All language subtitles for Inside Amy Schumer s02e05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,717 --> 00:00:03,052 I can't even stand the thought of a chicken in a cage. 2 00:00:03,136 --> 00:00:04,970 I can't either. 3 00:00:05,038 --> 00:00:06,388 I'm obsessed with almond butter. 4 00:00:06,473 --> 00:00:07,556 Have you tried it? 5 00:00:07,640 --> 00:00:10,109 It's so much better for you. 6 00:00:10,176 --> 00:00:12,844 Like I didn't know peanuts are like dangerous. 7 00:00:12,896 --> 00:00:15,847 Oh, my God, that is so sad. 8 00:00:15,899 --> 00:00:18,016 Oh, my God, look at that. 9 00:00:18,068 --> 00:00:19,485 (woman) How do you even become a stripper? 10 00:00:19,536 --> 00:00:21,370 Oh, my God, it's like, what happened? 11 00:00:21,454 --> 00:00:23,989 - Something happened. - Oh, you know it. 12 00:00:24,040 --> 00:00:25,874 It's like, I wish they could draw their self-worth 13 00:00:25,959 --> 00:00:27,242 from something else. 14 00:00:27,327 --> 00:00:29,294 And there's other ways to make money. 15 00:00:29,362 --> 00:00:31,130 Totally, yeah. Host at a restaurant. 16 00:00:31,197 --> 00:00:32,831 I did it. 17 00:00:32,882 --> 00:00:35,240 - My God, for how long? - Oh, almost a month. 18 00:00:35,301 --> 00:00:37,181 Yeah, I really got in there. 19 00:00:37,203 --> 00:00:40,422 I mean, this just makes me really appreciate my relationship with my dad. 20 00:00:40,507 --> 00:00:41,873 Oh, yes. 21 00:00:41,925 --> 00:00:43,759 Our dad like loved us too much. 22 00:00:43,843 --> 00:00:45,677 My dad's picking me up after my workout today 23 00:00:45,729 --> 00:00:47,846 and we're just gonna like walk. 24 00:00:47,897 --> 00:00:49,481 That's a nice day. 25 00:00:49,549 --> 00:00:51,734 I just feel like, like as women, 26 00:00:51,818 --> 00:00:53,736 just we're blessed with so much more 27 00:00:53,820 --> 00:00:59,057 than just our bodies, that to like not use that, 28 00:00:59,109 --> 00:01:02,060 like, you guys mind if I just stop talking for a second? 29 00:01:02,112 --> 00:01:03,579 I just feel like I might cry. 30 00:01:03,663 --> 00:01:06,198 Oh, my God, it's okay. I cried on my way here. 31 00:01:06,249 --> 00:01:07,916 It's just like hard to look at that. 32 00:01:08,001 --> 00:01:09,901 Yeah, it's so sad. 33 00:01:09,953 --> 00:01:12,621 - So sad. - Saddest. 34 00:01:12,705 --> 00:01:14,072 (man) All right, bitches! 35 00:01:14,124 --> 00:01:16,258 Welcome to Body Pole Punk class. 36 00:01:16,342 --> 00:01:18,222 Let's do it. Get on your poles! 37 00:01:18,261 --> 00:01:20,295 Faces down, asses up! 38 00:01:20,380 --> 00:01:21,430 Do it! 39 00:01:21,514 --> 00:01:22,514 Whores! Whores! 40 00:01:22,582 --> 00:01:23,582 You're all whores! 41 00:01:26,633 --> 00:01:32,652 Corrections by XhmikosR www.addic7ed.com 42 00:01:33,276 --> 00:01:37,062 I feel like I never saw girls that looked like me on TV. 43 00:01:37,113 --> 00:01:39,698 The only time was in those Dove soap commercials. 44 00:01:39,765 --> 00:01:40,816 You know what I'm talking about? 45 00:01:40,900 --> 00:01:42,601 The girls for Dove soap. 46 00:01:42,652 --> 00:01:44,987 Those commercials, they would come out in their bra 47 00:01:45,071 --> 00:01:47,573 and underwear on camera, right? 48 00:01:47,624 --> 00:01:51,076 And they were like my size, like size 6s, 8, 10. 49 00:01:51,127 --> 00:01:54,163 And, uh, 12 at the holidays. 50 00:01:54,247 --> 00:01:57,032 And... 51 00:01:57,217 --> 00:01:59,284 And they would come out on camera, 52 00:01:59,335 --> 00:02:02,784 just like real unsure, just like deer in the headlights. 53 00:02:02,788 --> 00:02:04,223 Just like... 54 00:02:04,290 --> 00:02:06,958 (laughter) 55 00:02:07,010 --> 00:02:10,179 This is okay, right? 56 00:02:10,263 --> 00:02:12,264 (laughter) 57 00:02:12,332 --> 00:02:16,485 We're cool with it if you are 58 00:02:16,569 --> 00:02:18,437 We were all watching like, 59 00:02:18,488 --> 00:02:20,439 "We don't know if we're cool with it." 60 00:02:20,490 --> 00:02:23,642 And the whole thing was just Dove patting themselves on the back, 61 00:02:23,693 --> 00:02:27,746 like, "Can you believe how brave we are 62 00:02:27,813 --> 00:02:31,750 "for putting these (bleep) dump trucks on television? 63 00:02:31,817 --> 00:02:34,620 (laughter and applause) 64 00:02:34,671 --> 00:02:36,371 Put me on the cross." 