All language subtitles for Its Always Sunny in Philadelphia s10e07 Mac Kills His Dad.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,234 --> 00:00:08,236 A tragic ferry accident today-- apparently a ferry 2 00:00:08,371 --> 00:00:11,640 rammed into the shoreline at full speed near a local power 3 00:00:11,774 --> 00:00:14,809 plant there. There are multiple fatalities 4 00:00:14,944 --> 00:00:16,811 and injuries reported at this hour. 5 00:00:16,946 --> 00:00:19,130 DEE: That's really depressing, and how do you lose 6 00:00:19,265 --> 00:00:21,049 control of a ferry? They're slow as shit. 7 00:00:21,183 --> 00:00:22,884 MAC: Guy must've been drunk. DENNIS: Yeah. 8 00:00:23,019 --> 00:00:24,886 FRANK: Hey-yo! Check out my new threads. 9 00:00:25,054 --> 00:00:27,014 Picked them up at the airport. What were you doing 10 00:00:27,056 --> 00:00:28,890 at the airport? I don't know, just farting 11 00:00:29,058 --> 00:00:30,892 around. I found this shop full of this 12 00:00:31,060 --> 00:00:32,360 stuff. Look at that! 13 00:00:32,561 --> 00:00:33,561 I got some for everybody. 14 00:00:34,730 --> 00:00:35,563 "Life is happy"? 15 00:00:35,731 --> 00:00:36,898 What the hell is that? 16 00:00:37,066 --> 00:00:38,066 Well, it's-it's clothing that 17 00:00:38,200 --> 00:00:39,567 supports a positive message. 18 00:00:39,702 --> 00:00:40,783 I mean, you wear it and you 19 00:00:40,903 --> 00:00:42,063 celebrate that life is happy, 20 00:00:42,121 --> 00:00:42,287 baby. 21 00:00:42,488 --> 00:00:43,955 In other news, a man is in 22 00:00:45,975 --> 00:00:48,977 custody for murder of a state witness who was brutally 23 00:00:49,111 --> 00:00:52,180 beheaded by an assailant wielding a stop sign. 24 00:00:52,315 --> 00:00:54,165 A man seeking justice is beheaded by a maniac with a stop 25 00:00:54,300 --> 00:00:56,167 sign. You're right, Frank, life is 26 00:00:56,302 --> 00:00:58,453 happy. The suspect in custody is a 27 00:00:58,587 --> 00:01:01,756 59-year-old repeat felon by the name of Luther MacDonald. 28 00:01:01,891 --> 00:01:04,726 Holy shit-- that's my dad! If convicted, MacDonald could 29 00:01:04,860 --> 00:01:07,429 face the death penalty. Can you believe what they're 30 00:01:07,563 --> 00:01:09,681 saying about my dad having killed that guy?! 31 00:01:09,815 --> 00:01:11,733 Yeah. CHARLIE: Yeah, why-why 32 00:01:11,851 --> 00:01:13,735 wouldn't I believe that? No way. 33 00:01:13,853 --> 00:01:15,904 This has got to be bullshit. He's innocent, and I'm not gonna 34 00:01:16,022 --> 00:01:19,111 let the State kill him. I'm gonna save my dad's life. 35 00:01:19,231 --> 00:01:29,292 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 36 00:01:44,523 --> 00:01:45,723 Thanks for coming with me, man. 37 00:01:45,767 --> 00:01:46,633 Well, you're forcing me to. 38 00:01:46,768 --> 00:01:47,634 Yeah, well... 39 00:01:47,769 --> 00:01:48,635 So I'm here. 40 00:01:48,770 --> 00:01:49,636 Of course, of course. 41 00:01:49,771 --> 00:01:50,637 We got to show support for my 42 00:01:50,772 --> 00:01:51,638 dad, right? 43 00:01:51,773 --> 00:01:52,639 We got to let him know that we 44 00:01:52,774 --> 00:01:53,640 know he didn't do it. 45 00:01:53,775 --> 00:01:54,691 I know, but I believe that he 46 00:01:54,809 --> 00:01:55,692 did, so... 47 00:01:55,810 --> 00:01:56,693 Well, are you gonna be cool? 48 00:01:56,811 --> 00:01:57,694 I'll be cool, you know, as 49 00:01:57,812 --> 00:01:58,695 long as he doesn't ask us to 50 00:01:58,813 --> 00:01:59,696 shove heroin up our ass again, 51 00:01:59,814 --> 00:02:00,197 I'll-I'll be cool. 52 00:02:00,398 --> 00:02:01,479 He might and I might do it. 53 00:02:01,816 --> 00:02:03,683 Well, you would enjoy it more than I would. 54 00:02:03,851 --> 00:02:05,685 Uh, here he comes. Oh, here he comes. 55 00:02:05,853 --> 00:02:09,022 Oh, Dad! He looks great, huh? Dad! Da-Dad! Hey! How are you? 56 00:02:09,190 --> 00:02:09,656 It's been so long! Look! 57 00:02:09,857 --> 00:02:10,978 I-I brought a picture of Mom 58 00:02:12,160 --> 00:02:13,827 here just to make you feel more 59 00:02:13,945 --> 00:02:15,078 at home. 60 00:02:15,196 --> 00:02:15,662 She looks good, right? 