All language subtitles for Im Sorry s01e03 Ass Cubes.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,434 --> 00:00:02,234 So, for the brunch on Sunday. 2 00:00:02,236 --> 00:00:06,005 It's going to be you guys, a few aunts and uncles, your dad, 3 00:00:06,007 --> 00:00:07,840 - your brother... - You invited Dad? 4 00:00:07,842 --> 00:00:10,576 Yeah, I was chatting with him on the phone the other day. 5 00:00:10,578 --> 00:00:12,878 It just seemed weird not to include him. 6 00:00:12,880 --> 00:00:14,279 Why would it be weird now? 7 00:00:14,281 --> 00:00:15,714 You've been divorced for over 30 years. 8 00:00:15,716 --> 00:00:17,883 - Well, he just broke up with Padma... - Right, right, right. 9 00:00:17,923 --> 00:00:20,386 So honestly I think he's a little lonely. 10 00:00:20,388 --> 00:00:23,155 What does your current husband Leon think about all that? 11 00:00:23,157 --> 00:00:25,257 Oh, Leon's not gonna care. 12 00:00:25,259 --> 00:00:27,159 Leon might care. 13 00:00:29,364 --> 00:00:30,496 Jesus! 14 00:00:30,498 --> 00:00:31,731 What the [bleep]? 15 00:00:31,733 --> 00:00:33,366 What is happening? 16 00:00:33,368 --> 00:00:34,800 Is that... 17 00:00:34,802 --> 00:00:36,869 Is that guy stealing chicken? 18 00:00:36,871 --> 00:00:38,404 I don't know... they seem to have it handled. 19 00:00:38,406 --> 00:00:40,124 - Really? - Um, do you think for the brunch 20 00:00:40,165 --> 00:00:42,008 - 11 or 11:30? - Mom, do you not see what's happening? 21 00:00:42,010 --> 00:00:43,609 Oh, it's not that big a deal. 22 00:00:43,611 --> 00:00:45,411 Okay, you know what, there's a man who just apparently 23 00:00:45,413 --> 00:00:48,714 just stole a hot, oily roast chicken, who was jumped on 24 00:00:48,716 --> 00:00:52,018 from behind and then thrown forcibly onto the concrete. 25 00:00:52,020 --> 00:00:55,287 I think I'm allowed to comment on it. 26 00:00:55,289 --> 00:00:57,323 Here we go. 27 00:00:57,325 --> 00:00:59,025 "Here we go"? 28 00:00:59,027 --> 00:01:00,226 Seriously? 29 00:01:03,131 --> 00:01:08,131 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 30 00:01:19,180 --> 00:01:22,848 Excuse me, do you know where the bathroom is? 31 00:01:22,850 --> 00:01:25,718 Is that woman just ignoring that poor blind guy? 32 00:01:25,720 --> 00:01:26,886 People are garbage. 33 00:01:26,888 --> 00:01:28,621 Excuse me. 34 00:01:28,623 --> 00:01:30,523 She's a garbage person. 35 00:01:30,525 --> 00:01:33,693 I don't know if you heard me, I'm looking for the bathroom. 36 00:01:33,695 --> 00:01:35,661 Hi, you know what? 37 00:01:35,663 --> 00:01:37,329 - I can help you. - Oh, great. 38 00:01:37,331 --> 00:01:40,533 - Do you want me to grab your arm? - Yes, thank you very much. 39 00:01:40,535 --> 00:01:44,070 Of course, it's not a problem at all. 40 00:01:47,790 --> 00:01:48,790 Well, well, well. 41 00:01:48,794 --> 00:01:50,242 You must feel pretty good about yourself. 42 00:01:50,244 --> 00:01:53,012 Oh, you mean because I just helped a blind man find a bathroom? 43 00:01:53,014 --> 00:01:55,347 Yeah, I feel pretty good. 44 00:01:55,349 --> 00:01:57,249 - Hey. - Hi. 45 00:01:57,251 --> 00:01:59,552 We'll just have two lattes and you got, like, 46 00:01:59,554 --> 00:02:00,619 a blueberry muffin? 47 00:02:00,621 --> 00:02:02,755 Yeah. Great. Nine dollars... 48 00:02:02,757 --> 00:02:04,156 - There you go. - Thank you. 49 00:02:04,158 --> 00:02:06,892 - Actually, this is for you, Amy. - Thank you. 50 00:02:06,894 --> 00:02:09,562 - Buy yourself something nice. - You're welcome. 51 00:02:09,564 --> 00:02:10,796 - Thanks. - Thanks, Amy. 52 00:02:10,798 --> 00:02:12,398 So that's what we're doing now? 53 00:02:12,400 --> 00:02:16,168 We're taking my $11 basically to pay her for flirting with you? 54 00:02:16,245 --> 00:02:19,146 - It's like prostitution. - Hey, if it ain't broke, right? 55 00:02:19,148 --> 00:02:20,480 Oh, prostitution is not broke? 56 00:02:20,482 --> 00:02:22,482 No, it's centuries old, millennia, even. 57 00:02:22,484 --> 00:02:24,985 Just because something's old does not mean it's not broken. 58 00:02:24,987 --> 00:02:27,622 I don't know, do you have a way of fixing prostitution? Pitch it to me. 59 00:02:27,627 --> 00:02:29,690 You know what, at least you're not looking to land a lady, 60 00:02:29,692 --> 00:02:31,792 - so we're good. - Yes, I am. 61 00:02:31,794 --> 00:02:33,760 I'm not talking about having sex with a lady, 62 00:02:33,762 --> 00:02:36,296 I'm talking about, like, you know, settle down with one. 63 00:02:36,298 --> 00:02:38,283 People may bang aggressive toe exposure, 64 00:02:38,285 --> 00:02:39,833 but they're not gonna marry it. 65 00:02:39,835 --> 00:02:42,402 You know I want to meet someone and fall in love and have kids... 66 00:02:42,404 --> 00:02:44,905 all of that stuff. I've told you that before. 67 00:02:44,907 --> 00:02:46,607 I, I know that you say that, 68 00:02:46,609 --> 00:02:48,508 but I feel like all of your choices in life 69 00:02:48,510 --> 00:02:50,511 - fight against that goal. - Like what? 70 00:02:50,592 --> 00:02:53,013 You sleep until noon almost every day. 71 00:02:53,015 --> 00:02:54,481 You cut up hot dogs and put them on your salad. 72 00:02:54,483 --> 00:02:55,849 It's a protein. 73 00:02:55,851 --> 00:02:57,284 How's that any different than putting chicken 74 00:02:57,286 --> 00:02:58,585 or salmon on your salad? 75 00:02:58,587 --> 00:03:00,387 - It's so different! - It's paleo! 76 00:03:00,389 --> 00:03:03,590 Well, you recognize porn strictly from the audio track. 77 00:03:03,592 --> 00:03:05,559 Yeah, that's not rare, plenty of people can do that. 78 00:03:05,561 --> 00:03:07,461 These are just a couple of examples of the things 79 00:03:07,463 --> 00:03:09,896 that maybe were cute and quirky in your 20's, 80 00:03:09,898 --> 00:03:12,532 but now are more red flags. 