All language subtitles for Im Dying Up Here s02e02 Plus One.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,492 --> 00:00:06,559 [CASSIE] Previously on I'm Dying Up Here... 2 00:00:06,661 --> 00:00:09,428 I need you to pick up Roy Martin at the airport tonight. 3 00:00:09,530 --> 00:00:11,290 The Roy Martin? I have all his comedy albums. 4 00:00:11,365 --> 00:00:12,631 He's like an idol of mine. 5 00:00:12,733 --> 00:00:14,032 [CASSIE] Front page, huh? 6 00:00:14,134 --> 00:00:15,345 [SARA] You're the talk of Wink. 7 00:00:15,369 --> 00:00:16,868 Well, it's not the first time. 8 00:00:16,970 --> 00:00:19,371 [TV ANNOUNCER] Girls Are Funny Too. 9 00:00:19,473 --> 00:00:20,806 [NEWS ANNOUNCER] We interrupt... 10 00:00:20,907 --> 00:00:23,041 Once again, my life has been preempted 11 00:00:23,143 --> 00:00:24,623 - by a fucking tragedy. - Tough night. 12 00:00:24,712 --> 00:00:26,277 I just talked to our daughter. 13 00:00:26,380 --> 00:00:27,724 [GOLDIE] I'm not the one gumming up the works. 14 00:00:27,748 --> 00:00:29,681 She doesn't wanna talk. 15 00:00:29,783 --> 00:00:31,950 - It's Benny time. - [CHEERS AND APPLAUSE] 16 00:00:32,052 --> 00:00:33,452 [MORRIS] Network called. 17 00:00:33,554 --> 00:00:35,354 They want to make you a regular. 18 00:00:35,456 --> 00:00:37,087 You're rich, you lovable cocksucker! 19 00:00:37,189 --> 00:00:38,922 Holy shit. 20 00:00:40,693 --> 00:00:42,326 [LAUGHTER] 21 00:00:42,428 --> 00:00:44,829 ? Jazzy percussion ? 22 00:00:44,930 --> 00:00:46,602 [CHEERS AND APPLAUSE] 23 00:00:46,627 --> 00:00:50,383 Synced & corrected by reggielist www.addic7ed.com 24 00:00:59,512 --> 00:01:02,513 [GUN CLICKS] 25 00:01:02,615 --> 00:01:05,750 Well, I'd be lying if I said I didn't see this coming. 26 00:01:05,852 --> 00:01:07,217 [CHUCKLES] 27 00:01:07,319 --> 00:01:09,552 It's for my nephew, Jesse. 28 00:01:09,654 --> 00:01:11,921 It's got a holster and caps and everything. 29 00:01:12,023 --> 00:01:15,658 I just... I'm not really sure what he likes. 30 00:01:15,761 --> 00:01:18,294 My nieces were so much easier to shop for. 31 00:01:18,397 --> 00:01:20,037 What, are you kidding? He's gonna love it. 32 00:01:20,098 --> 00:01:23,199 His name's Jesse, for cripes' sake. 33 00:01:23,301 --> 00:01:24,701 I never went anywhere without mine. 34 00:01:24,736 --> 00:01:26,002 - Really? - Uh-huh. 35 00:01:26,104 --> 00:01:27,771 Were you a good guy or a bad guy? 36 00:01:27,873 --> 00:01:29,539 - Bad guy, always. - Mm. 37 00:01:29,641 --> 00:01:31,185 I was actually on the Jewish Most Wanted List. 38 00:01:31,209 --> 00:01:32,509 Oh, you don't say? 39 00:01:32,611 --> 00:01:34,511 Yeah, right after a, uh, crooked accountant 40 00:01:34,613 --> 00:01:37,514 and a deli owner notorious for putting his thumb on the scale. 41 00:01:37,616 --> 00:01:40,248 ? Smooth music ? 42 00:01:40,350 --> 00:01:42,350 So... 43 00:01:42,453 --> 00:01:44,352 are you excited to see your family? 44 00:01:44,455 --> 00:01:45,721 It's been a while. 45 00:01:45,823 --> 00:01:48,424 Mm, I was more excited... [EXHALES] 46 00:01:48,526 --> 00:01:51,393 ...when I thought they'd all be clamoring to congratulate me 47 00:01:51,495 --> 00:01:53,028 after being on TV. 48 00:01:53,130 --> 00:01:56,665 Now I don't really know what I'm gonna say. 49 00:01:56,767 --> 00:01:59,535 Well, you just say, "When is your special airing", 50 00:01:59,637 --> 00:02:01,169 Uncle Billy Bob?" 51 00:02:01,271 --> 00:02:02,482 I don't have an Uncle Billy Bob. 52 00:02:02,506 --> 00:02:04,005 Sure, you do. 53 00:02:04,107 --> 00:02:05,741 [SIGHS] 54 00:02:05,843 --> 00:02:07,576 ??? 55 00:02:07,678 --> 00:02:09,044 Hey. 56 00:02:10,150 --> 00:02:12,451 You know I'm sorry that I can't be there with you, right? 57 00:02:12,749 --> 00:02:14,582 I'll be fine. 58 00:02:14,684 --> 00:02:17,184 Plus, I get to tell everyone that my boyfriend can't come... 59 00:02:17,286 --> 00:02:19,720 because he's working for Roy Martin. 60 00:02:19,823 --> 00:02:22,022 - All right. - "Uncle Billy Bob." 61 00:02:22,124 --> 00:02:24,224 Yeah, well, "working for" 62 00:02:24,327 --> 00:02:26,193 sounds a lot better than "driving." 63 00:02:26,295 --> 00:02:28,262 Yeah, but driving will lead to other things. 64 00:02:28,364 --> 00:02:30,498 [SIGHS] Like picking up his dry cleaning. 65 00:02:30,600 --> 00:02:32,099 Dropping off his call girls. 66 00:02:32,201 --> 00:02:33,534 Mm, clipping his toenails. 67 00:02:33,636 --> 00:02:34,669 Giving him a sponge bath. 68 00:02:34,771 --> 00:02:36,203 Oh, he does love sponge baths. 69 00:02:36,305 --> 00:02:37,472 Who doesn't? 70 00:02:37,574 --> 00:02:41,675 ??? 71 00:02:41,777 --> 00:02:43,777 [PASSING CAR HORN BLARES] 72 00:02:50,853 --> 00:02:52,886 [SIGHS] 73 00:03:01,830 --> 00:03:04,465 "Gosh, Mom, I don't know what I'd do without you. 74 00:03:04,566 --> 00:03:06,300 Thanks for coming to get me." 75 00:03:06,402 --> 00:03:07,901 "Oh, sure, honey. Be happy. 