61 00:02:15,863 --> 00:02:16,984 And, uh, me-- what about me? 62 00:02:19,367 --> 00:02:21,201 How do I look? Do I look cool? Give it a rest. 63 00:02:21,369 --> 00:02:23,420 Do I look cool? What do you want? 64 00:02:23,538 --> 00:02:26,089 Uh, we-we just wanted to come by and tell you that we believe 65 00:02:26,207 --> 00:02:30,427 that there is no way that you did this. 66 00:02:30,545 --> 00:02:35,515 You didn't do it, right, Dad? No. 67 00:02:35,633 --> 00:02:38,885 Right. I knew it! I knew it! Another innocent man being 68 00:02:39,020 --> 00:02:41,438 railroaded by the system! Besides, there's no way that you 69 00:02:41,556 --> 00:02:43,440 could've done this. You have a bad shoulder and 70 00:02:43,558 --> 00:02:46,026 that's why you could never have a catch with me, remember? 71 00:02:46,144 --> 00:02:48,895 Right. Yeah, yeah. 72 00:02:49,063 --> 00:02:51,231 Well, Charlie and I just want to let you know that we will not 73 00:02:51,399 --> 00:02:53,784 rest until you are proven innocent. 74 00:02:53,901 --> 00:02:57,120 Look, I got a lawyer appointed to me. 75 00:02:57,238 --> 00:02:59,623 It'll be fine. No, uh, uh, sorry, uh, Mr. 76 00:02:59,740 --> 00:03:02,042 Mac, uh, you really don't want to put your life in the hands of 77 00:03:02,160 --> 00:03:04,120 a public defender. I mean, those guys are absolute 78 00:03:04,162 --> 00:03:06,079 clowns. I tell you what-- I'd be 79 00:03:06,247 --> 00:03:08,632 interested to take a look at your case, you know, if-if you 80 00:03:08,749 --> 00:03:11,585 want a little outside help. I specialize in bird law mostly, 81 00:03:11,752 --> 00:03:14,421 but I know my way... Stay out of this! 82 00:03:14,589 --> 00:03:19,726 Both of you! I do not want you stirring 83 00:03:19,844 --> 00:03:23,814 things up! You hear me? 84 00:03:23,931 --> 00:03:26,316 Yeah, I-I-I-I-I hear you, Dad. 85 00:03:26,434 --> 00:03:30,353 Um, one last thing, though. I love you and I... 86 00:03:30,488 --> 00:03:32,739 Oh, I love you! I love you, Dad! 87 00:03:32,857 --> 00:03:34,741 I love you! He can't hear me because of 88 00:03:34,859 --> 00:03:36,743 this... Uh, he definitely heard you. 89 00:03:36,861 --> 00:03:38,862 And the glass is too thick. I think there's something... 90 00:03:38,996 --> 00:03:40,864 something wrong with that. Yeah. 91 00:03:40,998 --> 00:03:44,084 Uh, all right. We're now being told the 92 00:03:44,218 --> 00:03:47,254 ferry captain was intentionally trying to steer the ferry into 93 00:03:47,388 --> 00:03:51,391 the nearby power plant. The captain has tested negative 94 00:03:51,526 --> 00:03:54,344 for alcohol and drugs. The guy wasn't even drunk! 95 00:03:54,462 --> 00:03:56,630 This was a sober man purposely steering a ship into a power 96 00:03:56,764 --> 00:03:58,632 plant. Oh, God, the world is a very 97 00:03:58,766 --> 00:04:01,468 depressing place. You guys are depressing. 98 00:04:01,602 --> 00:04:03,803 I'm trying to enjoy my cone over here. 99 00:04:03,938 --> 00:04:05,805 Turn that crap off! (door opens) 100 00:04:05,973 --> 00:04:08,475 Yeah, baby! There they are! The usual 101 00:04:08,609 --> 00:04:10,560 suspects! Pondy! Just the man I want to 102 00:04:10,695 --> 00:04:13,730 see! Now, this man loves life! 103 00:04:13,865 --> 00:04:15,782 I'd love to get into some shots. 104 00:04:15,900 --> 00:04:17,951 Line them up, Frankie! Line them up! 105 00:04:18,069 --> 00:04:20,237 Now we got some positive vibes in here. 106 00:04:20,371 --> 00:04:22,239 You are his AA sponsor, right? 107 00:04:22,373 --> 00:04:24,491 Never change, Dee. I love it! Come on! 108 00:04:24,659 --> 00:04:26,826 Do a shot with me. Come on-- shot, shot, shot! 109 00:04:26,961 --> 00:04:28,912 I will say I feel like a shot might make me feel better. 110 00:04:29,046 --> 00:04:30,747 I think I need to do a shot at this point. 111 00:04:30,882 --> 00:04:32,582 All right, to the brim. Let's go, Frank, all right. 112 00:04:32,717 --> 00:04:34,668 Yeah, you're looking pretty dapper there, Bill-- you hittin' 113 00:04:34,802 --> 00:04:37,170 it hard, or what? I'm celebrating today, baby. 114 00:04:37,305 --> 00:04:42,509 What's the special occasion? I'm gonna kill myself. 115 00:04:42,643 --> 00:04:44,844 What? Yeah, no, no, I'm gonna drink 116 00:04:45,012 --> 00:04:47,681 myself to death. Yeah, I botched it. 117 00:04:47,815 --> 00:04:50,183 Life, you know? Old B.P. had a good run, though, 118 00:04:50,318 --> 00:04:52,602 you know? It's like there's this tiny 119 00:04:52,737 --> 00:04:55,021 little soul man in my body driving me around. 