All language subtitles for Inside Amy Schumer s01e09 Terrible People.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,039 Uhh, extra sprouts and no mayo. 2 00:00:06,679 --> 00:00:08,012 Yeah. 3 00:00:08,014 --> 00:00:10,047 My name's Amy. 4 00:00:16,388 --> 00:00:17,721 She's cute. 5 00:00:17,723 --> 00:00:19,089 Yeah. 6 00:00:20,458 --> 00:00:20,958 Wow. 7 00:00:20,960 --> 00:00:24,595 Freedom Tower is, like, really coming along, huh? 8 00:00:24,597 --> 00:00:27,665 God, I can't believe it's been 12 years since 9/11. 9 00:00:27,667 --> 00:00:29,066 Oh, my God, I know. 10 00:00:29,068 --> 00:00:30,768 It's bananas. Time really flies. 11 00:00:30,770 --> 00:00:33,237 I can't remember, do they take a long time here? 12 00:00:33,239 --> 00:00:35,506 No, they're usually pretty quick. 13 00:00:35,508 --> 00:00:36,507 Okay. 14 00:00:36,509 --> 00:00:38,776 I was actually supposed to be meeting my girlfriend 15 00:00:38,778 --> 00:00:40,477 at the World Trade Center that day. 16 00:00:40,479 --> 00:00:42,613 I mean, I'm on, like, Walker Street 17 00:00:42,615 --> 00:00:44,615 and I hear this crazy noise, 18 00:00:44,617 --> 00:00:47,051 but, like, I wasn't thinking it was anything bad, 19 00:00:47,053 --> 00:00:48,052 but then I look up. 20 00:00:48,054 --> 00:00:50,988 I'm just kind of freaking out right now that I want mayo, you know? 21 00:00:50,990 --> 00:00:53,624 I'm like, why did I act like I didn't want it? 22 00:00:53,626 --> 00:00:55,292 But I don't have to go and talk to them. 23 00:00:55,294 --> 00:00:58,095 I am so present and here with you right now. 24 00:00:58,097 --> 00:00:59,096 I can stay. 25 00:00:59,098 --> 00:01:00,764 Uh, well-- 26 00:01:06,371 --> 00:01:07,571 Everything's cool. 27 00:01:07,573 --> 00:01:09,773 They're gonna put mayo on it, sorry. 28 00:01:09,775 --> 00:01:11,542 Okay, so what's going on in the story, 29 00:01:11,544 --> 00:01:13,577 - what were you-- - Uh, the fireball. 30 00:01:13,579 --> 00:01:15,379 Ooh, right. Keep going. 31 00:01:15,381 --> 00:01:18,682 Yeah, so for hours, I'm like, calling my girlfriend and-- 32 00:01:18,684 --> 00:01:20,084 Right. I can't get through to her. 33 00:01:20,086 --> 00:01:22,820 Oh, my God, is that Dina Lohan? 34 00:01:22,822 --> 00:01:25,122 It's like a pile of cups. 35 00:01:26,057 --> 00:01:27,358 Sorry, what's happening? 36 00:01:27,360 --> 00:01:29,026 Yeah, I'm calling my girlfriend-- 37 00:01:29,028 --> 00:01:30,427 - Right. - And I can't-- 38 00:01:30,429 --> 00:01:31,528 Like, I can't reach her, 39 00:01:31,530 --> 00:01:32,997 'cause all the cell phones are jammed 40 00:01:32,999 --> 00:01:34,732 and everyone is trying to call-- 41 00:01:34,734 --> 00:01:35,766 Verizon. 42 00:01:35,768 --> 00:01:37,334 It's Verizon, right? 43 00:01:37,336 --> 00:01:38,636 They cannot get it together. 44 00:01:38,638 --> 00:01:41,505 It's been like 130 years, like-- 45 00:01:41,507 --> 00:01:42,673 Like, help us out. 46 00:01:42,675 --> 00:01:44,541 Help us make a call, right? 47 00:01:44,543 --> 00:01:47,044 Verizon, it's like, run a business. 48 00:01:47,046 --> 00:01:47,912 Can we stand over there? 49 00:01:47,914 --> 00:01:49,713 I'm scared I'm not gonna hear when they call my name 50 00:01:49,715 --> 00:01:51,582 and I want to keep an eye on my sandwich. 51 00:01:51,584 --> 00:01:53,183 Yeah, sure. 52 00:01:56,022 --> 00:01:57,488 It's loud over here. 53 00:01:57,490 --> 00:01:59,256 You thought she was dead? 54 00:01:59,258 --> 00:02:01,258 Yeah, so finally, at like 8:00 p.m., 55 00:02:01,260 --> 00:02:03,761 my girlfriend calls me, but she's so hysterical, 56 00:02:03,763 --> 00:02:05,696 I can barely understand a word she's saying-- 57 00:02:05,698 --> 00:02:06,664 Yeah, wait, speaking of that, 58 00:02:06,666 --> 00:02:08,565 can you just stop talking for, like, one second? 59 00:02:08,567 --> 00:02:10,067 I'm trying to Shazam this song and it's like, 60 00:02:10,069 --> 00:02:13,003 not tagging, I think 'cause you're talking to me. 61 00:02:13,005 --> 00:02:14,371 Yeah, I know it's Robin Thicke 62 00:02:14,373 --> 00:02:16,674 but I don't know what Robin Thicke. 