ma'am!
- Be right there!
104
00:04:45,738 --> 00:04:47,238
I want more sauce.
105
00:04:54,279 --> 00:04:56,289
I'm going to get
some fresh air.
106
00:04:56,988 --> 00:04:59,289
- Eat up.
- Okay.
107
00:05:07,058 --> 00:05:10,829
It needs to be filled out
and submitted next week.
108
00:05:11,498 --> 00:05:12,599
Are you not done yet?
109
00:05:14,969 --> 00:05:16,068
Hye Jin.
110
00:05:17,409 --> 00:05:19,678
It's not just about
juvenile detention.
111
00:05:19,878 --> 00:05:23,048
I may end up
being transferred out.
112
00:05:24,649 --> 00:05:26,519
Please help me out.
113
00:05:37,959 --> 00:05:39,199
I'm going to sleep
without washing.
114
00:05:39,199 --> 00:05:41,298
- Why are you saying that?
- Whatever!
115
00:05:41,298 --> 00:05:44,529
Hey. You have to get up
early, so go to sleep.
116
00:05:44,529 --> 00:05:46,868
- Okay.
- I'm washing first.
117
00:05:52,639 --> 00:05:54,909
Why don't we grab a drink?
118
00:05:56,349 --> 00:05:57,409
Sure.
119
00:06:02,418 --> 00:06:05,719
How did you start
the dancesport club?
120
00:06:05,918 --> 00:06:08,488
When I was at
my first school,
121
00:06:08,488 --> 00:06:09,889
I saw a performance.
122
00:06:11,159 --> 00:06:13,459
At first, I wondered
what that was.
123
00:06:14,498 --> 00:06:17,868
"Is this a school? Are
they really students?"
124
00:06:17,868 --> 00:06:19,099
That's how I felt.
125
00:06:19,339 --> 00:06:22,339
But after spending time
with the kids,
126
00:06:23,639 --> 00:06:27,539
I felt like the school
ruined the kids.
127
00:06:28,009 --> 00:06:31,878
I wanted to get the kids
to come to school somehow,
128
00:06:32,449 --> 00:06:34,149
so I started teaching them
dance.
129
00:06:34,519 --> 00:06:37,089
At first, they resisted.
130
00:06:37,389 --> 00:06:40,618
But once they got a taste,
there was a sparkle...
131
00:06:40,618 --> 00:06:42,728
in their eyes
during practice.
132
00:06:42,759 --> 00:06:46,459
Still, using your personal
funds is a bit...
133
00:06:48,128 --> 00:06:51,128
What can I do, when
the school won't do it?
134
00:06:51,228 --> 00:06:53,568
Kids who get good grades
go to this school,
135
00:06:53,568 --> 00:06:55,909
and kids who don't
go to that school.
136
00:06:55,909 --> 00:06:57,938
They're split up
like that.
137
00:06:58,238 --> 00:07:00,139
They put them
all together,
138
00:07:00,478 --> 00:07:02,878
and tell some they're
stupid and losers.
139
00:07:02,878 --> 00:07:04,349
That's the system.
140
00:07:05,949 --> 00:07:08,519
Can I change
the educational system?
141
00:07:08,519 --> 00:07:09,918
Or the school?
142
00:07:10,248 --> 00:07:13,089
I'm not that influential.
143
00:07:13,889 --> 00:07:16,728
I just want the kids
to not feel like...
144
00:07:16,728 --> 00:07:19,858
they have been discarded
and abandoned.
145
00:07:20,259 --> 00:07:23,428
I feel that's my job until
I retire as a teacher.
146
00:07:24,969 --> 00:07:27,438
You know, the girls
at our school...
147
00:07:27,438 --> 00:07:30,938
are very thoughtful, even
if they don't show it.
148
00:07:31,568 --> 00:07:33,339
They are good kids.
149
00:07:37,709 --> 00:07:40,019
- Let's go!
- Hush.
150
00:07:40,978 --> 00:07:42,418
We got it.
151
00:07:42,418 --> 00:07:44,418
Can you really quit
dancesport?
152
00:07:44,618 --> 00:07:48,058
That's right, we can't
quit because of Mr. Lee.
153
00:07:49,089 --> 00:07:50,928
He totally hooked us.
154
00:07:50,928 --> 00:07:52,498
We'll never get out.
155
00:07:52,498 --> 00:07:54,228
Even if I want to go
astray,
156
00:07:54,259 --> 00:07:56,428
I'll see Mr. Lee in my
head and won't be able to.
157
00:07:57,399 --> 00:08:00,099
When I was buying
the alcohol earlier,
158
00:08:00,099 --> 00:08:02,438
I saw Mr. Lee's face
floating before me.
159
00:08:03,368 --> 00:08:04,839
Then why did you buy it?
160
00:08:05,039 --> 00:08:06,378
Mr. Lee's face said,
161
00:08:07,178 --> 00:08:08,738
"It's okay for today."
162
00:08:08,738 --> 00:08:12,409
"It's okay as long as
you drink in your room."
163
00:08:13,019 --> 00:08:14,149
Right?
164
00:08:15,219 --> 00:08:17,248
My parents will be
super happy.
165
00:08:17,318 --> 00:08:19,558
They were against
my plastic surgery.
166
00:08:19,659 --> 00:08:22,858
I already told them
I'd join the job club.
167
00:08:23,389 --> 00:08:26,728
They won't stop me from
doing dancesport,
168
00:08:26,728 --> 00:08:28,259
but they'll be upset
on the inside.
169
00:08:28,728 --> 00:08:31,368
My mom thinks I dance
because I don't want...
170
00:08:31,368 --> 00:08:33,099
to help out at the store.
171
00:08:33,339 --> 00:08:34,599
That's not why.
172
00:08:36,108 --> 00:08:37,869
My dad may come
to the school.
173
00:08:38,109 --> 00:08:40,239
I'm fine when he complains
to me,
174
00:08:40,239 --> 00:08:41,879
but he keeps cursing out
Mr. Lee.
175
00:08:41,879 --> 00:08:43,948
He says he's teaching us
useless things.
176
00:08:44,078 --> 00:08:46,149
Are we battling to see
who has it worse?
177
00:08:48,279 --> 00:08:50,818
- Come at me!
- Hey, hey!
178
00:08:51,818 --> 00:08:52,918
No, you can't.
179
00:08:55,928 --> 00:08:57,159
I love you.
180
00:08:57,389 --> 00:08:59,259
- That's not good.
- Okay.
181
00:08:59,298 --> 00:09:00,428
Mr. Han.
182
00:09:01,359 --> 00:09:04,129
I'm not telling you...
183
00:09:04,129 --> 00:09:06,139
to live like me,
184
00:09:06,139 --> 00:09:08,168
so don't get
the wrong idea.
185
00:09:08,198 --> 00:09:10,269
I will definitely not.
186
00:09:10,269 --> 00:09:12,979
I think it's very
old school...
187
00:09:12,979 --> 00:09:16,649
to place a special meaning
in one's career.
188
00:09:17,249 --> 00:09:19,448
I know. I do, but...
189
00:09:20,649 --> 00:09:23,688
But let me ask you
for a favor.
190
00:09:24,048 --> 00:09:27,418
If we win an award at
the competition somehow,
191
00:09:28,188 --> 00:09:30,629
dancesport will be back
next year as well.
192
00:09:31,588 --> 00:09:34,958
Then the current
gym teacher...
193
00:09:34,958 --> 00:09:37,298
will probably
be in charge.
194
00:09:37,468 --> 00:09:39,869
But I just can't trust...
195
00:09:39,869 --> 00:09:41,438
the gym teacher.
196
00:09:41,938 --> 00:09:45,509
Would you please be
the second supervisor...
197
00:09:45,708 --> 00:09:47,739
and look after the kids?
198
00:09:49,848 --> 00:09:50,979
I don't know about that.
199
00:09:53,379 --> 00:09:54,649
I may...
200
00:09:55,318 --> 00:09:57,489
end up being
transferred out.
201
00:09:58,289 --> 00:09:59,359
What?
202
00:10:00,289 --> 00:10:01,389
Gosh.
203
00:10:02,489 --> 00:10:03,928
Hey, Hye Jin!
204
00:10:06,058 --> 00:10:07,229
Get out here!
205
00:10:09,298 --> 00:10:11,029
Get out here, Hye Jin!
206
00:10:12,029 --> 00:10:14,838
This Saturday,
the Education Committee...
207
00:10:15,338 --> 00:10:18,208
will hold a disciplinary
hearing for...
208
00:10:18,338 --> 00:10:21,808
Mr. Lee Kyu Ho, the head
of Anti-School Violence...
209
00:10:21,808 --> 00:10:23,149
at our school.
210
00:10:39,129 --> 00:10:42,159
Hye Jin, you're more naive
than I expected.
211
00:10:42,698 --> 00:10:44,068
I guess you didn't
think...