120 00:04:55,189 --> 00:04:57,857 That little soul man's ready to power old Bill down and move on 121 00:04:57,992 --> 00:05:01,444 to the next party monster. Aw, come on, you guys own a bar, 122 00:05:01,579 --> 00:05:03,446 right? You watch people slowly kill 123 00:05:03,581 --> 00:05:07,534 themselves every day, am I right? (laughs, coughs) 124 00:05:07,702 --> 00:05:12,539 Keep it open. 125 00:05:12,707 --> 00:05:14,574 Charlie, this is a huge waste of time. 126 00:05:14,709 --> 00:05:16,710 No, no, no, no, this is standard procedure. 127 00:05:16,877 --> 00:05:18,378 They do this on every crime show. 128 00:05:18,546 --> 00:05:20,430 You know, the murder police come down to the scene of the crime 129 00:05:20,548 --> 00:05:22,432 and they find some blue-collar guy and they talk to him while 130 00:05:22,550 --> 00:05:24,434 he's working. Let's just talk to this guy over 131 00:05:24,552 --> 00:05:26,436 here-- he could know something, right? 132 00:05:26,554 --> 00:05:28,455 Why would he know anything? He's moving crates from one 133 00:05:28,589 --> 00:05:30,440 place to... (clicks tongue) Will you just listen to me? 134 00:05:30,558 --> 00:05:32,198 All right? Excuse me, sir, uh, do you work 135 00:05:32,226 --> 00:05:33,727 here? Yes. 136 00:05:33,861 --> 00:05:35,821 Please, don't stop your work. They never do on TV. 137 00:05:35,896 --> 00:05:37,397 Go ahead and place that bag down. 138 00:05:37,531 --> 00:05:40,233 Uh, now, are you familiar with the beheading that took place 139 00:05:40,401 --> 00:05:42,235 here last week? Are you a cop? 140 00:05:42,403 --> 00:05:45,238 No. But, uh, I do work on the behalf of the accused. 141 00:05:45,373 --> 00:05:47,240 I'm taking care of his interests and whatnot. 142 00:05:47,375 --> 00:05:50,243 This is his son, uh, Ronald. You're Luther's kid? 143 00:05:50,378 --> 00:05:52,245 Yeah. That's right, bozo. And I'm willing to do whatever 144 00:05:52,380 --> 00:05:54,247 it takes to make sure he doesn't get the death penalty, all 145 00:05:54,415 --> 00:05:55,966 right? Is that a threat? 146 00:05:56,083 --> 00:05:57,584 Why don't you tell us what you saw. 147 00:05:57,718 --> 00:05:59,279 I didn't see either of those guys, okay? 148 00:05:59,337 --> 00:06:00,887 There was more than one guy? I said too much. 149 00:06:01,005 --> 00:06:02,722 I don't want any trouble, okay? Well, then stop giving us 150 00:06:02,840 --> 00:06:04,341 trouble, and tell us if there was another guy. 151 00:06:04,475 --> 00:06:06,176 My lips are sealed, guys. Then unseal them, or I'll 152 00:06:06,310 --> 00:06:07,844 unseal them for you! Hey, hey, hey, what the hell 153 00:06:07,979 --> 00:06:09,479 are you doing? You can't threaten this guy. 154 00:06:09,597 --> 00:06:11,097 Threaten? I wasn't threatening him. 155 00:06:11,232 --> 00:06:12,766 How do you not know what a threat sounds like? 156 00:06:12,900 --> 00:06:14,401 Oh, you mean the "lips" thing? 157 00:06:14,518 --> 00:06:16,438 Yes, the "lips" thing. Charlie, he's got words in 158 00:06:16,520 --> 00:06:18,021 his lips-- I needed to get them out. 159 00:06:18,155 --> 00:06:19,856 I know the words are in his lips-- I saw them in there. 160 00:06:19,991 --> 00:06:21,491 Just let me... you know, let me coax them out. 161 00:06:21,609 --> 00:06:23,243 Otherwise, you're gonna freak the guy out, all right? 162 00:06:23,361 --> 00:06:26,830 Just let me handle it, okay? Sir, your lips are fine. I... 163 00:06:26,947 --> 00:06:30,083 Great. That happens to us way too much. 164 00:06:30,201 --> 00:06:33,953 Yeah. 165 00:06:34,088 --> 00:06:36,039 I mean, I don't really care that much about Bill, I just 166 00:06:36,173 --> 00:06:38,041 don't want him dying in the bar. We've had too many deaths... 167 00:06:38,175 --> 00:06:39,676 We should probably try not to have another one. 168 00:06:39,794 --> 00:06:42,212 We got to show Pondy life is worth living. 169 00:06:42,346 --> 00:06:44,214 Right. I'm not real excited about Maureen being a part of 170 00:06:44,348 --> 00:06:47,600 this, but yeah, we'll do it. Ah. 171 00:06:47,718 --> 00:06:49,219 W... Hello, Dennis. 172 00:06:49,353 --> 00:06:51,855 Oh, God. Maureen, what's going on with your face? 173 00:06:51,972 --> 00:06:54,357 What have you done? I've had a few surgical 174 00:06:54,475 --> 00:06:57,277 procedures to enhance my natural beauty. 175 00:06:57,395 --> 00:06:59,679 You look like a cat. Yes, exactly. 176 00:06:59,814 --> 00:07:02,032 Cats are beautiful. Where are your breasts? 