76 00:03:08,004 --> 00:03:10,937 Happy to help you anytime. You know that." 77 00:03:16,177 --> 00:03:19,612 Honestly, Amanda, y-you're not gonna say anything? 78 00:03:19,714 --> 00:03:21,614 It's very important to Amanda 79 00:03:21,716 --> 00:03:24,717 that you respect her vow of silence. 80 00:03:32,060 --> 00:03:35,294 You hungry, hmm? 81 00:03:35,397 --> 00:03:38,564 We could stop at Mel's. 82 00:03:38,666 --> 00:03:40,599 Get pancakes with bacon. Huh? 83 00:03:40,701 --> 00:03:42,368 Amanda's a vegetarian now. 84 00:03:42,470 --> 00:03:44,570 - Oh, Jesus. - It's part of her healing. 85 00:03:44,672 --> 00:03:47,772 [BREATHES SHARPLY] 86 00:03:47,874 --> 00:03:51,910 The only way to free your mind, body, and soul 87 00:03:52,012 --> 00:03:54,012 from old traumas 88 00:03:54,114 --> 00:03:56,481 is by making deliberate decisions 89 00:03:56,583 --> 00:04:00,018 about everything you do, say, 90 00:04:00,120 --> 00:04:01,986 drink, and eat. 91 00:04:02,089 --> 00:04:05,590 Change your days, change your ways. 92 00:04:05,692 --> 00:04:08,226 Is there someplace we could drop you? Hmm? 93 00:04:08,328 --> 00:04:10,595 I'm not here for me, Goldie. 94 00:04:10,697 --> 00:04:14,566 I'm here as a spiritual mentor to your daughter. 95 00:04:14,668 --> 00:04:16,068 So you break her out of rehab 96 00:04:16,170 --> 00:04:17,802 so an hour later, she can get arrested 97 00:04:17,904 --> 00:04:19,904 for shoplifting and possession, 98 00:04:20,006 --> 00:04:22,339 like a regular Mahatma fucking Gandhi. 99 00:04:22,442 --> 00:04:25,409 She stole tampons and a lighter. 100 00:04:25,511 --> 00:04:28,105 We're not exactly talking Patty Hearst here. 101 00:04:28,253 --> 00:04:29,681 Stop! 102 00:04:29,783 --> 00:04:31,082 Stop, or I swear to Christ, 103 00:04:31,184 --> 00:04:32,717 I will pull this car over 104 00:04:32,819 --> 00:04:35,319 and slap the glitter out of you. 105 00:04:42,562 --> 00:04:44,395 I see what you mean about her. 106 00:04:50,037 --> 00:04:51,670 Let me say it in English. No! 107 00:04:52,038 --> 00:04:54,237 Let me say it in Spanish. No! 108 00:04:54,339 --> 00:04:56,019 Goldie doesn't book comics to play anywhere 109 00:04:56,075 --> 00:04:58,341 not named Goldie's, okay? 110 00:04:58,443 --> 00:05:00,010 Bye-bye! 111 00:05:00,112 --> 00:05:02,445 [RECEIVER SLAMS] 112 00:05:02,547 --> 00:05:04,247 Ooh! 113 00:05:04,349 --> 00:05:07,350 Hey, Arnie, how often do you get that phone call? 114 00:05:07,452 --> 00:05:08,827 All fucking day. 115 00:05:08,873 --> 00:05:11,399 And no, we can't book ourselves, if that's what you're thinking. 116 00:05:11,423 --> 00:05:13,456 I understand why you can't book yourself, 117 00:05:13,558 --> 00:05:14,958 because you're fucking terrible, 118 00:05:15,060 --> 00:05:16,605 one of the worst comics I've ever seen. 119 00:05:16,629 --> 00:05:18,277 But why can't I book me? 120 00:05:18,334 --> 00:05:20,644 Trust me, you don't want to play with fire. 121 00:05:20,695 --> 00:05:22,076 Oh, that's right, only Goldie can do that 122 00:05:22,100 --> 00:05:23,309 and get away with it, huh? 123 00:05:23,348 --> 00:05:24,981 Hey, that's a rumor, 124 00:05:25,083 --> 00:05:27,183 and we're not having this conversation right now. 125 00:05:27,809 --> 00:05:29,376 Why are you so afraid of her? 126 00:05:29,478 --> 00:05:32,211 I don't know, Manny. Or is it Edgar? 127 00:05:33,040 --> 00:05:35,140 You tell me. 128 00:05:37,678 --> 00:05:39,444 That's a fair point. 129 00:05:50,299 --> 00:05:51,898 Oh, my God. 130 00:05:52,000 --> 00:05:54,466 Oh, hey. 131 00:05:54,568 --> 00:05:56,234 You want jam? 132 00:05:56,337 --> 00:05:58,470 I've got blueberry, huh? 133 00:06:02,618 --> 00:06:04,098 This really how you're gonna play it? 134 00:06:04,187 --> 00:06:06,787 Not a word? 135 00:06:08,991 --> 00:06:09,991 Sweetie, I... 136 00:06:11,327 --> 00:06:12,993 Don't you think I deserve 137 00:06:13,096 --> 00:06:15,730 a little follow-up discussion here? 138 00:06:15,832 --> 00:06:19,066 Your filter was gurgling, so I added a little water. 139 00:06:19,168 --> 00:06:20,835 Nobody asked you to. 140 00:06:22,504 --> 00:06:24,071 How long is Sister Mary Freeloader 141 00:06:24,173 --> 00:06:26,071 gonna stay here, hmm? 142 00:06:26,475 --> 00:06:29,008 It's fine. 143 00:06:29,111 --> 00:06:31,278 I was prepared for the sarcasm. 144 00:06:31,380 --> 00:06:33,146 Oh, I'd be happy to quit the sarcasm 145 00:06:33,249 --> 00:06:36,116 and tell you to get the fuck out of my house if you'd prefer. 146 00:06:37,286 --> 00:06:39,744 You really curse a lot. 147 00:06:40,922 --> 00:06:42,489 It's like a sea captain amount. 148 00:06:42,591 --> 00:06:45,292 Yeah, I'm the captain of this fucking ship. 149 00:06:45,394 --> 00:06:47,628 I am not your enemy. 150 00:06:47,730 --> 00:06:50,196 - [LAUGHING] Oh. - Goldie... 151 00:06:50,299 --> 00:06:52,332 I have incredible compassion for you. 152 00:06:52,434 --> 00:06:54,134 [GOLDIE] Uh... oh, you do, do you? 153 00:06:54,236 --> 00:06:57,638 I think you should know that Amanda is very committed. 