81 00:03:12,534 --> 00:03:14,234 I respectfully disagree. 82 00:03:14,236 --> 00:03:15,702 People find it charming. 83 00:03:15,704 --> 00:03:18,405 I don't think adult women find you as charming 84 00:03:18,407 --> 00:03:19,773 as you think they do. 85 00:03:19,775 --> 00:03:22,576 And it pains me to say this, obviously. 86 00:03:22,578 --> 00:03:24,211 I find you very charming. 87 00:03:24,213 --> 00:03:26,480 Oh, well, thank you for finding me charming. 88 00:03:26,482 --> 00:03:27,648 Who are you looking at? 89 00:03:27,650 --> 00:03:29,249 Oh, just to know who's here. 90 00:03:29,251 --> 00:03:31,618 Look... I know you, you're a great friend, 91 00:03:31,620 --> 00:03:32,819 you're hilarious, you're cute. 92 00:03:32,821 --> 00:03:34,655 But as a friend, I will tell you 93 00:03:34,657 --> 00:03:38,892 that women have to get through quite a lot to get to that. 94 00:03:38,894 --> 00:03:42,562 But, worth it, right? Hi-ho! 95 00:03:42,564 --> 00:03:44,264 Knock-knock, who's there, what? 96 00:03:46,935 --> 00:03:49,136 Basically I'm saying is you're living 97 00:03:49,138 --> 00:03:50,871 "The Shawshank Redemption". 98 00:03:50,873 --> 00:03:54,107 But the reality is most people don't want to crawl through 99 00:03:54,109 --> 00:03:56,310 a tunnel of shit to get to Mexico. 100 00:03:56,312 --> 00:03:57,811 What does that even mean? 101 00:03:57,813 --> 00:04:01,348 Listen, your heart is like Zihuantanejo, 102 00:04:01,350 --> 00:04:04,785 but your personality and exterior 103 00:04:04,787 --> 00:04:07,387 are like the shit tunnel a woman has to go through to get there. 104 00:04:07,389 --> 00:04:09,690 Wow, okay, that's like, maybe the meanest thing 105 00:04:09,692 --> 00:04:12,125 - you've ever said to me. - Oh, that can't be true. 106 00:04:12,127 --> 00:04:14,928 But going with this metaphor, which is kind of crushing it, 107 00:04:14,930 --> 00:04:17,731 jail, for this woman, is just regular life. 108 00:04:17,733 --> 00:04:20,233 She's got free will so it's not nearly as bad for her 109 00:04:20,235 --> 00:04:22,069 as it was for Andy Dufresne, so... 110 00:04:22,071 --> 00:04:23,937 Why? Because she's not being forced to do tax returns 111 00:04:23,939 --> 00:04:28,175 and getting gang raped by the sisters in the shower? 112 00:04:28,177 --> 00:04:30,110 Exactly. She can leave at any time. 113 00:04:30,112 --> 00:04:32,179 She can walk out and just jump on a plane 114 00:04:32,181 --> 00:04:34,348 and go to Cabo instead. 115 00:04:34,350 --> 00:04:36,383 Cabo obviously being any other dude. 116 00:04:36,385 --> 00:04:38,785 Yeah, but everybody knows Cabo's [bleep] lame, 117 00:04:38,787 --> 00:04:43,423 and Zihuantanejo, pretty rad all the time. 118 00:04:43,425 --> 00:04:46,593 I'm just not convinced that you're really ready to settle down. 119 00:04:46,595 --> 00:04:48,261 - Okay, but I'm telling you I am. - Okay. 120 00:04:48,263 --> 00:04:49,763 I want to meet someone. 121 00:04:49,765 --> 00:04:51,198 Okay, good, but you're not getting any younger, 122 00:04:51,200 --> 00:04:52,733 your sperm's not getting any younger, 123 00:04:52,735 --> 00:04:54,968 so we got to lock it down before the "poo tunnel" 124 00:04:54,970 --> 00:04:57,637 gets so long that nobody can actually survive 125 00:04:57,639 --> 00:04:59,272 the treacherous landscape. 126 00:04:59,274 --> 00:05:00,941 Who's Morgan Freeman in this situation? 127 00:05:00,943 --> 00:05:03,543 I'm Morgan Freeman, I'm leading you to your happiness 128 00:05:03,545 --> 00:05:06,646 and I just led a blind man to the bathroom. 129 00:05:11,186 --> 00:05:12,853 The part I can't wrap my head around is 130 00:05:12,855 --> 00:05:16,123 was it an impulse steal or could he legitimately 131 00:05:16,125 --> 00:05:17,524 not afford to buy a chicken? 132 00:05:17,526 --> 00:05:19,393 My instinct is it's an impulse steal. 133 00:05:19,395 --> 00:05:23,163 Right? Me too, I mean, he was wearing a leather jacket. 134 00:05:23,165 --> 00:05:24,698 I won't even splurge on a leather jacket. 135 00:05:24,700 --> 00:05:27,534 Well, maybe we shouldn't be spending so much money on chicken. 136 00:05:27,536 --> 00:05:29,202 Maybe we should be stealing it so we can afford 137 00:05:29,204 --> 00:05:31,605 a sweet leather "J". 138 00:05:31,607 --> 00:05:33,907 Hey, do we know any single ladies? 139 00:05:33,909 --> 00:05:35,208 She says apropos of nothing. 140 00:05:35,210 --> 00:05:38,812 - Sorry... any ladies for Kyle? - Ladies of the night? 141 00:05:38,814 --> 00:05:44,851 No, I mean, I had a very interesting h-to-h with him today. 142 00:05:44,853 --> 00:05:46,353 Heart-to-heart. 143 00:05:46,355 --> 00:05:49,189 I think he's actually ready to meet someone of note. 144 00:05:49,191 --> 00:05:50,357 Really? 145 00:05:50,359 --> 00:05:51,892 - Kyle. - I get the skepticism. 146 00:05:51,894 --> 00:05:54,628 I told him I love him, but he's getting weird 147 00:05:54,630 --> 00:05:58,064 and I worry about his little crusty sperm. 148 00:05:58,066 --> 00:05:59,800 I'll come back. 149 00:05:59,802 --> 00:06:04,271 Wait, just... it's not his, it's a friend's old, crusty sperm. 150 00:06:04,273 --> 00:06:05,572 Does that make it better? 151 00:06:05,574 --> 00:06:08,775 Now she can't put a face to the sperm. 152 00:06:08,777 --> 00:06:11,678 Okay, do we know any single people? 153 00:06:11,680 --> 00:06:13,613 What about Shelly? 154 00:06:14,039 --> 00:06:16,883 - Who's Shelly? - Miss Shelly, Amelia's teacher. 155 00:06:16,885 --> 00:06:18,385 I never thought of her as a "Shelly". 