65 00:02:36,456 --> 00:02:37,656 Their slogan was like, 66 00:02:37,707 --> 00:02:39,424 "Don't bite the hand that overfeeds you." 67 00:02:39,492 --> 00:02:40,709 Okay. 68 00:02:40,793 --> 00:02:44,213 69 00:02:44,297 --> 00:02:47,633 (phone vibrates and chimes) 70 00:02:47,684 --> 00:02:49,268 Hello? 71 00:02:49,335 --> 00:02:51,220 (woman on phone) Hi, Amy, you've got Dan, Allen, Isaac, 72 00:02:51,304 --> 00:02:53,305 Matt, Allie, Jen, and Russell. 73 00:02:53,356 --> 00:02:54,506 (man on phone) There she is! 74 00:02:54,557 --> 00:02:55,840 There's our girl. 75 00:02:55,892 --> 00:02:57,142 Ames, what's shaking? 76 00:02:57,193 --> 00:02:58,843 What'd you get into last night, girl? 77 00:02:58,895 --> 00:03:00,779 Nothing much. Just hanging out. 78 00:03:00,846 --> 00:03:03,115 (laughs hysterically) You kill me! 79 00:03:03,182 --> 00:03:04,233 You kill me! 80 00:03:04,317 --> 00:03:05,850 What's up, guys? 81 00:03:05,902 --> 00:03:07,319 (man) We know you've been looking to make the transition 82 00:03:07,387 --> 00:03:08,820 to doing more off-camera work. 83 00:03:08,872 --> 00:03:10,289 I never said that. 84 00:03:10,356 --> 00:03:12,396 They want you for the next big animated kids' movie. 85 00:03:12,408 --> 00:03:16,461 It's like "Charlie's Angels," but with meerkats! 86 00:03:16,529 --> 00:03:18,330 Jessica Alba and Megan Fox have already signed 87 00:03:18,331 --> 00:03:19,864 to play the other two. 88 00:03:19,916 --> 00:03:21,500 Uh, I'm in. I'm-- Yeah. 89 00:03:21,551 --> 00:03:23,368 Awesome, we'll download you on the deets 90 00:03:23,419 --> 00:03:24,920 as soon as we circle back with Tad, Allen out. 91 00:03:25,004 --> 00:03:26,054 As soon as you do what with who? 92 00:03:26,139 --> 00:03:27,139 - Hanging up. - Hello? 93 00:03:27,206 --> 00:03:28,674 (phone beeps) 94 00:03:32,679 --> 00:03:33,845 Bing. 95 00:03:37,984 --> 00:03:39,484 (man) Welcome, Amy. 96 00:03:39,552 --> 00:03:41,320 Are you thirsty? Are you hungry? 97 00:03:41,387 --> 00:03:42,721 Did you find your snacks okay? 98 00:03:42,772 --> 00:03:44,323 No, I brought this tea. 99 00:03:44,390 --> 00:03:46,909 Okay, well, the snacks are here for when you need them. 100 00:03:46,993 --> 00:03:47,892 Okay? Snacks. 101 00:03:47,944 --> 00:03:48,994 Okay. 102 00:03:54,167 --> 00:03:56,234 Red leather, yellow leather. 103 00:03:56,286 --> 00:03:58,570 Hey, did Meg and Jess already do their stuff? 104 00:03:58,621 --> 00:04:00,005 All right, let's just roll it. 105 00:04:00,072 --> 00:04:01,406 Page one, scene one. 106 00:04:01,457 --> 00:04:03,241 You'll hear a beep, you'll say your lines. 107 00:04:03,293 --> 00:04:04,509 Okay, cool. 108 00:04:06,629 --> 00:04:08,463 (audio playing back) 109 00:04:08,548 --> 00:04:11,016 (beeping) 110 00:04:11,083 --> 00:04:14,019 111 00:04:15,755 --> 00:04:17,606 I'm pretty and nice. 112 00:04:19,759 --> 00:04:22,694 I'm sexy, but I love math. 113 00:04:22,762 --> 00:04:24,696 Karate! 114 00:04:24,764 --> 00:04:26,315 (loud thud) 115 00:04:26,399 --> 00:04:29,067 (beeping) 116 00:04:33,039 --> 00:04:34,840 (man) Okay, that was your cue. 117 00:04:34,907 --> 00:04:36,441 Uh, we'll take it again. 118 00:04:36,492 --> 00:04:38,660 Just, when you hear the beep, say the lines. 119 00:04:38,745 --> 00:04:40,912 That one's me? (flatulence) 120 00:04:40,964 --> 00:04:43,215 Yep, that's you. 121 00:04:43,282 --> 00:04:45,917 Um, why doesn't my meerkat have any pants? 122 00:04:45,969 --> 00:04:48,637 Our animation team is out of Japan, 123 00:04:48,721 --> 00:04:50,422 and they don't have anybody 124 00:04:50,473 --> 00:04:53,475 as big as Dumpy the Frumpy Meerkat over there, 125 00:04:53,559 --> 00:04:55,560 so they literally couldn't figure out 126 00:04:55,628 --> 00:04:57,429 how to make pants to fit on you. 127 00:04:57,480 --> 00:04:59,181 They couldn't even, you know, fathom it. 128 00:04:59,265 --> 00:05:00,649 But it's a cartoon. 129 00:05:00,733 --> 00:05:01,984 They can't-- why couldn't they just draw pants? 130 00:05:02,068 --> 00:05:03,308 It blew their minds. 131 00:05:03,353 --> 00:05:04,319 They had no idea. They didn't see the point. 132 00:05:04,404 --> 00:05:05,654 (long beep) 133 00:05:07,190 --> 00:05:09,074 Worms. 134 00:05:09,141 --> 00:05:11,276 Okay, we really need you to drop it down a bunch. 135 00:05:11,327 --> 00:05:12,778 Like a whole bunch. 136 00:05:12,829 --> 00:05:16,314 It's gotta be more like... (deep voice) "Worms!" 137 00:05:16,366 --> 00:05:19,057 You know, like you really love worms and you're disgusting. 138 00:05:19,085 --> 00:05:23,372 Tell you what, why don't we just have you do some wild feeding noises? 