154 00:06:57,740 --> 00:06:58,804 Committed? 155 00:06:58,906 --> 00:07:01,240 To overcoming her trauma. 156 00:07:01,342 --> 00:07:04,343 What kind of trauma are you talking about, huh? 157 00:07:04,445 --> 00:07:06,312 You know. 158 00:07:06,414 --> 00:07:08,013 What do you think you know? 159 00:07:10,351 --> 00:07:11,984 She's a child of divorce. 160 00:07:12,086 --> 00:07:14,119 Volatile home environment. 161 00:07:14,221 --> 00:07:15,954 Absentee parents. 162 00:07:16,056 --> 00:07:18,591 You know, the whole emotional kit and caboodle. 163 00:07:19,827 --> 00:07:22,194 I'm going down to the club. 164 00:07:22,297 --> 00:07:23,996 I expect you to be here when I get back. 165 00:07:24,098 --> 00:07:26,332 Don't say a word. 166 00:07:26,434 --> 00:07:28,534 And you, you can take your kit and caboodle 167 00:07:28,636 --> 00:07:30,936 and take a hike on the freeway. 168 00:07:32,739 --> 00:07:34,406 [HOWARD LAUGHS] 169 00:07:34,508 --> 00:07:36,374 [MOCKINGLY] You and your kit and caboodle, 170 00:07:36,476 --> 00:07:38,177 you can go and take a hike. 171 00:07:38,279 --> 00:07:39,678 [LAUGHS] 172 00:07:45,619 --> 00:07:48,353 Yum, yum, yum. 173 00:07:48,455 --> 00:07:51,323 Oh, I make it into your diary? 174 00:07:51,425 --> 00:07:52,991 Uh, no, you know, 175 00:07:53,093 --> 00:07:56,028 I'm just, uh, working on some new stuff. 176 00:07:56,130 --> 00:07:58,997 What do you got? 177 00:07:59,099 --> 00:08:00,632 You really wanna... 178 00:08:00,734 --> 00:08:03,202 - Pretty please? - Right. 179 00:08:03,304 --> 00:08:05,437 Let's see what we got. 180 00:08:05,539 --> 00:08:08,540 Um... 181 00:08:08,642 --> 00:08:10,442 [CLEARS THROAT] 182 00:08:10,544 --> 00:08:13,911 So my mother wasn't a very supportive woman. 183 00:08:14,013 --> 00:08:16,180 Um, one night after my act, 184 00:08:16,282 --> 00:08:17,882 she told relatives that the club owner 185 00:08:17,984 --> 00:08:19,984 presented her with a folded flag. 186 00:08:23,957 --> 00:08:26,257 What else you got? 187 00:08:27,427 --> 00:08:29,861 Uh... 188 00:08:29,963 --> 00:08:32,930 Uh, "...not very supportive." 189 00:08:33,032 --> 00:08:35,299 Uh, I asked her to tell me about the birds and the bees, 190 00:08:35,402 --> 00:08:37,769 and she said, "Why? What's it to you?" 191 00:08:37,871 --> 00:08:39,738 [CHUCKLES WEAKLY] 192 00:08:41,774 --> 00:08:42,774 What else? 193 00:08:45,077 --> 00:08:47,422 I could never seem to please my mother no matter what I did. 194 00:08:47,446 --> 00:08:49,346 Whenever I disappointed her, she'd scold me 195 00:08:49,448 --> 00:08:52,115 and ask why I couldn't be more like my imaginary friend. 196 00:08:55,220 --> 00:08:56,787 What else? 197 00:08:56,889 --> 00:08:58,522 - Um... - Move. 198 00:08:58,624 --> 00:09:00,357 - Oh. [CLEARS THROAT] - [SIGHS] 199 00:09:00,459 --> 00:09:03,026 When I was five, I-I asked my mother if she loved me, 200 00:09:03,128 --> 00:09:04,628 and she shrugged and said, 201 00:09:04,730 --> 00:09:07,364 "'Not to play devil's advocate, but, uh...'" 202 00:09:16,541 --> 00:09:18,474 I'm taking them for The Tonight Show. 203 00:09:18,576 --> 00:09:21,477 ? Jazzy percussive music ? 204 00:09:21,579 --> 00:09:23,713 Uh, but... 205 00:09:23,815 --> 00:09:26,048 they're about my mother. 206 00:09:26,150 --> 00:09:28,618 A very fine lady, to be sure. 207 00:09:28,720 --> 00:09:32,087 ??? 208 00:09:32,189 --> 00:09:34,290 [LAUGHTER] 209 00:09:34,392 --> 00:09:36,325 [RON] I know what you're all thinking. 210 00:09:36,428 --> 00:09:39,862 I look like a younger, slightly less syphilitic Ben Franklin. 211 00:09:39,964 --> 00:09:41,631 [MAN] "It's Benny time!" 212 00:09:41,733 --> 00:09:44,967 [LAUGHTER AND APPLAUSE] 213 00:09:45,069 --> 00:09:47,202 - [MAN] Yeah! - All right. 214 00:09:47,305 --> 00:09:49,071 [RON] Okay. 215 00:09:49,173 --> 00:09:51,018 Can't tell you how many times I get stopped on the street 216 00:09:51,042 --> 00:09:52,442 and thanked for inventing bifocals. 217 00:09:52,476 --> 00:09:54,343 [SCATTERED LAUGHTER] 218 00:09:54,445 --> 00:09:55,510 [CLEARS THROAT] 219 00:09:57,281 --> 00:09:59,748 You see, 'cause Ben Franklin also invented bifocals. 220 00:09:59,850 --> 00:10:01,594 You know, a lot of people think it was just electricity, 221 00:10:01,618 --> 00:10:03,096 but he actually invented a lot of shit, 222 00:10:03,120 --> 00:10:05,520 bifocals, flexible catheter. 223 00:10:05,622 --> 00:10:07,389 [LIGHT LAUGHTER] 224 00:10:07,491 --> 00:10:09,491 [CLEARS THROAT] 225 00:10:12,596 --> 00:10:13,829 It's Benny time. 226 00:10:13,931 --> 00:10:15,497 [LAUGHTER] 227 00:10:15,599 --> 00:10:19,335 [CHEERS AND APPLAUSE] 228 00:10:21,972 --> 00:10:24,038 All right, our next comic you may recognize 229 00:10:24,140 --> 00:10:26,441 from him selling you weed in the men's room. 230 00:10:26,542 --> 00:10:28,909 Se�or Manny Martinez, everybody. 