Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,445
Did you enjoy your time
at the treatment centre?
2
00:00:02,446 --> 00:00:04,846
Cos that's where you're
headed if you don't confess.
3
00:00:04,846 --> 00:00:06,566
I didn't do it!
4
00:00:10,086 --> 00:00:12,086
I feel it again! I'm not turning rabid.
5
00:00:13,966 --> 00:00:17,086
- You're scared of me?
- I don't even recognise you any more.
6
00:00:17,086 --> 00:00:18,846
This is who I am.
7
00:00:20,766 --> 00:00:21,806
DOORBELL RINGS
8
00:00:21,806 --> 00:00:23,486
I can't look at him when he's like that.
9
00:00:23,486 --> 00:00:25,886
Jesus Christ.
10
00:00:25,886 --> 00:00:27,726
What you doing?
11
00:00:27,726 --> 00:00:30,286
I'm looking for Simon. Have you seen him?
12
00:00:30,286 --> 00:00:33,326
That's the first person you
saw rise from their grave?
13
00:00:33,326 --> 00:00:37,846
It's Simon. I'm ready to follow him.
14
00:00:37,846 --> 00:00:40,766
JULIAN: It has to be done, Simon.
15
00:00:40,766 --> 00:00:43,046
You must sacrifice the First Risen
16
00:00:43,046 --> 00:00:46,406
on the 12th hour of the
12th day of the 12th month.
17
00:00:46,406 --> 00:00:48,926
The First Risen must be destroyed.
18
00:00:48,926 --> 00:00:51,686
Only then can the second
resurrection occur.
19
00:00:53,006 --> 00:00:55,006
"Morning Has Broken" by Cat Stevens
20
00:01:05,566 --> 00:01:09,926
Morning has broken
21
00:01:09,926 --> 00:01:12,966
Like the first morning...
22
00:01:12,966 --> 00:01:16,926
Hello. I'll be your waitress today.
I'm a fully compliant PDS sufferer.
23
00:01:16,926 --> 00:01:19,926
I have been administered
Neurotriptyline in the last 24 hours
24
00:01:19,926 --> 00:01:21,406
and will not enter a rabid state.
25
00:01:21,406 --> 00:01:24,206
Oh. Ha-ha. That's good to know.
26
00:01:24,206 --> 00:01:26,286
Tea or coffee?
27
00:01:26,286 --> 00:01:28,686
Er... coffee, thanks.
28
00:01:30,566 --> 00:01:33,886
... Praise for the springing...
29
00:01:34,926 --> 00:01:36,326
Don't fancy anything?
30
00:01:37,326 --> 00:01:40,366
Still got three hours ahead
of us till we reach Roarton.
31
00:01:40,366 --> 00:01:42,126
I'm not a breakfast person.
32
00:01:42,126 --> 00:01:44,206
Oh, it's the most
important meal of the day.
33
00:01:46,046 --> 00:01:48,286
You're going to need it.
34
00:01:48,286 --> 00:01:51,046
Collections never go easy.
35
00:01:54,766 --> 00:01:57,166
Always put up a fight.
36
00:01:58,166 --> 00:02:00,446
I don't mind driving the rest of the way.
37
00:02:01,606 --> 00:02:03,566
All right, it's your funeral.
38
00:02:03,566 --> 00:02:06,806
... Where his feet pass...
39
00:02:30,966 --> 00:02:33,766
MAN ON RADIO: ... to 12th December,
and you all know what that means.
40
00:02:33,766 --> 00:02:37,726
Roarton Village's winter
f?te extravaganza is upon us.
41
00:02:50,206 --> 00:02:52,006
What's going on, Dad?
42
00:02:52,006 --> 00:02:53,213
Me and your mum have come to a decision.
43
00:02:53,214 --> 00:02:54,648
- A decision?
- Mm.
44
00:02:54,651 --> 00:02:57,171
Yeah, we think it's best,
all things considered,
45
00:02:57,171 --> 00:03:00,131
to let the council, you know,
do what they're going to do.
46
00:03:00,131 --> 00:03:02,683
You... you're letting them
send me back to Norfolk?
47
00:03:04,036 --> 00:03:06,194
Going back to t'treatment centre
might be just what the doctor ordered.
48
00:03:06,231 --> 00:03:06,866
KIEREN SNORTS
49
00:03:06,971 --> 00:03:10,011
They're trained up to
handle situations like this.
50
00:03:10,011 --> 00:03:13,371
They'll be able to help you
get back to your normal self.
51
00:03:13,371 --> 00:03:14,611
This is my normal self.
52
00:03:14,611 --> 00:03:17,491
Hm. It's time for a professional opinion.
53
00:03:17,491 --> 00:03:19,731
So, you're... you're
washing your hands of me?
54
00:03:19,731 --> 00:03:23,411
No. We're doing what we believe
is in your best interests.
55
00:03:23,411 --> 00:03:26,056
Locking me in my bedroom
until the men in white coats
56
00:03:26,057 --> 00:03:26,957
come along and drag me away?
57
00:03:26,971 --> 00:03:29,211
That... that's in my best interests?
58
00:03:29,211 --> 00:03:32,571
Well, I hope they won't
have to drag you away.
59
00:03:32,571 --> 00:03:34,531
Can I call Amy, at least?
60
00:03:34,531 --> 00:03:37,411
She's part of the crowd that's
been having a bad influence on you.
61
00:03:37,411 --> 00:03:39,971
Well, I need to speak to her,
Dad. Something's not right.
62
00:03:39,971 --> 00:03:41,371
I'm worried about her, Dad.
63
00:03:41,371 --> 00:03:43,611
You can come down for your
shot after breakfast, ok?
64
00:03:43,611 --> 00:03:45,891
Dad!
65
00:03:45,891 --> 00:03:46,931
KNOCKING
66
00:03:46,931 --> 00:03:48,451
Dad!
67
00:03:48,451 --> 00:03:50,331
Dad.
68
00:03:50,331 --> 00:03:52,411
KNOCKS
69
00:03:52,411 --> 00:03:54,451
GASPS
70
00:03:56,451 --> 00:03:58,491
GASPS
71
00:04:01,091 --> 00:04:03,291
SCREAMING
72
00:04:04,331 --> 00:04:06,811
KNOCKING ON DOOR
73
00:04:06,811 --> 00:04:09,731
Jem? You getting ready to beat the bounds?
74
00:04:12,331 --> 00:04:14,371
Yeah.
75
00:04:33,131 --> 00:04:35,131
What's happening to me?
76
00:04:36,251 --> 00:04:39,011
I'm not entirely sure, Amy.
77
00:04:39,011 --> 00:04:42,491
It seems like your body's waking up,
78
00:04:42,491 --> 00:04:45,051
or coming alive,
79
00:04:45,051 --> 00:04:47,411
or something like that.
80
00:04:47,411 --> 00:04:49,491
Why me?
81
00:04:50,651 --> 00:04:53,171
I don't know.
82
00:04:53,171 --> 00:04:55,171
- Maybe you're special.
- Special?
83
00:04:56,931 --> 00:04:58,371
My nan always said I was special,
84
00:04:58,371 --> 00:05:00,691
but I just figured that's
something all nans say.
85
00:05:02,971 --> 00:05:05,291
Philip, I'm freaking out.
86
00:05:05,291 --> 00:05:08,171
Hey. Hey, hey. It's fine.
87
00:05:08,171 --> 00:05:10,371
It's all right. You're all right.
88
00:05:10,371 --> 00:05:13,291
Maybe we should get some
proper medical advice on this.
89
00:05:13,291 --> 00:05:15,491
See Dr Russo. What do you think?
90
00:05:15,491 --> 00:05:17,531
No, bad idea.