63 00:02:16,676 --> 00:02:18,742 You know, just-- 64 00:02:20,545 --> 00:02:21,879 Oh, it's Pink. 65 00:02:21,881 --> 00:02:22,613 I'm an idiot. 66 00:02:22,615 --> 00:02:25,082 - Amy? - Oh. 67 00:02:25,084 --> 00:02:26,750 Thank you. 68 00:02:26,752 --> 00:02:27,952 Anyway, so she made it out, 69 00:02:27,954 --> 00:02:29,353 but, like as they were running, 70 00:02:29,355 --> 00:02:30,621 they heard these loud noises 71 00:02:30,623 --> 00:02:32,189 and they realized that it was a-- 72 00:02:32,191 --> 00:02:33,457 Oh, my gosh! 73 00:02:33,459 --> 00:02:35,859 They didn't put mayo on my sandwich. 74 00:02:35,861 --> 00:02:38,062 Why is my life the worst life? 75 00:02:38,064 --> 00:02:38,996 Do you want to take it back? 76 00:02:38,998 --> 00:02:41,265 No, I don't want them to think I'm an (bleep). 77 00:02:41,267 --> 00:02:44,568 God, I'm in the worst mood now, whatever! 78 00:02:44,570 --> 00:02:46,470 So where were you on 9/11? 79 00:02:46,472 --> 00:02:49,073 I don't remember. 80 00:02:51,875 --> 00:02:57,944 Sync & corrections by XhmikosR www.addic7ed.com 81 00:02:58,083 --> 00:03:01,085 I still think I'm in my twenties, I really do. 82 00:03:01,087 --> 00:03:03,554 At bars, I still show my license. 83 00:03:03,556 --> 00:03:05,456 They're like, we can see your face. 84 00:03:05,458 --> 00:03:08,226 Just go in. 85 00:03:08,828 --> 00:03:13,031 Did you want us to know you're not an organ donor? 86 00:03:15,534 --> 00:03:17,868 What's the worst job you've ever had? 87 00:03:17,870 --> 00:03:21,205 I worked at a yoga center once and my boss was a jerk. 88 00:03:21,207 --> 00:03:24,908 Like, he put me in an arm lock once behind my back. 89 00:03:24,910 --> 00:03:26,610 I said, "Could you not do that again?" 90 00:03:26,612 --> 00:03:29,079 And he said, "I won't show you any more love". 91 00:03:29,081 --> 00:03:31,749 - Gee, that is abusive. - True story. 92 00:03:31,751 --> 00:03:33,450 I was younger at the time. 93 00:03:33,452 --> 00:03:35,586 Now you'd be like, ah, how about get the (bleep) off me? 94 00:03:35,588 --> 00:03:37,588 What's the worst job you ever had? 95 00:03:37,590 --> 00:03:41,692 I used to work at Bed Bath & Beyond a long time ago. 96 00:03:41,694 --> 00:03:42,860 Oh, my God, I'm so sorry. 97 00:03:42,862 --> 00:03:44,294 Well, it was cool, 'cause I got-- 98 00:03:44,296 --> 00:03:46,163 I learned how to fold towels the right way 99 00:03:46,165 --> 00:03:48,065 and I'm kind of anal about that now. 100 00:03:48,067 --> 00:03:49,767 I bet you are. 101 00:03:52,571 --> 00:03:55,172 This is how we will provide the vaccinations 102 00:03:55,174 --> 00:03:59,243 to all the underprivileged children in the world. 103 00:04:02,081 --> 00:04:04,281 Incredible, Charles, really incredible. 104 00:04:04,283 --> 00:04:08,152 Well, before we vote to approve funding for Charles' project, 105 00:04:08,154 --> 00:04:11,188 it's my honor to welcome our newest board member, 106 00:04:11,190 --> 00:04:12,656 Amy BlackBerry. 107 00:04:12,658 --> 00:04:13,257 Hey guys. 108 00:04:13,259 --> 00:04:16,060 I know you all think I'm here just 'cause my dad owns this company 109 00:04:16,062 --> 00:04:18,495 and like a third of all the phones on Earth, 110 00:04:18,497 --> 00:04:21,598 but honestly, I submitted for this job under a fake name, 111 00:04:21,600 --> 00:04:24,568 just like Tori Spelling on "90210". 112 00:04:24,570 --> 00:04:27,037 Well, regardless, we are thrilled to have you here. 113 00:04:27,039 --> 00:04:28,372 Welcome to the team. 114 00:04:30,343 --> 00:04:33,578 Cool... how cool. 115 00:04:34,080 --> 00:04:34,778 Well, let's vote. 116 00:04:34,780 --> 00:04:36,780 Oh, you know what, if I could just interject here, 117 00:04:36,782 --> 00:04:39,817 I actually had a different plan I wanted considered 118 00:04:39,819 --> 00:04:42,086 for that same funding. 