139 00:05:23,456 --> 00:05:24,989 Can you find your snacks? 140 00:05:25,091 --> 00:05:27,542 (munching and mumbling) 141 00:05:27,627 --> 00:05:29,707 Okay, just give me one where you eat for a little bit 142 00:05:29,762 --> 00:05:34,578 and then you stop to (bleep) and then go back to eating again. 143 00:05:35,018 --> 00:05:36,601 Paging Ms. Streep! 144 00:05:36,669 --> 00:05:38,553 I mean, you are a star. You're killing this. 145 00:05:38,638 --> 00:05:40,505 She is killing this, right? 146 00:05:40,556 --> 00:05:43,608 No, no, no, I think we need to get me out of this. 147 00:05:43,676 --> 00:05:46,194 Schumes, what are we talking about here, okay? 148 00:05:46,279 --> 00:05:47,529 You are crushing this. 149 00:05:47,613 --> 00:05:51,817 My character has a pussy. 150 00:05:51,868 --> 00:05:53,235 Have you eaten any snacks? 151 00:05:53,319 --> 00:05:55,053 Yes, I have my snacks. 152 00:05:55,121 --> 00:05:56,872 I'm sensing you're not totally jazzed, 153 00:05:56,956 --> 00:06:00,525 but I think I have something that's gonna change your tune. 154 00:06:00,576 --> 00:06:04,663 Amy, meet... 155 00:06:04,747 --> 00:06:07,082 your action figure. 156 00:06:07,166 --> 00:06:09,000 (motor squeaking) 157 00:06:12,004 --> 00:06:13,204 It's (bleep). 158 00:06:13,256 --> 00:06:15,373 Yeah, the thing retails for $42.99. 159 00:06:15,425 --> 00:06:19,061 You get 60% of the back end. 160 00:06:19,145 --> 00:06:21,980 Worms! 161 00:06:23,099 --> 00:06:25,817 (gobbling) (flatulence) 162 00:06:25,885 --> 00:06:28,219 163 00:06:28,271 --> 00:06:29,554 What was your favorite cartoon growing up? 164 00:06:29,605 --> 00:06:31,523 Well, movie, "Little Mermaid." 165 00:06:31,574 --> 00:06:34,432 What character did you most connect to in "Little Mermaid"? 166 00:06:34,494 --> 00:06:35,727 Oh, Ariel. 167 00:06:35,778 --> 00:06:37,162 I connect most to Ursula, 168 00:06:37,229 --> 00:06:39,063 but that's something that I'm working on 169 00:06:39,115 --> 00:06:41,435 with my therapist on the Upper West Side. 170 00:06:44,670 --> 00:06:47,322 171 00:06:47,407 --> 00:06:48,490 Hey, girls. 172 00:06:48,574 --> 00:06:50,025 Janice, is that really you? 173 00:06:50,109 --> 00:06:51,243 Uh-huh. 174 00:06:51,310 --> 00:06:53,528 Wow, you look amazing. 175 00:06:53,613 --> 00:06:56,915 You must have had 75 different expensive surgeries 176 00:06:56,982 --> 00:07:00,752 over the course of many years to get a great look like that. 177 00:07:00,820 --> 00:07:05,257 Nope, I just called Dr. Ron and Cut 2 The Chase. 178 00:07:06,326 --> 00:07:08,327 Aren't you tired of plastic surgeons 179 00:07:08,378 --> 00:07:12,431 who tell you to slow down or think about what you're doing, 180 00:07:12,498 --> 00:07:14,883 forcing you to undergo one surgery after another 181 00:07:14,967 --> 00:07:16,802 till you get the look you want? 182 00:07:16,853 --> 00:07:19,187 Who has the time or money for that? 183 00:07:19,272 --> 00:07:21,440 At Cut 2 The Chase, we do it all 184 00:07:21,507 --> 00:07:25,009 in just one affordable, apocalyptic procedure. 185 00:07:25,061 --> 00:07:28,680 Would you like to look like a human-cat hybrid who eats bees? 186 00:07:28,731 --> 00:07:29,865 Of course you would. 187 00:07:29,949 --> 00:07:31,616 You have crippling body dysmorphia, 188 00:07:31,684 --> 00:07:33,785 and no one can talk sense into you. 189 00:07:33,853 --> 00:07:36,905 (woman lisping) I used to hate people knowing if I was happy or sad. 190 00:07:36,989 --> 00:07:39,190 Now my face and labia look the same. 191 00:07:39,242 --> 00:07:41,409 Thanks, Dr. Ron. 192 00:07:47,667 --> 00:07:50,502 My college-aged daughter is really cute, 193 00:07:50,570 --> 00:07:52,704 and that was threatening to me. 194 00:07:52,755 --> 00:07:58,610 But now, my face is the one threatening her and all children. 195 00:07:59,262 --> 00:08:01,062 Thanks, Dr. Ron. 196 00:08:01,147 --> 00:08:03,231 When I was a human, I hated it. 197 00:08:03,316 --> 00:08:04,716 Now I poop in sand. 198 00:08:04,767 --> 00:08:05,934 Thanks, Dr. Ron. 199 00:08:06,018 --> 00:08:07,018 (meows) 200 00:08:07,069 --> 00:08:09,404 With my patented Hail Mary technique, 201 00:08:09,489 --> 00:08:14,826 I can perform five divorces' worth of surgery in one easy procedure. 202 00:08:17,947 --> 00:08:19,063 Hmm. 203 00:08:19,115 --> 00:08:21,166 Don't you owe it to yourself 204 00:08:21,233 --> 00:08:25,170 to look like you fell into a tank of chemicals while fighting Batman? 