156 00:06:18,387 --> 00:06:19,883 I know it's a bold choice, but I thought 157 00:06:19,885 --> 00:06:21,421 that I really think this could work. 158 00:06:21,423 --> 00:06:25,492 She's super cute and she's really nice, but not boring nice. 159 00:06:25,494 --> 00:06:29,529 She's got a good sense of humor and her body is tight! 160 00:06:29,531 --> 00:06:31,031 Please don't ever do that again. 161 00:06:31,033 --> 00:06:33,233 - Tight! - Are you done? 162 00:06:33,235 --> 00:06:35,035 Tight. 163 00:06:35,037 --> 00:06:36,636 - She's, like an... - Tight. 164 00:06:36,638 --> 00:06:39,639 ...angel from heaven above. I hear you, I mean, 165 00:06:39,641 --> 00:06:43,109 especially with Kyle's crazy-long "shit tunnel". 166 00:06:43,111 --> 00:06:45,545 We might need to get the check. 167 00:06:45,547 --> 00:06:47,047 Listen, if he's really ready to meet someone, 168 00:06:47,049 --> 00:06:50,183 we should introduce him to someone we really like. 169 00:06:50,185 --> 00:06:51,451 Okay, we'll give it a try. 170 00:06:51,453 --> 00:06:54,387 All right, I'll put the feelers out. 171 00:06:54,389 --> 00:06:55,989 Wouldn't those be my feelers? 172 00:06:55,991 --> 00:06:59,626 These would be your feelers, because you like to touch balls. 173 00:06:59,628 --> 00:07:01,928 - Just yours. - Yeah, they appreciate the attention, 174 00:07:01,930 --> 00:07:05,765 and also, maybe use a little bit more thumb. 175 00:07:05,767 --> 00:07:07,467 You know what, the more I think about it... 176 00:07:07,469 --> 00:07:09,169 - What? - I think it was planned. 177 00:07:09,171 --> 00:07:13,039 Eighty degrees out today... why wear a leather jacket? 178 00:07:13,742 --> 00:07:16,209 I have never been more attracted to you. 179 00:07:24,119 --> 00:07:26,453 - Hey, honey. - Dad! Hi! 180 00:07:26,455 --> 00:07:29,356 - How are you? - I'm good. You look so nice. 181 00:07:29,358 --> 00:07:33,159 Oh, thank you. Are you riding your motorcycle again? 182 00:07:33,161 --> 00:07:36,463 - I've always ridden a motorcycle. - No, you've always had a motorcycle. 183 00:07:36,465 --> 00:07:38,365 But most of its life it's been spending time 184 00:07:38,367 --> 00:07:40,066 with the NordicTrack in your garage. 185 00:07:40,068 --> 00:07:41,434 They're very close. 186 00:07:41,436 --> 00:07:44,870 - No, it hasn't been that long. - Oh, yeah, it has. 187 00:07:44,943 --> 00:07:48,679 And I wanted to tell you, I heard that you and Padma broke up. 188 00:07:48,681 --> 00:07:50,547 I'm sure this has absolutely nothing to do 189 00:07:50,549 --> 00:07:52,449 with you deciding to get on a motorcycle again, 190 00:07:52,451 --> 00:07:54,685 but I wanted to say that I'm sorry. 191 00:07:54,687 --> 00:07:56,219 - Padma. - Mm-hmm. 192 00:07:56,221 --> 00:07:58,355 Do you want to put your helmet down, stay a while? 193 00:07:58,357 --> 00:08:02,359 - I don't see anyplace to put it. - Literally any flat surface. 194 00:08:02,361 --> 00:08:03,894 I'll just hang onto it, I'd feel better. 195 00:08:03,896 --> 00:08:06,997 Mm-hmm. Dad, you think you look pretty cool holding that? 196 00:08:06,999 --> 00:08:08,865 - Uh, I've been told. - Okay, great. 197 00:08:08,867 --> 00:08:10,300 Where's your mother? 198 00:08:10,302 --> 00:08:12,136 Uh, she's in the kitchen with Leon, I think. 199 00:08:12,212 --> 00:08:13,712 - Okay. - All right. 200 00:08:13,749 --> 00:08:14,581 - Oh, hi, Martin. - Hey. 201 00:08:14,583 --> 00:08:16,082 - How are you? - Good, and you? 202 00:08:16,084 --> 00:08:17,084 He's riding the motorcycle again? 203 00:08:17,085 --> 00:08:18,552 - Yeah. - Sorry about that. 204 00:08:18,554 --> 00:08:19,753 Well, the good news is in a couple of months, 205 00:08:19,755 --> 00:08:21,555 when he runs himself off the road, 206 00:08:21,557 --> 00:08:23,557 we'll at least get the vacation home we wanted. 207 00:08:23,559 --> 00:08:25,492 You know, when parents die they leave you money. 208 00:08:25,494 --> 00:08:27,360 - Oh, right. - I don't know if it's gonna be a home. 209 00:08:27,362 --> 00:08:29,930 It might be like a vacation couch. 210 00:08:29,932 --> 00:08:31,431 That would be nice, right? 211 00:08:31,433 --> 00:08:33,233 We'll get the motorcycle. 212 00:08:33,235 --> 00:08:34,968 - [Bleep] you. - That'd be fun. 213 00:08:38,373 --> 00:08:40,207 If Tilda Swinton is in it, I'm there. 214 00:08:40,209 --> 00:08:41,908 How's it feel to throw out a sentence 215 00:08:41,910 --> 00:08:44,578 that's never been uttered by another human being before? 216 00:08:44,580 --> 00:08:46,346 You know what's an underrated movie? 217 00:08:46,348 --> 00:08:47,914 - "Coneheads". - "Coneheads". 218 00:08:47,916 --> 00:08:49,382 Oh, yes, that's right. 219 00:08:49,384 --> 00:08:51,451 You mentioned that before, Uncle Richard, yet again. 220 00:08:51,453 --> 00:08:54,087 But just listen... the reason why Tilda is so great... 221 00:08:54,089 --> 00:08:55,922 "Tilda"? First name base? 222 00:08:55,924 --> 00:08:58,291 You never actually really know if it's her in the movie or not. 223 00:08:58,293 --> 00:08:59,860 So how do you even know you're enjoying her? 224 00:08:59,862 --> 00:09:03,163 I'm enjoying an actor losing herself into a character. 225 00:09:03,165 --> 00:09:04,531 - I mean, look... - "Lose"? 226 00:09:04,533 --> 00:09:06,407 "Grand Budapest Hotel," "Trainwreck"... 227 00:09:06,409 --> 00:09:08,235 I mean, she completely unrecognizable. 228 00:09:08,237 --> 00:09:11,071 Wait a minute... am I in love with Tilda Swinton? 229 00:09:11,073 --> 00:09:12,539 Is Tilda Swinton at this brunch? 230 00:09:12,541 --> 00:09:15,408 David, am I Tilda Swinton? Be honest. 231 00:09:15,410 --> 00:09:18,177 You can tell me, don't keep it a secret any longer. 232 00:09:18,240 --> 00:09:20,613 You're the only person who I know is not Tilda Swinton. 