212
00:10:44,698 --> 00:10:47,698
your own mom would
report you.
213
00:10:52,208 --> 00:10:53,739
Let's go to your mom...
214
00:10:53,739 --> 00:10:55,639
and ask her to withdraw
her complaint.
215
00:10:55,639 --> 00:10:56,749
I'll go with you.
216
00:10:56,749 --> 00:10:58,848
Why would I beg
that evil witch?
217
00:10:59,249 --> 00:11:00,678
Okay. Sure.
218
00:11:01,479 --> 00:11:03,088
It doesn't matter anyway.
219
00:11:03,789 --> 00:11:05,019
For vandalism,
even if she...
220
00:11:05,218 --> 00:11:07,889
withdraws the complaint,
they can punish you.
221
00:11:07,889 --> 00:11:09,019
I know.
222
00:11:09,019 --> 00:11:10,259
You do,
223
00:11:10,529 --> 00:11:13,129
but you still haven't
submitted an apology?
224
00:11:13,129 --> 00:11:14,598
If you submit
an apology...
225
00:11:14,598 --> 00:11:17,468
and petition, they may
consider them...
226
00:11:17,468 --> 00:11:19,668
and suspend
the indictment,
227
00:11:19,668 --> 00:11:20,739
although it's rare.
228
00:11:21,899 --> 00:11:23,639
Write it before lunchtime.
229
00:11:24,338 --> 00:11:26,239
We don't have much time.
230
00:11:27,779 --> 00:11:32,208
I did this, this, and that
wrong. However,
231
00:11:32,208 --> 00:11:33,979
I regret my actions,
232
00:11:33,979 --> 00:11:35,379
so please...
233
00:11:35,779 --> 00:11:38,249
show mercy this one time.
234
00:11:38,588 --> 00:11:40,159
Add to it...
235
00:11:40,159 --> 00:11:41,289
When I was young,
236
00:11:41,558 --> 00:11:44,359
my parents left me.
237
00:11:44,359 --> 00:11:46,458
It was very hard.
238
00:11:46,458 --> 00:11:49,468
I had no choice
but to go astray.
239
00:11:50,269 --> 00:11:51,928
You know...
240
00:11:51,928 --> 00:11:55,468
- those obvious stories.
- I have nothing to write.
241
00:11:56,039 --> 00:11:57,838
My gosh.
242
00:11:59,139 --> 00:12:02,438
Fine. I'll write for you,
243
00:12:02,438 --> 00:12:05,308
so give me things I can
use to make up excuses.
244
00:12:05,308 --> 00:12:07,279
There is nothing
like that!
245
00:12:08,578 --> 00:12:10,688
You can't leave this room
until you finish...
246
00:12:10,688 --> 00:12:11,918
writing this.
247
00:12:13,558 --> 00:12:15,019
(Apology)
248
00:12:17,458 --> 00:12:18,458
Tell me.
249
00:12:20,298 --> 00:12:23,129
He's so mean.
He didn't even tell us.
250
00:12:24,798 --> 00:12:26,639
What do we do
if he gets transferred?
251
00:12:28,539 --> 00:12:30,509
Hye Jin is a real psycho.
252
00:12:30,739 --> 00:12:32,609
Why did she go with us
on the retreat?
253
00:12:32,609 --> 00:12:36,348
She was happy that
her probation was ending.
254
00:12:36,948 --> 00:12:38,448
It couldn't have been
intentional.
255
00:12:38,808 --> 00:12:42,218
Hey. I heard the teachers
talking earlier.
256
00:12:43,019 --> 00:12:46,318
The person who reported
her was her mom.
257
00:12:46,318 --> 00:12:48,318
How could she do that?
258
00:12:50,989 --> 00:12:53,529
Shi Eun,
do you have a minute?
259
00:13:03,938 --> 00:13:05,208
I heard...
260
00:13:05,509 --> 00:13:08,109
you went to
the same grade school.
261
00:13:08,438 --> 00:13:10,808
Do you know anything
about Hye Jin?
262
00:13:10,808 --> 00:13:13,379
- It's for her apology.
- What did...
263
00:13:14,048 --> 00:13:15,279
she say?
264
00:13:16,348 --> 00:13:17,548
Nothing.
265
00:13:17,918 --> 00:13:19,119
She says nothing happened.
266
00:13:20,958 --> 00:13:23,389
I don't know
anything much either.
267
00:13:23,859 --> 00:13:25,029
You really don't?
268
00:13:25,958 --> 00:13:27,428
- No.
- Do you want...
269
00:13:28,098 --> 00:13:29,698
her to go
to juvenile detention...
270
00:13:29,698 --> 00:13:31,999
and for me to
be transferred out?
271
00:13:33,598 --> 00:13:34,798
If not,
272
00:13:35,198 --> 00:13:36,468
just tell me.
273
00:13:36,869 --> 00:13:39,409
There are plenty of
other kids to ask,
274
00:13:39,409 --> 00:13:41,678
but I thought it would be
best for her...
275
00:13:41,678 --> 00:13:43,379
if I asked you.
276
00:13:43,979 --> 00:13:44,979
Okay?
277
00:13:54,159 --> 00:13:55,218
How old were you...
278
00:13:56,058 --> 00:13:58,088
when you last saw
your mom?
279
00:13:59,759 --> 00:14:01,198
Why do you ask?
280
00:14:01,198 --> 00:14:03,029
I heard there was
a rumor...
281
00:14:03,629 --> 00:14:04,999
about your mother.
282
00:14:06,338 --> 00:14:07,499
Who said that?
283
00:14:09,198 --> 00:14:10,269
Hye Jin,
284
00:14:10,739 --> 00:14:14,178
let's just
tell your mother.
285
00:14:15,338 --> 00:14:17,509
If she hears that...
286
00:14:18,708 --> 00:14:21,548
Don't you dare.
I won't forgive you.
287
00:14:22,318 --> 00:14:23,389
Sit down.
288
00:14:23,489 --> 00:14:25,348
I told you, you can't
leave this room...
289
00:14:25,348 --> 00:14:27,889
- until you finish this.
- I won't write it.
290
00:14:28,318 --> 00:14:29,759
I'll go to
juvenile detention!
291
00:14:29,759 --> 00:14:31,529
What will you do
once you get out?
292
00:14:31,529 --> 00:14:33,198
Do you think your life
will be the same?
293
00:14:35,399 --> 00:14:36,769
What about you?
294
00:14:37,129 --> 00:14:39,769
What makes you so great,
that you live like that?
295
00:14:40,968 --> 00:14:44,509
Hye Jin, I know why
you're being like this.
296
00:14:46,068 --> 00:14:49,379
I'm sure you hate
having to apologize...
297
00:14:49,379 --> 00:14:51,048
to these nobodies...
298
00:14:51,048 --> 00:14:53,019
and asking them...
299
00:14:53,019 --> 00:14:54,279
to forgive you.
300
00:14:54,279 --> 00:14:57,948
But who does that
because they want to?
301
00:14:58,688 --> 00:15:00,958
That's how the world is.
302
00:15:01,259 --> 00:15:02,418
Stop whining.
303
00:15:06,399 --> 00:15:08,399
Hye Jin.
304
00:15:13,423 --> 00:15:18,423
[Kocowa Ver] KBS2 E11 Just Dance
"Team Retreat"
-♥ Ruo Xi ♥-
305
00:15:23,249 --> 00:15:24,448
Who told him?
306
00:15:26,948 --> 00:15:27,948
Sorry.
307
00:15:29,718 --> 00:15:32,149
Hey.
308
00:15:32,519 --> 00:15:35,058
- Hey!
- Watch your big mouth.
309
00:15:35,058 --> 00:15:37,328
- What do you know?
- Stop that.
310
00:15:37,328 --> 00:15:38,989
Let her go. Talk it out.
311
00:15:38,989 --> 00:15:40,798
Stop that.
312
00:15:40,798 --> 00:15:41,798
Quiet.
313
00:15:42,828 --> 00:15:44,798
What are you doing?
Let go.
314
00:15:45,798 --> 00:15:46,798
Hey!
315
00:15:48,468 --> 00:15:51,068
You can go home
if you're done.
316
00:15:53,539 --> 00:15:54,609
Hey, Hye Jin.
317
00:15:56,009 --> 00:15:57,048
Hye Jin.
318
00:15:58,848 --> 00:16:01,249
Mr. Lee went to the person
who reported you. Go too.
319
00:16:01,479 --> 00:16:04,188
No. Who knows what
trouble you'll cause?
320
00:16:04,188 --> 00:16:05,489
You stay here...
321
00:16:05,489 --> 00:16:07,218
and think about
what you did wrong.
322
00:16:07,218 --> 00:16:08,218
Got that?
323
00:16:09,828 --> 00:16:11,558
We'll be back to work
tomorrow,
324
00:16:11,558 --> 00:16:13,828
so finish everything
by tomorrow.