119 00:04:42,088 --> 00:04:43,787 I know my dad's really behind it. 120 00:04:43,789 --> 00:04:47,725 I don't want that to affect anybody's decision, it's just an FYI. 121 00:04:47,727 --> 00:04:49,727 Okay, Amy, yeah, go right ahead. 122 00:04:49,729 --> 00:04:50,260 Yeah? 123 00:04:50,262 --> 00:04:51,662 - Yeah. - Okay, great. 124 00:04:51,664 --> 00:04:56,000 Um, I have two words for you guys. 125 00:04:56,002 --> 00:04:59,103 Just two words. 126 00:04:59,105 --> 00:05:01,872 "Cat park." 127 00:05:01,874 --> 00:05:03,474 Huh? 128 00:05:03,676 --> 00:05:04,208 "Cat park." 129 00:05:04,210 --> 00:05:07,978 Raise your hand if you've ever heard of a dog park. 130 00:05:10,281 --> 00:05:11,982 I know I have. 131 00:05:11,984 --> 00:05:16,821 And now raise your hand if you've seen a cat park? 132 00:05:17,223 --> 00:05:19,623 Yeah, are you guys with me right now? 133 00:05:19,625 --> 00:05:24,628 We build the first ever cat park, right here in our community. 134 00:05:24,630 --> 00:05:27,564 These are the ears, these are the eyes, whiskers, nose. 135 00:05:27,566 --> 00:05:29,033 What's missing? 136 00:05:29,035 --> 00:05:30,100 The mouth. 137 00:05:30,102 --> 00:05:30,968 Why is there no mouth? 138 00:05:30,970 --> 00:05:34,304 Because I'm speaking for cat park. 139 00:05:34,306 --> 00:05:35,906 Pass it around, take a swig. 140 00:05:35,908 --> 00:05:39,309 Okay, some of you still have some questions, that's fair. 141 00:05:39,311 --> 00:05:41,011 Just watch this. 142 00:05:42,782 --> 00:05:44,681 Cat park 143 00:05:44,683 --> 00:05:46,984 Cat park 144 00:05:46,986 --> 00:05:50,487 Cat park 145 00:05:50,489 --> 00:05:51,622 Cat park 146 00:05:51,624 --> 00:05:56,160 Cat park Cat Park 147 00:05:56,162 --> 00:05:59,663 Cat park Cat Park 148 00:06:04,470 --> 00:06:06,603 Cat park 149 00:06:13,078 --> 00:06:14,344 I like that video. 150 00:06:14,346 --> 00:06:16,080 Cat park will serve as a safe haven, 151 00:06:16,082 --> 00:06:21,051 not only for cats, but for cat owners, too? 152 00:06:21,053 --> 00:06:22,086 Is this real? 153 00:06:22,088 --> 00:06:24,321 - Are you real? - Yes. 154 00:06:24,323 --> 00:06:26,323 Okay, I get it, "cat park." 155 00:06:26,325 --> 00:06:28,025 But why now? 156 00:06:28,027 --> 00:06:30,194 Why not meow? 157 00:06:30,596 --> 00:06:33,864 There will be a section of cat park with a slide 158 00:06:33,866 --> 00:06:35,799 and you will put the cat on the slide 159 00:06:35,801 --> 00:06:41,338 and you can watch that cat slide down that slide. 160 00:06:43,541 --> 00:06:45,976 All right-- That kicks ass. 161 00:06:45,978 --> 00:06:47,945 I know you're all thinking, will babies be allowed in this park? 162 00:06:47,947 --> 00:06:50,914 No, they will be arrested if they enter the park. 163 00:06:50,916 --> 00:06:53,350 This doesn't make any sense. 164 00:06:53,352 --> 00:06:56,286 - Shut up, Charles. - Yeah, Charles. 165 00:06:56,288 --> 00:06:57,955 Cat park. It's simple. 166 00:06:57,957 --> 00:06:59,490 Well, I mean, it's not that simple. 167 00:06:59,492 --> 00:07:01,191 No one's ever thought of it before. 168 00:07:01,193 --> 00:07:02,659 I am the first one. 169 00:07:02,661 --> 00:07:04,728 Well, I don't think we need to vote on this, 170 00:07:04,730 --> 00:07:05,896 but let's just do it for fun. 171 00:07:05,898 --> 00:07:10,134 All in favor of approving Amy's cat park? 172 00:07:14,072 --> 00:07:16,206 We could have saved millions of kids, 173 00:07:16,208 --> 00:07:19,643 but after seeing that presentation, 174 00:07:19,645 --> 00:07:21,912 I don't want to save kids. 175 00:07:21,914 --> 00:07:24,581 I want to entertain cats. 176 00:07:24,583 --> 00:07:27,551 Welcome to cat park! 177 00:07:27,553 --> 00:07:30,320 Thank you for the standing ovation, everybody. 178 00:07:30,322 --> 00:07:31,588 Standing O. 179 00:07:35,193 --> 00:07:36,527 Snowball? 180 00:07:36,529 --> 00:07:37,294 Rembrandt? 181 00:07:37,296 --> 00:07:38,662 Where's Lady Guinevere? 182 00:07:38,664 --> 00:07:39,496 Buddy? 