All language subtitles for Inside Amy Schumer s02e04 Boner Doctor.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,684 --> 00:00:03,853 Ask your doctor: if you're healthy enough for sexual activity. 2 00:00:03,937 --> 00:00:06,155 If you have an erection lasting longer than four hours, 3 00:00:06,239 --> 00:00:07,523 call me! 4 00:00:07,607 --> 00:00:10,743 Hi, I'm Amy Schumer, and you can buy lab coats on eBay. 5 00:00:10,810 --> 00:00:12,411 An erection that won't go away 6 00:00:12,479 --> 00:00:14,196 is considered a medical emergency, 7 00:00:14,281 --> 00:00:17,333 but in my book, it's more of a medical opportunity. 8 00:00:17,417 --> 00:00:19,251 Here in my state-of-the-art facility, 9 00:00:19,319 --> 00:00:22,288 you and I will handle the situation together. 10 00:00:22,339 --> 00:00:24,290 How much does it cost? 11 00:00:24,341 --> 00:00:25,958 Free. 12 00:00:26,026 --> 00:00:28,511 No insurance? Me neither. 13 00:00:28,595 --> 00:00:31,630 Never have. Probably never will. 14 00:00:31,681 --> 00:00:34,467 Medically-induced erections are nothing to be ashamed of. 15 00:00:34,518 --> 00:00:36,719 You should be proud and more importantly, 16 00:00:36,803 --> 00:00:39,438 you should be on your way over here. 17 00:00:39,506 --> 00:00:43,342 If I can't wrestle that gator down, no doctor will be able to. 18 00:00:43,393 --> 00:00:45,394 So please, for your health, 19 00:00:45,479 --> 00:00:48,814 call the emergency number on your screen right now. 20 00:00:50,283 --> 00:00:51,517 It's my number. 21 00:00:51,568 --> 00:00:53,319 (phone ringing) Oh. 22 00:00:53,370 --> 00:00:55,321 Hi, this is Amy. 23 00:00:55,372 --> 00:00:59,375 Yes, I'm avail-- Oh, it already went down? 24 00:00:59,459 --> 00:01:01,693 Just from hearing my voice? 25 00:01:01,745 --> 00:01:03,462 You sure? 26 00:01:03,530 --> 00:01:07,500 Well, thank you for cal-- Hello? 27 00:01:07,551 --> 00:01:09,251 Okay, that was a wrong number. 28 00:01:09,336 --> 00:01:13,506 You can call me literally any time, 24 hours, seven days a week. 29 00:01:13,557 --> 00:01:15,257 I'm available at midnight on New Year's, 30 00:01:15,342 --> 00:01:16,976 for the last three years. 31 00:01:19,712 --> 00:01:24,747 Corrections by XhmikosR www.addic7ed.com 32 00:01:28,488 --> 00:01:30,856 I was just staying at a W. You know that chain? 33 00:01:30,924 --> 00:01:32,741 Right, the W? 34 00:01:32,826 --> 00:01:35,528 Can you believe how preten-- Just to call yourself that. 35 00:01:35,579 --> 00:01:37,863 Like, "We're just gonna be a letter. 36 00:01:37,914 --> 00:01:40,366 "It's just-- 37 00:01:40,417 --> 00:01:42,337 "Should we shorten it? Should we just be the Dub? 38 00:01:42,369 --> 00:01:44,336 "I don't know. 39 00:01:44,404 --> 00:01:46,705 (laughter) 40 00:01:46,756 --> 00:01:50,426 I don't want rich people to have to talk too long." 41 00:01:50,510 --> 00:01:52,678 So I was staying in a W in Miami. 42 00:01:52,745 --> 00:01:56,348 I always forget not to go back there. 43 00:01:56,416 --> 00:01:59,685 I went with my sister for a vacation 'cause we're so stupid. 44 00:01:59,769 --> 00:02:04,607 We got down there and we saw the other women walking by the ocean. 45 00:02:04,691 --> 00:02:07,759 We were like, "Oh. 46 00:02:07,811 --> 00:02:12,598 We're not making out with (bleep)." 47 00:02:12,649 --> 00:02:15,451 The staff at the hotel saw us clock them 48 00:02:15,535 --> 00:02:18,204 and they were just like, "Do you want a drink?" 49 00:02:18,271 --> 00:02:22,408 I was like, "I want a burqa. Cover me." 50 00:02:22,459 --> 00:02:24,710 I was like, "What are those?" 51 00:02:24,777 --> 00:02:27,713 They were like, "Those are women." 52 00:02:27,780 --> 00:02:29,748 I was like, "What are we?" 53 00:02:29,799 --> 00:02:33,669 (laughter) 54 00:02:33,753 --> 00:02:36,922 They're like, "We don't know." 55 00:02:36,990 --> 00:02:39,925 56 00:02:43,263 --> 00:02:44,563 Welcome to the U. 57 00:02:44,631 --> 00:02:46,151 I would love so much to help you today. 58 00:02:46,233 --> 00:02:47,483 I'm checking in. 59 00:02:47,567 --> 00:02:49,351 That would be my great pleasure. 60 00:02:49,436 --> 00:02:52,271 May I offer you a kumquat and elderflower julep? 61 00:02:52,322 --> 00:02:53,606 Yeah. Thank you. 62 00:02:53,657 --> 00:02:55,774 No, thank you, really. 