177 00:07:02,149 --> 00:07:04,617 Oh, they're in my face. Great. Um, I don't really 178 00:07:04,735 --> 00:07:07,153 have time for this shit, so, have you gathered Bill's family 179 00:07:07,321 --> 00:07:09,002 for us? (meowing): Me-yes. 180 00:07:13,625 --> 00:07:15,498 You kids remember Uncle Dennis? 181 00:07:15,618 --> 00:07:17,828 He came to talk to us about something important. 182 00:07:17,963 --> 00:07:19,003 Go ahead, baby. Yeah. Uh... 183 00:07:19,112 --> 00:07:20,829 Are you two getting back together? 184 00:07:20,947 --> 00:07:22,831 Oh, no. I think so. 185 00:07:22,949 --> 00:07:25,167 Uh, no, never. Uh, uh, okay. 186 00:07:25,284 --> 00:07:28,203 Um, listen, you guys, your dad-- he needs your help right now. 187 00:07:28,337 --> 00:07:30,422 He's in a pretty tough spot. I don't call him "Dad." 188 00:07:30,540 --> 00:07:32,741 I call him Mr. Cocksucker, 'cause he sucks so many cocks 189 00:07:32,792 --> 00:07:35,043 Weird. Uh, I'm not going to call him 190 00:07:35,178 --> 00:07:37,879 that, okay? I'll just refer to him as 191 00:07:38,014 --> 00:07:40,048 "Bill," I guess from now... Yeah. 192 00:07:40,216 --> 00:07:42,267 Okay, so, listen, here's the thing. 193 00:07:42,385 --> 00:07:44,269 He is at our bar right now drinking himself to death. 194 00:07:44,387 --> 00:07:46,271 Oh, that's fantastic. What? No, that's not 195 00:07:46,389 --> 00:07:48,557 fantastic. The man's trying to kill 196 00:07:48,724 --> 00:07:50,776 himself. If he dies, we get money. 197 00:07:50,893 --> 00:07:52,778 When I get my money, I want to buy a new cell phone. 198 00:07:52,895 --> 00:07:54,946 I'm gonna a gun, because I'm the man of the house. 199 00:07:55,064 --> 00:07:56,948 Oh, shit, no. This kid should not have a... 200 00:07:57,066 --> 00:07:59,367 No. No, no. Please. 201 00:07:59,485 --> 00:08:01,369 We're trying to show Bill that life is worth living. 202 00:08:01,487 --> 00:08:03,371 Your dad loves you. No, he doesn't. 203 00:08:03,489 --> 00:08:05,574 Oh. Yeah. 204 00:08:05,741 --> 00:08:07,409 Has he not said it? Because I'm telling you, he just... 205 00:08:07,577 --> 00:08:09,628 He does. No. He told me. He said, "I 206 00:08:09,745 --> 00:08:11,630 do not love you. You're a punk." He called me too fat to be a 207 00:08:11,747 --> 00:08:13,632 slut, and tried to serve me an omelet with cocaine in it. 208 00:08:13,749 --> 00:08:15,634 Listen, guys, this is about forgiving Bill, your dad, okay? 209 00:08:15,751 --> 00:08:17,803 It's not about blaming him. No. 210 00:08:17,920 --> 00:08:19,805 Oh, I blame you, too. You and and the other hookers he 211 00:08:19,922 --> 00:08:22,007 slept with. Hold on a second. I'm not... 212 00:08:22,141 --> 00:08:24,226 I'm not a hooker. I never have been. 213 00:08:24,343 --> 00:08:26,645 Nah. You're a hooker. 214 00:08:26,762 --> 00:08:28,814 You're a fat slut! (screaming) 215 00:08:28,931 --> 00:08:30,851 Oh, oh. Oh, okay, all... Hey, hey, hey, hey, hey. 216 00:08:30,933 --> 00:08:32,818 And you... you ruined his sister with the divorce, and 217 00:08:32,935 --> 00:08:35,020 look at her face. She looks like a cat. 218 00:08:35,154 --> 00:08:37,022 Cats are magical. I kind of like... 219 00:08:37,156 --> 00:08:39,241 I mean, maybe you could get some fur. Yeah. 220 00:08:39,358 --> 00:08:41,243 Oh, I like that idea. What are you talking? No! 221 00:08:41,360 --> 00:08:43,445 Do you think you could do a tail? 222 00:08:43,613 --> 00:08:45,664 I don't see why I couldn't do a tail. 223 00:08:45,781 --> 00:08:47,749 Don't-don't... No. Yeah. You could go full cat 224 00:08:47,867 --> 00:08:49,918 and start wearing humans on your sweatshirt. 225 00:08:50,036 --> 00:08:51,920 No one is turning themselves into a goddamn cat with my 226 00:08:52,038 --> 00:08:53,955 money! Can we focus here? Let-Let's... let's get back to 227 00:08:54,123 --> 00:08:56,791 showing Bill that life is happy. Bill's a lying, cheating, 228 00:08:56,959 --> 00:08:59,928 drug-addict piece of garbage, and we all hope he dies. 229 00:09:00,046 --> 00:09:03,415 Yeah. 230 00:09:06,018 --> 00:09:12,107 (buzzer sounds, door opens) Hey, Dad, hey, um, so, I-I 231 00:09:12,225 --> 00:09:16,278 know you told us to stay out of it, but, but we found out that 232 00:09:16,395 --> 00:09:18,647 there was another guy. Also, we got a stop sign and 233 00:09:18,814 --> 00:09:21,066 recreated the murder, and there was no way that you could have 234 00:09:21,200 --> 00:09:23,285 swung that. Actually, I kind of jacked my 235 00:09:23,402 --> 00:09:25,487 shoulder up a little bit. The way that you... 236 00:09:25,621 --> 00:09:27,906 Do you realize what you've done? 237 00:09:28,040 --> 00:09:29,991 No. Yeah. No. I told him, Mr. Mac. 238 00:09:30,159 --> 00:09:31,993 I said, "Hey, stealing a stop sign-- that's a felony," and as 239 00:09:32,161 --> 00:09:34,246 your counsel, I did advise against it. 240 00:09:34,380 --> 00:09:37,632 I'm talking about you going to the crime scene. 