91
00:05:19,811 --> 00:05:25,131
What do you think would happen if
we told Dr Russo I was... changing?
92
00:05:25,131 --> 00:05:26,438
Do you think he'd just pat me on the back,
93
00:05:26,439 --> 00:05:28,220
give me a lolly and send me on my way?
94
00:05:28,571 --> 00:05:29,648
He'd call the treatment centre,
95
00:05:29,649 --> 00:05:32,339
and then they'd cart
me off to experiment on.
96
00:05:33,091 --> 00:05:35,651
You know what the living are like.
97
00:05:35,651 --> 00:05:39,171
You know what some of the living are like.
98
00:05:40,971 --> 00:05:43,411
Got to keep this under our hats.
99
00:05:45,571 --> 00:05:47,091
Ok.
100
00:05:48,491 --> 00:05:50,171
- We can't just stay here.
- Why?
101
00:05:50,171 --> 00:05:52,451
We'll die of hypothermia.
102
00:05:52,451 --> 00:05:54,811
You're cold?
103
00:05:54,811 --> 00:05:56,171
Aren't you?
104
00:05:59,251 --> 00:06:00,811
I'm freezing.
105
00:06:04,291 --> 00:06:06,646
Listen, listen. My teeth are chattering.
106
00:06:33,171 --> 00:06:34,731
Mum, don't let them take me back.
107
00:06:34,731 --> 00:06:36,851
It's for the best, Kier,
all things considered.
108
00:06:36,851 --> 00:06:38,931
Not if they take me back
as a non-compliant...
109
00:06:38,931 --> 00:06:40,051
CLICK
110
00:06:43,131 --> 00:06:46,731
Look, Dad, I'm not going
to do anything stupid, ok?
111
00:06:47,771 --> 00:06:50,771
You've said that before, then
it all goes horribly wrong.
112
00:06:50,771 --> 00:06:54,051
No. Spending a bit of time in
Norfolk will do you a tonne of good.
113
00:06:54,051 --> 00:06:56,931
They know how to take care
of you there, don't they, Sue?
114
00:06:56,931 --> 00:06:58,851
Open your eyes!
115
00:06:58,851 --> 00:07:00,522
You know what's going to happen to me
116
00:07:00,523 --> 00:07:02,092
if they take me back
to the treatment centre.
117
00:07:02,131 --> 00:07:04,571
I'm running late.
118
00:07:04,571 --> 00:07:05,637
Are you coming to the f?te, Steve?
119
00:07:05,638 --> 00:07:07,873
- I've said I'll take Jem to t'march.
- Ok, then.
120
00:07:08,011 --> 00:07:10,211
Kier, we'll be back later to see you off.
121
00:07:10,211 --> 00:07:11,691
Oh. All right, then.
122
00:07:13,531 --> 00:07:15,731
All right, Kier, back to your room.
123
00:07:18,531 --> 00:07:19,971
Can I take this up with me, Dad?
124
00:07:19,971 --> 00:07:22,411
Parish newsletter?
125
00:07:22,411 --> 00:07:24,331
Reading material.
126
00:08:01,921 --> 00:08:05,081
For He so loved the world, that
He gave His one and only Son.
127
00:08:05,081 --> 00:08:09,001
Whoever shall believe in him shall
not perish but have eternal life.
128
00:08:09,001 --> 00:08:12,361
Lead us not into temptation
but deliver us from evil.
129
00:08:12,361 --> 00:08:14,441
Give me the courage to do my duty,
130
00:08:14,441 --> 00:08:18,761
to protect and defend my
community from all harm.
131
00:08:20,481 --> 00:08:21,521
So help me God.
132
00:08:38,481 --> 00:08:39,921
Simon?
133
00:08:39,921 --> 00:08:41,681
Yeah?
134
00:08:41,681 --> 00:08:45,241
When the dead rise today,
what will they be like?
135
00:08:45,241 --> 00:08:47,961
The Second Risen will be...
136
00:08:50,801 --> 00:08:53,121
Well, they're going to change things.
137
00:08:53,121 --> 00:08:56,961
They're going to bring an end to
the suffering and the persecution.
138
00:08:56,961 --> 00:09:00,441
After the second Rising, we ain't
going to be treated like dirt any more.
139
00:09:00,441 --> 00:09:03,441
Can we help you do it, Simon?
140
00:09:03,441 --> 00:09:05,521
I've got to do this alone.
141
00:09:05,521 --> 00:09:08,761
- Well, what should we do?
- Prepare.
142
00:09:08,761 --> 00:09:10,801
OTHERS MURMUR
143
00:09:13,681 --> 00:09:17,601
Lord, let the disciple
complete his mission today.
144
00:09:23,361 --> 00:09:25,281
Miss Martin.
145
00:09:25,281 --> 00:09:26,961
I'm ready.
146
00:09:26,961 --> 00:09:29,121
Ready?
147
00:09:29,121 --> 00:09:31,081
To stop the threat. Just say the word.
148
00:09:31,081 --> 00:09:32,121
Who's the threat?
149
00:09:32,121 --> 00:09:34,721
The Irish rotter. The ULA extremist.
150
00:09:36,441 --> 00:09:38,561
Leave it alone, Captain.
151
00:09:39,561 --> 00:09:42,121
What you saying? He's planning
an attack, Miss Martin.
152
00:09:42,121 --> 00:09:44,121
Where's your proof?
153
00:09:44,121 --> 00:09:48,001
Proof? You said it yourself.
You got me to follow him and...
154
00:09:48,001 --> 00:09:49,041
And nothing came of it.
155
00:09:49,041 --> 00:09:51,281
No, that's not right.
Something did come of it.
156
00:09:51,281 --> 00:09:53,361
He went to that hotel. He
met that other dead 'un.
157
00:09:53,361 --> 00:09:55,521
I lifted the evidence
off him. It all adds up.
158
00:09:55,521 --> 00:09:58,241
He's going to pounce any minute
if I don't track him down and...
159
00:09:58,241 --> 00:10:00,161
You are not thinking straight, Captain.
160
00:10:00,161 --> 00:10:02,561
He is not a threat.
161
00:10:02,561 --> 00:10:04,641
Understand?
162
00:10:06,321 --> 00:10:09,561
I am thinking straight. That
Irish rotter needs to be stopped.
163
00:10:11,241 --> 00:10:12,801
Go home, Gary.
164
00:10:15,761 --> 00:10:17,081
That's an order.
165
00:10:32,241 --> 00:10:35,561
Don't worry, Jem. This is the
last time you have to see me.
166
00:10:37,161 --> 00:10:39,681
Jem, can you at least look at me?
167
00:10:45,761 --> 00:10:47,721
LOCK CLICKS
168
00:10:49,001 --> 00:10:51,561
DOG BARKS
169
00:10:52,561 --> 00:10:53,601
KNOCKS
170
00:10:53,601 --> 00:10:54,841
Open up!
171
00:10:57,561 --> 00:10:59,761
Open this bloody door
or I'll bust it through!
172
00:11:44,241 --> 00:11:46,121
OLIVER: God's own country.
173
00:11:54,721 --> 00:11:57,081
Norfolk? Under four hours?
174
00:11:57,081 --> 00:11:58,881
That is impressive.
175
00:11:58,881 --> 00:12:00,207
Yeah, it's quite the drive.
176
00:12:00,208 --> 00:12:02,499
Her hands are still set at ten to two. Ha!
177
00:12:02,561 --> 00:12:04,401
Is there a doctor in the house?
178
00:12:04,401 --> 00:12:05,921
DR RUSSO LAUGHS
179
00:12:05,921 --> 00:12:08,641
Hopefully, we won't be
making multiple trips.
180
00:12:08,641 --> 00:12:13,081
Well, sorry to be the bearer of bad news.