233 00:09:20,634 --> 00:09:24,116 - How dare you. - She could be Amelia, she's so good. 234 00:09:24,174 --> 00:09:25,674 - Really? - Yeah. 235 00:09:25,676 --> 00:09:28,677 Tilda Swinton maybe came out of my vagines? 236 00:09:28,705 --> 00:09:33,657 Um... is my dad touching our mother right now? 237 00:09:33,725 --> 00:09:36,126 Technically, when one body part presses up 238 00:09:36,128 --> 00:09:37,828 against another body part, that is considered touching. 239 00:09:37,830 --> 00:09:39,696 Is it that hard to just say yes or no? 240 00:09:39,698 --> 00:09:43,200 Are they touching? 241 00:09:43,202 --> 00:09:45,502 Yes. 242 00:09:45,504 --> 00:09:46,837 Oh, sure, hey, you want to sit here? 243 00:09:46,839 --> 00:09:48,171 Oh, no, no, I'm fine, Michael. 244 00:09:48,173 --> 00:09:51,508 - How about right here? - Oh, stop it, Martin. 245 00:09:51,510 --> 00:09:53,610 Actually, Amelia, you can sit with me, 246 00:09:53,612 --> 00:09:54,911 I'll sit next to Grampy. 247 00:09:54,913 --> 00:09:56,713 Grammy can just sit over here. 248 00:09:56,715 --> 00:09:58,481 Oh, thank you, that's nice. 249 00:09:58,483 --> 00:10:00,483 Well, I was gonna switch... 250 00:10:00,485 --> 00:10:03,453 Ooh, you know what, why don't you go find your cousin, Bugsy? 251 00:10:03,455 --> 00:10:06,690 I want you to try something because it is absolutely amazing. 252 00:10:06,692 --> 00:10:08,792 Dad, she made it, she knows what it tastes like. 253 00:10:08,794 --> 00:10:11,595 But this is a very special bite. 254 00:10:11,597 --> 00:10:12,996 Okay. 255 00:10:15,734 --> 00:10:17,434 That was good. 256 00:10:17,436 --> 00:10:19,202 Well, now, Mom, you're bragging. 257 00:10:19,204 --> 00:10:21,638 Shar, we ran out of bagels. 258 00:10:21,640 --> 00:10:23,807 Oh, come on. You ran out of bagels? 259 00:10:23,809 --> 00:10:26,142 You ran out of bagels? 260 00:10:26,144 --> 00:10:28,144 Uncle Richard had an extra half. 261 00:10:28,146 --> 00:10:30,947 Leon, this is what happens when you buy one bagel per person. 262 00:10:30,949 --> 00:10:32,549 It should be more than enough. 263 00:10:32,551 --> 00:10:35,051 I probably have some wheat bread or something I can put out, 264 00:10:35,053 --> 00:10:40,523 I don't know. This is ridiculous. Why can't you just buy enough bagels? 265 00:10:40,525 --> 00:10:43,460 Does Leon look sick to you? 266 00:10:43,462 --> 00:10:45,228 - No, why? - No reason. 267 00:10:48,333 --> 00:10:50,066 Oh, hey, good news... 268 00:10:50,068 --> 00:10:52,869 my dad apparently wants to make love with my mom again, so... 269 00:10:52,871 --> 00:10:55,238 - I thought your mom was married. - Yeah, happily. 270 00:10:55,240 --> 00:10:58,275 I think my dad is just hoping Leon is close to death. 271 00:10:58,277 --> 00:10:59,609 - Is Leon sick? - Nope. 272 00:10:59,611 --> 00:11:01,144 This is just my dad's new move. 273 00:11:01,146 --> 00:11:03,380 He, like, harmlessly flirts with a woman, 274 00:11:03,382 --> 00:11:06,850 then he circles the wagons, waits until there's a moment of need... 275 00:11:06,852 --> 00:11:09,819 in this case, Leon's untimely death... and then... 276 00:11:09,821 --> 00:11:11,488 there's Martin. 277 00:11:11,490 --> 00:11:14,190 So smart, he's gonna get such puss. 278 00:11:14,192 --> 00:11:15,825 - Yeah, my mom's puss? - Yeah. 279 00:11:15,827 --> 00:11:18,361 You know what, my parents are doing weird shit too. 280 00:11:18,363 --> 00:11:20,797 Like, my dad has started racecar driving. 281 00:11:20,799 --> 00:11:23,566 - Oh. - But then he has macular degeneration. 282 00:11:23,568 --> 00:11:25,902 That dude's dying ASAP. 283 00:11:25,904 --> 00:11:27,971 Speaking of decrepit old men who are close to death, 284 00:11:27,973 --> 00:11:30,040 how did your date with Miss Shelly go? 285 00:11:30,042 --> 00:11:32,108 I assume by your silence it means you shit the bed. 286 00:11:32,110 --> 00:11:34,411 No, the opposite. It was great, we had a great time. 287 00:11:34,413 --> 00:11:36,346 - Really? - Yeah, I really like her. 288 00:11:36,348 --> 00:11:38,448 Ah, well, well, well. 289 00:11:38,450 --> 00:11:39,492 You know, I don't know why, I had a 290 00:11:39,494 --> 00:11:40,650 feeling you guys were gonna hit it off. 291 00:11:40,652 --> 00:11:42,385 I think I just, I just know people. 292 00:11:42,387 --> 00:11:45,055 Really? Because people here do not like what you're doing. 293 00:11:45,057 --> 00:11:47,424 You didn't do anything to destroy our daughter's future, did you? 294 00:11:47,426 --> 00:11:49,726 That's a valid question, actually, I'd like to hear the answer. 295 00:11:49,728 --> 00:11:51,628 - No, we had a great night. - Hey. 296 00:11:51,630 --> 00:11:54,030 Yeah, we went out to dinner, we had drinks. 297 00:11:54,032 --> 00:11:55,999 She invited me back to her place. 298 00:11:56,001 --> 00:11:58,301 She asked me to put ice cubes up her butt and lick them out. 299 00:11:58,303 --> 00:12:01,404 I drove home, I'm gonna see her again next weekend. 300 00:12:01,406 --> 00:12:03,707 Sorry... what? 301 00:12:03,709 --> 00:12:05,675 - Hmm? - Yeah, I'm gonna need you 302 00:12:05,677 --> 00:12:07,277 to just walk me through the 303 00:12:07,279 --> 00:12:10,580 "She asked me to put ice cubes up her butt" part again. 304 00:12:10,582 --> 00:12:14,184 Oh... I thought I just did. 305 00:12:14,186 --> 00:12:16,152 How is it that we always end up talking 306 00:12:16,154 --> 00:12:17,921 about buttholes at this poker game? 307 00:12:17,923 --> 00:12:20,190 Because we have the best poker game. 308 00:12:20,192 --> 00:12:21,458 I have to be honest. 309 00:12:21,460 --> 00:12:23,626 I really like Miss Shelly. 