205 00:08:25,237 --> 00:08:29,090 Come to Cut 2 The Chase and get your first and last procedure. 206 00:08:29,175 --> 00:08:30,575 Cut 2 The Chase. 207 00:08:30,626 --> 00:08:32,177 Because you're (bleep) shattered. 208 00:08:32,244 --> 00:08:33,295 (meows) 209 00:08:33,379 --> 00:08:36,247 210 00:08:36,299 --> 00:08:37,459 Who has good plastic surgery? 211 00:08:37,517 --> 00:08:40,018 Lindsay Lohan, like has she had plastic surgery? 212 00:08:40,085 --> 00:08:42,020 I don't know. 'Cause she looks amazing. 213 00:08:42,087 --> 00:08:44,255 I'll always support LiLo, but like-- 214 00:08:44,307 --> 00:08:45,640 You guys call her LiLo. 215 00:08:45,725 --> 00:08:47,275 Like I didn't even know that that was the thing. 216 00:08:47,360 --> 00:08:48,527 That's her name. 217 00:08:48,594 --> 00:08:49,694 We were actually just talking about this today. 218 00:08:49,762 --> 00:08:51,262 We think she's making a comeback. 219 00:08:51,314 --> 00:08:52,314 - Really? - Yeah. 220 00:08:52,398 --> 00:08:54,098 Like in what? 221 00:08:54,150 --> 00:08:55,901 What celebrity do you know with plastic surgery 222 00:08:55,952 --> 00:08:57,702 that you're like, "Oh, that worked out." 223 00:08:57,770 --> 00:09:00,906 Well, what celebrity probably doesn't have plastic surgery? 224 00:09:00,957 --> 00:09:02,324 That's a good question. 225 00:09:02,408 --> 00:09:03,608 - You ask the hard-- - Do you have plastic surgery? 226 00:09:03,659 --> 00:09:05,126 I don't have any money. Are you serious? 227 00:09:05,211 --> 00:09:06,661 I can't even get things removed. 228 00:09:06,746 --> 00:09:09,481 229 00:09:09,549 --> 00:09:10,916 No, it's hard. 230 00:09:10,967 --> 00:09:12,334 Yeah, well, that's why they call it charity work. 231 00:09:12,418 --> 00:09:13,468 Because it's work. 232 00:09:13,553 --> 00:09:14,886 It's work. 233 00:09:14,954 --> 00:09:16,004 Good evening, ladies. 234 00:09:16,088 --> 00:09:17,022 How are you doing tonight? 235 00:09:17,089 --> 00:09:18,340 - Really awesome. - So good. 236 00:09:18,424 --> 00:09:19,841 My name is Devon, I'll be taking care of you. 237 00:09:19,926 --> 00:09:21,292 Start you off with anything to drink? 238 00:09:21,344 --> 00:09:24,062 - Uh, water's fine. - Water's perfect. 239 00:09:24,129 --> 00:09:27,098 Great, so we have a few specials in addition to the menu-- 240 00:09:27,149 --> 00:09:31,670 Listen, before the specials, I have to tell you I'm allergic to nuts. 241 00:09:31,721 --> 00:09:34,806 My meal cannot have any nuts in it. 242 00:09:34,857 --> 00:09:36,908 She's insanely allergic to nuts. 243 00:09:36,976 --> 00:09:39,277 Got it, no nuts. Not a problem. 244 00:09:39,328 --> 00:09:40,808 We accommodate allergies all the time. 245 00:09:40,813 --> 00:09:41,913 I'll tell the chef. 246 00:09:41,981 --> 00:09:43,615 No, I'm serious. 247 00:09:43,666 --> 00:09:46,084 It can't have even been around nuts. 248 00:09:46,151 --> 00:09:48,703 - Cashews, pecans-- - Pine nuts, peanuts. 249 00:09:48,788 --> 00:09:49,921 Yeah, doughnuts, cronuts. 250 00:09:49,989 --> 00:09:52,340 Almonds. Lalmonds. 251 00:09:52,425 --> 00:09:53,508 Dalmonds. 252 00:09:53,593 --> 00:09:54,793 I understand. 253 00:09:54,844 --> 00:09:57,095 So our specials are-- 254 00:09:57,162 --> 00:10:00,932 Oh, actually, some of the bread might have some nuts in them. 255 00:10:01,000 --> 00:10:02,834 - Oh, my God! - Are you serious? 256 00:10:02,885 --> 00:10:04,002 I can't believe this is happening! 257 00:10:04,053 --> 00:10:05,220 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 258 00:10:05,304 --> 00:10:06,771 What is this? 259 00:10:06,839 --> 00:10:07,960 Oh, my God, it's a nut! 260 00:10:07,974 --> 00:10:09,107 It's a little nut! 261 00:10:09,174 --> 00:10:10,295 What did we just say, Devon? 262 00:10:10,309 --> 00:10:12,360 Is this (bleep) "Memento"? 263 00:10:12,445 --> 00:10:13,845 Are you an f-ing goldfish, Devon? 264 00:10:13,896 --> 00:10:15,346 Are we in your fish bowl? 265 00:10:15,398 --> 00:10:17,148 Oh, look, a little plastic treasure chest. 266 00:10:17,199 --> 00:10:19,067 (bleep) you, Devon! 267 00:10:19,151 --> 00:10:20,902 Do you know what would happen to me if I ate that? 268 00:10:20,987 --> 00:10:23,655 Her face will swell up, she will turn purple. 269 00:10:23,739 --> 00:10:24,823 She will lose oxygen. 270 00:10:24,874 --> 00:10:26,594 - Have you seen "Gravity"? - I did. 271 00:10:26,659 --> 00:10:27,899 Was that your favorite part, 272 00:10:27,960 --> 00:10:29,193 when they lost (bleep) oxygen, Devon? 