181
00:12:13,081 --> 00:12:14,961
But I'm afraid it's just not possible.
182
00:12:16,521 --> 00:12:19,081
I'd have told you that over
the phone, if you'd have called.
183
00:12:19,081 --> 00:12:22,121
Yeah, you see, Tom... Can I call you Tom?
184
00:12:22,121 --> 00:12:24,841
You see, Tom, the tests you sent
through were very interesting,
185
00:12:24,841 --> 00:12:26,881
but it's not just us who needs to know.
186
00:12:26,881 --> 00:12:28,241
It's Halperin & Weston.
187
00:12:28,241 --> 00:12:30,481
Bit of a behemoth, bit of a juggernaut.
188
00:12:30,481 --> 00:12:33,121
Big company. Don't need
to remind me of that.
189
00:12:33,121 --> 00:12:34,961
Once the old ball starts
rolling at Norfolk,
190
00:12:34,961 --> 00:12:36,761
it's nigh on impossible
to stop the damn thing.
191
00:12:36,761 --> 00:12:39,001
You studied at Norfolk, correct?
192
00:12:40,121 --> 00:12:41,561
I had the privilege.
193
00:12:41,561 --> 00:12:43,241
Well, Tom, you know,
194
00:12:43,241 --> 00:12:45,761
if you could do us the privilege
of getting that address,
195
00:12:45,761 --> 00:12:47,521
that would be a massive help.
196
00:12:49,401 --> 00:12:51,241
I'm sorry. I don't have the address.
197
00:12:53,041 --> 00:12:56,601
- Really?
- In between addresses, apparently.
198
00:12:56,601 --> 00:12:59,881
And... and the medical records
would state that, would they?
199
00:12:59,881 --> 00:13:03,721
If you were to show them to us,
which you're not going to do.
200
00:13:03,721 --> 00:13:07,281
Like I said, I can't show you
a patient's medical records.
201
00:13:07,281 --> 00:13:08,441
Hm.
202
00:13:11,241 --> 00:13:14,681
Sorry. Liked to have been of more help.
203
00:13:14,681 --> 00:13:18,481
What can you do? You don't
know where Amy Dyer lives.
204
00:13:20,921 --> 00:13:23,641
Do you?
205
00:13:23,641 --> 00:13:25,041
Afraid not.
206
00:13:28,281 --> 00:13:30,561
We'll be in touch... Tom.
207
00:13:38,121 --> 00:13:40,521
Are you still going to like me?
208
00:13:40,521 --> 00:13:43,881
- What?
- Now I'm, er... warming up?
209
00:13:43,881 --> 00:13:47,641
You've only known me a bit deadly.
You might not like me heated up.
210
00:13:49,521 --> 00:13:50,761
Amy.
211
00:13:52,961 --> 00:13:55,401
I'd like you cold. I'd like you hot.
212
00:13:56,401 --> 00:13:58,041
I'd even like you tepid.
213
00:13:58,041 --> 00:13:59,561
SHE LAUGHS
214
00:13:59,561 --> 00:14:02,241
You're still you, dead or alive.
215
00:14:02,241 --> 00:14:04,081
All right?
216
00:14:10,881 --> 00:14:13,561
What's wrong? That way's
the perimeter fence.
217
00:14:13,561 --> 00:14:15,721
Today's the Beating of the Bounds march.
218
00:14:17,681 --> 00:14:19,721
Best avoid it.
219
00:14:24,441 --> 00:14:27,441
Dad, what's going to happen to Kier?
220
00:14:28,681 --> 00:14:31,001
He's going to go back to the
treatment centre for a bit
221
00:14:31,001 --> 00:14:33,361
and they're going to help
him get back to his old self.
222
00:14:35,081 --> 00:14:39,281
They're not going to lock him up
and do things to him, are they?
223
00:14:39,281 --> 00:14:41,921
No. Where did you get that idea?
224
00:14:41,921 --> 00:14:44,921
He'll be all right.
Norfolk's a nice place to be.
225
00:14:44,921 --> 00:14:47,161
Off to beat the bounds. He's in his room.
226
00:14:47,161 --> 00:14:48,961
Got you.
227
00:15:07,721 --> 00:15:09,761
LOW CHATTER
228
00:15:13,401 --> 00:15:15,201
Not bad.
229
00:15:15,201 --> 00:15:17,761
Amy, the march ends here.
230
00:15:17,761 --> 00:15:21,121
We won't be long. I just
want to touch more things.
231
00:15:21,121 --> 00:15:23,161
You've got your ticket, haven't you?
232
00:15:23,161 --> 00:15:26,321
Yeah. I suppose t'council
were good for something.
233
00:15:36,521 --> 00:15:38,441
Mrs Lamb.
234
00:15:38,441 --> 00:15:42,361
Councillor. Or should I say ex-councillor?
235
00:15:44,241 --> 00:15:46,841
Congratulations on your
nomination to the parish council.
236
00:15:46,841 --> 00:15:51,401
It's about time this village were
represented by God-fearing folk,
237
00:15:51,401 --> 00:15:55,401
instead of just a bunch of
flailing wimps and filthy perverts.
238
00:15:58,721 --> 00:16:00,561
Have a nice day.
239
00:16:00,561 --> 00:16:02,681
Hold your horses!
240
00:16:02,681 --> 00:16:04,641
She's not valid.
241
00:16:04,641 --> 00:16:08,561
- I gave you my ticket.
- You gave me a ticket.
242
00:16:09,841 --> 00:16:12,041
Where's hers?
243
00:16:14,001 --> 00:16:17,161
Mrs Lamb, if you check the
fine print on the f?te charter,
244
00:16:17,161 --> 00:16:20,041
a charter I helped draft
while I was in office,
245
00:16:20,041 --> 00:16:22,881
you'll see a clause, and
in that clause it states,
246
00:16:22,881 --> 00:16:27,081
that all ticket holders to the winter
f?te are entitled to a plus-one.
247
00:16:30,241 --> 00:16:32,641
Amy Dyer's my plus-one.
248
00:16:32,641 --> 00:16:36,361
I can assure you, Councillor
Elect, she is valid.
249
00:16:38,801 --> 00:16:42,721
Beating the bounds is an ancient
tradition here in Roarton.
250
00:16:42,721 --> 00:16:45,641
- I'm thrilled to see people turn out.
- Are all these really necessary?
251
00:16:45,641 --> 00:16:47,820
- I think everyone's going overboard.
- I'm thrilled to announce the completion,
252
00:16:47,821 --> 00:16:50,234
under budget and on time,
253
00:16:51,121 --> 00:16:53,601
of Roarton's new perimeter fence.
254
00:16:53,601 --> 00:16:55,681
We couldn't have achieved this construction
255
00:16:55,681 --> 00:16:58,801
without the parish council
adopting new policies
256
00:16:58,801 --> 00:17:03,761
that will guarantee the safety of
this community for generations to come.
257
00:17:03,761 --> 00:17:07,361
- We couldn't have done it without you, Miss Martin.
- Today isn't about me.
258
00:17:07,361 --> 00:17:12,561
It's about all of us, embarking
on a new beginning, a new dawn,
259
00:17:12,561 --> 00:17:17,001
protected, proud and incorruptible.
260
00:17:17,001 --> 00:17:20,681
Now... I should cut this ribbon
so we can get a move on, eh?
261
00:17:20,681 --> 00:17:23,081
Anyone got a sharp implement I can use?
262
00:17:23,081 --> 00:17:25,121
LAUGHTER
263
00:17:25,121 --> 00:17:26,641
Here you are, missus.
264
00:17:26,641 --> 00:17:28,121
Thank you.
265
00:17:34,561 --> 00:17:35,961
So, let the march commence!