325
00:16:13,828 --> 00:16:16,568
Apologize to the customers
for canceled appointments.
326
00:16:16,568 --> 00:16:17,598
Yes, ma'am.
327
00:16:21,639 --> 00:16:24,208
Why did you come
all the way here?
328
00:16:24,208 --> 00:16:26,479
As I told you
last time already,
329
00:16:27,009 --> 00:16:29,808
Hye Jin is currently
on probation.
330
00:16:29,808 --> 00:16:31,808
If she gets punished
for this,
331
00:16:31,808 --> 00:16:34,249
she'll be sent to
juvenile detention.
332
00:16:34,548 --> 00:16:36,588
If you'd withdraw
your complaint,
333
00:16:36,588 --> 00:16:38,588
there's a slight chance
at staying her indictment.
334
00:16:38,588 --> 00:16:41,289
I told you.
I won't change my mind.
335
00:16:41,289 --> 00:16:43,029
Yes, I know.
336
00:16:43,188 --> 00:16:45,188
I know you're upset.
337
00:16:45,188 --> 00:16:47,029
What do you gain...
338
00:16:47,029 --> 00:16:48,798
by reporting her?
339
00:16:48,798 --> 00:16:49,968
Mr. Han.
340
00:16:49,968 --> 00:16:52,399
Please leave before
I call the police.
341
00:16:53,298 --> 00:16:54,298
Look.
342
00:16:54,298 --> 00:16:57,239
Stop it. Let's go.
Come on.
343
00:16:57,239 --> 00:16:59,938
Let's go. Come on.
344
00:16:59,938 --> 00:17:01,808
Ma'am.
345
00:17:02,039 --> 00:17:04,509
I'll bring Hye Jin
with me next time.
346
00:17:04,948 --> 00:17:06,619
If you see her, you may...
347
00:17:06,619 --> 00:17:07,879
Don't you dare bring her.
348
00:17:08,479 --> 00:17:11,789
Bring her and see
who will be hurt more.
349
00:17:12,749 --> 00:17:14,358
The person
you have reached...
350
00:17:14,358 --> 00:17:16,019
is not available.
351
00:17:16,019 --> 00:17:17,989
I'm not a good person
either,
352
00:17:17,989 --> 00:17:19,999
but I really don't get it.
353
00:17:19,999 --> 00:17:22,098
It's not like she gains
anything by reporting her.
354
00:17:22,598 --> 00:17:24,298
She won't lose anything
by withdrawing it.
355
00:17:24,298 --> 00:17:25,368
Why...
356
00:17:26,499 --> 00:17:28,138
Do you understand?
357
00:17:41,979 --> 00:17:45,489
What? Competition?
You've danced enough.
358
00:17:45,489 --> 00:17:48,558
Why are you whining about
dancing more?
359
00:17:49,019 --> 00:17:52,289
You don't still think
you'll go to college.
360
00:17:52,759 --> 00:17:54,229
Get a job.
361
00:17:54,229 --> 00:17:55,828
- No.
- Get a job.
362
00:17:55,828 --> 00:17:56,828
No.
363
00:17:56,828 --> 00:17:59,199
- Get a job.
- I said no!
364
00:18:03,769 --> 00:18:05,269
Let's look at the next
question...
365
00:18:05,269 --> 00:18:07,078
and find one that fits.
366
00:18:07,078 --> 00:18:08,578
Save the answers.
367
00:18:09,108 --> 00:18:10,679
Input them
into your brains.
368
00:18:10,679 --> 00:18:12,479
That's all you need to do.
369
00:18:18,388 --> 00:18:21,088
Where are you going
at this hour?
370
00:18:21,919 --> 00:18:23,088
It's a Saturday.
371
00:18:25,529 --> 00:18:27,098
I'm interviewing
for a part-time job.
372
00:18:27,098 --> 00:18:28,429
You brat.
373
00:18:28,759 --> 00:18:30,669
Go.
374
00:18:33,439 --> 00:18:35,138
Where are you
sneaking off to?
375
00:18:35,138 --> 00:18:36,838
I'll be back
by dinnertime.
376
00:18:36,838 --> 00:18:38,739
I love you, Mom!
377
00:18:38,969 --> 00:18:40,878
I'll be back!
378
00:18:42,078 --> 00:18:43,908
You're looking good.
379
00:18:43,908 --> 00:18:46,009
- You can get married now.
- Shall I?
380
00:18:46,719 --> 00:18:48,118
- That's right.
- Okay.
381
00:18:48,219 --> 00:18:50,588
Why are you all here?
382
00:18:55,118 --> 00:18:56,628
Do I really look good
today?
383
00:18:56,628 --> 00:18:57,858
- Yes!
- Yes!
384
00:18:59,929 --> 00:19:00,929
Bye.
385
00:19:02,029 --> 00:19:05,929
Mr. Han. Please try
and talk to Hye Jin.
386
00:19:06,638 --> 00:19:08,568
Help her write
her apology.
387
00:19:08,568 --> 00:19:10,068
Don't worry.
Get back safely.
388
00:19:10,068 --> 00:19:11,068
Okay.
389
00:19:12,568 --> 00:19:15,138
- Bye.
- Bye.
390
00:19:15,138 --> 00:19:16,848
- Bye.
- Bye.
391
00:19:16,848 --> 00:19:18,308
Bye.
392
00:19:19,308 --> 00:19:21,779
- Hang in there!
- Thanks.
393
00:19:22,148 --> 00:19:23,388
Bye!
394
00:19:24,148 --> 00:19:25,449
Get back safely!
395
00:19:37,169 --> 00:19:40,568
(Teacher
Disciplinary Hearing)
396
00:20:15,439 --> 00:20:16,709
Hye Jin!
397
00:20:17,439 --> 00:20:19,408
Park Hye Jin!
398
00:20:19,838 --> 00:20:22,138
Hye Jin!
399
00:20:22,509 --> 00:20:25,179
I know you're in there!
400
00:20:25,179 --> 00:20:26,779
You can't run away.
401
00:20:26,919 --> 00:20:30,318
I'll wait right here
until you come out.
402
00:20:30,588 --> 00:20:31,689
Come out!
403
00:20:42,798 --> 00:20:44,628
You want to eat chips
and not dinner, right?
404
00:20:50,408 --> 00:20:53,239
- Hey, where's Mom?
- I don't know.
405
00:20:56,138 --> 00:20:57,148
Is it good?
406
00:20:58,148 --> 00:20:59,779
- Shall I dance for you?
- Okay.
407
00:21:00,148 --> 00:21:02,279
Jive, cha-cha, samba.
Which one?
408
00:21:02,378 --> 00:21:04,249
- Show us the jive.
- Jive?
409
00:21:04,648 --> 00:21:07,358
Okay. Got it.
410
00:21:11,189 --> 00:21:12,328
What are you doing?
411
00:21:12,489 --> 00:21:13,959
I'm dancing.
412
00:21:58,138 --> 00:22:00,939
At the 24th American
International...
413
00:22:00,939 --> 00:22:04,078
- Short Film Festival...
- She's only 19.
414
00:22:04,078 --> 00:22:07,479
Jung Hae Sung, a senior
at an art school...
415
00:22:07,479 --> 00:22:10,449
There's only one of those
in Korea.
416
00:22:10,548 --> 00:22:13,088
The short film director
who was invited...
417
00:22:13,088 --> 00:22:15,388
Shi Eun is just
full of hot air.
418
00:22:15,818 --> 00:22:17,189
She only cares
about herself.
419
00:23:02,539 --> 00:23:05,009
Look at all this. But
you said you had nothing.
420
00:23:06,108 --> 00:23:07,279
I'm speechless.
421
00:23:15,679 --> 00:23:16,789
I called her.
422
00:23:17,189 --> 00:23:18,749
There are too many
grammatical errors,
423
00:23:19,048 --> 00:23:21,388
and your spelling
is a disaster.
424
00:23:21,818 --> 00:23:23,689
Your level of writing
is like a grade school.
425
00:23:24,259 --> 00:23:25,828
And you ramble on.
426
00:23:26,328 --> 00:23:29,229
It's exhausting to read
and hard to understand.
427
00:23:30,999 --> 00:23:32,769
Let's fix it to one page.
428
00:23:33,368 --> 00:23:36,598
Shi Eun, take out
all the useless stuff...
429
00:23:36,939 --> 00:23:39,439
and work with me to choose
what we need to keep.
430
00:23:39,769 --> 00:23:43,408
You need to confirm
the facts, so stay here.
431
00:23:43,749 --> 00:23:44,808
- Okay.
- Okay.
432
00:24:03,669 --> 00:24:04,868
Did you read it?
433
00:24:07,269 --> 00:24:08,969
Do you agree
to send this in?
434
00:24:15,608 --> 00:24:17,578
I'm glad we didn't tell
your mom.
435
00:24:18,648 --> 00:24:21,949
She didn't seem like she'd
withdraw anyway.