63 00:02:55,825 --> 00:02:58,477 This is a lot nicer than the hotels I usually stay at. 64 00:02:58,528 --> 00:03:00,479 I'm just in town for work for the night. 65 00:03:00,530 --> 00:03:04,650 Oh, I'm so happy you felt comfortable enough to share that with me. 66 00:03:04,701 --> 00:03:06,485 What name would the reservation be under? 67 00:03:06,536 --> 00:03:07,670 Amy Schumer. 68 00:03:07,754 --> 00:03:09,505 Of course. Perfect. 69 00:03:09,589 --> 00:03:12,758 My parents almost named me Amy, but I didn't deserve it. 70 00:03:12,825 --> 00:03:15,127 (gasps) You picked a great weekend to be here. 71 00:03:15,178 --> 00:03:18,681 Willow Nolte is guest dee-jaying in the lobby tonight. 72 00:03:18,765 --> 00:03:20,716 Nick Nolte's stepdaughter. 73 00:03:20,800 --> 00:03:22,501 Wow. 74 00:03:22,552 --> 00:03:24,219 Here's your room key. 75 00:03:24,304 --> 00:03:27,890 Check-out is at 11:00, and now I'll show you to your room. 76 00:03:27,974 --> 00:03:29,558 You're an angel and it's my great honor 77 00:03:29,643 --> 00:03:31,644 to breathe the same air as you. 78 00:03:31,695 --> 00:03:35,481 Now, this is Soak, our pool experience. 79 00:03:35,532 --> 00:03:38,350 Over here, we have Splay, our lounge area. 80 00:03:38,401 --> 00:03:39,535 Oh, no. 81 00:03:39,619 --> 00:03:41,320 Oh, I would have had more of that. 82 00:03:41,371 --> 00:03:45,190 And right here is Soar, which will take us to your room. 83 00:03:45,241 --> 00:03:47,359 Oh, I love your shoes. 84 00:03:47,410 --> 00:03:49,890 Everything about you is just so on point. 85 00:03:49,963 --> 00:03:51,297 Thank you. 86 00:03:51,364 --> 00:03:54,366 I love rolling this bag around. 87 00:03:54,417 --> 00:03:56,385 'Cause it's yours. 88 00:03:56,469 --> 00:03:58,370 Welcome home. 89 00:03:58,471 --> 00:03:59,972 This is huge. 90 00:04:00,039 --> 00:04:01,423 You could fit three people in here. 91 00:04:01,508 --> 00:04:03,225 This is too fancy for me. 92 00:04:03,310 --> 00:04:04,760 No, don't say that. No. 93 00:04:04,844 --> 00:04:05,811 This is all about you. 94 00:04:05,878 --> 00:04:07,596 You deserve this. 95 00:04:07,681 --> 00:04:10,882 You make Kate Middleton look like a mental patient 96 00:04:10,934 --> 00:04:13,569 (bleep) herself in a rusty wheelchair. 97 00:04:13,653 --> 00:04:15,187 Right this way. 98 00:04:16,723 --> 00:04:19,191 All of our water is pumped in from virginal koi ponds 99 00:04:19,242 --> 00:04:22,561 where two beautiful swans are making love for the first time. 100 00:04:22,612 --> 00:04:24,663 Our ceramic sustainable infinity toilet 101 00:04:24,731 --> 00:04:29,418 has an orgasm every time you flush. 102 00:04:29,502 --> 00:04:31,837 (toilet) Oh, yes! 103 00:04:31,904 --> 00:04:35,240 I never have to fake it with you, Amy. 104 00:04:35,291 --> 00:04:36,675 You look radiant. 105 00:04:36,743 --> 00:04:38,794 Take a look at yourself in the mirror. 106 00:04:38,878 --> 00:04:40,462 See what I see. 107 00:04:45,852 --> 00:04:47,286 Wait, why is it-- 108 00:04:47,337 --> 00:04:48,520 Why aren't you in the mirror? 109 00:04:48,588 --> 00:04:50,356 Oh, it doesn't reflect the staff. 110 00:04:50,423 --> 00:04:52,224 We're nothing. I'm (bleep). 111 00:04:52,275 --> 00:04:54,810 Look at me running my mouth off like a stupid dumb bitch. 112 00:04:54,894 --> 00:04:57,229 Anyway, you must be exhausted. 113 00:04:57,280 --> 00:04:58,447 I'll leave you alone. 114 00:04:58,531 --> 00:04:59,865 Okay. 115 00:05:02,318 --> 00:05:06,238 116 00:05:10,877 --> 00:05:12,244 (sighs) 117 00:05:12,295 --> 00:05:13,445 - Hello, angel. - Oh, my God. 118 00:05:13,496 --> 00:05:14,580 Can I tuck you in? 119 00:05:14,631 --> 00:05:16,215 Uh, you don't have to-- 120 00:05:16,282 --> 00:05:17,522 Oh, I want to. 121 00:05:17,550 --> 00:05:19,385 Oh. 122 00:05:19,452 --> 00:05:21,253 Now, would you like to be awakened 123 00:05:21,304 --> 00:05:24,807 by a soft kiss on the cheek or a stranger going down on you? 124 00:05:24,891 --> 00:05:26,475 Oh, I don't kn-- know. 125 00:05:26,593 --> 00:05:28,310 I guess the latter? 126 00:05:28,395 --> 00:05:30,315 Okay, we can just feel it out in the moment then. 127 00:05:30,346 --> 00:05:31,814 Is there anything else I can do for you? 128 00:05:31,898 --> 00:05:33,148 Anything? 