310 00:12:23,628 --> 00:12:25,495 - She's smart, she's funny. - Right, yes! 311 00:12:25,497 --> 00:12:27,263 She's cool. 312 00:12:27,265 --> 00:12:30,133 I guess the only weird thing is she ordered a six dollar bottle 313 00:12:30,135 --> 00:12:33,003 of water to drink at dinner, but was perfectly fine 314 00:12:33,005 --> 00:12:35,305 with the ice cubes I drank out of her ass being tap. 315 00:12:35,307 --> 00:12:36,706 "Ass cubes". 316 00:12:36,708 --> 00:12:38,942 - No. - Yeah, ass cubes, it's a solid... 317 00:12:38,944 --> 00:12:41,511 - It's definitely ass cubes. - How can you make jokes about this? 318 00:12:41,513 --> 00:12:42,879 This woman, we have to trust her judgment 319 00:12:42,881 --> 00:12:44,447 with our daughter every day. 320 00:12:44,449 --> 00:12:46,983 How are you going to do drop-off and watch Amelia walk into 321 00:12:46,985 --> 00:12:49,753 the arms of this woman, knowing what we know? 322 00:12:49,755 --> 00:12:52,889 - Mike, come on. - This guy ate ice out of her butt. 323 00:12:52,891 --> 00:12:54,524 So just because someone put ice up their butt 324 00:12:54,526 --> 00:12:56,092 you don't trust their judgement? 325 00:12:56,094 --> 00:12:59,461 We have to assume she's been putting ice up her butt for years 326 00:12:59,477 --> 00:13:01,631 and she's been a great teacher, she's not going to change that now. 327 00:13:01,633 --> 00:13:03,099 If you're young and hot and you live in LA, 328 00:13:03,101 --> 00:13:05,601 you're shoving ice up your butt or more. 329 00:13:05,701 --> 00:13:06,267 Come on. 330 00:13:06,269 --> 00:13:08,702 I genuinely don't have a problem with it. 331 00:13:08,704 --> 00:13:10,170 Neither do I. 332 00:13:10,172 --> 00:13:11,639 I mean, if I'm really going to be honest, 333 00:13:11,641 --> 00:13:13,907 I think I'm a little jealous of Miss Shelly. 334 00:13:13,909 --> 00:13:16,977 - What? - At 25 she knew to even ask 335 00:13:16,979 --> 00:13:18,512 to put ice up her butt. 336 00:13:18,514 --> 00:13:21,849 - When I was 25... - No, she didn't ask, she ordered. 337 00:13:21,851 --> 00:13:25,452 See? I mean, I'm a grown woman, and I don't even know 338 00:13:25,454 --> 00:13:28,389 if I like ice up my butt. How sad is that? 339 00:13:28,391 --> 00:13:30,557 Do you... want to try that? 340 00:13:30,559 --> 00:13:32,259 I'd like to know the answer to that as well. 341 00:13:32,261 --> 00:13:33,961 I want to be the person who says yes, but no, 342 00:13:33,963 --> 00:13:35,729 I don't like a chill. 343 00:13:35,731 --> 00:13:38,265 Mike, I can tell you're nervous, but you don't need to be. 344 00:13:38,267 --> 00:13:40,601 Like, I'm very into this girl, but seriously. 345 00:13:40,603 --> 00:13:43,270 This is the most I've ever heard you say that before. 346 00:13:43,272 --> 00:13:45,205 By the way, I found you your dream girl, you're welcome. 347 00:13:45,207 --> 00:13:47,341 You did! I thank you, I truly thank you. 348 00:13:47,343 --> 00:13:49,610 This is... I'm, like, excited to see her again. 349 00:13:49,612 --> 00:13:51,345 Like, I want to talk to her again, I want to... 350 00:13:51,347 --> 00:13:55,315 Ooh... have kids with this person. 351 00:13:55,317 --> 00:13:56,684 Wow. 352 00:13:56,686 --> 00:13:57,506 Don't act like you don't want kids, 353 00:13:57,508 --> 00:13:58,311 - you do want kids. - I'm kidding. 354 00:13:58,332 --> 00:13:59,620 No, no, no, I do... 355 00:13:59,622 --> 00:14:02,322 this is the first person I can genuinely see myself having kids with. 356 00:14:02,324 --> 00:14:04,358 - Listen, we knew after one date, right? - Yeah. 357 00:14:04,360 --> 00:14:07,961 I mean, you could be with Miss Shelly forever. 358 00:14:07,963 --> 00:14:11,165 Can we please just call her Shelly? 359 00:14:13,135 --> 00:14:16,470 Doesn't Daddy usually drop off on Wednesdays? 360 00:14:16,472 --> 00:14:19,707 Yeah, he just wanted to give Mommy an extra turn. 361 00:14:19,709 --> 00:14:23,944 I'll meet you over there, I'm going to drop this off. 362 00:14:23,946 --> 00:14:25,713 Hey... 363 00:14:25,715 --> 00:14:28,582 I don't mean to interrupt, but I heard the date went very well. 364 00:14:28,584 --> 00:14:31,151 Yeah, uh... 365 00:14:31,153 --> 00:14:34,388 We need to have a really serious conversation about 366 00:14:34,390 --> 00:14:38,058 what you think of me as a person that you would set me up with him. 367 00:14:38,060 --> 00:14:39,860 - What? - He was terrible! 368 00:14:39,862 --> 00:14:41,395 Oh, my God, I'm so sorry. 369 00:14:41,397 --> 00:14:44,398 He made is sound like you guys had a really nice night. 370 00:14:44,400 --> 00:14:46,033 I'm kidding! 371 00:14:46,035 --> 00:14:47,701 Oh, my God! 372 00:14:47,703 --> 00:14:49,203 - Okay. - I'm kidding. 373 00:14:49,205 --> 00:14:51,138 It was great, it was so great. 374 00:14:51,140 --> 00:14:53,006 - We had a wonderful time. - Good! 375 00:14:53,008 --> 00:14:54,541 He was such a gentleman. 376 00:14:54,543 --> 00:14:56,710 Well, I don't want to blow his inevitably 377 00:14:56,712 --> 00:14:58,078 not-remotely-cool cover, 378 00:14:58,080 --> 00:15:01,181 but he also said that he had a very good time. 379 00:15:01,183 --> 00:15:04,017 What did he say? 380 00:15:04,019 --> 00:15:06,787 Oh, um, he didn't even... 381 00:15:06,789 --> 00:15:09,389 you know, I'm not even remembering as much. 382 00:15:09,391 --> 00:15:14,961 Just that you guys had gone to dinner and it was fun. 383 00:15:16,265 --> 00:15:17,631 Did he tell you about the Chinese restaurant? 384 00:15:17,633 --> 00:15:19,533 - No. - Oh, my gosh, it was amazing. 385 00:15:19,535 --> 00:15:22,069 - It was super authentic. - Of course it was authentic. 386 00:15:22,071 --> 00:15:24,304 Kyle's such a dick about that stuff. 387 00:15:24,306 --> 00:15:27,007 You know, he insists on watching all foreign films 388 00:15:27,009 --> 00:15:28,509 not in subtitles. 