436
00:24:22,878 --> 00:24:24,648
That's why you said
not to tell her, right?
437
00:24:25,419 --> 00:24:26,449
Yes.
438
00:24:27,289 --> 00:24:29,259
I'll go to the Post Office
to mail this.
439
00:24:29,318 --> 00:24:31,789
Wake Shi Eun and go
to class when it's time.
440
00:24:34,229 --> 00:24:35,298
Good work.
441
00:24:45,068 --> 00:24:48,638
When I was little, I was
either nice...
442
00:24:49,308 --> 00:24:53,209
or a pushover, depending
on how you phrased it.
443
00:24:54,048 --> 00:24:57,519
Plus, I grew physically
at a fast pace...
444
00:24:58,088 --> 00:25:00,189
compared to other girls.
445
00:25:02,618 --> 00:25:03,858
I found out
that the boys...
446
00:25:04,189 --> 00:25:06,999
used to take pictures of
me and circulate them...
447
00:25:07,729 --> 00:25:10,328
and sexually harassed me.
448
00:25:27,719 --> 00:25:29,118
Let's add more impact.
449
00:25:29,318 --> 00:25:31,648
They did many
dirtier things to me,
450
00:25:32,048 --> 00:25:34,289
but I don't want to
talk about it...
451
00:25:34,959 --> 00:25:36,929
or even think about it.
452
00:25:37,529 --> 00:25:40,759
I told the teachers but...
453
00:25:41,259 --> 00:25:43,058
nothing changed.
454
00:25:43,798 --> 00:25:47,138
At the young age of 11,
455
00:25:51,009 --> 00:25:52,308
(At the young age of 11)
456
00:25:52,308 --> 00:25:54,179
I had
irrational experiences.
457
00:25:56,009 --> 00:25:59,548
There was no way to
resolve those problems,
458
00:26:00,449 --> 00:26:03,118
and the few assaults
that I committed...
459
00:26:03,479 --> 00:26:05,888
were occasions where
I punished them myself.
460
00:26:05,949 --> 00:26:08,558
I was happy
when I hit them,
461
00:26:08,818 --> 00:26:10,189
and it was gratifying.
462
00:26:11,729 --> 00:26:12,959
Hey, you...
463
00:26:15,098 --> 00:26:16,929
No. Let's change that.
464
00:26:21,669 --> 00:26:23,939
When I saw people who made
me sexually humiliated...
465
00:26:23,939 --> 00:26:25,439
suffer in pain,
466
00:26:26,509 --> 00:26:28,808
it felt like my pain
was being taken away.
467
00:26:29,408 --> 00:26:32,009
Thus, I kept repeating
the same behavior.
468
00:26:32,979 --> 00:26:35,519
The most recent assault
was against...
469
00:26:35,749 --> 00:26:38,118
someone two years
ahead of me in school...
470
00:26:38,588 --> 00:26:40,919
who spread rumors that
my mom was an escort...
471
00:26:41,558 --> 00:26:43,658
and that she got pregnant
with me...
472
00:26:45,588 --> 00:26:47,959
by a customer
that she sold her body to.
473
00:26:50,229 --> 00:26:53,298
I didn't intend to harm
the victim at first.
474
00:26:54,098 --> 00:26:56,199
My heart, which was hurt
by...
475
00:26:56,568 --> 00:26:58,368
the victim's hypocritical
behavior...
476
00:26:58,439 --> 00:27:00,979
was expressed through
violent behavior.
477
00:27:11,888 --> 00:27:13,519
The prosecutor
called for you.
478
00:27:13,588 --> 00:27:15,019
Leave school early
tomorrow and go.
479
00:27:15,019 --> 00:27:17,959
She probably just wants to
see if you're repenting...
480
00:27:17,959 --> 00:27:19,658
and things like that.
481
00:27:19,989 --> 00:27:22,459
Don't get angry
if she says anything.
482
00:27:23,158 --> 00:27:26,699
And your mother withdrew
her complaint.
483
00:27:29,598 --> 00:27:31,269
- Why?
- Why else?
484
00:27:31,838 --> 00:27:33,638
A decent human
being should withdraw.
485
00:27:34,179 --> 00:27:36,039
So if they like your
apology,
486
00:27:36,039 --> 00:27:37,949
they may stay
your indictment.
487
00:27:39,279 --> 00:27:40,878
I read your apology,
488
00:27:40,878 --> 00:27:43,449
and I felt like you were
making excuses.
489
00:27:43,719 --> 00:27:46,019
Are you saying
you were justified...
490
00:27:46,019 --> 00:27:47,289
to assault those people?
491
00:27:47,289 --> 00:27:49,858
They're people too.
Didn't you feel bad?
492
00:27:51,429 --> 00:27:53,088
Didn't you feel bad?
493
00:27:53,828 --> 00:27:57,328
Are you repenting about
vandalism?
494
00:27:58,898 --> 00:28:00,169
I'm always...
495
00:28:01,239 --> 00:28:02,368
repenting.
496
00:28:03,368 --> 00:28:04,939
I sincerely feel bad...
497
00:28:05,868 --> 00:28:07,739
toward the victims.
498
00:28:11,348 --> 00:28:13,348
I won't do it again.
499
00:28:15,979 --> 00:28:17,989
Please go easy on me
this one time, ma'am.
500
00:28:22,519 --> 00:28:25,158
When will I find out
the result?
501
00:28:25,289 --> 00:28:27,229
The official notice
will be in two weeks.
502
00:28:28,328 --> 00:28:29,658
Good luck
at the competition.
503
00:28:30,158 --> 00:28:31,469
This is unofficial.
504
00:28:31,469 --> 00:28:33,328
It was in the teacher's
petition.
505
00:28:33,769 --> 00:28:35,298
I'm sure you'll be
ordered to do...
506
00:28:35,838 --> 00:28:37,868
community service and
get counseling sessions.
507
00:28:37,908 --> 00:28:41,138
Also, act like this when
you're out in society.
508
00:28:43,279 --> 00:28:44,479
Have a nice day.
509
00:28:49,078 --> 00:28:51,019
Eat up.
510
00:28:51,249 --> 00:28:53,419
Hey, aren't you hungry?
Come here.
511
00:28:57,358 --> 00:28:58,388
Mr. Lee.
512
00:28:59,029 --> 00:29:00,429
I did well.
513
00:29:01,828 --> 00:29:03,128
Good work.
514
00:29:03,628 --> 00:29:06,929
Go in and practice.
You fell behind.
515
00:29:08,499 --> 00:29:11,469
Okay. Eat up. Eat.
516
00:29:11,739 --> 00:29:14,338
Good. Eat up.
517
00:29:15,779 --> 00:29:16,779
Good boy.
518
00:29:22,179 --> 00:29:23,719
Move!
519
00:29:23,719 --> 00:29:25,088
1, 2, 3.
520
00:29:25,088 --> 00:29:26,489
1, 2, 3.
521
00:29:26,489 --> 00:29:27,759
1, 2, 3.
522
00:29:27,759 --> 00:29:28,989
1, 2, 3.
523
00:29:29,058 --> 00:29:30,219
1, 2...
524
00:29:35,759 --> 00:29:37,828
Change your shoes.
You need to practice.
525
00:29:55,618 --> 00:29:57,719
What did
the prosecutor say?
526
00:29:58,848 --> 00:30:00,919
Just. She asked
if I'm repenting.
527
00:30:02,158 --> 00:30:03,888
So I said I am.
528
00:30:04,689 --> 00:30:07,929
1, 2, 3. 1, 2, 3.
Turn... Hey!
529
00:30:08,358 --> 00:30:10,229
That's not it.
530
00:30:15,771 --> 00:30:18,006
(Episode 12 will air shortly.)
531
00:30:21,166 --> 00:30:22,966
(Episode 12)
532
00:30:24,105 --> 00:30:25,276
Mr. Han.
533
00:30:25,876 --> 00:30:27,645
Please be honest.
534
00:30:28,006 --> 00:30:30,915
What's the likelihood that
Shi Eun can get...
535
00:30:31,475 --> 00:30:34,616
into the department at
the school she wants?
536
00:30:34,745 --> 00:30:37,315
Well, for Shi Eun,
537
00:30:37,515 --> 00:30:40,456
since she isn't taking
the college entrance exam,
538
00:30:40,456 --> 00:30:42,486
it's difficult to tell you
the probability.
539
00:30:44,195 --> 00:30:46,596
It's 50-50.
540
00:30:46,596 --> 00:30:48,466
Either I pass or fail.
541
00:30:48,466 --> 00:30:49,866
That's pretty high.
542
00:30:49,866 --> 00:30:51,535
How is that high?
543
00:30:51,535 --> 00:30:54,235
If your life depended
on 50 percent,
544
00:30:54,235 --> 00:30:56,506
would you risk your life
on that 50 percent?
545
00:30:56,506 --> 00:30:58,235
Yes, I would.