273 00:10:29,245 --> 00:10:30,328 Yes. 274 00:10:30,379 --> 00:10:31,713 When I die, it'll be your fault. 275 00:10:31,797 --> 00:10:34,716 You'll have to go to my mother's door with a folded American flag 276 00:10:34,800 --> 00:10:36,367 and say, "Thank you for her service. 277 00:10:36,419 --> 00:10:38,086 I'm Devon, your daughter's killer." 278 00:10:38,170 --> 00:10:41,973 Look, I'm really sorry about the bread. 279 00:10:42,041 --> 00:10:46,928 I swear, I will make sure that your meal is nut-free. 280 00:10:47,013 --> 00:10:48,847 Thank you so much. 281 00:10:48,898 --> 00:10:50,098 Okay. 282 00:10:50,182 --> 00:10:52,517 Uh, so our specials tonight. 283 00:10:52,568 --> 00:10:53,652 I think I know what I want. 284 00:10:53,719 --> 00:10:55,553 Oh, yeah, me too. 285 00:10:55,655 --> 00:10:56,988 What do I want? 286 00:10:57,056 --> 00:10:58,389 What do I want? 287 00:10:58,441 --> 00:10:59,607 I'll have-- 288 00:10:59,692 --> 00:11:02,277 I'll have the nut-- Oh, no. 289 00:11:02,361 --> 00:11:03,778 The arugula salad. 290 00:11:03,863 --> 00:11:05,363 I'll have the arugula salad. 291 00:11:05,414 --> 00:11:06,335 Are there nuts in that? 292 00:11:06,365 --> 00:11:07,248 No. 293 00:11:07,333 --> 00:11:08,366 (sighs) 294 00:11:08,501 --> 00:11:11,569 But I will triple-check. 295 00:11:11,620 --> 00:11:13,254 - Nice job, Devon. - Thank you so much. 296 00:11:13,339 --> 00:11:15,573 Thank you. 297 00:11:15,624 --> 00:11:17,408 Aw, he's sweet. 298 00:11:17,460 --> 00:11:20,078 Two arugula salads. 299 00:11:20,129 --> 00:11:22,097 Are there any nuts in those? 300 00:11:22,181 --> 00:11:23,548 Nope. 301 00:11:23,599 --> 00:11:25,600 Great. 302 00:11:25,685 --> 00:11:28,636 303 00:11:35,811 --> 00:11:37,896 (girls screaming) 304 00:11:39,448 --> 00:11:40,565 No! 305 00:11:40,616 --> 00:11:42,067 (shrieking) 306 00:11:42,151 --> 00:11:43,785 No! 307 00:11:47,940 --> 00:11:48,940 No! 308 00:11:48,991 --> 00:11:51,493 What did we say?! 309 00:11:51,577 --> 00:11:53,828 What did we say?! 310 00:11:53,913 --> 00:11:55,113 Everything all right here? 311 00:11:55,164 --> 00:11:56,715 No! 312 00:12:01,704 --> 00:12:04,489 313 00:12:06,275 --> 00:12:09,627 Now, as we all know, gravity goes down, yes? 314 00:12:09,712 --> 00:12:11,379 But if we all focus, 315 00:12:11,447 --> 00:12:15,116 sometimes gravity can make things go up. 316 00:12:15,167 --> 00:12:19,804 Now, does anyone have a gum wrapper I could borrow? 317 00:12:19,889 --> 00:12:22,056 Oh, I do. 318 00:12:22,124 --> 00:12:23,174 Wonderful. 319 00:12:24,176 --> 00:12:25,260 Thank you. 320 00:12:25,311 --> 00:12:26,644 He is so hot. 321 00:12:26,729 --> 00:12:29,264 Yeah, I'm not mad at that eyeliner either. 322 00:12:29,315 --> 00:12:32,517 As we all can see, this gum wrapper is a rectangle, yes? 323 00:12:32,601 --> 00:12:37,405 Now, if I fold it one more time, you see it turns into a square. 324 00:12:37,473 --> 00:12:39,858 Now, here's the weird part. 325 00:12:39,942 --> 00:12:46,614 If I were to unwrap this, the wrapper is right back to how it was. 326 00:12:46,665 --> 00:12:48,816 Oh, my God. 327 00:12:48,868 --> 00:12:50,485 Are these even tricks? 328 00:12:50,536 --> 00:12:52,036 I'd like to use a lovely assistant. 329 00:12:52,121 --> 00:12:53,361 Does anybody...? 330 00:12:53,372 --> 00:12:55,256 Shut up! 331 00:12:55,324 --> 00:12:57,041 I have the "lovely" part taken care of. 332 00:12:57,126 --> 00:12:58,493 Oh, no. 333 00:12:58,544 --> 00:12:59,961 - Too hard? - Yeah. 334 00:13:00,012 --> 00:13:01,972 No, I'd love to be your assistant. 335 00:13:01,997 --> 00:13:03,548 Okay, here's what I want you to do. 336 00:13:03,632 --> 00:13:08,503 I want you to tell me when to stop. 337 00:13:08,554 --> 00:13:10,305 Stop. 338 00:13:10,356 --> 00:13:11,506 Stop. 339 00:13:11,557 --> 00:13:12,524 Stop. 340 00:13:12,608 --> 00:13:15,026 Okay. 341 00:13:15,110 --> 00:13:18,396 Now tap this one time. 342 00:13:18,481 --> 00:13:23,234 Okay, this is a story about a queen. 343 00:13:23,319 --> 00:13:24,486 Aw. 344 00:13:24,537 --> 00:13:27,606 Who dated a bunch of a-holes. 345 00:13:27,990 --> 00:13:29,324 It really is your story. 346 00:13:29,375 --> 00:13:32,794 Who didn't do Jack for her, okay? 347 00:13:32,861 --> 00:13:36,464 Until one day, she found a guy who was too-- 348 00:13:36,532 --> 00:13:39,133 eight of clubs, give me that back-- 349 00:13:39,201 --> 00:13:44,372 who was 2 good to be true. 350 00:13:44,423 --> 00:13:49,477 She finally found her King. 351 00:13:49,545 --> 00:13:51,396 Does anybody have a pretzel? 