183 00:07:39,498 --> 00:07:40,898 - Hey, Buddy? - Crystal? 184 00:07:40,900 --> 00:07:42,099 Rembrandt, are you here? 185 00:07:42,101 --> 00:07:42,733 I've lost my cat! 186 00:07:42,735 --> 00:07:46,036 Mittens, I can't find you! I can't find my cat! 187 00:08:06,525 --> 00:08:08,525 Are you a cat person or a dog person? 188 00:08:08,527 --> 00:08:10,460 Walk me through it, where do you stand? 189 00:08:10,462 --> 00:08:11,795 We kind of grew up with a cat. 190 00:08:11,797 --> 00:08:13,130 - What was his name? - You know... 191 00:08:13,132 --> 00:08:13,797 Was it a girl or boy? 192 00:08:13,799 --> 00:08:17,568 Various names, Kitty, Bubs, Talbot, officially. 193 00:08:17,570 --> 00:08:19,303 This cat sounds like a real (bleep), 194 00:08:19,305 --> 00:08:20,742 I'm gonna be honest with you. 195 00:08:26,913 --> 00:08:28,646 Thank you so much for seeing me. 196 00:08:28,648 --> 00:08:31,549 Well, I can only tell you what the spirits say through me, 197 00:08:31,551 --> 00:08:33,885 but is there someone you'd like to speak to? 198 00:08:33,887 --> 00:08:37,755 Yes, my grandma passed recently. 199 00:08:37,757 --> 00:08:40,658 I'd love to just talk to her one more time. 200 00:08:40,660 --> 00:08:42,994 Well, let's see if we can find her. 201 00:08:42,996 --> 00:08:44,629 Okay. 202 00:08:48,668 --> 00:08:50,201 I'm seeing someone, 203 00:08:50,203 --> 00:08:53,171 it's a male who died recently. 204 00:08:53,173 --> 00:08:57,775 An uncle, a brother, Ricky, Roadie... 205 00:08:57,777 --> 00:08:58,543 Oh. 206 00:08:58,545 --> 00:08:59,911 My Uncle Randy? 207 00:08:59,913 --> 00:09:01,746 Uncle Randy, yes. 208 00:09:01,748 --> 00:09:03,748 Oh, my God... 209 00:09:03,750 --> 00:09:05,717 What-- Does he see my grandma? 210 00:09:05,719 --> 00:09:08,319 He says she'll be here soon. 211 00:09:08,321 --> 00:09:11,055 He says he was in the neighborhood 212 00:09:11,057 --> 00:09:14,592 and he's just gonna hang out until she gets here. 213 00:09:14,594 --> 00:09:15,393 Okay, fine. 214 00:09:15,395 --> 00:09:19,597 Now he's telling me you've really grown up. 215 00:09:19,599 --> 00:09:20,598 Okay. 216 00:09:20,600 --> 00:09:22,567 No, seriously, you look good. 217 00:09:22,569 --> 00:09:25,069 You look like a woman now. 218 00:09:25,071 --> 00:09:25,970 All right. 219 00:09:25,972 --> 00:09:28,673 He's showing me a trampoline, 220 00:09:28,675 --> 00:09:32,210 a little girl jumping up and down on a trampoline 221 00:09:32,212 --> 00:09:35,213 and a man watching her very closely, 222 00:09:35,215 --> 00:09:37,215 never taking his eyes off of her. 223 00:09:37,217 --> 00:09:41,586 Right, yeah, he used to get me a trampoline and a bathing suit... 224 00:09:41,588 --> 00:09:43,321 like, every year. 225 00:09:43,323 --> 00:09:46,991 He wants to know if you still use it and if so at what times. 226 00:09:46,993 --> 00:09:48,960 I don't even know where they are. 227 00:09:48,962 --> 00:09:51,162 Is my grandma here? 228 00:09:51,164 --> 00:09:51,763 Yes. 229 00:09:51,765 --> 00:09:53,064 Oh my God, Grandma, is that you? 230 00:09:53,066 --> 00:09:54,732 No, it's still Randy. 231 00:09:54,734 --> 00:09:59,003 Now he's telling you to relax and not to worry 232 00:09:59,005 --> 00:10:01,272 and he's rubbing your shoulders. 233 00:10:01,274 --> 00:10:03,775 Oh my God, he's touching me right now? 234 00:10:03,777 --> 00:10:07,612 He says you have a lot of tension. 235 00:10:07,614 --> 00:10:09,480 Two huge knots. 236 00:10:09,482 --> 00:10:09,914 Oh, gross. 237 00:10:09,916 --> 00:10:16,221 He wants to know, are you still friends with that girl, Erin? 238 00:10:16,223 --> 00:10:16,921 Erin? 239 00:10:16,923 --> 00:10:18,189 Pigtails? 240 00:10:18,191 --> 00:10:20,758 Amazingly heavy sleeper? 241 00:10:20,760 --> 00:10:22,227 Oh my God, I'm leaving. 242 00:10:22,229 --> 00:10:24,028 How much do I owe you? 243 00:10:24,030 --> 00:10:25,163 Wait, wait! 244 00:10:25,165 --> 00:10:27,799 Your grandma's here. 245 00:10:27,801 --> 00:10:28,199 Grandma! 