546
00:30:58,235 --> 00:31:00,475
How about I make
a suggestion?
547
00:31:00,475 --> 00:31:01,475
What suggestion?
548
00:31:01,475 --> 00:31:04,816
First, let's prepare her
college applications,
549
00:31:05,646 --> 00:31:07,515
and if she is rejected
by every school,
550
00:31:07,686 --> 00:31:09,985
she can prepare to look
for a job then.
551
00:31:09,985 --> 00:31:11,415
With her qualifications,
552
00:31:11,415 --> 00:31:14,155
since she's the top
student at the school,
553
00:31:14,155 --> 00:31:16,025
she won't have any trouble
getting a job...
554
00:31:16,025 --> 00:31:17,496
after graduation.
555
00:31:17,725 --> 00:31:19,796
I think that would be...
556
00:31:19,796 --> 00:31:20,996
Definitely not.
557
00:31:23,836 --> 00:31:25,065
What did you just say?
558
00:31:26,065 --> 00:31:28,035
You'll get a job once you
don't get into college?
559
00:31:28,106 --> 00:31:29,106
Give me a break.
560
00:31:29,705 --> 00:31:31,276
You're scared right now.
561
00:31:31,276 --> 00:31:32,735
That just like
your sister,
562
00:31:32,735 --> 00:31:34,005
you'll graduate college...
563
00:31:34,005 --> 00:31:35,875
but won't make money and
will bum around at home.
564
00:31:35,875 --> 00:31:37,175
That scares you.
565
00:31:37,175 --> 00:31:39,076
Things like that
don't scare me.
566
00:31:39,985 --> 00:31:41,115
I'm not a kid.
567
00:31:41,645 --> 00:31:43,315
Becoming an adult...
568
00:31:44,985 --> 00:31:47,155
wasn't synonymous
with growing physically.
569
00:31:53,496 --> 00:31:55,925
(Essay Writing)
570
00:32:13,175 --> 00:32:14,186
Hey.
571
00:32:15,285 --> 00:32:16,615
Did your dad approve...
572
00:32:17,056 --> 00:32:18,686
of your going into
performing arts?
573
00:32:19,985 --> 00:32:21,856
Yes. I told him.
574
00:32:24,255 --> 00:32:25,595
How are you preparing
for auditions?
575
00:32:26,996 --> 00:32:27,995
Auditions?
576
00:32:28,465 --> 00:32:29,965
I'm going to a dance
school in Busan.
577
00:32:38,106 --> 00:32:39,576
Are you kidding me?
578
00:32:39,576 --> 00:32:41,846
We have less than a week
until round two.
579
00:32:41,846 --> 00:32:44,076
How are you still
struggling with that?
580
00:32:44,076 --> 00:32:46,446
It may be the last
for Mr. Lee.
581
00:32:47,145 --> 00:32:50,185
I know you all have
your circumstances,
582
00:32:50,185 --> 00:32:52,015
and I'm the only one
with free time,
583
00:32:52,015 --> 00:32:53,886
but we still have to go
to the competition.
584
00:32:53,886 --> 00:32:55,626
How is it that
the only ones...
585
00:32:55,626 --> 00:32:57,895
who can dance correctly
are Ye Ji and me?
586
00:32:57,895 --> 00:32:59,756
Aren't you ashamed
to face your juniors?
587
00:32:59,756 --> 00:33:00,765
Sorry.
588
00:33:01,265 --> 00:33:03,335
I'll quit my job
to practice.
589
00:33:03,566 --> 00:33:04,935
I'll go all-in
for the week.
590
00:33:04,935 --> 00:33:06,835
- Me too.
- Will that be enough?
591
00:33:07,006 --> 00:33:09,666
To be honest, your job
and studies are an excuse.
592
00:33:09,705 --> 00:33:10,775
Look at Ye Ji.
593
00:33:10,775 --> 00:33:12,076
She's the busiest
of us all.
594
00:33:12,076 --> 00:33:14,175
She studies all day and
practices in bursts,
595
00:33:14,175 --> 00:33:15,775
but she's better
than all of you.
596
00:33:16,245 --> 00:33:17,245
Do you guys...
597
00:33:17,775 --> 00:33:20,446
even want to do well?
Do you have the drive?
598
00:33:21,046 --> 00:33:22,715
Let's just go back
to our old choreography.
599
00:33:22,715 --> 00:33:24,455
It's better
to do it right.
600
00:33:24,455 --> 00:33:26,386
We'll be eliminated in
round two at this rate.
601
00:33:26,386 --> 00:33:27,826
Still, let's try.
602
00:33:28,156 --> 00:33:29,156
What if we get
eliminated...
603
00:33:29,156 --> 00:33:30,425
because it's too easy?
604
00:33:30,455 --> 00:33:32,955
Half of us can't keep up.
What's the point?
605
00:33:34,696 --> 00:33:36,865
You lack the skills
but have high goals.
606
00:33:39,596 --> 00:33:42,066
We're not that special.
607
00:33:42,066 --> 00:33:44,036
Okay. See you next time.
608
00:33:44,036 --> 00:33:45,906
- Thank you.
- Thank you.
609
00:33:48,145 --> 00:33:50,115
Dad, please.
610
00:33:59,715 --> 00:34:00,726
Look.
611
00:34:00,726 --> 00:34:03,185
My child came home
so late at night,
612
00:34:03,185 --> 00:34:05,156
that I thought
something was up.
613
00:34:05,395 --> 00:34:06,765
She says...
614
00:34:06,895 --> 00:34:07,965
she had to dance
after school,
615
00:34:07,965 --> 00:34:10,335
so she worked until
late at night.
616
00:34:11,296 --> 00:34:13,136
There's only one month
left for the competition.
617
00:34:14,735 --> 00:34:16,735
I'll quit afterward.
618
00:34:16,735 --> 00:34:19,205
- Forget it.
- Please calm down...
619
00:34:19,205 --> 00:34:22,076
Tell her to stop
right now.
620
00:34:22,675 --> 00:34:23,675
Now!
621
00:34:25,015 --> 00:34:27,515
I'm going to do it
because I want to.
622
00:34:28,015 --> 00:34:30,115
I'm going to compete
and I'll win an award.
623
00:34:30,115 --> 00:34:31,115
Award?
624
00:34:33,826 --> 00:34:36,825
That's a useless
piece of paper.
625
00:34:36,825 --> 00:34:38,596
You just try
and bring it home!
626
00:34:38,596 --> 00:34:39,856
I'm going to...
627
00:34:40,425 --> 00:34:42,026
burn it.
628
00:34:44,695 --> 00:34:45,735
Have you...
629
00:34:47,266 --> 00:34:49,466
ever complimented me
even once?
630
00:34:49,466 --> 00:34:51,976
There's nothing
to compliment you on.
631
00:34:53,706 --> 00:34:55,245
If you like to dance
that badly,
632
00:34:55,606 --> 00:34:57,416
keep dancing.
633
00:34:58,416 --> 00:34:59,976
I'll see you after
a month.
634
00:35:00,315 --> 00:35:01,786
Just try and...
635
00:35:02,286 --> 00:35:05,485
come home without
winning an award.
636
00:35:06,586 --> 00:35:08,456
You'll see what happens.
637
00:35:08,456 --> 00:35:10,396
Just hit me
at home instead.
638
00:35:10,726 --> 00:35:12,255
Why did you come
to my school...
639
00:35:12,255 --> 00:35:14,026
to humiliate me?
640
00:35:15,995 --> 00:35:17,966
Did you see that?
Why that...
641
00:35:21,865 --> 00:35:23,336
Becoming an adult...
642
00:35:23,906 --> 00:35:25,406
My gosh.
643
00:35:25,406 --> 00:35:27,106
In some ways,
644
00:35:27,106 --> 00:35:28,706
it's the antonym
of development.
645
00:35:29,675 --> 00:35:30,675
Atrophy.
646
00:35:30,875 --> 00:35:32,575
(Juchi Market)
647
00:35:39,055 --> 00:35:40,055
Mr. Lee.
648
00:35:40,885 --> 00:35:42,286
Are you okay?
649
00:35:44,096 --> 00:35:45,255
I'm fine.
650
00:35:45,995 --> 00:35:47,325
I'm used to it.
651
00:35:47,325 --> 00:35:48,666
The person
you have reached...
652
00:35:48,666 --> 00:35:50,635
is not available. Please
leave a message...
653
00:35:52,735 --> 00:35:55,406
She won't answer
her phone.
654
00:35:55,406 --> 00:35:56,406
Do Yun.
655
00:35:56,906 --> 00:35:59,906
I'll go to
Young Ji's house,
656
00:35:59,906 --> 00:36:01,745
so don't worry,
and go home.
657
00:36:03,075 --> 00:36:04,075
Okay.
658
00:36:08,046 --> 00:36:09,146
It's okay.
659
00:36:23,296 --> 00:36:24,635
(Youth Scenario
Competition)
660
00:36:25,966 --> 00:36:27,836
Why are you
going through my stuff?