389 00:15:28,511 --> 00:15:30,444 He does not speak any other language. 390 00:15:30,446 --> 00:15:34,181 Well, he got me to eat duck intestine. 391 00:15:34,183 --> 00:15:35,749 I want to be you when I grow up. 392 00:15:35,751 --> 00:15:38,285 Well, no, that's nothing. Kyle ate live octopus. 393 00:15:38,287 --> 00:15:43,590 Well, that makes sense. Kyle will put anything in his mouth. 394 00:15:43,592 --> 00:15:46,627 - Hmm. - Well, here's the toilet paper rolls 395 00:15:46,629 --> 00:15:48,762 you had asked the class to bring in. 396 00:15:48,764 --> 00:15:51,532 - Oh, oh, oh. - Sorry we didn't have a ton at home. 397 00:15:51,534 --> 00:15:52,926 Oh, that's fine, I have so many of them. 398 00:15:52,942 --> 00:15:55,002 We go through them like crazy at my house. 399 00:15:55,004 --> 00:15:56,403 Mm-hmm. 400 00:15:58,774 --> 00:16:01,175 Mom, you don't think it's alarming that Dad 401 00:16:01,177 --> 00:16:04,411 was aggressively flirting with you at your brunch? 402 00:16:04,413 --> 00:16:05,612 Oh, he wasn't flirting. 403 00:16:05,614 --> 00:16:08,015 - Uh, yeah, he was. - Yeah, he was. 404 00:16:08,017 --> 00:16:09,983 - Flirting, really? - Even Mike saw it. 405 00:16:09,985 --> 00:16:11,518 With me? 406 00:16:11,520 --> 00:16:16,023 Oh, ew, ew, ew, "with me?" Giggle, giggle, giggle. 407 00:16:16,025 --> 00:16:17,691 Oh, just a little bit. 408 00:16:17,693 --> 00:16:20,427 You know I've known your father for a very long time. 409 00:16:20,429 --> 00:16:21,995 So have I... I don't flirt with him. 410 00:16:21,997 --> 00:16:24,932 Well, he's one of my oldest friends, and you know... 411 00:16:24,934 --> 00:16:27,301 Your oldest friend who you had to take to court 412 00:16:27,303 --> 00:16:29,336 to get his home phone number? 413 00:16:29,338 --> 00:16:30,938 - I don't remember that. - Ugh. 414 00:16:30,940 --> 00:16:32,406 Anyway, it's good to have options. 415 00:16:32,408 --> 00:16:33,974 "Options"? What does that mean? 416 00:16:33,976 --> 00:16:36,109 Well, Leon's not going to be around forever, right? 417 00:16:36,111 --> 00:16:40,013 Mom, is Leon ill? Because I feel like this is coming up a lot. 418 00:16:40,015 --> 00:16:41,181 No, no, he's fine. 419 00:16:41,183 --> 00:16:43,984 Amelia, Grammy's got cookies. 420 00:16:43,986 --> 00:16:45,285 Do you have hugs? 421 00:16:45,287 --> 00:16:47,120 Mom, you sound like a pedophile. 422 00:16:47,122 --> 00:16:48,922 Ready or not, here I come. 423 00:16:48,924 --> 00:16:51,925 And even more like a pedophile. 424 00:16:51,927 --> 00:16:54,528 Wow. 425 00:16:54,530 --> 00:16:57,164 Ooh, mama! 426 00:16:57,166 --> 00:16:59,566 Ooh, ooh, ooh, mama! 427 00:16:59,568 --> 00:17:01,401 Looks like Kyle and Miss Shelly had another 428 00:17:01,403 --> 00:17:03,403 hootsie-tootsie date. 429 00:17:03,405 --> 00:17:05,272 - No... - Yeah, I think he's managed 430 00:17:05,274 --> 00:17:07,875 to maybe spruce up his shit tunnel. 431 00:17:07,877 --> 00:17:10,677 I think it's more like he spruced up hers. 432 00:17:10,679 --> 00:17:12,713 What? 433 00:17:12,715 --> 00:17:14,147 How did I not think that? 434 00:17:14,149 --> 00:17:16,216 That is... I should be kicked out of comedy. 435 00:17:16,218 --> 00:17:18,919 Oof, that's embarrassing. 436 00:17:18,921 --> 00:17:21,188 If only it was just a joke. 437 00:17:21,190 --> 00:17:22,623 All right, you're going to have to get over 438 00:17:22,625 --> 00:17:24,291 your anal discrimination because we're going 439 00:17:24,293 --> 00:17:25,826 on a double date with them this Saturday. 440 00:17:25,828 --> 00:17:28,195 There's no way. Why would you even do that? 441 00:17:28,197 --> 00:17:30,297 Because Kyle is one of my best friends 442 00:17:30,299 --> 00:17:33,400 and he's finally found someone and I want to support him. 443 00:17:33,402 --> 00:17:35,335 I can't sit across from her for a whole meal. 444 00:17:35,337 --> 00:17:37,137 You can't sit across from Miss Shelly just because 445 00:17:37,139 --> 00:17:39,239 she throws a couple of ice cubes up her butt? 446 00:17:41,277 --> 00:17:44,544 So, Miss Shelly, where are you from originally? 447 00:17:44,546 --> 00:17:46,113 Oh, please, just call me Shelly. 448 00:17:46,115 --> 00:17:47,714 I don't think I can. 449 00:17:47,716 --> 00:17:49,216 We're basically from the same part of New Jersey. 450 00:17:49,218 --> 00:17:50,651 - Mm-hmm. - Yeah. 451 00:17:50,653 --> 00:17:54,021 - I didn't know that, seriously? - Yeah. Exit 9B, exit 13. 452 00:17:54,023 --> 00:17:55,255 Yep, trash, trash. 453 00:17:55,257 --> 00:17:57,524 Oh, I killed a guy at exit 13. 454 00:17:57,526 --> 00:18:00,093 - Oh, boy. - Just kidding, no, I didn't. 455 00:18:00,095 --> 00:18:04,364 I mean, it was more of a bludgeoning but eventually he died, so... 456 00:18:04,366 --> 00:18:06,099 - How long have you been here for? - Are you proud of that? 457 00:18:06,101 --> 00:18:07,935 - Do you like that? - I think... 458 00:18:07,937 --> 00:18:10,070 You're gonna cover it with, "How long have you been here for"? 459 00:18:10,072 --> 00:18:11,705 'Cause that was rough. 460 00:18:11,707 --> 00:18:13,206 Listen, it's a workshop. 461 00:18:13,208 --> 00:18:15,375 Ooh, I just realized, I'm getting a message. 462 00:18:15,377 --> 00:18:16,810 - Your Lyft is here. - Ooh. 463 00:18:16,812 --> 00:18:18,645 You should just go outside and get to any car 464 00:18:18,647 --> 00:18:20,681 with a pink moustache or any car that's a man 465 00:18:20,683 --> 00:18:23,383 with a moustache who's driving. 466 00:18:23,385 --> 00:18:25,652 - Okay, to answer your question. - Thank you. 467 00:18:25,654 --> 00:18:28,455 I've been here for four years. 