266
00:17:35,961 --> 00:17:37,001
MILITARY DRUMBEAT
267
00:17:37,001 --> 00:17:39,681
Come on, then.
268
00:17:48,821 --> 00:17:50,301
Here comes dickhead.
269
00:17:55,901 --> 00:17:57,461
ENGINE OFF
270
00:17:59,381 --> 00:18:01,741
- 'Ey up.
- 'Ey up.
271
00:18:01,741 --> 00:18:03,941
- Go on, then. Be off with you.
- What?
272
00:18:03,941 --> 00:18:05,701
I'm relieving you of your post, you tart.
273
00:18:05,701 --> 00:18:08,781
I'm supposed to be on guard duty all day.
274
00:18:08,781 --> 00:18:11,221
I've fiddled it. Thought
you could do with t'day off.
275
00:18:12,701 --> 00:18:14,861
Go to t'f?te. Have a mulled wine on me.
276
00:18:16,181 --> 00:18:18,821
Go on, then, before I see sense.
277
00:18:21,141 --> 00:18:22,901
Ta, Gaz. You're all right.
278
00:18:22,901 --> 00:18:24,381
Cheers, pal.
279
00:18:46,101 --> 00:18:48,421
You going somewhere, dry rot?
280
00:18:48,421 --> 00:18:50,381
KIEREN GRUNTS
281
00:18:59,861 --> 00:19:02,021
Where's Simon?
282
00:19:03,221 --> 00:19:05,141
GRUNTS
283
00:19:07,661 --> 00:19:09,541
- Where is he?
- I don't know.
284
00:19:10,501 --> 00:19:12,821
GRUNTS
285
00:19:12,821 --> 00:19:14,781
Bullshit. You and lover boy are like that.
286
00:19:14,781 --> 00:19:16,821
I haven't seen him for days, Gary.
287
00:19:16,821 --> 00:19:19,021
You know he's planning
an attack, don't you?
288
00:19:19,021 --> 00:19:20,061
No.
289
00:19:20,061 --> 00:19:23,101
He fucking is. Today. I've sussed it out.
290
00:19:23,101 --> 00:19:25,781
Is this the code for
where he's going to do it?
291
00:19:25,781 --> 00:19:29,221
"The dead shall rise again
incorruptible." It's a Bible quote.
292
00:19:29,221 --> 00:19:31,341
I know that, you cheeky bastard.
293
00:19:32,861 --> 00:19:35,381
You know, all of you think I'm
just some dumb grunt, don't you?
294
00:19:35,381 --> 00:19:36,741
I don't think you're dumb, Gary.
295
00:19:36,741 --> 00:19:40,341
I just think you're like everyone else
around here, paranoid and delusional.
296
00:19:40,341 --> 00:19:42,901
Is it any wonder with
you ghouls walking about?
297
00:19:42,901 --> 00:19:45,621
You know, my pap used to say there
were no such thing as monsters.
298
00:19:45,621 --> 00:19:48,581
Then you horror shows turn up
and start tearing the world apart.
299
00:19:48,581 --> 00:19:51,901
And who's expected to deal
with it, eh? Me, that's who.
300
00:19:51,901 --> 00:19:55,901
You think I wanted to fight? Do you
think I wanted to see the things I saw?
301
00:19:55,901 --> 00:19:57,661
You get off on all that shit, Gary.
302
00:19:57,661 --> 00:20:01,421
I were ready to settle down before
you fucking dead-heads turn up.
303
00:20:01,421 --> 00:20:05,141
Then me and your sister had to strap
on the brass and take care of business.
304
00:20:05,141 --> 00:20:08,261
Cos if we didn't, people
died. In our arms, no less.
305
00:20:08,261 --> 00:20:09,901
GARY PANTS
306
00:20:09,901 --> 00:20:11,901
That's not going to happen again.
307
00:20:11,901 --> 00:20:13,061
I won't allow it.
308
00:20:14,501 --> 00:20:16,701
So, I'm going to ask you for the last time.
309
00:20:18,541 --> 00:20:20,741
Where's that Irish rotter?
310
00:20:30,541 --> 00:20:33,541
MILITARY DRUMBEAT
311
00:20:37,421 --> 00:20:41,261
Lieutenant. Think you can handle
leading the march the rest of the way?
312
00:20:41,261 --> 00:20:42,821
But shouldn't the Captain lead?
313
00:20:42,821 --> 00:20:45,461
Well, he's not here, is he?
Falls to you to take the reins.
314
00:21:03,461 --> 00:21:05,341
"The Family Of Man" by The Spinners
315
00:21:05,341 --> 00:21:09,821
It's a name every man
should be proud he owns
316
00:21:09,821 --> 00:21:12,061
It's the family of man
317
00:21:12,061 --> 00:21:13,621
Keeps growing
318
00:21:13,621 --> 00:21:16,061
The family of man
319
00:21:16,061 --> 00:21:18,101
Keeps sowing
320
00:21:18,101 --> 00:21:19,381
The seeds of a new life...
321
00:21:19,381 --> 00:21:23,101
- Just one toffee apple, please.
- I'll just get your change.
322
00:21:25,981 --> 00:21:28,861
- All right, Sue?
- Oh. Hi, Shirley.
323
00:21:28,861 --> 00:21:30,821
You all right?
324
00:21:30,821 --> 00:21:34,381
Aye, suppose. Philip's
got me sprouting ulcers.
325
00:21:34,381 --> 00:21:37,941
- Is he giving you a hard time?
- Well, you know what they're like.
326
00:21:37,941 --> 00:21:41,061
They get to a certain age,
they become unrecognisable.
327
00:21:41,061 --> 00:21:43,061
How's Kieren holding up?
328
00:21:43,061 --> 00:21:46,741
Yeah. He's, er... being a bit difficult.
329
00:21:46,741 --> 00:21:50,741
Disgusting what the council's
threatening to do with him.
330
00:21:50,741 --> 00:21:52,621
Good job he's got you to fight his corner.
331
00:21:54,701 --> 00:21:57,781
... The miner in the Rhondda
The coolie in Peking...
332
00:21:57,781 --> 00:22:00,501
Your Philip looks like
he's having a good time.
333
00:22:00,501 --> 00:22:04,821
Is that Amy Dyer? What's she
doing with that toffee apple?
334
00:22:04,821 --> 00:22:06,901
Eating it.
335
00:22:06,901 --> 00:22:11,941
... So, let's bridge the
oceans and declare...
336
00:22:11,941 --> 00:22:16,021
Oh, Jesus Christ. No-one's
planning anything, Gary!
337
00:22:16,021 --> 00:22:18,181
Yeah, right(!)
338
00:22:18,181 --> 00:22:20,581
And I play for United(!)
339
00:22:22,061 --> 00:22:24,261
What is wrong with you?!
340
00:22:24,261 --> 00:22:26,661
If Jem could see you now. My God!
341
00:22:26,661 --> 00:22:29,701
You're a mess. You're
coming apart at the seams.
342
00:22:33,821 --> 00:22:36,421
Fuck me. Blue Oblivion.
343
00:22:36,421 --> 00:22:39,501
It's you. It's been you all along.
344
00:22:39,501 --> 00:22:42,221
Yeah, those aren't mine. I
found them at the bungalow.
345
00:22:42,221 --> 00:22:43,433
Hiding in plain sight.
346
00:22:44,434 --> 00:22:45,668
Where were you planning on taking 'em?
347
00:22:45,861 --> 00:22:48,661
Legion? Village hall?
348
00:22:49,941 --> 00:22:53,621
F?te? Going to go rabid in front
of a bunch of kiddies, are you?
349
00:22:53,621 --> 00:22:55,461
Sick bastard!
350
00:22:55,461 --> 00:22:57,741
You may as well start singing
now, cos you're fucked!