246 00:10:28,201 --> 00:10:32,270 She wants to know if she can bum a cigarette. 247 00:10:36,675 --> 00:10:39,477 What a (bleep). 248 00:10:41,248 --> 00:10:43,181 People think 'cause I talk about sex on stage, 249 00:10:43,183 --> 00:10:45,250 like, "Oh, I bet she's dirty. 250 00:10:45,252 --> 00:10:48,019 I suck, I'm lazy. 251 00:10:48,021 --> 00:10:49,654 My version of dirty talk-- 252 00:10:49,656 --> 00:10:50,488 This is what it is, okay? 253 00:10:50,490 --> 00:10:53,791 When I do it, twice a year, this is what it is. 254 00:10:53,793 --> 00:11:01,866 I whisper something I don't mean with half-confidence 255 00:11:01,868 --> 00:11:04,535 and the guy goes... 256 00:11:04,537 --> 00:11:07,573 "What?" 257 00:11:08,575 --> 00:11:11,677 And I go, "What?" 258 00:11:12,979 --> 00:11:13,878 That's it. 259 00:11:16,416 --> 00:11:18,116 You're married... Christian... 260 00:11:18,118 --> 00:11:21,853 and you're looking for a meaningful relationship on the side. 261 00:11:21,855 --> 00:11:26,925 Now you can find God's other match for you at AshleyMagdalene.com. 262 00:11:26,927 --> 00:11:29,928 With my husband so busy running a gay rehab center, 263 00:11:29,930 --> 00:11:32,097 it's important to me to cheat with someone 264 00:11:32,099 --> 00:11:34,365 who shares my Christian values. 265 00:11:34,367 --> 00:11:35,767 It's easy and free. 266 00:11:35,769 --> 00:11:38,136 Start browsing millions of profiles online 267 00:11:38,138 --> 00:11:40,472 at the leading site for Christian cheating. 268 00:11:40,474 --> 00:11:44,809 Catch me, Jesus, I'm falling 269 00:11:44,811 --> 00:11:46,911 Hear me Jesus I'm... 270 00:11:46,913 --> 00:11:48,279 I'll be in town for a few days 271 00:11:48,281 --> 00:11:50,615 chairing a convention on Faith, Flag and Family 272 00:11:50,617 --> 00:11:53,718 and I'd like to meet a discreet woman of strong moral character 273 00:11:53,720 --> 00:11:56,287 who will let me try it in the butt. 274 00:11:56,289 --> 00:11:58,957 Don't ask "What would Jesus do?" 275 00:11:58,959 --> 00:12:01,559 Ask, "Who would Jesus do?" 276 00:12:01,561 --> 00:12:03,695 Log on to Ashley Magdalene today. 277 00:12:03,697 --> 00:12:05,930 I live in the woods with my wife and nine children 278 00:12:05,932 --> 00:12:10,135 and I just want to meet another guy in my same situation. 279 00:12:10,137 --> 00:12:12,237 Nothing sexual. 280 00:12:12,239 --> 00:12:14,506 I just want to hang out like dudes. 281 00:12:14,508 --> 00:12:17,075 Maybe measure each other's pigs. 282 00:12:17,077 --> 00:12:18,376 Ashley Magdalene. 283 00:12:18,378 --> 00:12:20,850 Find God's other match for you. 284 00:12:32,993 --> 00:12:33,559 Hey, you busy? 285 00:12:33,561 --> 00:12:35,594 Oh no, I'm just browsing new sources. 286 00:12:35,596 --> 00:12:37,029 Come in, come in, bitch, what's up? 287 00:12:37,031 --> 00:12:41,767 Well, you know I'm just getting over breast cancer, right? 288 00:12:41,769 --> 00:12:43,569 I know, I know. 289 00:12:43,571 --> 00:12:44,069 God. 290 00:12:44,071 --> 00:12:47,006 Your cancer is like, all I think about. 291 00:12:47,008 --> 00:12:48,874 - Really? - Pretty much. 292 00:12:48,876 --> 00:12:51,577 I bet you don't think about it as much as I think about it. 293 00:12:51,579 --> 00:12:54,513 Well, I think about it more than you'd think. 294 00:12:54,515 --> 00:12:56,749 Well, good, then you'll probably be excited 295 00:12:56,751 --> 00:12:59,351 about the reason for my visit. 296 00:12:59,353 --> 00:13:02,655 There's a 5K breast cancer run in a few weeks 297 00:13:02,657 --> 00:13:04,590 and I'm trying to get people-- 298 00:13:04,592 --> 00:13:07,660 Stop immediately. 299 00:13:07,662 --> 00:13:08,494 Sold. 300 00:13:08,496 --> 00:13:09,161 Of course, I'm in. 301 00:13:09,163 --> 00:13:10,763 What's the maximum pledge? 302 00:13:10,765 --> 00:13:12,164 50, 100, what? 303 00:13:12,166 --> 00:13:14,433 There's actually not a maximum pledge. 304 00:13:14,435 --> 00:13:16,202 Okay, okay, 25. 