352 00:13:51,480 --> 00:13:53,815 Oh, wait, here's one. 353 00:13:53,882 --> 00:13:55,883 In your nose. 354 00:13:55,935 --> 00:13:58,570 Oh, wow. 355 00:13:58,654 --> 00:14:00,154 Does anyone have a balloon? 356 00:14:00,222 --> 00:14:01,689 I can't believe this. 357 00:14:01,740 --> 00:14:03,408 I never thought this would happen, but-- 358 00:14:03,492 --> 00:14:04,609 What? 359 00:14:06,912 --> 00:14:08,613 I'm gonna (bleep) a magician. 360 00:14:08,697 --> 00:14:11,616 361 00:14:18,274 --> 00:14:20,275 What? How'd you do that? 362 00:14:20,426 --> 00:14:24,212 I'm afraid that's Victoria's secret. 363 00:14:24,263 --> 00:14:25,380 Ew. 364 00:14:26,549 --> 00:14:28,749 Put this on. 365 00:14:28,801 --> 00:14:32,554 Some people say no glove, no love. 366 00:14:32,605 --> 00:14:35,189 However, quantum mechanics dictates-- 367 00:14:35,257 --> 00:14:37,392 Okay, can you just put it on, please? 368 00:14:37,443 --> 00:14:39,927 Amy, you make me feel like an animal. 369 00:14:39,979 --> 00:14:41,613 Okay. That's-- all right. 370 00:14:41,697 --> 00:14:43,565 Enough, please. Just, can you-- 371 00:14:43,616 --> 00:14:46,701 Do you have an unlit match and a Canadian coin? 372 00:14:46,768 --> 00:14:48,486 No, can you just stop with the magic? 373 00:14:48,571 --> 00:14:50,071 Like we're naked, we're in my bed. 374 00:14:50,122 --> 00:14:51,656 Like you did it. 375 00:14:51,740 --> 00:14:54,492 I actually can't do it tonight. 376 00:14:54,577 --> 00:14:55,710 Why? 377 00:14:55,777 --> 00:14:58,162 'Cause there's something blocking my way. 378 00:14:58,247 --> 00:14:59,280 What? 379 00:14:59,331 --> 00:15:01,449 (grunts) 380 00:15:01,500 --> 00:15:03,635 Oh, my God! 381 00:15:03,719 --> 00:15:06,220 Oh, my-- ew, ew, ew. 382 00:15:06,288 --> 00:15:08,623 All right, enough. No more magic. 383 00:15:08,674 --> 00:15:11,125 Your wish is my command. 384 00:15:11,176 --> 00:15:12,627 Let's still like a magic saying. 385 00:15:12,678 --> 00:15:14,228 Oh. 386 00:15:14,296 --> 00:15:15,463 Man, you're pregnant! 387 00:15:15,514 --> 00:15:17,315 What? 388 00:15:17,399 --> 00:15:18,850 No, I'm not. 389 00:15:19,902 --> 00:15:21,802 Oh, my God. 390 00:15:21,854 --> 00:15:23,021 I can feel it kicking! 391 00:15:23,105 --> 00:15:24,155 Ew! 392 00:15:24,239 --> 00:15:26,024 Josh, this is cra-- 393 00:15:28,611 --> 00:15:30,528 Josh? 394 00:15:30,613 --> 00:15:32,330 (wind blowing) 395 00:15:32,414 --> 00:15:33,831 Magic. 396 00:15:33,916 --> 00:15:39,253 He's a man of magic whoo, whoo 397 00:15:39,321 --> 00:15:40,538 Would you hook up with a magician? 398 00:15:40,623 --> 00:15:41,756 No. 399 00:15:41,823 --> 00:15:43,424 Have you ever seen a good magician? 400 00:15:43,492 --> 00:15:45,009 - Yes. - What did they do? 401 00:15:45,094 --> 00:15:47,345 Um, well, they made my mother disappear, so it was kind of-- 402 00:15:47,429 --> 00:15:48,930 That sounds amazing. 403 00:15:48,997 --> 00:15:50,548 Wait, is this like a sad story about Shanghai? 404 00:15:50,633 --> 00:15:52,593 - No, no, it's not. - Oh, okay. 405 00:15:55,704 --> 00:15:58,623 406 00:16:00,509 --> 00:16:04,295 So, gentlemen, you are comedians for over 20 years now 407 00:16:04,380 --> 00:16:05,596 and you are my good friends. 408 00:16:05,681 --> 00:16:08,383 And you're also the most morally bankrupt human beings 409 00:16:08,467 --> 00:16:09,934 on the planet, right? 410 00:16:10,019 --> 00:16:10,918 - Yeah. - Absolutely. 411 00:16:10,970 --> 00:16:11,970 Yeah, that's true. 412 00:16:12,054 --> 00:16:13,087 Let's talk about it. 413 00:16:13,138 --> 00:16:14,622 Oh, one second. Over 40 years. 414 00:16:14,690 --> 00:16:17,125 Oh, right. Are you Moms Mabley? 415 00:16:17,226 --> 00:16:18,693 (laughter) 416 00:16:18,811 --> 00:16:19,811 Keith, hit on me. 417 00:16:19,895 --> 00:16:21,429 Like if I met you, what would you-- 418 00:16:21,530 --> 00:16:23,410 what would you do if we were just like at a bar. 419 00:16:23,432 --> 00:16:24,432 What's up, sweetie? You good? 420 00:16:24,483 --> 00:16:25,650 Yeah, I'm good. 421 00:16:25,734 --> 00:16:27,869 No, he's talking to me, Florentine. 422 00:16:27,987 --> 00:16:28,987 Talking to her! 423 00:16:29,071 --> 00:16:30,321 Okay, I don't know you. 424 00:16:30,406 --> 00:16:32,290 Yeah, there we go. How you doing? 425 00:16:32,374 --> 00:16:34,242 - I'm fine. - You fine? 426 00:16:34,293 --> 00:16:35,609 That's what I'm talking about. 