129 00:05:33,233 --> 00:05:34,683 Um, well, I hate to ask, 130 00:05:34,768 --> 00:05:36,819 but I usually sleep with a white noise machine-- 131 00:05:36,903 --> 00:05:38,904 Shh... 132 00:05:40,240 --> 00:05:41,340 I really prefer-- 133 00:05:41,408 --> 00:05:42,825 Whale noises? 134 00:05:42,909 --> 00:05:44,693 That's my specialty. 135 00:05:44,778 --> 00:05:47,780 (imitates whale) 136 00:06:02,295 --> 00:06:04,576 We have standards, guys. What do we serve stuff in? 137 00:06:04,631 --> 00:06:06,882 Glassware, correct? 138 00:06:06,966 --> 00:06:09,635 - Wouldn't it be better to serve-- - No red cups, come on! 139 00:06:09,686 --> 00:06:10,926 (knock on door) 140 00:06:10,937 --> 00:06:12,471 (woman) Housekeeping. 141 00:06:12,522 --> 00:06:14,172 I'll be out in a minute! 142 00:06:14,224 --> 00:06:16,508 Chop, chop! 143 00:06:16,559 --> 00:06:17,643 (man on TV) So what's going on in the bar right now? 144 00:06:17,694 --> 00:06:18,974 Are they out of glassware? 145 00:06:19,979 --> 00:06:22,064 (sighs) Good morning. 146 00:06:22,148 --> 00:06:24,149 Late check-out? 147 00:06:24,200 --> 00:06:25,440 Is it? 148 00:06:25,485 --> 00:06:26,785 It's after 11:00. 149 00:06:26,853 --> 00:06:29,238 I'm going to have to charge you for another day. 150 00:06:29,322 --> 00:06:31,123 It's like five after. 151 00:06:31,207 --> 00:06:33,625 Should I just leave that all on the Visa? 152 00:06:33,693 --> 00:06:35,294 It's me. 153 00:06:35,361 --> 00:06:36,662 All on the Visa, ma'am? 154 00:06:36,713 --> 00:06:39,298 Yeah, I guess-- 155 00:06:39,365 --> 00:06:42,200 This woman is no longer a guest at the hotel. 156 00:06:42,252 --> 00:06:43,502 She's done. She's done talking to you. 157 00:06:43,553 --> 00:06:45,394 This way, ma'am. She's done. 158 00:06:45,421 --> 00:06:47,539 Oh, no, no, I think she just didn't recognize me. 159 00:06:47,590 --> 00:06:49,258 Wait, let me just... 160 00:06:49,342 --> 00:06:50,592 Hi, I'm checking in. 161 00:06:50,677 --> 00:06:51,760 Ooh, I love that scarf. 162 00:06:51,845 --> 00:06:53,846 Is that Egyptian silk? 163 00:06:53,897 --> 00:06:56,148 Everything about you is just so on point. 164 00:06:56,215 --> 00:06:59,268 Wait, it's me! It's me! 165 00:06:59,352 --> 00:07:00,519 Please! 166 00:07:03,740 --> 00:07:06,191 167 00:07:06,276 --> 00:07:11,280 I go to the front desk at the Dub and, of course, 168 00:07:11,331 --> 00:07:13,815 the girl working there is just like gorgeous, 169 00:07:13,867 --> 00:07:18,120 just this fiery Latina. 170 00:07:18,171 --> 00:07:19,821 Amazing. 171 00:07:19,873 --> 00:07:21,540 Just like tan Khalessi. 172 00:07:21,624 --> 00:07:25,160 You know, just, just skinny. 173 00:07:25,211 --> 00:07:27,880 She looked like this with perfect tits. 174 00:07:27,964 --> 00:07:30,632 Just-- they were so high. 175 00:07:30,683 --> 00:07:32,167 She's like resting her chin on them. 176 00:07:32,218 --> 00:07:35,687 She's like, "Mmm..." 177 00:07:35,772 --> 00:07:37,189 She's like, "This is why I can't read." 178 00:07:37,273 --> 00:07:42,060 Like struggling with her own titties. 179 00:07:42,145 --> 00:07:46,114 (laughter) 180 00:07:46,182 --> 00:07:47,515 She was so hot. 181 00:07:47,567 --> 00:07:49,651 She was like, "Can I help you? 182 00:07:49,702 --> 00:07:52,154 Mmm..." 183 00:07:52,205 --> 00:07:54,122 Like only Latina chicks can do that, right? 184 00:07:54,190 --> 00:07:55,724 Like they're so sexy. 185 00:07:55,792 --> 00:07:57,042 It always sounds like they're waking up 186 00:07:57,126 --> 00:07:58,544 from like a grumpy nap, you know? 187 00:07:58,628 --> 00:08:02,080 Just, "Mmm. 188 00:08:02,165 --> 00:08:04,750 "I'm mad, I don't know why. 189 00:08:04,834 --> 00:08:06,668 Mmm." 190 00:08:06,719 --> 00:08:09,438 So hot, right? 191 00:08:09,806 --> 00:08:11,673 Everything they say, it sounds like they're (bleep). 192 00:08:11,724 --> 00:08:14,092 It doesn't matter how mundane. 193 00:08:14,177 --> 00:08:17,262 It could be like, "I have to go to the Laundromat." 194 00:08:17,347 --> 00:08:18,764 You're like, "Oh, my God, are you (bleep), 195 00:08:18,848 --> 00:08:21,650 talking about your dirty clothes right now?" 196 00:08:21,717 --> 00:08:23,878 Can you imagine if I tried to do that as a white chick? 197 00:08:23,903 --> 00:08:25,687 (high voice) "Where's the Laundromat?" 