468 00:18:28,457 --> 00:18:30,257 I got here, I didn't really have a plan, 469 00:18:30,259 --> 00:18:32,025 I did know jack shit and then... 470 00:18:32,027 --> 00:18:33,760 Oh, my God, I'm sorry. 471 00:18:33,762 --> 00:18:35,595 I'm so sorry, you're parents, I shouldn't have cursed 472 00:18:35,597 --> 00:18:36,630 in front of parents. 473 00:18:36,632 --> 00:18:38,298 Oh, please, I swear constantly. 474 00:18:38,300 --> 00:18:40,701 Oh, yeah, no, Shelly is just like you except, like, 475 00:18:40,703 --> 00:18:45,372 a much, much, much younger version of you. 476 00:18:45,374 --> 00:18:47,307 So she also finds you repulsive. 477 00:18:47,309 --> 00:18:49,676 But lucky for him I like repulsive. 478 00:18:49,678 --> 00:18:52,179 Probably happened when my father was bludgeoned off Exit 13. 479 00:18:52,181 --> 00:18:53,747 - Uh-oh. - That's a comeback. 480 00:18:53,749 --> 00:18:55,015 - Mm-hmm. - Appreciate it. 481 00:18:55,017 --> 00:18:56,683 - You know what she did? - And enjoyed it. 482 00:18:56,685 --> 00:19:01,154 She just made a good joke out of your bad joke from earlier. 483 00:19:01,156 --> 00:19:03,357 - Foccach? - Oh, thank you, sir. 484 00:19:03,359 --> 00:19:05,993 Wow, look at you, so chivalrous. 485 00:19:05,995 --> 00:19:07,394 You're like Hugh Jackman. 486 00:19:07,396 --> 00:19:09,062 - Hugh Jackman? - Yeah. I don't know, 487 00:19:09,064 --> 00:19:11,131 I just think he's probably very respectful of a woman. 488 00:19:11,133 --> 00:19:12,833 - I can see that. - Right? 489 00:19:12,835 --> 00:19:15,535 But I think of anything, I'm actually more like Wolverine. 490 00:19:15,537 --> 00:19:18,005 I was born head to toe covered in hair. 491 00:19:18,007 --> 00:19:19,306 - Oh, Jesus. - Oh, I have a picture. 492 00:19:19,308 --> 00:19:21,108 Great. I'm going to the bathroom. 493 00:19:21,110 --> 00:19:23,043 When I get back, I would love to have those locked and loaded. 494 00:19:23,045 --> 00:19:24,344 I'll come with you, I'll show you in the bathroom. 495 00:19:24,346 --> 00:19:25,712 Show me in the bathroom. 496 00:19:25,714 --> 00:19:27,214 Okay, well, Mike and I will just hang out here. 497 00:19:27,216 --> 00:19:29,416 - All right. - Please hurry back. 498 00:19:29,418 --> 00:19:31,618 We're gonna kill this foccach. 499 00:19:31,620 --> 00:19:33,620 - Don't call it "foccach". - Foccach! 500 00:19:33,622 --> 00:19:36,323 - Am I right? - Yeah, you bet. 501 00:19:36,325 --> 00:19:39,593 I'm doing this thing now where whenever I pee, right, 502 00:19:39,595 --> 00:19:41,828 I make myself stop peeing right in the middle, 503 00:19:41,830 --> 00:19:45,032 and then I go again, stop, go again, stop. 504 00:19:45,034 --> 00:19:46,633 Do you ever do that? 505 00:19:46,635 --> 00:19:48,035 Nope. 506 00:19:48,037 --> 00:19:50,637 I mean, but do you think he got burned by the chicken? 507 00:19:50,639 --> 00:19:51,838 Oh, yeah. 508 00:19:51,840 --> 00:19:54,775 And I have to imagine there was no way not to. 509 00:19:54,777 --> 00:19:56,576 I mean, I do get the instinct, though. 510 00:19:56,578 --> 00:19:59,112 Once I smuggled out a shrimp cocktail in my bra. 511 00:19:59,114 --> 00:20:01,415 It was really lumpy, everybody thought I had breast cancer. 512 00:20:01,417 --> 00:20:03,283 Ooh, I like that move! 513 00:20:03,285 --> 00:20:04,851 You know what, when you're pregnant, 514 00:20:04,853 --> 00:20:07,120 just think of all the stuff you'll be able to steal. 515 00:20:07,122 --> 00:20:08,955 You could do, like, a whole rack of lamb 516 00:20:08,957 --> 00:20:11,792 and then stick potatoes in a nursing bra. 517 00:20:11,794 --> 00:20:14,461 I wish, but I'm never going to be pregnant, 518 00:20:14,463 --> 00:20:16,129 so I guess I'll just have to keep stealing 519 00:20:16,131 --> 00:20:17,431 the old fashioned way. 520 00:20:17,433 --> 00:20:20,267 I'm not talking about now, I mean later, when you want a baby. 521 00:20:20,269 --> 00:20:22,002 Oh, no, I never want kids. 522 00:20:22,004 --> 00:20:23,437 What? 523 00:20:23,439 --> 00:20:25,172 I mean, I love kids, don't get me wrong. 524 00:20:25,174 --> 00:20:26,940 I just have always known I don't want any of my own. 525 00:20:26,942 --> 00:20:29,443 What about, like, adoption or surrogacy? 526 00:20:29,445 --> 00:20:32,279 I get them in eight hour doses a day, that's enough. 527 00:20:32,281 --> 00:20:36,450 Is there any way to go around there? 528 00:20:36,452 --> 00:20:38,118 Have you told Kyle yet? 529 00:20:38,120 --> 00:20:41,988 God no... we just started dating, I'm not going to bring up kids yet. 530 00:20:41,990 --> 00:20:44,724 - That would be crazy. - Mm-hmm. 531 00:20:47,162 --> 00:20:49,396 Really? 532 00:20:49,398 --> 00:20:51,998 I'm... I'm sorry, I'm sorry. 533 00:20:52,000 --> 00:20:54,434 I can't believe now I'm going to have to break up with a girl 534 00:20:54,436 --> 00:20:56,937 who's gorgeous and smart and funny 535 00:20:56,939 --> 00:20:59,005 and likes things up her butt. 536 00:20:59,007 --> 00:21:00,474 Ass cubes. 537 00:21:00,476 --> 00:21:04,744 But are you... for sure that you want kids? 538 00:21:04,746 --> 00:21:05,912 Well, of course I do. 539 00:21:05,914 --> 00:21:08,648 I know 100% I want kids, I want to have a family. 540 00:21:08,650 --> 00:21:13,086 There's only one real silver lining in any of this, I guess, 541 00:21:13,088 --> 00:21:16,056 and that's this is 100% your fault. 542 00:21:16,058 --> 00:21:19,259 And as a result I can lord this over you for the rest of our lives, 543 00:21:19,261 --> 00:21:21,595 which is actually kind of great for me. 544 00:21:21,597 --> 00:21:24,431 Are you saying I gave you a gift and you should be thanking me? 545 00:21:24,433 --> 00:21:27,400 No, it's like you made me a meal and then were like, 546 00:21:27,402 --> 00:21:29,636 "Oh, it was poison." 