231 00:10:29,012 --> 00:10:32,981 [CHEERS AND APPLAUSE] 232 00:10:34,484 --> 00:10:36,985 [EDGAR] Ron Shack. Let him hear it. 233 00:10:37,087 --> 00:10:39,220 The thin line between celebrity 234 00:10:39,322 --> 00:10:41,067 and being too lazy to get up and change the channel. 235 00:10:41,091 --> 00:10:43,824 Hey, Mailman. 236 00:10:43,926 --> 00:10:46,995 Oh, wow, Roy Martin. You hear to watch my show? 237 00:10:47,097 --> 00:10:49,364 Not yet, but I hear it's a real piece of shit. 238 00:10:49,466 --> 00:10:51,366 [LAUGHS] 239 00:10:51,468 --> 00:10:53,179 Goldie tell you how I like to be introduced? 240 00:10:53,203 --> 00:10:55,369 Uh, yes, sir. "Roy Martin in from Vegas." 241 00:10:55,471 --> 00:10:56,781 Catch him on Carson this Friday. 242 00:10:56,805 --> 00:10:58,838 No! "Ladies and gentlemen", 243 00:10:58,940 --> 00:11:00,607 we have a special guest in the audience. 244 00:11:00,709 --> 00:11:03,243 "Let's see if we can persuade him to come on up." 245 00:11:03,345 --> 00:11:05,879 Who's the special guest? 246 00:11:05,981 --> 00:11:08,515 I'm the special guest. 247 00:11:08,617 --> 00:11:11,385 But you... you're in the lineup. 248 00:11:11,487 --> 00:11:13,186 You know, I think the best part of you, 249 00:11:13,288 --> 00:11:15,922 your dad wiped off on the motel drapes. 250 00:11:16,025 --> 00:11:17,724 [LAUGHTER AND CHEERS] 251 00:11:17,826 --> 00:11:20,293 - Right, got it. - Okay, good. 252 00:11:20,396 --> 00:11:22,436 Now let's stick a fork in the Frito Bandito up there 253 00:11:22,531 --> 00:11:24,664 so I can get this show started. 254 00:11:24,766 --> 00:11:27,567 Anybody ever tell you you're kind of a dick in person? 255 00:11:27,669 --> 00:11:28,902 [SCOFFS] 256 00:11:29,004 --> 00:11:31,082 Make sure you save me a dance. 257 00:11:32,707 --> 00:11:34,841 [EDGAR] ...in your fucking dog, first of all. 258 00:11:34,943 --> 00:11:37,010 - [LAUGHTER] - [EDGAR] Secondly... 259 00:11:37,111 --> 00:11:38,545 Roy Martin's a real asshole. 260 00:11:38,647 --> 00:11:40,112 - Mm-hmm. - Yeah. 261 00:11:40,214 --> 00:11:42,715 [EDGAR] Track it inside... 262 00:11:42,817 --> 00:11:46,118 You don't think of the guy who's on his hands and knees 263 00:11:46,220 --> 00:11:47,854 cleaning up the dog shit. 264 00:11:47,956 --> 00:11:49,756 You don't think about that. 265 00:11:49,858 --> 00:11:51,636 All right, you know what should stay outside also? 266 00:11:51,660 --> 00:11:52,892 I don't want your watch. 267 00:11:52,994 --> 00:11:54,681 You wanna keep your mom. I respect that. 268 00:11:54,738 --> 00:11:55,898 No, you can have her. 269 00:11:55,949 --> 00:11:57,613 Just let me write you more material for Carson. 270 00:11:57,637 --> 00:11:58,869 I know your voice. 271 00:11:58,894 --> 00:12:00,361 I've listened to it my entire life. 272 00:12:00,463 --> 00:12:02,463 - I have all your albums. - I already have writers. 273 00:12:02,532 --> 00:12:06,066 And yet you gave up your fancy watch for my jokes. 274 00:12:06,168 --> 00:12:08,401 Look, before you start polishing 275 00:12:08,503 --> 00:12:10,904 your new set of brass balls in public, 276 00:12:11,006 --> 00:12:13,874 just know I have about 40 of these watches. 277 00:12:13,976 --> 00:12:16,543 [EDGAR] I've been smoking weed, crank calling them nonstop. 278 00:12:16,645 --> 00:12:18,845 "Nine-one-one. What's your emergency?" 279 00:12:18,947 --> 00:12:22,248 [HIGH-PITCHED] "I'm a bad boy." 280 00:12:22,350 --> 00:12:24,751 "You're a bad boy? Is this a baby?" 281 00:12:24,853 --> 00:12:27,320 [HIGH-PITCHED] "I'm a poopy baby." 282 00:12:27,422 --> 00:12:29,622 "You're a poopy baby? 283 00:12:29,725 --> 00:12:32,059 Well, what's your emergency, poopy baby?" 284 00:12:32,161 --> 00:12:34,127 [HIGH-PITCHED] "Uh, I went poo-poo", 285 00:12:34,229 --> 00:12:36,563 and my mommy's mad." 286 00:12:36,665 --> 00:12:38,931 "Well, why is your mommy mad?" 287 00:12:39,033 --> 00:12:41,501 [DEEP VOICE] "Because I'm 23 and I did it in her shoes." 288 00:12:41,603 --> 00:12:43,769 - [LAUGHTER AND APPLAUSE] - "Hello? Hello?" 289 00:12:45,740 --> 00:12:48,808 - [CHEERS AND APPLAUSE] - [EDGAR] That's right. 290 00:12:48,910 --> 00:12:49,990 What are you doing up here? 291 00:12:50,078 --> 00:12:51,977 What's going on? What? 292 00:12:52,080 --> 00:12:53,424 I've been up here for, like, three minutes. 293 00:12:53,448 --> 00:12:55,114 It's not me. It's fucking Roy Martin. 294 00:12:55,217 --> 00:12:56,882 Yeah, but I'm murdering with Poopy Baby. 295 00:12:56,984 --> 00:12:58,884 - Manslaughter at best. - I was killing it. 296 00:12:58,986 --> 00:13:00,520 All right, everybody, 297 00:13:00,622 --> 00:13:03,323 we have got a very special guest here tonight. 298 00:13:03,425 --> 00:13:07,093 I think you all know him. Mr. Roy Martin! 299 00:13:07,195 --> 00:13:11,496 - [WILD CHEERS AND APPLAUSE] - [MAN] All right, Roy! 300 00:13:11,599 --> 00:13:13,432 Listen, let me write you ten jokes. 301 00:13:13,534 --> 00:13:15,454 If you don't like them, I will shut up and drive. 