241 00:09:37,750 --> 00:09:42,304 Word's out my son is intimidating witnesses. 242 00:09:42,421 --> 00:09:45,173 Now, that makes me look like I'm guilty. 243 00:09:45,341 --> 00:09:47,592 Oh. Oh, yes. 244 00:09:47,727 --> 00:09:50,011 Your dad'd be a good lawyer. His idea. 245 00:09:50,146 --> 00:09:52,013 But, look, the point is, we found out that this other guy 246 00:09:52,148 --> 00:09:54,182 exists. All we need to do is get his 247 00:09:54,350 --> 00:09:58,153 name, and then I can rat on him. Do not be a rat! 248 00:09:58,271 --> 00:10:05,493 Stop... trying... to handle it, or I... am going to have to 249 00:10:05,611 --> 00:10:12,667 handle you, okay? Okay, Daddy. 250 00:10:12,785 --> 00:10:15,036 Oh. I love you, Dad. 251 00:10:15,171 --> 00:10:17,455 Oh, let it go. Let it go. Oh... it's just I thought 252 00:10:17,590 --> 00:10:19,874 maybe... Yeah. 253 00:10:20,009 --> 00:10:22,210 It's not broken. No. Yeah, it's working fine, 254 00:10:22,378 --> 00:10:24,462 isn't it? No, it works. 255 00:10:24,597 --> 00:10:26,681 He seemed a little... he seemed a little upset. 256 00:10:26,799 --> 00:10:28,883 All right... plan "B" here. I got an idea. 257 00:10:29,018 --> 00:10:31,052 Why don't we check the guest record, right, because maybe 258 00:10:31,187 --> 00:10:34,904 that guy came to visit my dad? Oh, the other guy signed in? 259 00:10:35,024 --> 00:10:37,325 Yes. And, uh, that's a good point. 260 00:10:37,443 --> 00:10:39,694 Luther MacDonald visited by... Bonnie Kelly? 261 00:10:39,829 --> 00:10:42,113 Holy shit! Well, that's the same name as 262 00:10:42,248 --> 00:10:45,000 my mom. It is your mom. 263 00:10:45,117 --> 00:10:47,369 Nah. I'm sure there's plenty of Bonnie Kellys. 264 00:10:47,536 --> 00:10:49,936 You know, they probably all sign their name with those weird, 265 00:10:50,006 --> 00:10:52,257 squiggly lines, and... Cursive? Are-are you talking 266 00:10:52,375 --> 00:10:55,210 about cursive, dude? Uh... cursive? 267 00:10:55,344 --> 00:10:57,596 Cursive. Everybody can under... 268 00:10:57,713 --> 00:11:00,113 Okay, look it doesn't matter... We have to figure out why she 269 00:11:00,216 --> 00:11:02,467 came to visit my dad. And why is she signing my 270 00:11:02,602 --> 00:11:06,354 mom's name? Goddamn it... 271 00:11:08,124 --> 00:11:10,425 Hey! Bill, we want to talk to you. 272 00:11:10,559 --> 00:11:12,761 We got to talk. Hey, you guys see this? 273 00:11:12,929 --> 00:11:14,980 It was another ferry that ran into the power plant. 274 00:11:15,097 --> 00:11:17,432 Copycat crime. (Bill laughs) 275 00:11:17,566 --> 00:11:19,768 Hilarious, right? No! 276 00:11:19,936 --> 00:11:21,770 No. There are black and white areas in life, Bill, and that's 277 00:11:21,904 --> 00:11:23,784 a... that's a black area. Uh, look, turn it off. 278 00:11:23,906 --> 00:11:25,774 We want to focus on the positive in life now, Pondy. 279 00:11:25,908 --> 00:11:27,788 Yeah, yeah, which is why we're all wearing these 280 00:11:27,910 --> 00:11:30,161 ill-fitting T-shirts. Yeah. 281 00:11:30,279 --> 00:11:32,414 Right. Okay, we want to show you 282 00:11:32,531 --> 00:11:34,582 some reasons why life is worth living. 283 00:11:34,700 --> 00:11:36,785 Yeah. And, Dennis, you're up. 284 00:11:36,919 --> 00:11:38,954 Okay, so, uh, I like a good mani-pedi. 285 00:11:39,121 --> 00:11:41,172 Uh. Yeah, I like... I like a 286 00:11:41,290 --> 00:11:43,174 good, healthy nail. I love one. You know, you get your... you 287 00:11:43,292 --> 00:11:45,176 get your nail beds clean, you get your cuticles pushed back, 288 00:11:45,294 --> 00:11:46,024 right? Yeah. 289 00:11:46,264 --> 00:11:48,224 Oh, yeah. That's great. You get your hangnails all 290 00:11:48,300 --> 00:11:49,150 trimmed up... by one of those nice ladies over there. 291 00:11:49,390 --> 00:11:51,475 You know, a lot of those are sex workers. 