305 00:13:16,204 --> 00:13:19,605 - That's really generous of you-- - Oh, it's nothing. 306 00:13:19,607 --> 00:13:25,012 But I was wanting to see if you would be willing to run it with me. 307 00:13:26,514 --> 00:13:28,514 Run-- Like, how do you mean? 308 00:13:28,516 --> 00:13:29,748 You know, I mean, you're a thing. 309 00:13:29,750 --> 00:13:31,951 People would be excited to pay money for you to run. 310 00:13:31,953 --> 00:13:36,655 Yeah, I don't know that I'm a thing, you know. 311 00:13:36,657 --> 00:13:39,858 I mean, I do get recognized a lot, but-- 312 00:13:39,860 --> 00:13:40,593 I mean, I don't know. 313 00:13:40,595 --> 00:13:44,430 Are other people from the office, like, physically running this thing? 314 00:13:44,432 --> 00:13:45,731 Yes. 315 00:13:46,033 --> 00:13:49,134 - Like who? - Gabe. 316 00:13:49,136 --> 00:13:49,636 Gay. 317 00:13:49,637 --> 00:13:51,370 - Grace. - Lonely! 318 00:13:51,372 --> 00:13:51,804 Kurt. 319 00:13:51,806 --> 00:13:53,005 Oh, God, he was raised by people 320 00:13:53,007 --> 00:13:54,773 that weren't his biological parents. 321 00:13:54,775 --> 00:13:55,708 Okay, okay. 322 00:13:55,710 --> 00:13:56,308 That's awesome. 323 00:13:56,310 --> 00:13:58,410 The office is represented, all right? 324 00:13:58,412 --> 00:14:00,179 The problem is with me, I can't. 325 00:14:00,181 --> 00:14:03,983 I can't run, because I bulk up super fast. 326 00:14:03,985 --> 00:14:05,484 Just like thunder thighs. 327 00:14:05,486 --> 00:14:06,285 It's so embarrassing. 328 00:14:06,287 --> 00:14:09,388 Just, God, I really trust you, that's why I'm telling you. 329 00:14:09,390 --> 00:14:13,926 Amy, the reason to run is to help raise awareness. 330 00:14:13,928 --> 00:14:15,628 Awareness for what? 331 00:14:15,630 --> 00:14:16,829 C-Cancer? 332 00:14:16,831 --> 00:14:19,598 Like, I think people have gotten the memo. 333 00:14:19,600 --> 00:14:24,536 Yeah, I got the memo, that's why I had a double mastectomy. 334 00:14:27,540 --> 00:14:28,807 When is it again? 335 00:14:28,809 --> 00:14:30,643 - Next Saturday. - Oh, balls! 336 00:14:30,645 --> 00:14:31,645 You said Saturday, right? 337 00:14:31,646 --> 00:14:34,513 Oh, I can't, that is so-- God, timing. 338 00:14:34,515 --> 00:14:36,582 I have a Kentucky Derby party that day, 339 00:14:36,584 --> 00:14:40,286 and trust me, I would love to cancel but I already bought a hat. 340 00:14:40,288 --> 00:14:43,589 And those are only hats that you would wear at, like, you know-- 341 00:14:43,591 --> 00:14:47,059 They're not, like, all-purpose hats, so. 342 00:14:47,061 --> 00:14:48,294 Mmm. 343 00:14:48,296 --> 00:14:51,196 Oh, I'm so sorry. 344 00:14:51,198 --> 00:14:53,065 Hi, this is Amy. 345 00:14:53,067 --> 00:14:56,602 Oh, hi Jeff Probst. 346 00:14:56,604 --> 00:14:58,070 Yeah, definitely, Saturday? 347 00:14:58,072 --> 00:15:00,973 Yes, I'll be there, of course I'll be there. 348 00:15:00,975 --> 00:15:03,375 Can I wear a hat? 349 00:15:03,377 --> 00:15:04,877 Jeff? 350 00:15:04,879 --> 00:15:07,212 Okay, you already know who that was. 351 00:15:07,214 --> 00:15:07,946 Jeff Probst. 352 00:15:07,948 --> 00:15:09,481 So this is totally gonna cheer you up. 353 00:15:09,483 --> 00:15:11,650 Okay, so Saturday, P. Diddy is having, like, 354 00:15:11,652 --> 00:15:15,654 a dance-a-thon to raise money for chinchillas. 355 00:15:15,656 --> 00:15:19,992 So they can be used in coats again. 356 00:15:19,994 --> 00:15:21,493 Oh, God. 357 00:15:21,495 --> 00:15:22,428 But look, I'm so sorry. 358 00:15:22,430 --> 00:15:24,229 Is there anything else I can do for you? 359 00:15:24,231 --> 00:15:24,997 Like, anything else? 360 00:15:24,999 --> 00:15:27,766 I'm sorry that my calendar is so booked. 361 00:15:27,768 --> 00:15:28,701 Actually, yeah. 362 00:15:28,703 --> 00:15:31,804 A bunch of friends were gonna shave their heads 363 00:15:31,806 --> 00:15:34,640 for when I go through chemo. 364 00:15:34,742 --> 00:15:37,743 So... 365 00:15:37,745 --> 00:15:38,877 Okay. 366 00:15:38,879 --> 00:15:39,611 That's great. 