302 00:13:15,502 --> 00:13:17,302 [CHEERS AND APPLAUSE] 303 00:13:17,404 --> 00:13:20,405 Let's, uh... let's see if we can't persuade Roy 304 00:13:20,507 --> 00:13:21,841 to come up for a couple minutes. 305 00:13:21,943 --> 00:13:24,143 What do you say, Roy? You cocksucker. 306 00:13:24,245 --> 00:13:25,677 [LAUGHS] 307 00:13:25,780 --> 00:13:28,114 Fine, but come to my hotel room tomorrow night. 308 00:13:28,216 --> 00:13:29,893 All right, is there anything you want me to focus on? 309 00:13:29,917 --> 00:13:31,851 Any particular material? Mother? Mother-in-law? 310 00:13:31,953 --> 00:13:34,686 Look, I'm giving you the shot. Wipe your own fucking nose. 311 00:13:34,789 --> 00:13:37,189 Okay! Hello! 312 00:13:37,291 --> 00:13:41,560 [WILD CHEERS AND APPLAUSE] 313 00:13:43,297 --> 00:13:45,363 [RON] Roy Martin, everybody! 314 00:13:57,343 --> 00:14:00,245 ? Somber music ? 315 00:14:00,346 --> 00:14:05,316 ??? 316 00:14:29,308 --> 00:14:30,974 [SIGHS] 317 00:14:31,076 --> 00:14:36,113 ??? 318 00:14:40,286 --> 00:14:41,618 [EDGAR] I still can't believe 319 00:14:41,720 --> 00:14:43,420 that you got fucking Soul Train. 320 00:14:43,522 --> 00:14:44,900 - [RON] It's incredible. - [EDGAR] There's no way. 321 00:14:44,924 --> 00:14:46,723 Rosa Parks stayed seated for this. 322 00:14:46,826 --> 00:14:48,558 - [ADAM] What? - [RON] Apparently not. 323 00:14:48,660 --> 00:14:50,471 Can you think of a better advertisement for Afro Sheen? 324 00:14:50,495 --> 00:14:52,375 Okay, a lot of white comics go up on Soul Train. 325 00:14:52,431 --> 00:14:54,063 I don't see what the big deal is. 326 00:14:54,165 --> 00:14:56,110 What are you talking about, you don't see what the big deal is? 327 00:14:56,134 --> 00:14:57,612 - It's fucking Soul Train. - [ADAM] It's Soul Train. 328 00:14:57,636 --> 00:14:58,646 [EDDIE] It's a major-league gig. 329 00:14:58,670 --> 00:15:00,181 - [RON] Yeah. - When did you even find out? 330 00:15:00,205 --> 00:15:01,382 Couple hours ago. Agent called. 331 00:15:01,406 --> 00:15:02,739 Let me ask you a question. 332 00:15:02,841 --> 00:15:04,319 Are you performing as Benny the Mailman, 333 00:15:04,343 --> 00:15:05,653 or are you performing as Ron Shack? 334 00:15:05,677 --> 00:15:07,076 What's the difference? 335 00:15:07,178 --> 00:15:08,589 Well, Benny the Mailman is a punch line. 336 00:15:08,613 --> 00:15:10,279 Ron Shack is a comic. 337 00:15:10,382 --> 00:15:11,548 Is he, though? 338 00:15:11,650 --> 00:15:12,915 - Sort of. - [RON] Seriously? 339 00:15:13,017 --> 00:15:14,884 Is-is that the only bullet in your barrel? 340 00:15:14,986 --> 00:15:16,631 - It's a good bullet. - It's a really good bullet. 341 00:15:16,655 --> 00:15:18,466 - [EDDIE] One-trick pony. - But besides the fact, 342 00:15:18,490 --> 00:15:20,056 you should really listen to him, man. 343 00:15:20,158 --> 00:15:21,518 This is your chance to show people 344 00:15:21,560 --> 00:15:23,037 who you are as a stand-up, all right? 345 00:15:23,061 --> 00:15:25,261 Separate from Benny the fucking Mailman. 346 00:15:25,363 --> 00:15:27,262 Though fitting, not his middle name. 347 00:15:27,365 --> 00:15:29,264 - Are you going with him? - Yeah, I'm going. 348 00:15:29,367 --> 00:15:31,734 My agent feels like I should expand my circle, 349 00:15:31,836 --> 00:15:33,602 so I'm just going to make connections. 350 00:15:33,704 --> 00:15:35,424 And plus, the circle doesn't have Charmaine. 351 00:15:35,506 --> 00:15:37,706 She's, like, the finest Soul Train dancer ever. 352 00:15:37,808 --> 00:15:39,742 Oh, I'm gonna sop that girl up with a biscuit. 353 00:15:39,844 --> 00:15:43,078 [LAUGHTER] 354 00:15:43,180 --> 00:15:46,081 ? mellow guitar music ? 355 00:15:46,183 --> 00:15:51,052 ??? 356 00:15:51,154 --> 00:15:54,155 [CHILDREN LAUGHING AND SHOUTING FAINTLY] 357 00:15:57,261 --> 00:15:59,827 - Morning. - Guess I'm on California time. 358 00:15:59,929 --> 00:16:01,629 - Good morning. - Hmm. 359 00:16:01,731 --> 00:16:04,499 - Am I the last one up? - Uh, no, that would be Jesse. 360 00:16:04,601 --> 00:16:06,379 - [PAULA] Aunt Cassie? - [WINNIE] Aunt Cassie! 361 00:16:06,403 --> 00:16:10,237 [GASPS] Oh, my God, you're giants! 362 00:16:10,339 --> 00:16:12,139 What'd you bring us? 363 00:16:12,241 --> 00:16:13,574 I think you mean "good morning." 364 00:16:13,676 --> 00:16:14,909 Oh, no. 365 00:16:15,011 --> 00:16:16,811 Oh, girls, I'm so sorry. 366 00:16:16,913 --> 00:16:19,013 I was supposed to get you a gift? 367 00:16:19,115 --> 00:16:20,815 Oh, no. 368 00:16:20,917 --> 00:16:23,418 - But luckily I did. - [GIRLS GIGGLE] 369 00:16:23,520 --> 00:16:26,153 All right. Presents. 370 00:16:26,255 --> 00:16:28,790 - Yeah! - That was a nice trick. 371 00:16:28,892 --> 00:16:30,525 A Friend From a Foreign Land! 372 00:16:30,627 --> 00:16:32,159 That's kinda what I am, huh? 373 00:16:32,261 --> 00:16:33,927 - Where's mine from? - Thailand. 