547 00:21:29,638 --> 00:21:32,606 Or like made you a meal and then was like, 548 00:21:32,608 --> 00:21:36,143 "That meal doesn't want babies." 549 00:21:36,145 --> 00:21:38,445 Seriously, though, are you okay? 550 00:21:38,447 --> 00:21:41,648 I'm bummed, for real, I was ready to be done. 551 00:21:41,650 --> 00:21:42,983 Come here. 552 00:21:42,985 --> 00:21:44,818 What? No, what are you... we're in the coffee shop. 553 00:21:44,820 --> 00:21:47,787 - So? Just lean into it. - Stop. What are you doing? 554 00:21:47,789 --> 00:21:50,190 - Just let me... shh, shh. - That's not... What are you doing? 555 00:21:50,192 --> 00:21:52,626 - What are you doing? - Just be quiet, you're making a scene. 556 00:21:52,628 --> 00:21:53,835 - Get off of me. - Just shhh... 557 00:21:53,890 --> 00:21:55,195 It's like a riptide, you gotta... 558 00:21:55,197 --> 00:21:57,430 Just relax and let nature take its course. 559 00:21:57,432 --> 00:22:00,233 Let me give you my soothing love. 560 00:22:00,235 --> 00:22:03,069 Ooh, wait a minute, okay, I'm in, now I get it. 561 00:22:03,071 --> 00:22:04,838 - What are you doing? - Nothing. 562 00:22:04,840 --> 00:22:07,707 - No, let me... - No, I need soothing... What? No! 563 00:22:09,178 --> 00:22:11,077 You know what? 564 00:22:11,079 --> 00:22:13,579 In the beginning I didn't want that hug, but at the end, 565 00:22:13,615 --> 00:22:14,848 I really needed it. 566 00:22:17,259 --> 00:22:19,452 - Don't be mad. - Oh, God. 567 00:22:19,454 --> 00:22:21,821 Okay, so your father picked me up on his motorcycle. 568 00:22:21,823 --> 00:22:23,390 - No, mm-mm. - Wait... 569 00:22:23,392 --> 00:22:25,392 - That's not the bad part. - That's not the bad part? 570 00:22:25,394 --> 00:22:27,494 We went to dinner and I assumed it was just as friends, 571 00:22:27,496 --> 00:22:29,796 but you were right, he was flirting with me. 572 00:22:29,798 --> 00:22:33,433 Oh, my God, mm-mm, mom, I'm telling you this cannot happen. 573 00:22:33,435 --> 00:22:35,468 You'll be very happy to know it's not going to happen. 574 00:22:35,470 --> 00:22:38,939 I realized that I am not sexually attracted to him. 575 00:22:38,941 --> 00:22:41,808 Okay, I have so many issues with that statement, 576 00:22:41,810 --> 00:22:44,644 but I'm going to take it because it serves the greater good. 577 00:22:44,646 --> 00:22:46,780 Okay, but I want you to feel good about my decision. 578 00:22:46,782 --> 00:22:48,380 There's... I... there's nothing good 579 00:22:48,382 --> 00:22:50,150 that I'm feeling from this conversation. 580 00:22:50,152 --> 00:22:51,539 Of course you never know what'll 581 00:22:51,541 --> 00:22:53,220 happen, you know, I mean in the future. 582 00:22:53,222 --> 00:22:54,421 It's good to have options. 583 00:22:54,423 --> 00:22:56,156 Options for when Leon dies. 584 00:22:56,158 --> 00:22:57,257 Oh, God forbid. 585 00:22:57,259 --> 00:22:58,792 Sharon! 586 00:22:58,794 --> 00:23:00,660 Oh, he's coming, he's coming... 587 00:23:00,662 --> 00:23:02,362 - I got to go, bye. - Bye. 588 00:23:03,899 --> 00:23:06,299 - Wow! - What was that about? 589 00:23:06,301 --> 00:23:09,302 Oh, just my mom no longer finds my dad attractive, 590 00:23:09,304 --> 00:23:11,871 but that can change if Leon dies, so, 591 00:23:11,873 --> 00:23:15,008 basically we're one heartbeat away from my worst nightmare coming true. 592 00:23:15,010 --> 00:23:17,777 We have to really make sure that Leon's kept healthy. 593 00:23:17,779 --> 00:23:19,980 I'm already planning on harvesting my bone marrow, 594 00:23:19,982 --> 00:23:21,714 so I got that in the works. 595 00:23:21,771 --> 00:23:25,340 Mommy, is Grammy and Grampy getting married? 596 00:23:25,342 --> 00:23:27,942 Not if there's a God. 597 00:23:27,944 --> 00:23:29,477 Is there a God? 598 00:23:33,493 --> 00:23:34,625 Look at you! 599 00:23:35,093 --> 00:23:37,594 Back on campus, I'm proud of you. 600 00:23:37,596 --> 00:23:38,928 I'm not getting the play by play. 601 00:23:38,930 --> 00:23:41,130 I think I can get over her sexual proclivities. 602 00:23:41,132 --> 00:23:43,666 Oh, my God, I cannot believe you're still being weird about this. 603 00:23:43,668 --> 00:23:46,002 It's so not a big deal. 604 00:23:46,004 --> 00:23:48,204 Okay, I'll give you a little bit. 605 00:23:48,206 --> 00:23:50,773 - Hi. - Oh, hi, guys, you're here early today. 606 00:23:50,775 --> 00:23:53,610 Yeah, we have a kindergarten interview, sorry. 607 00:23:53,612 --> 00:23:55,578 That's fine, they're just finishing up their snack. 608 00:23:55,580 --> 00:23:57,347 Okay, we can wait. Hi, boo. 609 00:23:57,349 --> 00:23:59,515 - Who wants ice in their juice? - Me. 610 00:23:59,517 --> 00:24:01,250 All right. 611 00:24:01,252 --> 00:24:02,652 Here you go... 612 00:24:05,724 --> 00:24:07,991 And some ice over here. 613 00:24:07,993 --> 00:24:10,159 No ice! Actually, no juice. 614 00:24:10,161 --> 00:24:11,728 But Mommy, I want juice. 615 00:24:11,730 --> 00:24:13,930 You know what, we're going to have juice at home. 616 00:24:13,932 --> 00:24:16,032 Actually, you remember the dentist said we shouldn't have 617 00:24:16,034 --> 00:24:18,534 too much juice, so maybe we'll just get, we'll get, like, 618 00:24:18,536 --> 00:24:21,270 a soda or something. 619 00:24:21,272 --> 00:24:22,272 You know what? 620 00:24:22,273 --> 00:24:23,406 I'll see you tomorrow. 621 00:24:23,408 --> 00:24:24,974 Guys, enjoy your snacks... sorry again. 622 00:24:24,976 --> 00:24:27,190 All right, have a good one. Bye. 623 00:24:27,345 --> 00:24:29,731 Who else wanted ice? Okay. 624 00:24:29,733 --> 00:24:31,133 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 625 00:24:31,183 --> 00:24:35,733 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.