661
00:36:32,106 --> 00:36:35,575
Hey. Didn't you enter
the competition?
662
00:36:36,175 --> 00:36:38,745
- How did you do?
- I didn't apply.
663
00:36:39,115 --> 00:36:40,716
The deadline is today.
664
00:36:41,685 --> 00:36:43,086
I guess you're not
confident.
665
00:36:43,346 --> 00:36:44,416
Are you scared?
666
00:36:44,416 --> 00:36:46,685
That you may fail
and be humiliated...
667
00:36:47,325 --> 00:36:49,555
if you did submit
an entry?
668
00:36:49,555 --> 00:36:50,896
Serves you right.
669
00:36:51,296 --> 00:36:52,526
You were so arrogant.
670
00:36:54,195 --> 00:36:55,296
Mom!
671
00:36:55,966 --> 00:36:58,735
You brat. You scared me.
What?
672
00:37:00,836 --> 00:37:02,766
How could you
do that to me?
673
00:37:02,766 --> 00:37:04,575
You have no faith in me.
674
00:37:04,776 --> 00:37:06,135
Even if everyone else
mocks me,
675
00:37:06,135 --> 00:37:07,945
you shouldn't do that.
676
00:37:07,945 --> 00:37:10,375
I'm just trying...
677
00:37:11,276 --> 00:37:14,086
to make you face
reality, that's all.
678
00:37:14,086 --> 00:37:15,086
Yes.
679
00:37:15,546 --> 00:37:18,216
I may be nothing,
just as you say.
680
00:37:18,456 --> 00:37:20,925
I'm terrified that
I may really be nothing.
681
00:37:21,255 --> 00:37:23,156
But how could you
do that to me?
682
00:37:23,156 --> 00:37:24,555
You're my mom!
683
00:37:31,135 --> 00:37:32,766
Does that hurt?
684
00:37:35,106 --> 00:37:36,106
Here.
685
00:37:38,375 --> 00:37:39,476
It stings.
686
00:37:39,476 --> 00:37:41,546
There. All done.
687
00:37:43,815 --> 00:37:47,016
You should've gone home
after practice.
688
00:37:47,086 --> 00:37:48,315
Look at your feet.
689
00:37:48,315 --> 00:37:49,885
Why did you come
all the way here?
690
00:37:49,885 --> 00:37:51,615
Do I need a reason...
691
00:37:51,615 --> 00:37:52,755
to come see my boyfriend?
692
00:37:54,055 --> 00:37:55,825
I'll take you home.
Let's go.
693
00:37:55,825 --> 00:37:56,825
No.
694
00:37:57,356 --> 00:37:58,896
My feet hurt too much
to walk.
695
00:37:59,255 --> 00:38:00,365
You can't go?
696
00:38:01,266 --> 00:38:02,995
I'll call a cab.
Let's take that.
697
00:38:02,995 --> 00:38:05,695
- Taxis are scary.
- I'll go with you.
698
00:38:05,695 --> 00:38:07,336
Come on, let's go.
699
00:38:09,065 --> 00:38:11,075
You said your dad
went away for work.
700
00:38:11,575 --> 00:38:13,336
Can't I sleep over
just one night?
701
00:38:14,945 --> 00:38:15,976
What now?
702
00:38:16,745 --> 00:38:18,146
You ran away from home,
didn't you?
703
00:38:18,276 --> 00:38:21,046
- What was it about?
- I did not.
704
00:38:21,046 --> 00:38:23,445
You did too. It's written
all over your face.
705
00:38:23,445 --> 00:38:25,555
No! I don't feel like
saying.
706
00:38:25,555 --> 00:38:27,185
You don't tell me
everything either.
707
00:38:27,185 --> 00:38:28,825
What didn't I tell you?
708
00:38:28,925 --> 00:38:30,026
College!
709
00:38:30,026 --> 00:38:31,925
You lied that you were
doing performing arts,
710
00:38:31,925 --> 00:38:33,425
but you're studying for
another department.
711
00:38:33,925 --> 00:38:35,526
That's because...
712
00:38:35,526 --> 00:38:37,666
Your dad says not to
do dance, right?
713
00:38:37,666 --> 00:38:39,596
Were you too embarrassed
about submitting...
714
00:38:39,596 --> 00:38:42,406
to your dad, that you
didn't want to tell me?
715
00:38:43,466 --> 00:38:44,875
Hey.
716
00:38:46,206 --> 00:38:47,805
Why are you giving up?
717
00:38:48,375 --> 00:38:51,416
You're making me
want to give up too.
718
00:38:53,116 --> 00:38:56,016
Let's do it together,
Seung Chan.
719
00:38:59,555 --> 00:39:00,756
The truth is,
720
00:39:01,126 --> 00:39:03,585
the writing competition
deadline is today, but...
721
00:39:04,055 --> 00:39:05,896
I'm only half done,
and it's a mess.
722
00:39:08,595 --> 00:39:10,736
Why can't I do
anything right?
723
00:39:12,536 --> 00:39:14,866
Hey, Shi Eun.
724
00:39:15,435 --> 00:39:17,835
It's okay. It'll work out.
725
00:39:18,276 --> 00:39:19,475
You can just...
726
00:39:19,776 --> 00:39:21,605
apply another time.
727
00:39:22,646 --> 00:39:23,646
Okay?
728
00:39:28,315 --> 00:39:29,746
You'll do it with me,
right?
729
00:39:30,286 --> 00:39:31,685
Even if your dad
is against it?
730
00:39:31,886 --> 00:39:34,455
Yes, Let's do it together.
Okay?
731
00:39:35,886 --> 00:39:37,925
Okay, let's go now.
732
00:39:37,925 --> 00:39:41,366
Why do you keep trying
to send me home?
733
00:39:41,825 --> 00:39:42,896
Well...
734
00:39:44,065 --> 00:39:45,335
Then let's go...
735
00:39:45,335 --> 00:39:48,105
to your friend's house
who lives nearby.
736
00:39:48,136 --> 00:39:49,935
I don't want to!
737
00:39:50,136 --> 00:39:51,975
It's too humiliating to
tell the girls...
738
00:39:52,036 --> 00:39:53,705
I fought with my mom
and left home.
739
00:39:54,146 --> 00:39:56,276
They think
I'm all mature and stuff.
740
00:39:56,305 --> 00:39:58,776
No. Let's go home.
Come on.
741
00:39:59,416 --> 00:40:01,986
No! I don't want to!
742
00:40:02,386 --> 00:40:04,585
Hey, Seung Chan.
Why won't you...
743
00:40:04,585 --> 00:40:06,815
let me go over
to your place?
744
00:40:09,185 --> 00:40:10,256
I'm not leaving.
745
00:40:13,656 --> 00:40:14,925
Just one night.
746
00:40:17,266 --> 00:40:18,396
Fine, let's go.
747
00:40:19,666 --> 00:40:20,705
Okay.
748
00:40:21,835 --> 00:40:24,536
She leaves home at
the drop of a hat.
749
00:40:24,906 --> 00:40:27,036
Wouldn't it look bad...
750
00:40:27,445 --> 00:40:29,105
if she sees us together?
751
00:40:29,105 --> 00:40:31,345
Just say
we're kind of dating.
752
00:40:31,845 --> 00:40:34,916
But saying that
is also kind of...
753
00:40:34,945 --> 00:40:36,085
Don't you think?
754
00:40:38,585 --> 00:40:41,855
Then what? Should I say
you got drunk and said...
755
00:40:41,855 --> 00:40:43,526
you were crazy lonely
because...
756
00:40:43,526 --> 00:40:45,796
you have no friends
or family, and that...
757
00:40:45,796 --> 00:40:47,366
you even look forward
to going to school...
758
00:40:48,166 --> 00:40:50,766
where there are kids
who will talk to you,
759
00:40:50,766 --> 00:40:53,766
so I offered to hang out
with you, and then...
760
00:40:53,766 --> 00:40:56,506
you suddenly kissed me,
and we decided to...
761
00:40:56,766 --> 00:40:57,805
have fun but not date
a week ago?
762
00:40:58,376 --> 00:41:00,575
Forget it.
763
00:41:01,945 --> 00:41:03,445
Maybe she's with
her boyfriend.
764
00:41:04,315 --> 00:41:05,876
She should be careful.
765
00:41:07,185 --> 00:41:08,386
Hey you, young man.
766
00:41:08,886 --> 00:41:11,656
How are you such
an old fogey at your age?
767
00:41:12,486 --> 00:41:15,925
People in this country
think teens get pregnant,
768
00:41:15,925 --> 00:41:19,455
but people in their 20s
don't.
769
00:41:20,725 --> 00:41:22,296
- Hold on. Hold on.
- What?
770
00:41:22,296 --> 00:41:23,896
That's Shi Eun!
771
00:41:25,236 --> 00:41:26,636
Isn't that her boyfriend?