374 00:16:34,029 --> 00:16:35,673 Wasn't that sweet of your Aunt Cassie, girls? 375 00:16:35,697 --> 00:16:37,497 Are you famous? Mommy and Daddy said you were. 376 00:16:37,533 --> 00:16:39,098 Oh, not really, no. 377 00:16:39,200 --> 00:16:40,834 - Are you married? - Nope. 378 00:16:40,936 --> 00:16:42,536 - Are you rich? - Nope. 379 00:16:42,638 --> 00:16:44,771 How big is your mansion? 380 00:16:44,873 --> 00:16:46,606 Winnie, your doll's from Sweden. 381 00:16:46,708 --> 00:16:49,208 [SARA] Eat, girls, 'fore your eggs get cold! 382 00:16:49,311 --> 00:16:51,344 Jesse, let's move it! 383 00:16:51,447 --> 00:16:54,013 Craig, you're gonna be here for the rental company, right? 384 00:16:54,115 --> 00:16:56,249 - [CRAIG] Mm-hmm. - [SARA] Uh, Denise and Pam 385 00:16:56,351 --> 00:16:58,952 are coming for a final fitting on our bridesmaids' dresses, 386 00:16:59,054 --> 00:17:01,020 and I'm so sorry, Cassie. 387 00:17:01,122 --> 00:17:03,723 It is a chore getting everybody fed and on the bus. 388 00:17:03,826 --> 00:17:05,391 No, it's great. 389 00:17:05,494 --> 00:17:07,104 It's just, you're my second tornado of the week. 390 00:17:07,128 --> 00:17:09,695 Why aren't you dressed for school? 391 00:17:09,797 --> 00:17:11,464 Look at you, little man. 392 00:17:14,001 --> 00:17:15,634 I hate eggs. 393 00:17:15,736 --> 00:17:17,837 Well, you get what you get, okay? 394 00:17:17,939 --> 00:17:19,638 Can you hug your Aunt Cassie, please? 395 00:17:19,740 --> 00:17:21,139 She just got in last night. 396 00:17:21,241 --> 00:17:22,708 It's okay. He's tired. 397 00:17:22,810 --> 00:17:24,409 Tired's no excuse for rudeness. 398 00:17:24,512 --> 00:17:26,812 - [GIRL CHUCKLING] - [GIRL] No! 399 00:17:30,651 --> 00:17:32,351 [GIRL] You can't get me. 400 00:17:32,453 --> 00:17:35,187 Uh, hey, Jess, I got you something. 401 00:17:35,289 --> 00:17:37,189 You might be too old for it now, 402 00:17:37,291 --> 00:17:39,211 but if you don't like it, we can always return it 403 00:17:39,259 --> 00:17:40,926 and get you something else. 404 00:17:42,596 --> 00:17:45,364 No way! Can I open it? 405 00:17:45,466 --> 00:17:46,898 Yeah, of course. 406 00:17:47,001 --> 00:17:49,567 Let's get in there. Yeah, all right. 407 00:17:49,669 --> 00:17:51,069 Yeah. 408 00:17:51,171 --> 00:17:52,237 Whoa-oh. 409 00:17:52,339 --> 00:17:54,406 Mom, did you see this? 410 00:17:54,508 --> 00:17:56,641 - Mm. - [GUN CLICKING] 411 00:17:56,743 --> 00:17:58,554 - Don't shoot your sisters. - [GIRLS SQUEALING] 412 00:17:58,578 --> 00:18:00,778 There's a box of caps in here to make it even louder. 413 00:18:00,881 --> 00:18:02,547 Oh, by all means, make it louder. 414 00:18:02,649 --> 00:18:05,017 Thank you. I love it. 415 00:18:05,119 --> 00:18:08,220 ? Gentle music ? 416 00:18:08,322 --> 00:18:13,325 ??? 417 00:18:16,229 --> 00:18:18,229 [TALKING INDISTINCTLY] 418 00:18:20,567 --> 00:18:22,567 Welcome home! 419 00:18:22,669 --> 00:18:25,770 Last night's little sojourn your idea or the Maharishi's? 420 00:18:26,973 --> 00:18:28,339 Let's take a step back. 421 00:18:28,441 --> 00:18:32,043 Let's have a nice, deep cleansing breath. 422 00:18:32,145 --> 00:18:34,979 That's enough, huh? Enough. 423 00:18:35,081 --> 00:18:37,281 So many windows in this house, 424 00:18:37,383 --> 00:18:38,816 yet nothing can come in. 425 00:18:38,919 --> 00:18:41,419 You did. 426 00:18:43,222 --> 00:18:44,789 Am was feeling cooped up last night, 427 00:18:44,891 --> 00:18:46,490 so we went out. 428 00:18:46,593 --> 00:18:50,326 We got stoned. We connected. 429 00:18:50,429 --> 00:18:52,395 We ate some tabbouleh at the Source. 430 00:18:52,497 --> 00:18:55,365 And that's it. No big deal. 431 00:18:55,467 --> 00:18:57,834 I'm not doing this anymore. 432 00:18:57,937 --> 00:18:59,636 I'm not playing this game. 433 00:18:59,738 --> 00:19:01,605 If you're back, I need to know 434 00:19:01,707 --> 00:19:03,306 it's to get your shit together. 435 00:19:03,408 --> 00:19:05,008 Take some classes. Get a job. 436 00:19:05,110 --> 00:19:07,277 Hell, lie by the pool till you figure it out. 437 00:19:07,379 --> 00:19:09,446 It's okay. 438 00:19:09,548 --> 00:19:11,514 I will move heaven and Earth to help you. 439 00:19:11,617 --> 00:19:13,784 But not knowing where you are, 440 00:19:13,886 --> 00:19:15,953 if you're coming back at night, 441 00:19:16,055 --> 00:19:17,821 I'm not doing it. 442 00:19:17,923 --> 00:19:20,190 So if you think that's too much to ask, 443 00:19:20,292 --> 00:19:23,659 here's a thousand bucks. 444 00:19:23,761 --> 00:19:26,429 Do your own thing, set yourself up, 445 00:19:26,531 --> 00:19:29,599 but I am finished being put through the wringer 446 00:19:29,701 --> 00:19:33,303 so you can find new ways to fuck up both our lives. 447 00:19:33,405 --> 00:19:35,071 Your call, baby. 448 00:19:39,877 --> 00:19:42,979 ? Rock music ? 449 00:19:43,081 --> 00:19:44,614 Oh. 450 00:19:44,716 --> 00:19:47,217 ? Get it, get it, get it, uh... ? 