427 00:16:35,661 --> 00:16:37,111 Okay, I'm gonna call the police. 428 00:16:37,162 --> 00:16:38,796 You ever date a black man before? 429 00:16:38,881 --> 00:16:40,081 (Kelly) I actually felt scared. 430 00:16:40,132 --> 00:16:41,749 He's very uncouth, too. 431 00:16:41,800 --> 00:16:43,334 I remember Marina Franklin, a friend of ours, 432 00:16:43,419 --> 00:16:45,619 one time, he was just saying stupid things 433 00:16:45,671 --> 00:16:46,921 about where he would take her, 434 00:16:46,972 --> 00:16:48,723 to Subway or Burger King for dinner-- 435 00:16:48,790 --> 00:16:50,008 When they were dating, right? 436 00:16:50,092 --> 00:16:51,225 Yeah, and then they'd have to be in the car, 437 00:16:51,293 --> 00:16:52,343 and I'm not gonna get a hotel. 438 00:16:52,428 --> 00:16:54,128 And she just said, "Who raised you?" 439 00:16:54,179 --> 00:16:55,513 I thought it was the greatest thing ever. 440 00:16:55,597 --> 00:16:56,664 "Who raised you?" 441 00:16:56,732 --> 00:16:58,012 Well, I'm assuming just your mom. 442 00:16:58,100 --> 00:16:59,150 No-- oh, you... 443 00:16:59,268 --> 00:17:01,102 (laughter) 444 00:17:01,236 --> 00:17:03,304 (knock on door) 445 00:17:03,355 --> 00:17:04,972 Oh, wait, this might be Rachel. 446 00:17:05,024 --> 00:17:07,525 We're just talking about what dirtbags these guys are. 447 00:17:07,609 --> 00:17:08,493 Oh, they really are worthless. 448 00:17:08,610 --> 00:17:09,977 They're really pieces-- 449 00:17:10,029 --> 00:17:12,997 In order, who would be the biggest piece of crap, in order? 450 00:17:13,082 --> 00:17:15,833 I think you would be most traumatized by (bleep) Norton. 451 00:17:15,918 --> 00:17:16,984 - Oh, absolutely. - Right? 452 00:17:17,036 --> 00:17:18,453 Probably. 453 00:17:18,504 --> 00:17:20,864 But I wouldn't hit on you because you're like a comic. 454 00:17:20,873 --> 00:17:22,540 I would never get you drunk and try to (bleep) you, 455 00:17:22,624 --> 00:17:25,593 but if we did have sex, you'd regret it. 456 00:17:25,660 --> 00:17:27,462 (laughter) 457 00:17:27,546 --> 00:17:30,715 Have you guys gotten a good amount of (bleep) from being a comic? 458 00:17:30,799 --> 00:17:31,933 What? 459 00:17:32,017 --> 00:17:33,217 What? 460 00:17:33,302 --> 00:17:34,635 The only reason I get it. 461 00:17:34,686 --> 00:17:36,020 Have you ever not-- Why do you think we do this? 462 00:17:36,105 --> 00:17:37,855 You think we love the "art of comedy"? 463 00:17:37,940 --> 00:17:39,390 Then why do we do it? 464 00:17:39,475 --> 00:17:40,942 - 'Cause, like-- - Yeah, no. 465 00:17:41,009 --> 00:17:42,443 We've been asking the same question. 466 00:17:42,511 --> 00:17:45,012 (laughter) 467 00:17:45,064 --> 00:17:48,349 What would you rather do? Kiss, have sex, or blow? 468 00:17:48,400 --> 00:17:49,567 With Keith. 469 00:17:49,651 --> 00:17:52,537 How about "D," sit on his face and read my tweets? 470 00:17:52,621 --> 00:17:53,687 (laughter) 471 00:17:53,739 --> 00:17:55,189 I'll take that. 472 00:17:55,240 --> 00:17:57,658 Even when Keith talks about sex, it's just stupid. 473 00:17:57,709 --> 00:18:00,294 He's always going, "I got three pumps for you." 474 00:18:00,362 --> 00:18:02,482 I can make her do what she needs to do in three pumps. 475 00:18:02,498 --> 00:18:03,631 That's all I'm saying. 476 00:18:03,715 --> 00:18:04,916 Fall asleep? 477 00:18:05,000 --> 00:18:06,240 Like literally drool on herself? 478 00:18:06,251 --> 00:18:07,385 Blow the whistle? 479 00:18:07,503 --> 00:18:09,370 (laughter) 480 00:18:09,471 --> 00:18:10,972 What do you think we're like in bed? 481 00:18:11,090 --> 00:18:12,206 Like what do you think? 482 00:18:12,257 --> 00:18:13,758 I think you both stink in bed. 483 00:18:13,842 --> 00:18:15,726 Who would put out first out of these two? 484 00:18:15,811 --> 00:18:17,311 (all) Amy! 485 00:18:17,429 --> 00:18:18,879 How dare you? 486 00:18:18,931 --> 00:18:22,433 I guarantee Rachel tries to give meaningful looks during sex. 487 00:18:22,518 --> 00:18:24,238 Ew! That's disgusting. 488 00:18:24,319 --> 00:18:25,937 She does this... 489 00:18:26,021 --> 00:18:27,221 "Look at me, look at me. 490 00:18:27,322 --> 00:18:28,272 Oh, Bobby." 