198 00:08:25,738 --> 00:08:27,739 Ew! 199 00:08:27,824 --> 00:08:30,108 You white monster, shut up! 200 00:08:30,193 --> 00:08:31,577 (laughter) 201 00:08:31,661 --> 00:08:34,529 202 00:08:37,116 --> 00:08:39,451 This is gonna be good. 203 00:08:39,535 --> 00:08:41,236 Do we really have to do this? 204 00:08:41,287 --> 00:08:43,005 Yes, we're not communicating. 205 00:08:43,072 --> 00:08:44,239 We need help. 206 00:08:44,290 --> 00:08:45,707 We're not communicating? 207 00:08:45,758 --> 00:08:46,959 Yeah, we're not communicating. 208 00:08:47,043 --> 00:08:48,460 I don't even know what you're saying right now. 209 00:08:48,544 --> 00:08:49,511 (door opens) 210 00:08:49,578 --> 00:08:50,818 Hello. 211 00:08:50,880 --> 00:08:52,714 Hi, I'm Chrissy Teigen. 212 00:08:52,765 --> 00:08:54,349 I'm so sorry about the wait. 213 00:08:54,417 --> 00:08:55,884 Come on in. Thank you so much for seeing us. 214 00:08:55,935 --> 00:08:57,552 No problem. 215 00:09:07,363 --> 00:09:09,843 It's gonna be fine. 216 00:09:10,533 --> 00:09:11,867 So let's get started. 217 00:09:11,934 --> 00:09:13,768 First of all, how long have you two been together? 218 00:09:13,820 --> 00:09:16,488 Four years. Well, we had a good run, if that's what you mean. 219 00:09:16,572 --> 00:09:18,240 Well, I think it's great you guys are both here. 220 00:09:18,291 --> 00:09:19,791 It shows that this relationship 221 00:09:19,876 --> 00:09:21,576 is something that's important to the both of you. 222 00:09:21,628 --> 00:09:23,508 I'm sorry, aren't you a model? 223 00:09:23,579 --> 00:09:25,080 She's a supermodel. 224 00:09:25,131 --> 00:09:27,082 You sound like a real ass(bleep) right now. 225 00:09:27,133 --> 00:09:28,750 I actually was a model, 226 00:09:28,801 --> 00:09:31,720 but now I'm a clinical social worker and I really love it. 227 00:09:31,787 --> 00:09:33,138 You know, I'm really enjoying this now 228 00:09:33,222 --> 00:09:35,507 and I mean, who wants to ride a horse naked 229 00:09:35,591 --> 00:09:36,725 for the camera all the time? 230 00:09:36,792 --> 00:09:39,561 I'd rather just do that on my own. 231 00:09:39,628 --> 00:09:41,013 And as you know, modeling is great, 232 00:09:41,097 --> 00:09:43,482 but you hit 27 and suddenly, you're old. 233 00:09:43,566 --> 00:09:45,600 Oh, that's not old. 234 00:09:45,652 --> 00:09:47,185 Amy's 37. 235 00:09:47,270 --> 00:09:48,654 I'm 32. 236 00:09:48,738 --> 00:09:50,155 Yeah, but you're a drinker. 237 00:09:50,239 --> 00:09:51,990 All right, so let's talk about what brought you two here. 238 00:09:52,075 --> 00:09:54,009 I'll start. 239 00:09:54,160 --> 00:09:55,911 Um... 240 00:09:55,978 --> 00:09:59,581 You know, when, when Amy gets jealous, 241 00:09:59,648 --> 00:10:02,284 I get really frustrated. 242 00:10:02,335 --> 00:10:04,703 So I have to like, you know, 243 00:10:04,787 --> 00:10:08,256 go to the gym and then I gotta sweat it out. 244 00:10:08,324 --> 00:10:10,042 Just... (growls) 245 00:10:10,126 --> 00:10:11,843 And Amy? 246 00:10:11,928 --> 00:10:15,097 Well, I, I feel like he's cheating on me. 247 00:10:15,164 --> 00:10:19,167 You just need to learn to believe that I'm not. 248 00:10:19,218 --> 00:10:23,271 Uh, well, these sound like two very conflicting perspectives, obviously-- 249 00:10:23,339 --> 00:10:26,692 Can you put your glasses back on, please? 250 00:10:26,776 --> 00:10:27,943 Of course. 251 00:10:28,010 --> 00:10:29,111 Thank you. 252 00:10:29,178 --> 00:10:30,562 No, no. 253 00:10:30,646 --> 00:10:32,147 No, no, no. 254 00:10:32,198 --> 00:10:34,116 No, don't do that. 255 00:10:34,183 --> 00:10:37,869 Okay, uh, well, he never has sex with me, like at all. 256 00:10:37,954 --> 00:10:39,621 It's because I don't want to. 257 00:10:39,688 --> 00:10:41,957 And Amy, how does that make you feel? 258 00:10:42,024 --> 00:10:45,994 That makes me feel unattractive, Chrissy Teigen. 259 00:10:46,045 --> 00:10:48,580 You know what, Kevin, maintaining self-esteem for a woman 260 00:10:48,664 --> 00:10:50,031 can be really difficult. 261 00:10:50,083 --> 00:10:52,584 I think we all feel a little bit ugly sometimes. 262 00:10:55,838 --> 00:10:58,006 All right, I want to try a role play. 263 00:10:58,057 --> 00:10:59,224 I'm going to be Amy. 264 00:10:59,308 --> 00:11:00,976 Kevin, I'd like you to say to me 265 00:11:01,043 --> 00:11:03,178 all the things that you'd like to do to Amy in bed. 266 00:11:03,229 --> 00:11:04,712 - Okay-- - No. 267 00:11:04,764 --> 00:11:06,098 I don't think that's a good idea for us-- 268 00:11:06,182 --> 00:11:09,317 First, I want to kiss you for hours. 