451 00:19:47,319 --> 00:19:51,521 - Hey. - Um... 452 00:19:51,623 --> 00:19:53,156 [ADAM] That's nice. 453 00:19:53,258 --> 00:19:56,359 It's like... like your own personal peep show. 454 00:19:56,461 --> 00:19:59,495 ??? 455 00:19:59,597 --> 00:20:02,431 Wow, really committed to the whole box of crayons. 456 00:20:02,533 --> 00:20:04,566 Dressing for Soul Train is like doing a backflip. 457 00:20:04,669 --> 00:20:06,002 If you don't fully commit, 458 00:20:06,104 --> 00:20:07,603 you're just gonna fall on your face. 459 00:20:07,705 --> 00:20:10,172 Besides, guy Charmaine danced with last week, 460 00:20:10,274 --> 00:20:12,374 brother was wearing a gold lam� jumpsuit. 461 00:20:12,476 --> 00:20:13,709 Two wrongs don't make a right. 462 00:20:13,811 --> 00:20:15,210 [SCOFFS] 463 00:20:15,312 --> 00:20:17,947 There's a science to a black man and his clothes. 464 00:20:18,049 --> 00:20:19,448 All right? 465 00:20:19,550 --> 00:20:21,416 We couldn't live in-in nice neighborhoods 466 00:20:21,519 --> 00:20:23,318 because of segregation. 467 00:20:23,420 --> 00:20:25,387 You had to set yourself apart somehow. 468 00:20:25,489 --> 00:20:27,556 Nice car, nice clothes. 469 00:20:27,659 --> 00:20:30,259 Look, to this day, a brother's outfit 470 00:20:30,361 --> 00:20:32,961 says everything that a black woman needs to know about him. 471 00:20:33,063 --> 00:20:35,464 Which brings me to my next inquiry. 472 00:20:35,566 --> 00:20:38,200 I myself would like to sleep with a black woman, 473 00:20:38,302 --> 00:20:41,136 and being on Soul Train feels like a perfect opportunity to... 474 00:20:41,238 --> 00:20:42,871 sop that up with a biscuit. 475 00:20:42,973 --> 00:20:44,351 Uh, so I was wondering if you might have 476 00:20:44,375 --> 00:20:45,974 any tips you can give me. 477 00:20:46,076 --> 00:20:47,976 Ron, you ever hear yourself talk? 478 00:20:48,078 --> 00:20:51,079 Not really. I find that it gets in the way of the message. 479 00:20:51,182 --> 00:20:52,947 Come on, please? 480 00:20:53,050 --> 00:20:54,849 I mean, look, I got relatives in Tennessee. 481 00:20:54,951 --> 00:20:57,018 You wanna sleep with a 20-year-old mother of four 482 00:20:57,120 --> 00:20:59,988 that signs her Christmas cards with a X, I can set that up. 483 00:21:00,090 --> 00:21:02,324 No, I'm good, but we do need to worry 484 00:21:02,426 --> 00:21:04,293 about the material that you're gonna use. 485 00:21:04,395 --> 00:21:06,338 I had the writers from the show send some jokes over. 486 00:21:06,362 --> 00:21:08,362 Oh, lay it on me. 487 00:21:10,701 --> 00:21:13,501 [SPUTTERS, SIGHS] 488 00:21:13,603 --> 00:21:16,470 My character's really popular with mailmen. 489 00:21:16,573 --> 00:21:19,874 When my mailman asked me to sign for a package, he said, 490 00:21:19,976 --> 00:21:21,854 "'Make it out to Jerry, Thelma, and the twins.'" 491 00:21:21,878 --> 00:21:25,180 [CHUCKLES] What are you doing? 492 00:21:25,281 --> 00:21:27,281 Oh, I'm calling to cancel for you. 493 00:21:27,383 --> 00:21:29,550 Come on, man, that's the bullshit you're gonna use? 494 00:21:29,652 --> 00:21:31,119 Benny the Mailman? 495 00:21:31,221 --> 00:21:33,354 I mean, I got some of my own stuff, but... 496 00:21:33,456 --> 00:21:35,623 I don't know, it's kinda out there. 497 00:21:35,726 --> 00:21:37,025 Okay, well, what's out there 498 00:21:37,127 --> 00:21:38,571 has to be way better than what's in here. 499 00:21:38,595 --> 00:21:40,327 So let's hear it. 500 00:21:40,429 --> 00:21:43,330 [SIGHS] All right. 501 00:21:43,432 --> 00:21:45,966 Um... 502 00:21:46,068 --> 00:21:47,801 so it was confusing as a kid 503 00:21:47,903 --> 00:21:49,803 moving from Tennessee to Boston. 504 00:21:49,905 --> 00:21:52,065 Like, when my teacher told me that the Boston Tea Party 505 00:21:52,108 --> 00:21:54,975 was a protest against the king, I was shocked. 506 00:21:55,077 --> 00:21:56,643 I thought she was talking about Elvis. 507 00:21:56,746 --> 00:21:58,378 - [CHUCKLES] - So I asked her, 508 00:21:58,480 --> 00:22:00,391 "Well, shouldn't they be throwing prescription pills 509 00:22:00,415 --> 00:22:02,615 or peanut butter and banana sandwiches into the harbor?" 510 00:22:02,651 --> 00:22:03,851 That's it. That's it. Come on. 511 00:22:03,919 --> 00:22:05,719 Okay, how 'bout this? 512 00:22:05,821 --> 00:22:08,622 I've been working on this all-white version of the blues. 513 00:22:08,724 --> 00:22:10,791 It's about pain and suffering 514 00:22:10,893 --> 00:22:13,093 and ruling the world. [LAUGHS] 515 00:22:13,195 --> 00:22:15,161 Yes, that's what I'm talking about! 516 00:22:15,263 --> 00:22:17,496 - That's solid. - Yeah? 517 00:22:17,598 --> 00:22:20,366 Now it's Ron time. 518 00:22:21,803 --> 00:22:23,069 So this black girl thing... 519 00:22:23,171 --> 00:22:24,837 You're on your own. 520 00:22:24,939 --> 00:22:27,373 Ahh. 521 00:22:27,475 --> 00:22:31,244 ? Come on, come on ? 522 00:22:31,345 --> 00:22:33,423 Cass, I'm really sad we're not gonna meet your Eddie. 