772
00:41:27,236 --> 00:41:29,166
Let's just go.
773
00:41:30,366 --> 00:41:33,406
Shi Eun! You crazy...
Stop right there!
774
00:41:33,705 --> 00:41:35,646
- My sister.
- What?
775
00:41:35,646 --> 00:41:36,776
Oh no!
776
00:41:37,046 --> 00:41:39,646
I'm sorry!
777
00:41:39,646 --> 00:41:41,845
What's wrong with you? I
asked him to let me stay.
778
00:41:41,845 --> 00:41:44,815
Are you kidding me?
Who are you to yell?
779
00:41:44,815 --> 00:41:46,685
You acted like you were
so sophisticated...
780
00:41:46,685 --> 00:41:48,886
because you lived in Seoul
for a few years,
781
00:41:48,886 --> 00:41:50,725
but you're just as bad.
782
00:41:50,725 --> 00:41:52,796
You're so lame.
You countrified wench!
783
00:41:53,455 --> 00:41:55,695
Is this the US?
Is it Europe?
784
00:41:56,095 --> 00:41:58,636
- I should stop her.
- You are Kim Shi Eun!
785
00:41:59,496 --> 00:42:01,835
- It's not like that!
- Shut it.
786
00:42:02,166 --> 00:42:05,935
You're not a free-spirited
teen in a free world.
787
00:42:05,935 --> 00:42:08,305
You're an 18-year-old
in a conservative town!
788
00:42:08,305 --> 00:42:09,845
What's it to you?
789
00:42:10,175 --> 00:42:12,516
I'm going to tell Mom!
790
00:42:13,075 --> 00:42:15,916
- No! No! Go home!
- Get off!
791
00:42:16,046 --> 00:42:18,585
Go ahead! Tell!
What can you do?
792
00:42:18,585 --> 00:42:21,225
Mom is going to kill you!
Let's go to her now!
793
00:42:21,225 --> 00:42:23,955
- Go ahead! Tell...
- I'll tell Mom. Let's go.
794
00:42:27,095 --> 00:42:30,496
Mr. Han? What are you
doing here?
795
00:42:30,766 --> 00:42:33,496
I was looking for you
with your sister.
796
00:42:33,736 --> 00:42:34,835
Why?
797
00:42:37,876 --> 00:42:40,845
No way. It couldn't be.
798
00:42:42,105 --> 00:42:43,175
No, right?
799
00:42:45,876 --> 00:42:47,685
What?
800
00:42:49,286 --> 00:42:50,386
Why those...
801
00:42:50,386 --> 00:42:53,185
My eyes!
802
00:43:00,256 --> 00:43:01,866
(Daeung
Shipbuilding Industries)
803
00:43:30,756 --> 00:43:31,825
Where was she?
804
00:43:33,595 --> 00:43:35,965
Just...
At a friend's place.
805
00:43:46,675 --> 00:43:47,845
Two years ago,
806
00:43:48,406 --> 00:43:50,876
I used to imagine
something every night.
807
00:43:58,656 --> 00:43:59,756
Come out, Shi Eun.
808
00:44:01,256 --> 00:44:02,555
Let's celebrate
your birthday.
809
00:44:03,585 --> 00:44:04,725
Come on.
810
00:44:15,065 --> 00:44:18,935
I felt like my dad
would open my door...
811
00:44:19,276 --> 00:44:21,945
when he got home and
give me a birthday gift.
812
00:44:22,705 --> 00:44:25,376
However, that door...
813
00:44:28,815 --> 00:44:30,486
was always shut.
814
00:44:32,416 --> 00:44:35,626
Certain daydreams
may become reality...
815
00:44:35,855 --> 00:44:38,195
much slower than I expect.
816
00:44:38,555 --> 00:44:41,166
That's fine. I can wait.
817
00:44:41,626 --> 00:44:44,496
But what isn't okay is...
818
00:44:45,666 --> 00:44:47,335
that certain daydreams...
819
00:44:49,305 --> 00:44:52,376
can never become reality
no matter how long I wait.
820
00:44:52,906 --> 00:44:55,776
That's why I will not
give up.
821
00:45:01,746 --> 00:45:04,355
Mom. Let's make a bet.
822
00:45:05,055 --> 00:45:07,055
If I don't win a prize
in this competition,
823
00:45:07,425 --> 00:45:10,055
I'll quit. I promise.
824
00:45:10,055 --> 00:45:11,855
But you need to
promise me as well.
825
00:45:11,855 --> 00:45:13,796
If I do win a prize,
826
00:45:14,166 --> 00:45:17,965
then you'll have to pay my
college costs for a year.
827
00:45:18,166 --> 00:45:19,195
Got it?
828
00:45:20,435 --> 00:45:21,506
Fine.
829
00:45:22,105 --> 00:45:24,335
But if you fail,
you get nothing.
830
00:45:24,605 --> 00:45:25,605
Deal.
831
00:45:32,629 --> 00:45:37,629
[Kocowa Ver] KBS2 E12 Just Dance
"Daring to Dream"
-♥ Ruo Xi ♥-
832
00:45:45,896 --> 00:45:48,065
As long as it isn't
impossible,
833
00:45:48,325 --> 00:45:49,896
I will try
till the bitter end.
834
00:45:50,496 --> 00:45:52,136
As long as I am not dead,
835
00:45:53,065 --> 00:45:56,166
the day I imagine
will surely come.
836
00:46:06,715 --> 00:46:08,386
(Your entry has been
submitted.)
837
00:46:47,855 --> 00:46:49,455
Why aren't you sleeping?
838
00:46:53,626 --> 00:46:55,425
I slept a lot last night.
839
00:47:04,006 --> 00:47:05,205
Seung Chan.
840
00:48:13,936 --> 00:48:15,446
Why did you laugh earlier?
841
00:48:19,415 --> 00:48:20,516
Well...
842
00:48:22,186 --> 00:48:24,145
It's amazing and nice...
843
00:48:24,555 --> 00:48:26,256
that I'm the only one
who can...
844
00:48:27,315 --> 00:48:30,456
see you up close and
touch you like this.
845
00:48:31,555 --> 00:48:34,266
And that no one else...
846
00:48:34,625 --> 00:48:36,565
has the right
to do that...
847
00:48:37,766 --> 00:48:38,835
made me happy.
848
00:48:48,345 --> 00:48:49,605
Seung Chan.
849
00:48:50,405 --> 00:48:51,645
Yes?
850
00:48:52,815 --> 00:48:54,046
I love you.
851
00:48:56,085 --> 00:48:57,486
I love you.
852
00:48:58,655 --> 00:49:00,016
I think...
853
00:49:01,125 --> 00:49:02,926
I love you.
854
00:49:22,946 --> 00:49:24,046
Young Ji.
855
00:49:25,645 --> 00:49:28,786
Sorry. I talked without
knowing your situation.
856
00:49:28,915 --> 00:49:31,016
You're not the reason
I didn't come to practice.
857
00:49:31,186 --> 00:49:32,956
I couldn't come
because I was humiliated.
858
00:49:34,155 --> 00:49:37,256
Let's just stick to
the old choreography.
859
00:49:39,055 --> 00:49:40,855
- Who's for?
- Me.
860
00:49:42,395 --> 00:49:43,565
Me too.
861
00:49:45,065 --> 00:49:46,165
- Us too.
- Us too.
862
00:49:46,966 --> 00:49:47,966
Me too.
863
00:49:51,476 --> 00:49:54,105
- Me... Me too.
- How about...
864
00:49:54,946 --> 00:49:56,405
a group hug?
865
00:49:58,546 --> 00:50:00,075
Get in here.
866
00:50:00,075 --> 00:50:01,915
- Let's do it.
- Come in.
867
00:50:02,286 --> 00:50:05,186
Hey, that's a headlock.
868
00:50:05,186 --> 00:50:07,786
That hurts. Stop it.
869
00:50:11,296 --> 00:50:13,526
Hey, press down
on my hip for me.
870
00:50:13,526 --> 00:50:15,966
- From the top.
- Again, from the start.
871
00:50:15,966 --> 00:50:17,835
Ready, start.
872
00:50:22,736 --> 00:50:23,936
Hey.
873
00:50:23,936 --> 00:50:25,635
Number 20.
874
00:50:27,845 --> 00:50:28,845
Go get them.
875
00:50:28,845 --> 00:50:30,206
- Go get them.
- We can do it.
876
00:50:30,206 --> 00:50:32,046
- We can do it!
- Best of luck!
877
00:51:00,176 --> 00:51:03,305
Why aren't you guys
eating?
878
00:51:03,976 --> 00:51:06,615
Are you too worried
about the results?
879
00:51:07,746 --> 00:51:09,046
Goodness.
880
00:51:09,746 --> 00:51:11,915
Who cares if we lose?
881
00:51:12,115 --> 00:51:13,415
If we lose,
882
00:51:13,686 --> 00:51:16,286
the dancesport club
will be gone next year.