351
00:22:57,741 --> 00:22:59,861
I'm already on my way back
to the treatment centre.
352
00:22:59,861 --> 00:23:00,913
There's nothing you can threaten me with.
353
00:23:00,914 --> 00:23:04,021
Treatment centre? Dead-head
holiday camp, more like.
354
00:23:04,021 --> 00:23:07,301
Oh, no, you're not getting
off that easy, rotter.
355
00:23:07,301 --> 00:23:10,861
You want to go rabid?
All right, let's go rabid.
356
00:23:34,221 --> 00:23:37,301
FOLLOWERS: Rise. Rise.
357
00:23:37,301 --> 00:23:40,101
Rise. Rise.
358
00:23:40,101 --> 00:23:41,741
MUSIC PLAYING
359
00:23:41,741 --> 00:23:43,021
LAUGHS
360
00:23:48,421 --> 00:23:51,061
Ooh. Got the likeness down pat.
361
00:23:51,061 --> 00:23:54,501
Next you can paint a scarlet
letter on that one's chest.
362
00:23:58,821 --> 00:24:01,741
Philip, win me the tiger, tiger.
363
00:24:03,341 --> 00:24:04,581
Yes!
364
00:24:04,581 --> 00:24:06,661
AMY LAUGHS
365
00:24:06,661 --> 00:24:08,661
Hey, I got it.
366
00:24:10,101 --> 00:24:12,981
See? Told you I'd win you something.
367
00:24:12,981 --> 00:24:14,421
That is so sweet.
368
00:24:18,181 --> 00:24:20,661
- Hello, Philip.
- Mum.
369
00:24:22,101 --> 00:24:23,261
Hi, love. How you doing?
370
00:24:23,261 --> 00:24:25,101
I'm... I'm good, thanks, Mrs Wilson.
371
00:24:25,101 --> 00:24:27,061
You sure you're all right, sweetheart?
372
00:24:27,061 --> 00:24:29,581
I... I saw you munching on
a toffee apple just now.
373
00:24:29,581 --> 00:24:32,061
Oh.
374
00:24:32,061 --> 00:24:33,301
Oh, yeah.
375
00:24:33,301 --> 00:24:35,501
I forgot. I'm PDS.
376
00:24:35,501 --> 00:24:36,941
Course.
377
00:24:36,941 --> 00:24:38,941
I don't eat. Whoops.
378
00:24:40,821 --> 00:24:42,821
Oh, dear. You all right?
379
00:24:42,821 --> 00:24:44,541
Better get some air, Mum.
380
00:24:44,541 --> 00:24:46,221
Um... Philip?
381
00:24:50,821 --> 00:24:52,461
You've done good.
382
00:24:55,661 --> 00:24:57,061
Thanks, Mum.
383
00:25:01,141 --> 00:25:03,581
CLOCK TICKS
384
00:25:03,581 --> 00:25:06,261
FOLLOWERS: Rise. Rise.
385
00:25:06,261 --> 00:25:07,741
MILITARY DRUMBEAT
386
00:25:07,741 --> 00:25:08,821
Rise. Rise.
387
00:25:08,821 --> 00:25:10,021
The march.
388
00:25:13,261 --> 00:25:14,701
Come on.
389
00:25:14,701 --> 00:25:16,821
We can't let them inside!
390
00:25:30,701 --> 00:25:32,861
DRUMBEAT GETS LOUDER
391
00:25:46,221 --> 00:25:48,981
What the hell is all this?
392
00:25:48,981 --> 00:25:51,101
MURMURING
393
00:26:23,701 --> 00:26:26,941
Gary! Time to show 'em who you really are.
394
00:26:30,061 --> 00:26:32,261
No! GROANS
395
00:26:38,421 --> 00:26:40,221
A rotter's a rotter!
396
00:26:40,221 --> 00:26:43,021
Drugs or no drugs!
397
00:26:43,021 --> 00:26:45,421
PANTS
398
00:26:45,421 --> 00:26:48,141
MOANS
399
00:26:59,381 --> 00:27:01,821
COUGHS AND PANTS
400
00:27:09,781 --> 00:27:11,061
COUGHS
401
00:27:12,701 --> 00:27:15,021
GASPS
402
00:27:20,501 --> 00:27:22,901
GRUNTS
403
00:27:36,901 --> 00:27:39,581
- No living allowed on sacred ground.
- Get out!
404
00:27:39,581 --> 00:27:42,541
- Scum!
- Get out!
405
00:27:42,541 --> 00:27:43,741
MARCHERS SHOUT
406
00:27:43,741 --> 00:27:46,021
I've got this!
407
00:27:49,221 --> 00:27:50,701
We ain't moving, pulse-beater.
408
00:27:50,701 --> 00:27:53,621
- You really want a war?
- Yeah, we do.
409
00:27:54,781 --> 00:27:56,101
You're outnumbered.
410
00:27:56,101 --> 00:27:57,824
You're the one who's going
to be outnumbered in a minute.
411
00:27:57,825 --> 00:27:59,296
Rise!
412
00:27:59,461 --> 00:28:01,141
FOLLOWERS: Rise! Rise!
413
00:28:01,141 --> 00:28:02,701
MARCHERS SHOUT
414
00:28:02,701 --> 00:28:04,621
Rise! Rise! Rise!
415
00:28:04,621 --> 00:28:07,141
Rise! Rise!
416
00:28:14,341 --> 00:28:15,421
MAXINE GASPS
417
00:28:15,421 --> 00:28:17,461
Rise! Rise!
418
00:28:18,901 --> 00:28:20,861
Time to wake up, little brother.
419
00:28:21,861 --> 00:28:25,101
GRUNTS
420
00:28:28,101 --> 00:28:29,581
Rise! Rise! Rise!
421
00:28:29,581 --> 00:28:31,181
MARCHERS SHOUT
422
00:28:31,181 --> 00:28:32,821
Jem, you copy?
423
00:28:32,821 --> 00:28:34,541
Rise! Rise! Rise!
424
00:28:34,541 --> 00:28:36,461
Gary, where are you?
425
00:28:36,461 --> 00:28:38,941
Your brother's taken a
shit-load of Blue Oblivion.
426
00:28:38,941 --> 00:28:40,661
He's in the new graveyard right now.
427
00:28:40,661 --> 00:28:42,861
Rise! Rise! Rise!
428
00:28:42,861 --> 00:28:45,541
What... what do I do?
429
00:28:45,541 --> 00:28:47,141
Gary?
430
00:28:48,981 --> 00:28:50,941
Rise! Rise! Rise!
431
00:28:50,941 --> 00:28:53,021
Rise! Rise! Rise!
432
00:28:53,021 --> 00:28:55,261
Rise! Rise! Rise!
433
00:28:55,261 --> 00:28:57,341
Rise! Rise! Rise!
434
00:28:57,341 --> 00:28:59,621
Rise! Rise! Rise!
435
00:28:59,621 --> 00:29:01,541
- Rise! Rise! Rise!
- Stay here.
436
00:29:01,541 --> 00:29:03,261
- Rise!
- GUN COCKS
437
00:29:03,261 --> 00:29:04,501
Move.
438
00:29:19,261 --> 00:29:20,821
Kieren?
439
00:29:31,621 --> 00:29:33,701
KIEREN GASPS
440
00:29:38,061 --> 00:29:40,101
SNARLS
441
00:29:41,741 --> 00:29:43,941
GROWLS
442
00:29:43,941 --> 00:29:45,421
CROWD MURMURS
443
00:29:45,421 --> 00:29:46,461
Kieren!
444
00:29:46,461 --> 00:29:48,661
Dad, go away. You
shouldn't have to see this.
445
00:29:50,501 --> 00:29:52,541
Why, son?