491 00:18:28,357 --> 00:18:29,740 (laughter) 492 00:18:29,825 --> 00:18:32,910 Jim has several lines that he says works on any girl. 493 00:18:32,995 --> 00:18:35,435 I would play some crummy gig in the middle of Pennsylvania, 494 00:18:35,447 --> 00:18:36,664 white-trash girl. 495 00:18:36,731 --> 00:18:37,949 I'd go, "Hey, come out to my car." 496 00:18:38,033 --> 00:18:39,400 We'd sit in the car. 497 00:18:39,451 --> 00:18:42,420 I would just go, "Look, do you mind if I masturbate while we kiss?" 498 00:18:42,504 --> 00:18:45,006 I'd go, "I got a long ride home. You don't have to touch it." 499 00:18:45,073 --> 00:18:47,959 Nine out of ten times, within one minute, 500 00:18:48,043 --> 00:18:49,427 they had their hand or their mouth on it. 501 00:18:49,511 --> 00:18:52,463 What woman gets jealous when they see a guy masturbating? 502 00:18:52,548 --> 00:18:55,082 It's not like we're like, "Wait, there can be dick?" 503 00:18:55,134 --> 00:18:57,635 That's not like an exciting prospect. 504 00:18:57,719 --> 00:18:59,470 We all know the dick is available. 505 00:18:59,555 --> 00:19:01,022 (Amy) We know there will be dick. 506 00:19:01,089 --> 00:19:04,142 The psychology behind it is that you-- like we like vagina. 507 00:19:04,226 --> 00:19:05,726 If you took your boob out or your vagina, 508 00:19:05,777 --> 00:19:06,978 we'd be like, "Oh, my God, we love that." 509 00:19:07,062 --> 00:19:08,229 Thank you, thank you. 510 00:19:08,280 --> 00:19:09,530 - You're welcome. - Thank you. 511 00:19:09,598 --> 00:19:12,450 If you see a penis, you like that, too. 512 00:19:12,534 --> 00:19:14,869 You're wrong. You're wrong. 513 00:19:14,936 --> 00:19:16,787 When you see a penis, you don't go, 514 00:19:16,872 --> 00:19:18,272 "Wow, I wanna put it in my (bleep)?" 515 00:19:18,290 --> 00:19:19,624 No. 516 00:19:19,708 --> 00:19:21,042 Really? 517 00:19:21,109 --> 00:19:22,827 That's why a dick pic is not exciting... 518 00:19:22,911 --> 00:19:24,111 - Yeah. - ...to a woman. 519 00:19:24,163 --> 00:19:25,246 No woman wants a dick pic. 520 00:19:25,297 --> 00:19:26,797 That's wrong. 521 00:19:26,882 --> 00:19:28,049 No, they're lying to you. 522 00:19:28,116 --> 00:19:29,967 No. No. 523 00:19:30,052 --> 00:19:32,470 No, the women he's talking about have penises, too. 524 00:19:32,554 --> 00:19:35,973 So they're actually exchanging, exchanging dick pics. 525 00:19:36,058 --> 00:19:37,175 They're comparing. 526 00:19:37,259 --> 00:19:38,626 Oh, if only I could deny it. 527 00:19:38,727 --> 00:19:40,311 (laughter) 528 00:19:40,395 --> 00:19:43,397 529 00:19:43,465 --> 00:19:47,518 I'm trying to date guys that are not comedians, which is so hard. 530 00:19:47,603 --> 00:19:49,487 I was hooking up with this guy the other day-- 531 00:19:49,571 --> 00:19:51,405 well, is it hooking up if you're just pushing their head down 532 00:19:51,473 --> 00:19:53,157 like you're trying to set off dynamite? 533 00:19:53,242 --> 00:19:55,326 But... 534 00:19:55,410 --> 00:19:56,661 Get! 535 00:19:56,745 --> 00:20:01,949 Uh, so I was out with this civilian and... 536 00:20:02,000 --> 00:20:03,880 and he was like talking to me like I was a girl. 537 00:20:03,919 --> 00:20:05,152 He was trying to use a line on me. 538 00:20:05,204 --> 00:20:08,706 He's like, "Damn, girl, those eyes." 539 00:20:08,790 --> 00:20:12,126 And I was like, "No." 540 00:20:12,177 --> 00:20:15,329 He's like, "What?" I'm like, "Eh, like I'm 32. 541 00:20:15,380 --> 00:20:17,298 "If my eyes were a thing, 542 00:20:17,349 --> 00:20:20,468 I would have heard about it by now, you know?" 543 00:20:20,519 --> 00:20:22,336 And I'm like, "What are you going for? 544 00:20:22,387 --> 00:20:24,105 "Like I'm gonna (bleep) you. You showed up. 545 00:20:24,172 --> 00:20:25,940 That was half the battle." 546 00:20:26,007 --> 00:20:28,726 547 00:20:28,810 --> 00:20:30,394 A magical story-- 548 00:20:30,479 --> 00:20:31,845 (laughs) 549 00:20:31,897 --> 00:20:33,137 (laughs) 550 00:20:33,148 --> 00:20:36,901 You all know that age-old story of the-- 551 00:20:36,985 --> 00:20:39,853 Just relax. 552 00:20:39,955 --> 00:20:41,739 (laughs) 553 00:20:41,823 --> 00:20:43,524 (laughs) ...in your nose. 554 00:20:43,575 --> 00:20:45,359 In your nose. (laughs) 555 00:20:45,410 --> 00:20:47,912 Maybe it's not. 556 00:20:47,996 --> 00:20:50,030 (laughter) 557 00:20:50,082 --> 00:20:51,365 Should we just cut this scene? 558 00:20:51,416 --> 00:20:52,383 (whispers) Yes. 559 00:20:52,467 --> 00:20:53,467 (woman) So easy. 560 00:20:53,535 --> 00:20:55,136 Magic 561 00:20:56,361 --> 00:21:02,361 Corrections by XhmikosR www.addic7ed.com 562 00:21:02,411 --> 00:21:06,961 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.