269 00:11:09,385 --> 00:11:13,688 And then I want to run my fingers through your long, dark hair. 270 00:11:13,740 --> 00:11:16,742 And then I wanna drive you crazy 271 00:11:16,826 --> 00:11:20,228 by licking you in places no other man, 272 00:11:20,279 --> 00:11:22,748 including John Legend, 273 00:11:22,832 --> 00:11:24,666 has ever touched before. 274 00:11:24,733 --> 00:11:28,603 All right, why don't you now say those things directly to Amy? 275 00:11:28,671 --> 00:11:30,072 It's okay. 276 00:11:30,173 --> 00:11:31,739 I think she got it. 277 00:11:31,791 --> 00:11:33,925 I don't think this is helping at all. 278 00:11:34,010 --> 00:11:35,877 So it's agreed. We're on a break. 279 00:11:35,928 --> 00:11:38,146 You know what I like to do sometimes is kind of 280 00:11:38,214 --> 00:11:40,182 finish off the session with just one of you. 281 00:11:40,249 --> 00:11:42,134 I think that would be the smartest deal here. 282 00:11:42,218 --> 00:11:43,602 Okay, yeah. 283 00:11:43,686 --> 00:11:45,086 Amy, you'll take a Citi Bike home, right? 284 00:11:45,138 --> 00:11:46,855 I've never even used a Citi Bike. 285 00:11:46,922 --> 00:11:48,557 It's really easy. You just use a credit card. 286 00:11:48,608 --> 00:11:50,809 Actually, Kevin, I think it's best if I finish with Amy, 287 00:11:50,860 --> 00:11:52,227 but, um, you know what? 288 00:11:52,278 --> 00:11:55,697 My business cards are still being made. 289 00:11:55,764 --> 00:11:57,649 But all my information is on this for you. 290 00:11:57,733 --> 00:11:59,534 Oh, my God. Thank you. 291 00:11:59,602 --> 00:12:00,702 We have a calendar-- 292 00:12:00,769 --> 00:12:02,137 Wow, this has everything. 293 00:12:02,205 --> 00:12:03,705 I will put this to use. 294 00:12:03,772 --> 00:12:06,658 Great, and then I will see you Monday. 295 00:12:06,742 --> 00:12:08,109 Monday. 296 00:12:08,161 --> 00:12:09,777 Perfect. I will see you then. 297 00:12:09,829 --> 00:12:11,069 Monday. 298 00:12:11,113 --> 00:12:13,354 - See you at home. - See you. 299 00:12:15,168 --> 00:12:17,135 Girl, don't blow this, girl. 300 00:12:17,220 --> 00:12:18,720 What? 301 00:12:18,787 --> 00:12:20,672 That man out there is a total catch. 302 00:12:20,756 --> 00:12:22,007 You need to lock it down. 303 00:12:22,091 --> 00:12:25,560 Really? (phone chimes) 304 00:12:25,628 --> 00:12:28,146 Oh, gross. It's a dick. 305 00:12:28,231 --> 00:12:30,015 It's Kevin. 306 00:12:33,986 --> 00:12:36,204 307 00:12:36,289 --> 00:12:40,459 So I walk up to the desk and she's like, "I'm Jordana." 308 00:12:40,526 --> 00:12:43,078 Of course that's your name. 309 00:12:43,162 --> 00:12:44,882 What a hot name, right? 310 00:12:44,964 --> 00:12:47,382 My name's Amy Schumer, just... 311 00:12:47,467 --> 00:12:50,418 (laughter) 312 00:12:50,503 --> 00:12:52,554 Ew. 313 00:12:52,638 --> 00:12:56,424 I sound like everyone's lesbian aunt, you know? 314 00:12:56,509 --> 00:12:58,260 And not even the fun one. 315 00:12:58,344 --> 00:13:01,229 The one you hope doesn't come to Thanksgiving 316 00:13:01,314 --> 00:13:04,566 'cause she always brings her "friend" Terri, right? 317 00:13:04,650 --> 00:13:06,985 (laughter) 318 00:13:07,052 --> 00:13:09,053 And you have to make small talk like, 319 00:13:09,105 --> 00:13:11,222 "So, Terri, how's bird-feeding going? 320 00:13:11,274 --> 00:13:14,159 I don't know." 321 00:13:14,226 --> 00:13:16,912 She's like, "Good, they've been eating a lot. 322 00:13:16,996 --> 00:13:21,065 (laughter and applause) 323 00:13:21,117 --> 00:13:23,418 Just put it out there, they eat it, I don't know." 324 00:13:23,503 --> 00:13:26,271 325 00:13:29,408 --> 00:13:30,375 - Hi. - Hi. 326 00:13:30,426 --> 00:13:31,576 Welcome to New Body. 327 00:13:31,644 --> 00:13:33,295 - Thank you. - Can I help you? 328 00:13:33,379 --> 00:13:35,046 Yeah, I just started working out this morning, 329 00:13:35,097 --> 00:13:37,081 so I need a little revamp on my wardrobe 330 00:13:37,133 --> 00:13:38,917 for the new body I'm about to have. 331 00:13:38,968 --> 00:13:41,269 Oh, my God, fabulous. What's your fitness plan? 332 00:13:41,354 --> 00:13:43,087 Well, I switched to Diet Snapple 333 00:13:43,139 --> 00:13:45,140 and I bought a tiny house trampoline. 