446
00:29:52,541 --> 00:29:54,901
RASPS
447
00:29:54,901 --> 00:29:57,301
CROWD MURMURS
448
00:29:57,301 --> 00:29:58,901
Can you hear me, son?
449
00:29:58,901 --> 00:30:00,861
Dad, what are you doing?
450
00:30:00,861 --> 00:30:05,821
He's not going to hurt anyone.
He knows me. He knows me.
451
00:30:05,821 --> 00:30:07,901
GASPS AND GRUNTS
452
00:30:07,901 --> 00:30:09,341
He's fighting it.
453
00:30:09,341 --> 00:30:11,141
You need to get out of the way right now.
454
00:30:11,141 --> 00:30:13,821
He's not gone. I know he's in there.
455
00:30:14,821 --> 00:30:16,861
I've got to believe you can hear me, Kier.
456
00:30:19,541 --> 00:30:21,221
GRUNTS
457
00:30:21,221 --> 00:30:23,501
I know we haven't seen eye to eye lately.
458
00:30:24,741 --> 00:30:27,741
That doesn't mean I don't love
you, no matter what you are.
459
00:30:27,741 --> 00:30:29,141
GASPS
460
00:30:29,141 --> 00:30:30,461
I was wrong but I know now.
461
00:30:30,461 --> 00:30:32,301
WHEEZES
462
00:30:32,301 --> 00:30:36,581
I won't let 'em take
you away. You're my son.
463
00:30:36,581 --> 00:30:38,821
CLOCK CHIMES
464
00:30:41,181 --> 00:30:42,341
CLOCK CHIMES
465
00:30:44,661 --> 00:30:45,981
CLOCK CHIMES
466
00:30:45,981 --> 00:30:47,381
Ah.
467
00:30:47,381 --> 00:30:48,781
Got you.
468
00:30:48,781 --> 00:30:50,701
CLOCK CHIMES
469
00:30:50,701 --> 00:30:51,981
Dad!
470
00:30:54,621 --> 00:30:56,221
CLOCK CHIMES
471
00:30:56,221 --> 00:30:57,981
Dad!
472
00:30:57,981 --> 00:31:00,021
CLOCK CHIMES
473
00:31:02,381 --> 00:31:03,421
CLOCK CHIMES
474
00:31:03,421 --> 00:31:04,541
KIEREN GROANS
475
00:31:07,181 --> 00:31:09,101
CLOCK CHIMES
476
00:31:11,061 --> 00:31:13,301
CLOCK CHIMES
477
00:31:14,741 --> 00:31:16,261
CLOCK CHIMES
478
00:31:16,261 --> 00:31:17,701
GUNSHOT
479
00:31:19,581 --> 00:31:21,181
CLOCK CHIMES
480
00:31:23,461 --> 00:31:25,821
SIGHS
481
00:31:25,821 --> 00:31:27,861
CLOCK CHIMES
482
00:31:32,821 --> 00:31:34,181
Wake up, Danny.
483
00:31:40,981 --> 00:31:42,861
Come on, Danny.
484
00:31:42,861 --> 00:31:43,941
Please.
485
00:31:53,301 --> 00:31:55,101
SOBS
486
00:32:01,541 --> 00:32:03,301
SOBS
487
00:32:08,901 --> 00:32:10,661
PHILIP: Who am I meeting, Amy?
488
00:32:30,741 --> 00:32:32,781
SIMON GASPS
489
00:32:37,261 --> 00:32:38,981
SIMON GASPS
490
00:32:46,261 --> 00:32:48,301
Hey.
491
00:32:49,461 --> 00:32:52,101
It's all right. You're all right.
492
00:32:52,101 --> 00:32:55,421
- Did I... did I hurt anyone?
- No.
493
00:32:55,421 --> 00:32:58,181
No, you didn't. You beat it.
494
00:32:58,181 --> 00:33:00,221
CHUCKLES
495
00:33:00,221 --> 00:33:01,621
Ok.
496
00:33:03,461 --> 00:33:06,421
Let's get you up. Let's go.
497
00:33:06,421 --> 00:33:07,901
Ok?
498
00:33:07,901 --> 00:33:10,221
It's ok, it's ok.
499
00:33:13,181 --> 00:33:15,341
Simon, the second Rising...
500
00:33:15,341 --> 00:33:16,861
It's not happening.
501
00:33:16,861 --> 00:33:18,661
But it's got to happen!
502
00:33:18,661 --> 00:33:21,461
The second Rising has to happen!
503
00:33:22,501 --> 00:33:25,381
And, um... that's about it for my hobbies.
504
00:33:25,381 --> 00:33:27,461
He's also a very good sportsman, Nan.
505
00:33:27,461 --> 00:33:29,901
- Amy, you're embarrassing me.
- Aw, so modest.
506
00:33:29,901 --> 00:33:31,821
SHE CHUCKLES
507
00:33:36,501 --> 00:33:38,061
Are you ok?
508
00:33:39,821 --> 00:33:41,421
I... I think...
509
00:33:43,741 --> 00:33:45,421
I think my heart...
510
00:33:50,061 --> 00:33:52,821
SHE GASPS
511
00:33:53,821 --> 00:33:55,141
It's beating.
512
00:33:59,021 --> 00:34:01,381
Amy Dyer!
513
00:34:01,381 --> 00:34:03,661
You are the first and the last.
514
00:34:03,661 --> 00:34:06,341
Oh!
515
00:34:06,341 --> 00:34:08,381
CHATTER AND LAUGHTER
516
00:34:14,181 --> 00:34:16,621
KEYS JINGLE
517
00:34:16,621 --> 00:34:19,381
- What you want me to do with these?
- Lock up after.
518
00:34:19,381 --> 00:34:20,941
I've got to stop them taking Kieren.
519
00:34:20,941 --> 00:34:22,781
He just went rabid. Pearl shot him.
520
00:34:26,221 --> 00:34:28,741
Simon took the bullet.
521
00:34:30,941 --> 00:34:32,341
What's happened?
522
00:34:35,021 --> 00:34:38,301
KIEREN SIGHS
523
00:34:47,021 --> 00:34:48,301
What?
524
00:34:49,381 --> 00:34:52,661
I've never seen anyone fight
against Blue Oblivion before.
525
00:34:52,661 --> 00:34:53,981
SIGHS
526
00:34:53,981 --> 00:34:57,421
Well, if you live long
enough, you'll see all sorts.
527
00:34:57,421 --> 00:34:59,861
You're incredible, Kieren.
528
00:34:59,861 --> 00:35:02,141
No, I'm not.
529
00:35:02,141 --> 00:35:05,181
I... I'm just a person who
didn't want to do any more harm.
530
00:35:05,181 --> 00:35:08,021
Don't start getting all mystical on me, ok?
531
00:35:08,021 --> 00:35:09,861
I'm not the Messiah.
532
00:35:09,861 --> 00:35:11,861
I don't have any special powers...
533
00:35:12,821 --> 00:35:14,821
... unlike some people.
534
00:35:15,941 --> 00:35:17,861
Well, I don't have any special powers.
535
00:35:17,861 --> 00:35:19,821
You have the power to disappear.
536
00:35:21,781 --> 00:35:25,581
You left. I searched everywhere
for you. Where did you go?
537
00:35:27,021 --> 00:35:29,061
The city.
538
00:35:29,061 --> 00:35:30,781
Why?
539
00:35:30,781 --> 00:35:33,061
Help! Someone help!
540
00:35:34,661 --> 00:35:35,821
PHILIP GROANS
541
00:35:35,821 --> 00:35:37,861
Amy?
542
00:35:37,861 --> 00:35:39,501
PHILIP HOWLS
543
00:35:39,501 --> 00:35:42,301
CHATTER
544
00:35:54,141 --> 00:35:55,181
Excuse me.