292 00:11:51,643 --> 00:11:53,477 Yeah, the gals at the nail salon there-- yeah, they're 293 00:11:53,645 --> 00:11:56,547 prostitutes. They're trafficked in. 294 00:11:56,667 --> 00:11:58,502 Usually in shipping containers. I mean, they're, like, crammed 295 00:11:58,669 --> 00:12:00,720 in there, you know, like-like sardines, shipped with sardines 296 00:12:00,838 --> 00:12:03,139 sometimes. Oh. 297 00:12:03,257 --> 00:12:07,416 It's ugly, but the point is, those ladies doing your nails 298 00:12:07,727 --> 00:12:09,944 probably tugged a guy off right before you. 299 00:12:10,062 --> 00:12:11,623 They ship 'em in in shipping containers? 300 00:12:11,833 --> 00:12:14,000 That's depressing as hell. Uh, uh... 301 00:12:14,168 --> 00:12:16,419 Goddamn! All right, Dee? 302 00:12:16,554 --> 00:12:17,509 Me? You, you're up, yeah. Yeah. 303 00:12:17,629 --> 00:12:20,581 Yeah. Hey, Bill, you know, for me, uh, really it's just the 304 00:12:20,592 --> 00:12:24,926 simple things that I like in my life, like a moonlight walk or 305 00:12:25,046 --> 00:12:28,548 a-a cozy, warm nap. Or a delicious, ripe piece of 306 00:12:28,683 --> 00:12:30,934 fruit, you know? Oh. 307 00:12:31,052 --> 00:12:33,353 Mmm. The, uh, sex workers use 308 00:12:33,471 --> 00:12:35,772 fruit during the act. What? 309 00:12:35,890 --> 00:12:39,309 Yeah. Yeah, well, the citrus masks the taste of a dirty penis. 310 00:12:39,477 --> 00:12:40,452 (sniffles) 311 00:12:40,561 --> 00:12:42,812 In fact, 95% of fruit has usually been in someone's 312 00:12:42,930 --> 00:12:45,231 orifice before it even reaches the market. 313 00:12:45,349 --> 00:12:47,600 Okay. Okay, I'm done. He's ruined fruit for me, so I'm 314 00:12:47,735 --> 00:12:49,936 done. You've made fruit depressing. 315 00:12:50,070 --> 00:12:52,390 All right, well, I got this. Okay, all right, what makes me 316 00:12:52,439 --> 00:12:55,992 happy is, like, you know, at night, a ride around town in a 317 00:12:56,110 --> 00:12:58,361 limousine, partying, having a good time. 318 00:12:58,529 --> 00:13:01,364 When I'm on my way home, I'll pass a bum. 319 00:13:01,498 --> 00:13:03,779 I take a balloon with some champagne in it, lob it out and 320 00:13:03,867 --> 00:13:06,169 bean him. He only gets a little bit in his 321 00:13:06,286 --> 00:13:07,635 mouth. He doesn't get the whole thing. 322 00:13:07,740 --> 00:13:09,741 Right. Not even a full sip of it. 323 00:13:09,908 --> 00:13:11,743 And you say, "Hey, how do you like a taste of the good life, 324 00:13:11,910 --> 00:13:15,880 you sack of shit?" (Bill and Frank laugh) 325 00:13:15,998 --> 00:13:19,162 Hey, that's a... God, that is awful! 326 00:13:19,282 --> 00:13:21,116 That is a horrible thing to do to another human being! 327 00:13:21,284 --> 00:13:23,368 Goddamn you! Hey, get over here, Frank. 328 00:13:23,503 --> 00:13:24,557 Get over here. Well... 329 00:13:24,689 --> 00:13:26,573 Okay, that's it, I'm done. All right, this is depressing 330 00:13:26,691 --> 00:13:28,091 as shit. I'm not doing this anymore. 331 00:13:28,131 --> 00:13:29,998 In fact, I'm starting to think that his family was right. 332 00:13:30,133 --> 00:13:32,000 You guys, what if we took out a life insurance policy on the 333 00:13:32,135 --> 00:13:34,169 guy? I mean, if he's gonna do it 334 00:13:34,337 --> 00:13:36,171 anyway, we might as well make a little money off of it. 335 00:13:36,339 --> 00:13:39,424 Hmm, that's dark. Yeah, I know. 336 00:13:39,559 --> 00:13:41,426 But can you take a life insurance policy out on anybody? 337 00:13:41,561 --> 00:13:43,521 Does it work that way? Mm, it's a gray area, but I 338 00:13:43,563 --> 00:13:47,180 think I got a guy, I could twist his arm, we could get one. 339 00:13:47,300 --> 00:13:49,418 Okay, I say we embrace the gray area of life, okay, because 340 00:13:49,552 --> 00:13:53,589 what we're doing is not working. What, the state can murder 341 00:13:53,723 --> 00:13:55,591 somebody without them even wanting to die but a grown man 342 00:13:55,725 --> 00:13:57,593 can't kill himself if he wants to? 343 00:13:57,727 --> 00:13:59,727 A man should be able to end his life if he wants... 344 00:13:59,729 --> 00:14:01,647 He's a grown American man. We're American. 