883
00:51:16,286 --> 00:51:17,486
It's fine.
884
00:51:18,026 --> 00:51:20,155
It's no big deal
if it's gone.
885
00:51:21,266 --> 00:51:22,266
Mr. Lee.
886
00:51:23,496 --> 00:51:25,466
I need to confess
something to you.
887
00:51:27,365 --> 00:51:29,736
We were all going
to quit dancesport.
888
00:51:34,105 --> 00:51:35,105
I know.
889
00:51:36,345 --> 00:51:37,375
You know?
890
00:51:38,746 --> 00:51:41,145
Then why didn't you
scold us?
891
00:51:41,716 --> 00:51:42,946
My goodness.
892
00:51:43,716 --> 00:51:46,415
If you say
you want to quit,
893
00:51:46,415 --> 00:51:47,716
who am I to complain?
894
00:51:53,825 --> 00:51:54,825
Mr. Lee.
895
00:51:55,966 --> 00:51:57,426
We love you.
896
00:51:58,296 --> 00:51:59,895
We love you.
897
00:52:07,676 --> 00:52:10,546
Shi Eun, why aren't you
crying?
898
00:52:10,546 --> 00:52:11,776
Are you cold-blooded?
899
00:52:13,216 --> 00:52:15,246
What? Hey.
900
00:52:16,145 --> 00:52:17,516
Hye Jin isn't crying,
either.
901
00:52:19,216 --> 00:52:20,216
Mr. Lee.
902
00:52:20,956 --> 00:52:22,325
You're mad at me, right?
903
00:52:22,956 --> 00:52:25,855
I never thank you...
904
00:52:26,956 --> 00:52:28,526
or apologize.
905
00:52:31,466 --> 00:52:33,736
But you can't do that
out of the blue.
906
00:52:35,565 --> 00:52:37,635
I was really going to
try hard now.
907
00:52:39,936 --> 00:52:42,075
Why are you suddenly
ignoring me?
908
00:52:44,645 --> 00:52:46,115
You don't talk to me
anymore.
909
00:52:52,915 --> 00:52:54,585
Hye Jin is crying.
910
00:52:55,686 --> 00:52:57,486
Hye Jin is crying.
911
00:52:59,355 --> 00:53:01,766
Hye Jin is crying!
912
00:53:01,865 --> 00:53:04,565
Hye Jin is crying.
913
00:53:05,095 --> 00:53:07,065
Shi Eun isn't crying!
914
00:53:07,865 --> 00:53:08,865
Hey.
915
00:53:10,036 --> 00:53:11,165
Stop it.
916
00:53:14,776 --> 00:53:16,145
Run!
917
00:54:03,026 --> 00:54:06,555
(Congratulations on
advancing to the finals!)
918
00:54:16,135 --> 00:54:17,165
I'm going to quit.
919
00:54:18,105 --> 00:54:19,135
Did I say anything?
920
00:54:23,645 --> 00:54:25,345
Why did you help me?
921
00:54:26,676 --> 00:54:29,786
- You hate me.
- I hate all kids.
922
00:54:30,546 --> 00:54:32,385
I don't hate just kids.
923
00:54:32,986 --> 00:54:34,686
I hate that
wretched school.
924
00:54:34,686 --> 00:54:36,625
I even hate the fact
that I'm a teacher.
925
00:54:36,625 --> 00:54:37,786
I do it because I'm paid.
926
00:54:41,426 --> 00:54:42,726
But we're even.
927
00:54:43,395 --> 00:54:44,766
All the kids hate me too.
928
00:54:45,165 --> 00:54:47,766
Strangely,
I don't hate you.
929
00:54:48,766 --> 00:54:49,766
I just feel like...
930
00:54:49,766 --> 00:54:52,635
you don't seem to have
much pity for me.
931
00:54:53,335 --> 00:54:54,335
Hey.
932
00:54:54,536 --> 00:54:57,176
I'm the most pitiful
person in the world.
933
00:54:59,615 --> 00:55:01,885
I'm sure your mom
is one of those.
934
00:55:02,145 --> 00:55:04,286
Someone who thinks she is
the most pitiful.
935
00:55:04,415 --> 00:55:05,786
She's so lost
in her self-pity,
936
00:55:05,986 --> 00:55:07,855
that she feels no guilt
or remorse for anything.
937
00:55:09,486 --> 00:55:11,256
That type that overcomes
mentally.
938
00:55:11,426 --> 00:55:12,625
I will...
939
00:55:14,825 --> 00:55:17,226
not live like my mom.
Never.
940
00:55:25,936 --> 00:55:28,776
I'm sure it's just
a false rumor.
941
00:55:30,176 --> 00:55:32,246
What I want to say
to you is,
942
00:55:32,645 --> 00:55:35,415
why Hye Jin asked me...
943
00:55:35,645 --> 00:55:39,516
not to tell you,
her mother, about it.
944
00:55:39,756 --> 00:55:41,825
I hope you would...
945
00:55:42,026 --> 00:55:43,926
think it over yourself.
946
00:55:44,286 --> 00:55:45,595
Also,
947
00:55:46,055 --> 00:55:49,926
Hye Jin will not know
that I told you...
948
00:55:49,926 --> 00:55:51,565
what I just did.
949
00:55:53,036 --> 00:55:56,006
Yes. Okay.
Have a nice day.
950
00:55:56,805 --> 00:55:57,805
Okay.
951
00:56:16,655 --> 00:56:17,825
100 dollars if you quit.
952
00:56:27,496 --> 00:56:29,635
We've withdrawn
your complaint.
953
00:56:29,905 --> 00:56:31,476
You may go now.
954
00:56:34,375 --> 00:56:36,706
Whom do you rely on
the most?
955
00:56:38,315 --> 00:56:39,845
Right now, my grandma.
956
00:56:42,546 --> 00:56:44,915
Who was it before?
957
00:56:46,456 --> 00:56:47,456
My mom.
958
00:56:49,256 --> 00:56:50,256
Isn't that funny?
959
00:56:53,296 --> 00:56:55,865
I relied on someone
who wasn't even there.
960
00:56:56,266 --> 00:56:59,335
I had believed
that my mom...
961
00:56:59,895 --> 00:57:02,905
may have wanted to meet me
as much as I did.
962
00:57:03,135 --> 00:57:06,176
What does your grandmother
mean to you?
963
00:57:06,176 --> 00:57:08,575
She's something who is
always by my side.
964
00:57:11,305 --> 00:57:12,446
Someone...
965
00:57:15,115 --> 00:57:16,885
who will love me forever.
966
00:57:17,486 --> 00:57:19,885
What brings you
the most pain?
967
00:57:21,786 --> 00:57:23,986
Having someone whom
I trusted and relied on...
968
00:57:25,395 --> 00:57:26,526
leave me.
969
00:57:28,966 --> 00:57:30,825
Feeling like
it's my fault.
970
00:57:51,286 --> 00:57:53,286
(Education Committee)
971
00:57:56,125 --> 00:57:57,926
(Education Committee)
972
00:58:16,206 --> 00:58:18,176
Let's not cry in front of
Mr. Lee.
973
00:58:19,276 --> 00:58:20,615
Worry about yourself.
974
00:58:29,426 --> 00:58:31,895
(Education Committee)
975
00:58:31,895 --> 00:58:34,226
(Whereas
he did his best...)
976
00:58:36,796 --> 00:58:40,065
(He will be transferred
next semester.)
977
00:59:06,855 --> 00:59:09,726
(Just Dance)
978
00:59:09,726 --> 00:59:11,466
Grand prize?
Isn't that first place?
979
00:59:11,466 --> 00:59:12,536
Yes, it is.
980
00:59:12,536 --> 00:59:14,266
This means I have talent,
right?
981
00:59:14,266 --> 00:59:15,565
I need to continue, right?
982
00:59:15,565 --> 00:59:16,635
Yes, that's right.
983
00:59:16,635 --> 00:59:18,476
That's awesome!
984
00:59:18,476 --> 00:59:21,276
There are a few ways to
void the transfer,
985
00:59:21,276 --> 00:59:22,375
one of which is...
986
00:59:22,375 --> 00:59:24,276
if the club
the teacher supervises...
987
00:59:24,276 --> 00:59:26,415
wins an award at
a national competition.
988
00:59:26,415 --> 00:59:28,145
So, work hard.
989
00:59:28,246 --> 00:59:31,216
If you want to send your
second daughter to Seoul,
990
00:59:31,216 --> 00:59:32,456
you'll have to make
a lot of money.
991
00:59:32,456 --> 00:59:33,956
Why do you
keep doing that?
992
00:59:33,956 --> 00:59:35,956
Why do you
talk to me like that?
993
00:59:35,956 --> 00:59:38,085
You're too exhausting
to date.
994
00:59:38,796 --> 00:59:40,355
Then we can just break up.
66706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.