334 00:13:45,224 --> 00:13:47,108 So, you know, a change a-gonna come. 335 00:13:47,193 --> 00:13:48,894 What size are you now? 336 00:13:48,945 --> 00:13:50,278 I'm a 4 at Old Navy. 337 00:13:50,363 --> 00:13:52,030 - Okay, so an 8. - Yeah. 338 00:13:52,097 --> 00:13:54,482 And what size are you thinking your new body's gonna be? 339 00:13:54,567 --> 00:13:56,618 Uh, I'm definitely gonna be a size 2. 340 00:13:56,702 --> 00:13:58,985 Congratulations. That's such a great size. 341 00:13:59,011 --> 00:13:59,622 Thanks. 342 00:13:59,655 --> 00:14:02,490 And is there any special occasion you're preparing for? 343 00:14:02,575 --> 00:14:05,109 Yeah, I've been catfishing a guy in Michigan 344 00:14:05,161 --> 00:14:06,378 and sending him pictures of Kate Bosworth 345 00:14:06,462 --> 00:14:07,879 and saying that they're me, 346 00:14:07,947 --> 00:14:09,998 and we're supposed to meet up in two weeks. 347 00:14:10,082 --> 00:14:12,584 I love everything about that plan. Same. 348 00:14:12,635 --> 00:14:14,469 Why don't we walk over here to the "five months from now" section? 349 00:14:14,554 --> 00:14:16,155 - Okay. - Come on. 350 00:14:16,923 --> 00:14:19,007 Oh, my God, I love this. 351 00:14:19,091 --> 00:14:20,425 But it's a size 0. 352 00:14:20,476 --> 00:14:23,461 That's a size smaller than I was thinking my new body would be. 353 00:14:23,563 --> 00:14:25,013 But it's so cute. 354 00:14:25,097 --> 00:14:26,598 Isn't it so cute? 355 00:14:26,649 --> 00:14:27,933 Doesn't it make you want to kill yourself? 356 00:14:27,984 --> 00:14:29,601 - Yes! - All right, listen to me. 357 00:14:29,652 --> 00:14:32,153 If I were you, I would just make my delusional diet 358 00:14:32,238 --> 00:14:34,322 a little more unachievable. 359 00:14:34,407 --> 00:14:35,857 Then it will hang on you. 360 00:14:35,942 --> 00:14:37,859 - Okay, why not? - Why not? 361 00:14:37,944 --> 00:14:40,145 Do you have a place where I can sit and eat this muffin? 362 00:14:40,162 --> 00:14:42,403 Oh, sure, right over there. 363 00:14:50,339 --> 00:14:52,040 How's it going in there? 364 00:14:53,158 --> 00:14:54,993 Be honest. 365 00:14:55,044 --> 00:14:58,930 Honestly, I love this for future you. 366 00:14:58,998 --> 00:15:02,333 You need to wear this when all your lies are exposed in Michigan. 367 00:15:02,385 --> 00:15:03,935 That's what I was thinking. 368 00:15:04,003 --> 00:15:07,105 The best part about it is it's so easy. 369 00:15:07,172 --> 00:15:08,673 So easy. 370 00:15:08,724 --> 00:15:11,843 Also, is there a place I can sit and eat this other muffin? 371 00:15:11,894 --> 00:15:13,344 It's my cheat day. 372 00:15:13,396 --> 00:15:14,846 Oh, yeah, right where you had the first one. 373 00:15:14,897 --> 00:15:16,147 Thanks. 374 00:15:18,117 --> 00:15:19,367 Amazing. 375 00:15:21,120 --> 00:15:22,954 Um, this was unrealistic. 376 00:15:23,039 --> 00:15:25,407 No returns! 377 00:15:25,491 --> 00:15:28,576 378 00:15:28,661 --> 00:15:31,329 (Spanish accent) "Jordana." 379 00:15:31,380 --> 00:15:34,032 I was like, "Where's the gym?" 380 00:15:34,083 --> 00:15:38,586 She was like, "Do you mean Sweat?" 381 00:15:38,671 --> 00:15:43,341 I was like, "Sweat? No, where's your gym?" 382 00:15:43,426 --> 00:15:45,060 But it was the W, 383 00:15:45,144 --> 00:15:47,045 so they use all these minimalist names for things. 384 00:15:47,096 --> 00:15:50,649 So she's like, "Well, we call our gym Sweat. 385 00:15:50,716 --> 00:15:54,552 'Cause that's what you do there." 386 00:15:54,603 --> 00:15:57,072 I was like, "Oh, that makes sense." 387 00:15:57,156 --> 00:15:59,024 So I was like, "Well, where is (bleep)? 388 00:15:59,075 --> 00:16:00,275 "Um... 389 00:16:00,359 --> 00:16:02,060 (laughter) 390 00:16:02,111 --> 00:16:04,228 "Is there a (bleep) on this floor, or... 391 00:16:04,280 --> 00:16:05,897 (laughter) 392 00:16:05,948 --> 00:16:07,832 "...are we permitted to do that in Sweat? 393 00:16:07,900 --> 00:16:09,000 Um..." 394 00:16:09,068 --> 00:16:12,003 395 00:16:14,507 --> 00:16:16,174 (Amy) Whoa, save some for the fish! 396 00:16:16,241 --> 00:16:17,542 You're watching "Gym Bummers." 