345 00:14:01,764 --> 00:14:03,649 Aw, to hell with him. We tried. I give up. 346 00:14:03,766 --> 00:14:05,651 Great, Frank. Glad you're on our side. 347 00:14:05,768 --> 00:14:07,669 You're a terrible sponsor, by the way. 348 00:14:07,787 --> 00:14:10,038 Yeah. 349 00:14:13,242 --> 00:14:16,411 Okay, so why were you visiting Luther, Mom? 350 00:14:16,579 --> 00:14:18,497 I went to go... She don't know nothin' about 351 00:14:18,631 --> 00:14:20,499 nothin'. Look, we know there was 352 00:14:20,633 --> 00:14:22,501 another guy in on this, all right? 353 00:14:22,635 --> 00:14:24,503 So, come on, anything you can give us. 354 00:14:24,637 --> 00:14:26,588 He was staying here for a few months. 355 00:14:26,756 --> 00:14:28,590 He was here for a few months? Mom, why wouldn't you tell me 356 00:14:28,758 --> 00:14:30,592 that? Mm. 357 00:14:30,760 --> 00:14:33,929 Okay, well-well, was he here on the night of the murder? 358 00:14:34,097 --> 00:14:37,766 Uh, no. Mom, don't lie, okay? 359 00:14:37,934 --> 00:14:39,768 Okay, yes. Quiet, Bonnie. 360 00:14:39,936 --> 00:14:41,770 No, no. Mom, if you know something, 361 00:14:41,938 --> 00:14:44,773 you got to tell me. I can't lie to my Charlie. 362 00:14:44,941 --> 00:14:48,360 Good! Tell me everything. Okay. They were both here. 363 00:14:48,494 --> 00:14:52,531 They were both inside me. Eduardo was in my mouth, and 364 00:14:52,665 --> 00:14:54,783 Luther was in my butt. Oh, my God, no, don't tell me 365 00:14:54,917 --> 00:14:56,785 everything. What? No! What?! 366 00:14:56,919 --> 00:14:58,787 Damn it, Bonnie. Eduardo who? 367 00:14:58,921 --> 00:15:01,456 Sanchez. Holy shit. Tell us more. 368 00:15:01,591 --> 00:15:05,460 Then Luther went in Eduardo's butt for a while. 369 00:15:05,595 --> 00:15:08,630 Tell us less. Tell us less. Then they both "completed" on 370 00:15:08,765 --> 00:15:11,633 each other. I-I was left out of the finale. 371 00:15:11,768 --> 00:15:16,104 And then Eduardo went out and then he killed somebody and 372 00:15:16,222 --> 00:15:19,641 then... th... Well, that's all I know. 373 00:15:19,776 --> 00:15:23,061 Jesus goddamn Christ, Mom. If you know that, just say that. 374 00:15:23,196 --> 00:15:25,313 Don't tell me the whole thing about banging every single guy 375 00:15:25,481 --> 00:15:27,315 that comes in the house. If you just know about-about the 376 00:15:27,483 --> 00:15:28,817 murder, just say the murder part! 377 00:15:28,951 --> 00:15:30,452 Oh, my God! Oh, my God, this is crazy. 378 00:15:30,570 --> 00:15:32,454 You guys know what this means? That my father was trying to 379 00:15:32,572 --> 00:15:34,456 establish dominance, and that's the only reason he was in his 380 00:15:34,574 --> 00:15:36,054 butt or... What are you tal... Why are 381 00:15:36,075 --> 00:15:37,492 you focused on that? Well, it's about power. 382 00:15:37,627 --> 00:15:39,244 We have our guy now. I feel like we should make 383 00:15:39,379 --> 00:15:40,940 that known, that it's about power, okay? 384 00:15:40,997 --> 00:15:42,414 Let's not make any of it known. 385 00:15:42,548 --> 00:15:44,666 We got to go to the police. Don't be a rat. 386 00:15:44,801 --> 00:15:46,668 All right, look, Mrs. Mac, we're not gonna rat, all right? 387 00:15:46,803 --> 00:15:48,670 We're gonna figure something else out. 388 00:15:48,805 --> 00:15:50,722 Good? Mm. 389 00:15:51,635 --> 00:15:54,176 Okay, you're off words again. Great. Uh, and, Mom, don't bang 390 00:15:54,343 --> 00:15:56,178 every guy that comes into the house. 391 00:15:56,345 --> 00:15:58,513 How 'bout that? Okay, I won't, sweetie. 392 00:15:58,648 --> 00:16:00,449 Okay. 393 00:16:03,435 --> 00:16:04,852 It is my gift to you. This is... this is great. 394 00:16:04,969 --> 00:16:06,637 Thank you. Guys, guys, guys, we've had a 395 00:16:06,771 --> 00:16:10,357 major break in my dad's case. What's Ponderosa doing here? 396 00:16:10,475 --> 00:16:12,559 Oh, he's, uh, gonna drink himself to death, so we took out 397 00:16:12,694 --> 00:16:16,193 a life insurance policy on him. Oh, cool, yeah. 398 00:16:16,313 --> 00:16:17,930 Pretty dark, though, right? We've been over this. 399 00:16:18,098 --> 00:16:19,765 We've justified this already. Don't worry about it. 400 00:16:19,933 --> 00:16:21,434 We're okay with it. Fair enough. 