545
00:35:55,181 --> 00:35:57,341
CHATTER
546
00:35:57,341 --> 00:35:59,181
Excuse me.
547
00:36:00,941 --> 00:36:02,461
Excuse me!
548
00:36:02,461 --> 00:36:05,181
CHATTER FADES
549
00:36:08,461 --> 00:36:11,101
MAXINE PANTS
550
00:36:12,421 --> 00:36:16,061
I... have a message of hope
551
00:36:16,061 --> 00:36:18,101
for all of you.
552
00:36:20,701 --> 00:36:22,741
We can...
553
00:36:22,741 --> 00:36:27,021
we can conquer our greatest enemy today.
554
00:36:28,701 --> 00:36:30,221
We can conquer death.
555
00:36:30,221 --> 00:36:31,261
What?
556
00:36:31,261 --> 00:36:32,821
MURMURING
557
00:36:32,821 --> 00:36:37,421
My brother died here
when he was very young.
558
00:36:38,421 --> 00:36:41,181
It was an accident. They said it was my...
559
00:36:44,021 --> 00:36:45,901
It was an accident.
560
00:36:45,901 --> 00:36:48,941
He shouldn't have been... He fell.
561
00:36:49,901 --> 00:36:56,141
All the... the terrible things
we've done can be wiped clean.
562
00:36:57,101 --> 00:36:59,621
A fresh start.
563
00:36:59,621 --> 00:37:02,061
No more grief.
564
00:37:02,061 --> 00:37:04,821
No more guilt.
565
00:37:04,821 --> 00:37:09,101
And all that needs to
happen is the second Rising.
566
00:37:09,101 --> 00:37:10,741
MURMURING
567
00:37:10,741 --> 00:37:14,101
I know I said I didn't want another one
but it won't be like the first Rising.
568
00:37:14,101 --> 00:37:18,701
The second Rising will bring
back the good and... and righteous.
569
00:37:18,701 --> 00:37:20,861
They'll come back whole
570
00:37:20,861 --> 00:37:22,661
and... and pure
571
00:37:22,661 --> 00:37:26,781
and everything will be
better, so much better.
572
00:37:26,781 --> 00:37:28,701
I can promise you that.
573
00:37:30,301 --> 00:37:32,421
SOBS
574
00:37:34,701 --> 00:37:36,461
My little brother...
575
00:37:38,901 --> 00:37:40,341
... is in the ground.
576
00:37:41,781 --> 00:37:42,821
SOBS
577
00:37:42,821 --> 00:37:43,941
Cold...
578
00:37:44,941 --> 00:37:47,181
... and alone.
579
00:37:47,181 --> 00:37:50,981
He doesn't deserve to be there.
He deserves to be up here with me.
580
00:37:50,981 --> 00:37:52,941
Alive and well.
581
00:37:52,941 --> 00:37:54,621
SOBS
582
00:37:54,621 --> 00:37:57,461
The second Rising will happen
583
00:37:57,461 --> 00:38:01,381
when the First Risen is sacrificed.
584
00:38:01,381 --> 00:38:02,821
MURMURING
585
00:38:02,821 --> 00:38:05,861
The disciple was meant...
he was meant to do it.
586
00:38:05,861 --> 00:38:08,941
He didn't. I... I thought it was the girl.
587
00:38:08,941 --> 00:38:11,101
MURMURING
588
00:38:12,101 --> 00:38:15,141
I took care of her, and nothing. Nothing.
589
00:38:16,141 --> 00:38:18,261
Still nothing.
590
00:38:19,261 --> 00:38:20,341
WHISPERING
591
00:38:20,341 --> 00:38:21,781
I, er...
592
00:38:21,781 --> 00:38:22,821
SNIFFS
593
00:38:22,821 --> 00:38:28,061
One of the undead in this
village must be the First Risen,
594
00:38:28,061 --> 00:38:32,141
and I am asking you to join with me
595
00:38:32,141 --> 00:38:35,141
in leaving no stone unturned.
596
00:38:36,341 --> 00:38:41,301
Every PDS sufferer in
Roarton must be destroyed.
597
00:38:41,301 --> 00:38:43,701
RAISED VOICES
598
00:38:47,341 --> 00:38:49,261
Right now.
599
00:38:51,981 --> 00:38:53,141
SNIFFS
600
00:38:53,141 --> 00:38:54,901
Stop it!
601
00:38:57,941 --> 00:39:00,021
SCREAMS
602
00:39:00,021 --> 00:39:02,061
ELECTRIC FIZZING
603
00:39:03,541 --> 00:39:05,341
- She's tapped.
- You're right there.
604
00:39:05,341 --> 00:39:08,221
We were at the graveyard and
Miss Martin comes up to us
605
00:39:08,221 --> 00:39:11,901
- and says something about Amy being the first and the last.
- Oh! Aah!
606
00:39:11,901 --> 00:39:15,141
- And then Maxine just stabbed her.
- She's bleeding.
607
00:39:15,141 --> 00:39:17,861
- You've got to do something.
- I don't understand.
608
00:39:17,861 --> 00:39:20,501
Amy, please.
609
00:39:20,501 --> 00:39:22,101
Oh!
610
00:39:22,101 --> 00:39:23,221
Please, Amy.
611
00:39:23,221 --> 00:39:26,261
You're not allowed to leave like this.
612
00:39:26,261 --> 00:39:29,221
You're my best dead friend
for ever. Ok? Forever.
613
00:39:29,221 --> 00:39:31,061
That is... that is non-negotiable.
614
00:39:31,061 --> 00:39:32,661
Oh! Oh!
615
00:39:35,341 --> 00:39:38,701
- She's lost too much blood.
- You've got to do something.
616
00:39:40,661 --> 00:39:42,821
Her pupils have changed.
617
00:39:58,621 --> 00:40:00,581
What are you doing?
618
00:40:02,421 --> 00:40:04,061
She's gone.
619
00:40:05,261 --> 00:40:07,341
No.
620
00:40:07,341 --> 00:40:09,421
No, she's not.
621
00:40:09,421 --> 00:40:12,181
"You" by Keaton Henson
622
00:40:19,421 --> 00:40:21,261
SOBS
623
00:40:26,501 --> 00:40:29,981
If you must wait
624
00:40:30,981 --> 00:40:35,541
Wait for them here
in my arms as I shake
625
00:40:42,701 --> 00:40:45,781
If you must weep
626
00:40:47,141 --> 00:40:52,341
Do it right here in my bed as I sleep
627
00:40:58,341 --> 00:41:02,581
If you must mourn, my love
628
00:41:02,581 --> 00:41:07,381
Mourn with the moon and
the stars up above...
629
00:41:15,661 --> 00:41:16,741
Where's your outfit?
630
00:41:16,741 --> 00:41:18,821
It's in my room.
631
00:41:22,341 --> 00:41:26,421
Everyone at the funeral has to
wear classy, more-geous outfits.
632
00:41:26,421 --> 00:41:30,181
No boring black suits or dresses.
633
00:41:32,101 --> 00:41:34,421
It's part of her "totally cool send-off".
634
00:41:37,021 --> 00:41:39,461
I don't even know if I should be going.
635
00:41:39,461 --> 00:41:42,701
Yes, you should. You're
on the VIP guest list.
636
00:41:47,581 --> 00:41:49,181
Ok.
637
00:41:49,181 --> 00:41:50,981
He's not invited.
638
00:41:58,341 --> 00:42:01,381
We broke up. I broke up with him.
639
00:42:02,701 --> 00:42:07,541
If it's his word against
yours, then I choose yours.