397 00:16:17,593 --> 00:16:20,929 398 00:16:21,013 --> 00:16:23,431 Welcome to Sports Central's "Gym Bummers," 399 00:16:23,516 --> 00:16:25,383 the show about things people do at the gym 400 00:16:25,451 --> 00:16:27,102 that bum everyone out. 401 00:16:27,219 --> 00:16:30,105 Let's kick off the show with this week's highlights. 402 00:16:30,189 --> 00:16:31,940 (Amy) Our first Gym Bummer comes to us from the Scrunch gym 403 00:16:32,024 --> 00:16:33,942 in Montclair, New Jersey. 404 00:16:34,026 --> 00:16:37,028 Here comes supplement-pushing, unsolicited advice guy. 405 00:16:37,096 --> 00:16:39,397 Doing the double tap. 406 00:16:39,482 --> 00:16:41,566 Here we go, having him take out his headphones, 407 00:16:41,617 --> 00:16:43,234 about to land and... 408 00:16:43,285 --> 00:16:45,570 - You're doing it wrong. - (Amy) Boom! 409 00:16:45,621 --> 00:16:46,988 Avert your eyes, folks. 410 00:16:47,073 --> 00:16:49,124 It's the co-dependent couple working out together. 411 00:16:49,208 --> 00:16:50,108 (man) Hey, why molest each other 412 00:16:50,159 --> 00:16:51,399 in the comfort of your own home 413 00:16:51,443 --> 00:16:53,578 when you can do it in full view of everyone? 414 00:16:53,629 --> 00:16:55,547 We understand that shoulder presses are part of your foreplay, 415 00:16:55,614 --> 00:16:58,666 but if we wanted to watch, we'd find your YouPorn channel. 416 00:16:58,751 --> 00:17:00,385 (alarm sounds) Oh, you know what that sound means. 417 00:17:00,452 --> 00:17:02,420 It's time for the lightning round. 418 00:17:02,471 --> 00:17:03,888 Code red, code red. 419 00:17:03,956 --> 00:17:06,141 Indian guy working out in jeans. 420 00:17:06,225 --> 00:17:07,892 Just gonna take a shot in the dark here. 421 00:17:07,977 --> 00:17:11,096 I don't think this gentleman's gonna shower after this gym visit. 422 00:17:11,147 --> 00:17:15,100 Woman who dresses like Mr. Mistoffelees from the musical "Cats." 423 00:17:15,151 --> 00:17:16,568 Guy who picks the treadmill right next to you 424 00:17:16,635 --> 00:17:18,019 when there's plenty available 425 00:17:18,104 --> 00:17:19,637 and runs sideways facing you. 426 00:17:19,688 --> 00:17:22,473 Man, I don't think it's true that poodles are the smartest. 427 00:17:22,525 --> 00:17:24,492 He's got nothing to say but wants everyone to hear it. 428 00:17:24,577 --> 00:17:25,698 That's a rare double bummer. 429 00:17:26,979 --> 00:17:28,980 It's the classic grunt and drop. 430 00:17:29,031 --> 00:17:30,365 (roaring) 431 00:17:30,449 --> 00:17:31,416 Yeah! 432 00:17:31,483 --> 00:17:32,367 Ugh. 433 00:17:32,451 --> 00:17:33,501 Easy, Drago. 434 00:17:33,586 --> 00:17:35,253 No one's invading your village. 435 00:17:35,320 --> 00:17:37,155 And that's the end of the lightning round. 436 00:17:37,206 --> 00:17:39,874 Whew, well, now it's time for Bummer of the Week. 437 00:17:41,927 --> 00:17:43,928 A fully-dressed couple who just checked into a hotel 438 00:17:43,996 --> 00:17:45,430 are surveying the gym. 439 00:17:45,497 --> 00:17:46,548 They didn't even bring gym clothes. 440 00:17:46,632 --> 00:17:48,133 "Yeah, wow, honey. 441 00:17:48,184 --> 00:17:49,634 There are a lot of towels in here." 442 00:17:49,685 --> 00:17:52,020 Stop lying to yourselves. You're never gonna use it. 443 00:17:52,104 --> 00:17:54,172 You're never gonna use it! 444 00:17:54,223 --> 00:17:56,107 And that's all the time we have. 445 00:17:56,175 --> 00:17:58,416 Tune in next week for "Gym Bummers: Locker Room Edition," 446 00:17:58,477 --> 00:18:00,979 where a naked old guy with a hanging scrotum 447 00:18:01,030 --> 00:18:02,397 blow-dries his hair for 90 minutes. 448 00:18:02,481 --> 00:18:03,721 See you then. 449 00:18:12,491 --> 00:18:15,994 - Jed, you were a weed delivery boy. - I was. 450 00:18:16,078 --> 00:18:18,479 How long were you delivering drugs for? 451 00:18:18,531 --> 00:18:19,831 Uh, for like a year. 452 00:18:19,915 --> 00:18:21,533 What's the statute of limitations? 453 00:18:21,617 --> 00:18:23,918 Like should I be talking about this right now? 454 00:18:23,986 --> 00:18:25,336 Right? 455 00:18:25,421 --> 00:18:26,381 - I don't know. - Oh, my God. 456 00:18:26,455 --> 00:18:27,589 Good luck to both of us. 457 00:18:27,656 --> 00:18:28,896 Thank you. 458 00:18:28,924 --> 00:18:30,625 I will get you out. 459 00:18:30,676 --> 00:18:32,326 I just signed something that said you wouldn't. 460 00:18:32,378 --> 00:18:34,829 Well, (bleep) you then. No, just kidding. 