367 00:15:39,613 --> 00:15:40,612 I can't do that, obviously, 368 00:15:40,614 --> 00:15:43,115 'cause a lot of people's jobs are dependent on me 369 00:15:43,117 --> 00:15:47,886 just kind of keeping this look, you know? 370 00:15:47,888 --> 00:15:49,621 But I'll tell you what I will do. 371 00:15:49,623 --> 00:15:56,228 I will continue to get rid of all of my pubes. 372 00:15:56,230 --> 00:15:57,062 Mmm. 373 00:15:58,399 --> 00:16:00,933 This is Amy. 374 00:16:00,935 --> 00:16:03,435 Hi, Nick Cannon. 375 00:16:03,437 --> 00:16:06,138 I actually know Nick, tell him I said hi. 376 00:16:06,140 --> 00:16:09,274 Oh Nick, Tig says hi. 377 00:16:09,276 --> 00:16:10,509 Yeah, oh my God, of course, 378 00:16:10,511 --> 00:16:12,711 of course I'm doing her 5K, yeah. 379 00:16:12,713 --> 00:16:14,947 I basically organized it, I just-- 380 00:16:17,585 --> 00:16:18,517 So, what do you do? 381 00:16:18,519 --> 00:16:20,019 I'm a registered nurse. 382 00:16:20,021 --> 00:16:21,687 Ooh, fancy pants. 383 00:16:21,689 --> 00:16:22,688 Yeah. 384 00:16:22,690 --> 00:16:23,923 Guess what I have. 385 00:16:23,925 --> 00:16:25,357 In terms of sickness? 386 00:16:25,359 --> 00:16:26,192 Yeah. 387 00:16:26,194 --> 00:16:28,227 Um, nymphomania? 388 00:16:28,229 --> 00:16:31,063 Oh, my gosh, I wish, I'm-- 389 00:16:31,065 --> 00:16:33,604 Seriously, I just lay there like a log. 390 00:16:41,575 --> 00:16:45,144 So Stefan, you are a Bible studies camp counselor. 391 00:16:45,146 --> 00:16:45,545 Correct? 392 00:16:45,547 --> 00:16:47,747 You know, it's for, like, you know, the youth, 393 00:16:47,749 --> 00:16:49,349 teaching them about the Bible. 394 00:16:49,351 --> 00:16:51,150 Why-- Some people call it Jesus camp. 395 00:16:51,152 --> 00:16:53,386 Is that a term that you don't like? 396 00:16:53,388 --> 00:16:54,687 I don't have a problem with it. 397 00:16:54,689 --> 00:16:57,924 There's only one bad kind of camp. 398 00:16:57,926 --> 00:16:58,958 - Fat camp? - Concentration. 399 00:16:58,960 --> 00:17:00,393 Oh, you're right, there are two, 400 00:17:00,395 --> 00:17:01,527 there are two, you're right. 401 00:17:01,529 --> 00:17:05,264 What do you tell kids at the camp about gay people? 402 00:17:05,266 --> 00:17:06,766 Like, if they're like, what's up with Ralph? 403 00:17:06,768 --> 00:17:11,838 He's always-- He's always wearing those pants. 404 00:17:11,840 --> 00:17:12,171 Oh. 405 00:17:12,173 --> 00:17:17,710 Well, fortunately, we haven't had any... gays, 406 00:17:17,712 --> 00:17:19,479 but, yeah, that's a sin. 407 00:17:19,481 --> 00:17:22,882 Those pant-- Wearing tight pants as a dude? 408 00:17:22,884 --> 00:17:24,050 - I am-- - No. 409 00:17:24,052 --> 00:17:24,517 I hear that. 410 00:17:24,519 --> 00:17:26,719 You know, I'll just let the ministers know, let them-- 411 00:17:26,721 --> 00:17:29,155 Maybe don't let them know. 412 00:17:29,157 --> 00:17:32,692 What was your favorite plague and then guess mine. 413 00:17:32,694 --> 00:17:34,060 I like the-- 414 00:17:34,062 --> 00:17:35,928 Turning the water into blood. 415 00:17:35,930 --> 00:17:37,897 I like the Black Plague. 416 00:17:39,801 --> 00:17:40,800 Yeah. 417 00:17:40,802 --> 00:17:41,768 Are you married? 418 00:17:41,770 --> 00:17:42,368 No, no, no. 419 00:17:42,370 --> 00:17:45,138 Oh, my God, me neither. 420 00:17:45,440 --> 00:17:47,807 I'm half-Jewish. 421 00:17:47,809 --> 00:17:52,345 Like, my mom grew up Protestant and my Dad is Jewish. 422 00:17:52,347 --> 00:17:56,749 Do you think I am gonna go to hell? 423 00:18:00,955 --> 00:18:02,656 No-- No. 424 00:18:03,058 --> 00:18:05,725 Since-- I mean, you do go to church, so... 425 00:18:05,727 --> 00:18:07,326 - No, I don't. - Yeah. 426 00:18:07,328 --> 00:18:10,196 Well, Christ is the way to heaven. 427 00:18:10,198 --> 00:18:11,964 Like, I've never prayed before. 