401 00:16:21,601 --> 00:16:22,889 Uh, turns out that Mac's dad didn't kill the guy. 402 00:16:23,017 --> 00:16:24,902 No, there was another man in on this. 403 00:16:25,019 --> 00:16:27,419 Yeah, it's gonna look really bad if I rat on this man Eduardo 404 00:16:27,522 --> 00:16:29,406 Sanchez, so I can't say his name. 405 00:16:29,524 --> 00:16:30,691 Uh... You just did. 406 00:16:30,825 --> 00:16:32,743 You just ratted him out. You said his name. 407 00:16:32,860 --> 00:16:34,745 By the way, another guy being there doesn't mean that your dad 408 00:16:34,862 --> 00:16:36,747 didn't do it. He might've done it with the 409 00:16:36,864 --> 00:16:38,365 other guy. Oh, no, uh, my dad 410 00:16:38,533 --> 00:16:40,033 established dominance over this man. 411 00:16:40,168 --> 00:16:41,919 All right, well, let's not... Oh, what-what does that mean? 412 00:16:42,036 --> 00:16:43,704 What's this? Uh, there's some weird prison 413 00:16:43,838 --> 00:16:45,339 sex going on. He may or may not have been a 414 00:16:45,456 --> 00:16:46,873 power bottom. The bottom line is he talked 415 00:16:47,008 --> 00:16:48,569 his lover into doing the murder for him. 416 00:16:48,626 --> 00:16:50,427 Not his lover, his prison bitch. 417 00:16:50,545 --> 00:16:53,347 Hey, what if I confess? Hmm? What? 418 00:16:53,464 --> 00:16:55,882 Yeah, I could take my own life while saving your dad's. 419 00:16:56,017 --> 00:16:58,552 Everybody wins. Well, yeah, except everyone 420 00:16:58,686 --> 00:17:01,555 would think that you decapitated a man with a stop sign. 421 00:17:01,689 --> 00:17:03,974 Ooh, even better. Oh, that'll really embarrass the 422 00:17:04,108 --> 00:17:06,310 wife. Okay, I like where this is 423 00:17:06,444 --> 00:17:08,312 going, but I got to bring something up here. 424 00:17:08,446 --> 00:17:11,231 Um, if you were to do that-- and I don't want to be crass or, you 425 00:17:11,366 --> 00:17:13,533 know-- but how would that affect, uh, the... 426 00:17:13,651 --> 00:17:15,535 Oh, we still get the money. Yeah? 427 00:17:15,653 --> 00:17:17,537 I bought the most expensive policy I could. 428 00:17:17,655 --> 00:17:19,623 Great. Let's go confess, baby! 429 00:17:19,741 --> 00:17:23,744 Yeah. I can't... I'm sorry. 430 00:17:23,878 --> 00:17:26,213 I just... I don't get how it's dominant if they finished on 431 00:17:26,331 --> 00:17:28,966 each other. How is that dominant? 432 00:17:29,083 --> 00:17:31,134 It's dominant because he finished first. 433 00:17:31,252 --> 00:17:33,804 Then he allowed Eduardo to finish. 434 00:17:33,921 --> 00:17:35,973 No, you're making that up. You don't know that. 435 00:17:36,090 --> 00:17:38,809 Oh, oh, there's Bill. Oh, hey. 436 00:17:38,926 --> 00:17:41,762 Well, I did it. I confessed. Why aren't you in handcuffs 437 00:17:41,896 --> 00:17:44,398 then? Weirdest thing, I'm sitting 438 00:17:44,515 --> 00:17:47,567 in the interrogation room, you know, sobering up a little bit, 439 00:17:47,685 --> 00:17:49,770 looking at myself in the two-way mirror and I kept reading this 440 00:17:49,937 --> 00:17:52,739 shirt. Yeah. Yeah, I started thinking, 441 00:17:52,857 --> 00:17:56,493 "You know what, life is happy. I want to live!" 442 00:17:56,611 --> 00:17:58,495 Well, then what did you confess about? 443 00:17:58,613 --> 00:18:00,614 Eduardo Sanchez. That guy you were talking about? 444 00:18:00,748 --> 00:18:02,916 Turns out he's some big gang member that they've been after 445 00:18:03,034 --> 00:18:06,253 for years. Yeah, your dad's innocent. 446 00:18:06,371 --> 00:18:08,955 Holy shit, my dad's gonna get off. 447 00:18:09,123 --> 00:18:13,093 That means I'm a hero! I did it! 448 00:18:13,211 --> 00:18:16,296 Dad, Dad, we did it. We did it. 449 00:18:16,464 --> 00:18:18,344 Yeah, we did it! They're gonna nail this Eduardo 450 00:18:18,466 --> 00:18:20,600 Sanchez guy and you're gonna walk free. 451 00:18:20,718 --> 00:18:21,509 I saved you. 452 00:18:21,629 --> 00:18:22,943 - Saved me? - Yeah. 453 00:18:23,063 --> 00:18:24,852 You buried me. 454 00:18:25,791 --> 00:18:28,286 Now everyone in here thinks I'm a rat. 455 00:18:28,748 --> 00:18:30,569 They're gonna kill me in here. 456 00:18:30,689 --> 00:18:32,303 Because of you. 457 00:18:33,693 --> 00:18:35,564 I'm-I'm sorry. 458 00:18:35,684 --> 00:18:37,455 I still love you. 459 00:18:37,786 --> 00:18:39,326 I don't. 460 00:18:40,851 --> 00:18:42,032 (door buzzes) 461 00:18:42,152 --> 00:18:43,828 He definitely heard you. 462 00:18:44,220 --> 00:18:46,325 You know, he can... he can hear you. 463 00:18:46,445 --> 00:18:48,246 He didn't mean that, though. He was just upset 464 00:18:48,556 --> 00:18:59,033 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 465 00:18:59,083 --> 00:19:03,633 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.