461 00:18:34,880 --> 00:18:37,298 Okay, so how did you get into the biz? 462 00:18:37,349 --> 00:18:38,766 A friend of mine was doing it 463 00:18:38,834 --> 00:18:40,995 and then he quit and let me take his place. 464 00:18:41,003 --> 00:18:42,604 - A position opened up. - Yeah. 465 00:18:42,671 --> 00:18:46,340 Was the person interviewing you scary as (bleep)? 466 00:18:46,392 --> 00:18:47,775 He wasn't. 467 00:18:47,843 --> 00:18:49,510 He was really excited that I had a bike, 468 00:18:49,562 --> 00:18:51,446 I owned a backpack, and that I was white. 469 00:18:51,513 --> 00:18:54,399 (laughs) Who wouldn't be? 470 00:18:54,483 --> 00:18:56,034 What a great combo. 471 00:18:56,118 --> 00:18:58,438 And he was like, "Oh, my God, I'm so psyched you're white." 472 00:18:58,487 --> 00:19:00,021 And you were like, "Me, too." 473 00:19:00,122 --> 00:19:01,906 I think that you smell great, 474 00:19:01,991 --> 00:19:05,493 but why do so many drug delivery guys smell like (bleep)? 475 00:19:05,544 --> 00:19:07,662 Maybe 'cause of the sweat and the running around 476 00:19:07,713 --> 00:19:11,332 and riding their bike through New York City streets. 477 00:19:11,383 --> 00:19:16,337 I ran over a cup once and piss came out of it onto me, 478 00:19:16,388 --> 00:19:18,473 and so that probably happens a lot. 479 00:19:18,540 --> 00:19:20,675 Tell me about that. 480 00:19:20,726 --> 00:19:22,927 I just saw a cup in the middle of the street, standing up, while I was riding my bike 481 00:19:23,012 --> 00:19:27,048 so I ran over it and it just showered my body with piss. 482 00:19:27,099 --> 00:19:29,400 Oh, sorry. (laughs) 483 00:19:29,485 --> 00:19:30,935 I'm sorry, 'cause that's not funny, 484 00:19:31,020 --> 00:19:33,438 but that's really making me laugh. 485 00:19:33,522 --> 00:19:35,657 Did you ever deliver to any celebrities? 486 00:19:35,724 --> 00:19:37,425 - No. - Really? 487 00:19:37,493 --> 00:19:38,426 - Really? - Really? 488 00:19:38,494 --> 00:19:39,427 - No. - No? 489 00:19:39,495 --> 00:19:40,428 - No. - No? 490 00:19:40,496 --> 00:19:41,429 - No. - No? 491 00:19:41,497 --> 00:19:42,430 - No. - No? 492 00:19:42,498 --> 00:19:43,431 - No. - No? 493 00:19:43,499 --> 00:19:44,432 - No. - No? 494 00:19:44,500 --> 00:19:45,333 - No. - No? 495 00:19:45,401 --> 00:19:47,068 Okay. 496 00:19:47,136 --> 00:19:49,037 What would be your ideal thing? 497 00:19:49,088 --> 00:19:52,707 I'm a cartoonist and a freelance illustrator, mostly. 498 00:19:52,758 --> 00:19:54,375 What cartoons? 499 00:19:54,426 --> 00:19:55,760 Recently, I'm working on one 500 00:19:55,844 --> 00:19:57,629 about when I used to be a weed delivery boy. 501 00:19:57,713 --> 00:19:59,347 Oh, nice. What's it called? 502 00:19:59,415 --> 00:20:01,966 Uh, it's called "Weed Delivery Boy." 503 00:20:02,051 --> 00:20:03,051 Bam. 504 00:20:03,102 --> 00:20:04,269 I know. So far. 505 00:20:04,353 --> 00:20:06,721 Simple, clear, you. 506 00:20:06,772 --> 00:20:09,524 507 00:20:09,592 --> 00:20:10,808 Never again, Miami. 508 00:20:10,893 --> 00:20:14,445 But from Miami, I went to Tennessee 509 00:20:14,530 --> 00:20:17,982 and there, I'm Jordana, okay? 510 00:20:18,067 --> 00:20:19,400 Yeah. 511 00:20:19,451 --> 00:20:23,037 (cheers and applause) Feel it. 512 00:20:23,105 --> 00:20:24,939 People are like, "What are those?" 513 00:20:24,990 --> 00:20:27,441 I was like, "Teeth. Hi." 514 00:20:27,493 --> 00:20:30,461 (laughter) 515 00:20:33,465 --> 00:20:34,499 They were like, "How'd you do that?" 516 00:20:34,583 --> 00:20:37,819 I was like, "A razor." 517 00:20:37,886 --> 00:20:41,472 518 00:20:41,557 --> 00:20:44,759 Sorry, I was just thinking about you. 519 00:20:44,810 --> 00:20:45,977 (laughs) 520 00:20:46,061 --> 00:20:47,395 (dance music playing) 521 00:20:47,462 --> 00:20:49,647 What's this song called? 522 00:20:49,732 --> 00:20:52,684 (dance music continues) 523 00:20:54,153 --> 00:20:56,854 Did you press the button or...? Sorry. 524 00:20:56,939 --> 00:20:58,639 (woman) So easy. 525 00:20:58,691 --> 00:21:00,331 (man) Mmm, magic. 526 00:21:01,256 --> 00:21:06,256 Corrections by XhmikosR www.addic7ed.com 527 00:21:06,306 --> 00:21:10,856 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.