428 00:18:11,966 --> 00:18:15,301 On planes, or if, like my sister is sick or something, 429 00:18:15,303 --> 00:18:16,903 I'll be like-- You know. 430 00:18:16,905 --> 00:18:19,539 I don't believe in God until I need him. 431 00:18:19,541 --> 00:18:21,574 Last night, I had a sex dream 432 00:18:21,576 --> 00:18:23,209 and I think it's 'cause I'm so frustrated, 433 00:18:23,211 --> 00:18:24,477 like, I haven't had sex in a while, 434 00:18:24,479 --> 00:18:26,145 and it was, like, with a girl. 435 00:18:26,147 --> 00:18:27,613 Like, that's not even something 436 00:18:27,615 --> 00:18:29,415 that I am interested in doing, 437 00:18:29,417 --> 00:18:30,983 but it's not my fault. 438 00:18:30,985 --> 00:18:32,518 Is that a sin? 439 00:18:32,520 --> 00:18:33,286 - 'Cause I did-- - Well... 440 00:18:33,288 --> 00:18:35,788 I am not gonna get pregnant from that dream. 441 00:18:35,790 --> 00:18:37,290 Because first of all, it was a dream, 442 00:18:37,292 --> 00:18:38,725 second of all, it was a girl. 443 00:18:38,727 --> 00:18:41,127 I wouldn't know, I mean, if that was just a dream-- 444 00:18:41,129 --> 00:18:42,829 I don't have to say Hail Marys? 445 00:18:42,831 --> 00:18:47,467 It's like the old saying, "It was all a dream." 446 00:18:47,469 --> 00:18:51,104 I used to read "Word Up!" magazine. 447 00:18:51,106 --> 00:18:53,372 Salt-N-Pepa and Heavy D was in the... 448 00:18:53,374 --> 00:18:55,441 - Limousine, yeah. - Limousine. 449 00:18:55,443 --> 00:18:59,212 - I-I-- - Like, do you ever sin? 450 00:18:59,214 --> 00:19:00,346 Oh, yeah. 451 00:19:00,348 --> 00:19:02,115 - I mean-- - Yeah. 452 00:19:02,117 --> 00:19:04,150 Yeah, things-- Things get out of hand. 453 00:19:04,152 --> 00:19:07,386 The weekend is at the end of the week. 454 00:19:07,388 --> 00:19:11,357 When you picture Jesus, what do you think he looked like? 455 00:19:11,359 --> 00:19:16,596 Skin like bronze, hair like wool, eyes like fire. 456 00:19:16,598 --> 00:19:18,498 - Jesus, that sounds-- - Yeah, that's-- 457 00:19:18,500 --> 00:19:20,466 That sounds terrifying I mean that's one-- 458 00:19:20,468 --> 00:19:21,868 Well, that's one description. 459 00:19:21,870 --> 00:19:22,635 Like, when I picture God, 460 00:19:22,637 --> 00:19:25,271 I picture the Cloud Sweeper from the Care Bears. 461 00:19:25,273 --> 00:19:30,076 Have you ever been, like, what if this isn't real? 462 00:19:34,114 --> 00:19:34,781 No-- 463 00:19:34,783 --> 00:19:36,449 You know, no, I haven't. 464 00:19:36,451 --> 00:19:37,450 What's up with Mary? 465 00:19:37,452 --> 00:19:38,684 What do you think? 466 00:19:38,686 --> 00:19:39,652 Great woman. 467 00:19:39,654 --> 00:19:43,723 She risked her marriage, you know, to have Christ, 468 00:19:43,725 --> 00:19:47,260 'cause Joseph was kind of suspect. 469 00:19:47,262 --> 00:19:48,461 Wouldn't you be? 470 00:19:48,463 --> 00:19:49,428 Yeah, yeah. 471 00:19:49,430 --> 00:19:50,596 She's like, "I swear." 472 00:19:50,598 --> 00:19:52,331 He's like, "Really, Mary?" 473 00:19:52,333 --> 00:19:54,734 - He had faith, right? - Yeah, yeah. 474 00:19:54,736 --> 00:19:55,935 It's like the saying, 475 00:19:55,937 --> 00:20:00,106 "I guess it would be nice if I could touch your body." 476 00:20:00,108 --> 00:20:02,775 That song is about faith. 477 00:20:05,981 --> 00:20:08,081 Dance party with Uncle Ronnie-- 478 00:20:08,083 --> 00:20:09,983 Randy, Ronnie, Randy. 479 00:20:09,985 --> 00:20:11,251 What's my name? 480 00:20:12,787 --> 00:20:15,321 Uhh, here's your change. 481 00:20:15,323 --> 00:20:15,922 I'm so lonely. 482 00:20:15,924 --> 00:20:17,724 Do you want to stare into this crystal ball? 483 00:20:17,726 --> 00:20:22,061 We were gonna have sweet tea and hamantaschen! 484 00:20:22,063 --> 00:20:22,695 (bleep) 485 00:20:22,697 --> 00:20:25,064 Anything, just yell it out and I'll-- 486 00:20:25,066 --> 00:20:27,204 Just yell (bleep) at me and I'll do it. 487 00:20:27,229 --> 00:20:30,829 Sync & corrections by XhmikosR www.addic7ed.com 488 00:20:30,879 --> 00:20:35,429 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.