640
00:42:19,501 --> 00:42:22,901
If you must mourn, my love
641
00:42:22,901 --> 00:42:28,621
Mourn with the moon
and the stars up above
642
00:42:37,541 --> 00:42:40,541
If you must mourn
643
00:42:41,981 --> 00:42:45,221
Don't do it alone
644
00:42:51,621 --> 00:42:54,621
If you must leave
645
00:42:55,741 --> 00:43:00,821
Leave as though fire
burns under your feet
646
00:43:07,381 --> 00:43:11,301
If you must speak
647
00:43:11,301 --> 00:43:16,021
Speak every word as
though it were unique
648
00:43:22,821 --> 00:43:26,901
If you must die, sweetheart
649
00:43:26,901 --> 00:43:31,861
Die knowing your life
was my life's best part
650
00:43:40,901 --> 00:43:43,861
If you must die...
651
00:43:52,141 --> 00:43:54,261
LOW CHATTER
652
00:44:02,301 --> 00:44:05,141
I heard Maxine Martin's been committed.
653
00:44:07,181 --> 00:44:08,941
Thanks.
654
00:44:11,181 --> 00:44:15,101
- Where's Philip?
- He won't leave her graveside.
655
00:44:16,061 --> 00:44:18,421
You've got to have faith.
656
00:44:18,421 --> 00:44:19,941
Yeah.
657
00:45:02,741 --> 00:45:03,981
SNORTS
658
00:45:03,981 --> 00:45:06,101
I am never voting for them again.
659
00:45:08,541 --> 00:45:09,981
LOW CHATTER
660
00:45:09,981 --> 00:45:13,581
That's it. Oh, we're going
to play it like that, are we?
661
00:45:13,581 --> 00:45:15,581
Right. Ok.
662
00:45:28,661 --> 00:45:31,461
I didn't know your kind
could drink liquids.
663
00:45:31,461 --> 00:45:34,461
We can't. Just getting 'em
in so people feel comfortable.
664
00:45:34,461 --> 00:45:36,981
Oh, that's very considerate of you, love.
665
00:45:39,981 --> 00:45:41,981
Those pinprick eyes.
666
00:45:42,941 --> 00:45:46,021
- I were almost sick in me mouth.
- Ooh.
667
00:45:46,021 --> 00:45:48,421
I can't believe Pearl
lets those things in here.
668
00:45:48,421 --> 00:45:50,101
She only does it out of guilt.
669
00:45:50,101 --> 00:45:52,781
I don't care what happened. A rotter...
670
00:45:52,781 --> 00:45:55,341
- Is a rotter.
- You said it, love.
671
00:45:57,181 --> 00:45:59,781
The living make me want to puke black bile.
672
00:45:59,781 --> 00:46:01,421
Pulse-beating scum.
673
00:46:01,421 --> 00:46:03,461
I guess we're stuck here
existing next to them.
674
00:46:03,461 --> 00:46:04,701
SIGHS
675
00:46:04,701 --> 00:46:05,981
Not for long.
676
00:46:05,981 --> 00:46:08,061
You heard from the Prophet?
677
00:46:08,061 --> 00:46:09,861
What did he say?
678
00:46:09,861 --> 00:46:12,181
Simon's a traitor.
679
00:46:12,181 --> 00:46:13,861
What about the second Rising?
680
00:46:14,981 --> 00:46:17,261
The First Risen's still out there.
681
00:47:14,141 --> 00:47:15,821
KNOCK AT DOOR
682
00:47:18,941 --> 00:47:21,821
- Hey.
- Hey.
683
00:47:21,821 --> 00:47:23,701
Is this yours?
684
00:47:25,101 --> 00:47:27,901
Used to be. Present from Gary.
685
00:47:28,861 --> 00:47:32,461
- How did he get it?
- He made it for me.
686
00:47:33,461 --> 00:47:34,741
No, Jem.
687
00:47:36,621 --> 00:47:40,181
Henry Lonsdale made this bracelet for you.
688
00:47:40,181 --> 00:47:42,181
He showed it to me the
night he disappeared.
689
00:47:44,741 --> 00:47:46,781
SOBS
690
00:47:54,701 --> 00:47:57,501
Do you know what happened to him, Jem?
691
00:48:00,061 --> 00:48:01,341
SNIFFS
692
00:48:01,341 --> 00:48:02,421
SOBS
693
00:48:02,421 --> 00:48:04,541
It... it was an accident.
694
00:48:05,541 --> 00:48:09,461
It was dark, I was on
patrol in the woods, and I...
695
00:48:09,461 --> 00:48:11,221
I thought he was rabid.
696
00:48:19,181 --> 00:48:21,261
What do you want to do, Jem?
697
00:48:22,901 --> 00:48:25,061
I think I need some help, Kier.
698
00:48:25,061 --> 00:48:26,661
Ok. Ok.
699
00:48:28,301 --> 00:48:29,381
SOBS
700
00:48:29,381 --> 00:48:31,101
Let's get you some help, then.
701
00:48:34,781 --> 00:48:37,461
CHATTER
702
00:48:41,181 --> 00:48:42,901
CLEARS THROAT
703
00:48:42,901 --> 00:48:45,461
Come and see Mum and Dad.
704
00:48:45,461 --> 00:48:46,541
No.
705
00:48:47,781 --> 00:48:49,141
They blame me.
706
00:48:49,141 --> 00:48:52,181
- No, they don't.
- If Amy hadn't have come back here with me...
707
00:48:52,181 --> 00:48:53,781
No, it wasn't your fault.
708
00:48:54,821 --> 00:48:59,941
Maxine Martin killed her
over some... insane belief.
709
00:49:02,781 --> 00:49:04,541
Hm.
710
00:49:04,541 --> 00:49:06,061
After this, we should go.
711
00:49:07,781 --> 00:49:09,661
Go? Go where?
712
00:49:09,661 --> 00:49:11,901
Away from here.
713
00:49:11,901 --> 00:49:14,381
It's not safe, Kieren.
714
00:49:17,461 --> 00:49:18,581
I can't leave.
715
00:49:19,901 --> 00:49:23,981
- Isn't leaving what you wanted to do?
- Yeah, it was.
716
00:49:23,981 --> 00:49:25,581
Amy once asked me
717
00:49:25,581 --> 00:49:29,861
how many miles I'd have to go
before I could be ok with myself.
718
00:49:29,861 --> 00:49:32,741
I thought I'd have to go
around the whole world.
719
00:49:34,661 --> 00:49:36,901
And I don't think that any more.
720
00:49:38,461 --> 00:49:40,501
I'm ok here.
721
00:49:42,701 --> 00:49:44,461
Ok.
722
00:49:45,501 --> 00:49:47,381
CLEARS THROAT
723
00:49:48,341 --> 00:49:49,741
Simon.
724
00:49:49,741 --> 00:49:51,981
I wanted to thank you.
725
00:49:51,981 --> 00:49:55,581
- Thank me?
- You saved Kier's life.
726
00:50:01,301 --> 00:50:02,781
Reflex.
727
00:50:05,981 --> 00:50:07,581
Have you got somewhere to stay?
728
00:50:07,581 --> 00:50:12,381
Yeah. Yeah, I'm... I'm staying up at
Amy's bungalow at the moment, so...
729
00:50:12,381 --> 00:50:13,621
Not going away, I hope?
730
00:50:17,101 --> 00:50:19,141
No.
731
00:50:19,141 --> 00:50:20,781
No, I'm staying put.
732
00:51:21,701 --> 00:51:23,621
SCUFFLING
733
00:51:46,821 --> 00:51:49,141
Finally.
734
00:51:57,901 --> 00:51:59,821
Is there still time?
735
00:52:01,381 --> 00:52:03,061
There's still time.
736
00:52:12,581 --> 00:52:14,381
Bag it.
737
00:52:40,986 --> 00:52:50,986
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
738
00:52:51,036 --> 00:52:55,586
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.