523 00:22:33,447 --> 00:22:36,883 Yeah, Denise was hoping that you bringing a plus-one 524 00:22:36,985 --> 00:22:39,518 would take the focus away from the bride being pregnant. 525 00:22:39,620 --> 00:22:40,887 [LAUGHTER] 526 00:22:40,989 --> 00:22:42,521 So, uh, tell us more 527 00:22:42,623 --> 00:22:44,556 about this fictional guy you're dating. 528 00:22:44,659 --> 00:22:47,026 Well, he is very real, 529 00:22:47,128 --> 00:22:50,361 unlike your long-distance relationship, Brock Rexford. 530 00:22:50,463 --> 00:22:52,230 - [LAUGHTER] - He may be made up, 531 00:22:52,332 --> 00:22:54,465 but he's still the best lay I ever had. 532 00:22:54,567 --> 00:22:57,635 Eddie's... he's really sweet, 533 00:22:57,737 --> 00:22:59,570 and he loves me, 534 00:22:59,673 --> 00:23:01,807 and he definitely would be here, 535 00:23:01,909 --> 00:23:05,143 but he just started working for Roy Martin. 536 00:23:05,245 --> 00:23:07,512 Roy Martin. 537 00:23:09,149 --> 00:23:12,050 [GASPS] Is he that tall guy that makes the funny faces? 538 00:23:12,152 --> 00:23:14,286 - Oh, him. - Oh, you know who... 539 00:23:14,387 --> 00:23:15,954 - Well, yeah. - [PAM] Yeah, okay. 540 00:23:16,056 --> 00:23:17,455 But he does a lot more than that. 541 00:23:17,557 --> 00:23:19,002 - [PAM] Oh, wow. - He plays Vegas and... 542 00:23:19,026 --> 00:23:20,425 - Oh, that's a big deal. - Oh, wow. 543 00:23:20,527 --> 00:23:21,827 Sort of a big deal, but yeah... 544 00:23:21,929 --> 00:23:23,461 - But that's him. - Right. 545 00:23:23,563 --> 00:23:25,596 Pam, who you bringing now that you're single? 546 00:23:25,699 --> 00:23:28,766 Ugh, not single. Divorced. 547 00:23:28,868 --> 00:23:30,401 But I'm not bitching. 548 00:23:30,503 --> 00:23:31,902 Larry did give me Georgia 549 00:23:32,004 --> 00:23:34,372 and stretch marks 550 00:23:34,474 --> 00:23:37,141 and a bladder that can't barely hang on to a simple sneeze. 551 00:23:37,243 --> 00:23:39,410 And you're next, Denise. 552 00:23:39,512 --> 00:23:41,512 Oh, that reminds me. I need that paperwork, Denise. 553 00:23:41,581 --> 00:23:43,559 Oh, it's all filled out. I'll give it to you when we're done. 554 00:23:43,583 --> 00:23:45,249 What paperwork? Denise's dowry? 555 00:23:45,352 --> 00:23:46,751 How many chickens we up to? 556 00:23:46,853 --> 00:23:48,686 No, it's just some legal stuff. 557 00:23:48,788 --> 00:23:51,088 Um, now that me and Roger are getting married, 558 00:23:51,190 --> 00:23:52,990 Sara's making us guardians of the kids 559 00:23:53,092 --> 00:23:55,125 just in case something should happen. 560 00:23:55,228 --> 00:23:58,729 [CHILDREN TALKING FAINTLY] 561 00:24:03,502 --> 00:24:06,636 Sounds like a smart thing to do. 562 00:24:06,739 --> 00:24:07,937 ? Somber music ? 563 00:24:08,039 --> 00:24:09,939 [SNIFFLES] 564 00:24:10,041 --> 00:24:15,044 ??? 565 00:24:17,750 --> 00:24:19,516 Cassie. 566 00:24:19,618 --> 00:24:22,719 It doesn't change anything, okay? 567 00:24:22,821 --> 00:24:25,455 Jesse and the girls are still gonna know you and love you, 568 00:24:25,557 --> 00:24:27,156 and you can see them whenever you want. 569 00:24:27,259 --> 00:24:28,358 It's fine. 570 00:24:28,460 --> 00:24:31,227 I-I-I get it. 571 00:24:31,329 --> 00:24:33,196 "Stable" is not a word that comes to mind 572 00:24:33,298 --> 00:24:35,564 when you think about my life, and plus, you and Craig 573 00:24:35,666 --> 00:24:37,166 aren't dying anytime soon anyway, 574 00:24:37,269 --> 00:24:39,903 so doesn't even matter. 575 00:24:40,005 --> 00:24:43,639 Plus, you're doing exactly what you always dreamed of doing. 576 00:24:43,741 --> 00:24:45,341 [SNIFFLES] Dreams. [SIGHS] 577 00:24:45,443 --> 00:24:47,977 Aren't those the things you're supposed to wake up from? 578 00:24:48,079 --> 00:24:50,746 You're gonna be big. 579 00:24:50,848 --> 00:24:53,082 Craig and I were talking about it just the other night. 580 00:24:53,184 --> 00:24:55,418 Did you even consider me? 581 00:24:55,520 --> 00:24:57,353 Even for a second? 582 00:24:57,455 --> 00:24:59,389 Cassie. 583 00:24:59,490 --> 00:25:02,025 ??? 584 00:25:02,127 --> 00:25:05,093 Don't make me feel bad about this. 585 00:25:05,195 --> 00:25:09,731 You are doing what nobody else we know has the guts to do. 586 00:25:09,833 --> 00:25:12,367 Honey, and we are rooting for you. 587 00:25:12,469 --> 00:25:16,771 ??? 588 00:25:16,873 --> 00:25:18,040 We are. 589 00:25:18,142 --> 00:25:23,145 ??? 590 00:25:33,557 --> 00:25:36,458 [HOWARD TALKING INDISTINCTLY] 591 00:25:36,560 --> 00:25:41,596 ??? 592 00:25:44,501 --> 00:25:47,969 [HOWARD] So breathe in slowly. 593 00:25:48,071 --> 00:25:49,771 And exhale. 594 00:25:49,873 --> 00:25:51,739 And just let it all go. 595 00:25:51,842 --> 00:25:56,845 ??? 596 00:25:57,914 --> 00:26:00,815 [HOWARD CONTINUES TALKING INDISTINCTLY] 597 00:26:00,924 --> 00:26:05,861 ??? 598 00:26:23,606 --> 00:26:26,507 [LINE TRILLING] 599 00:26:26,609 --> 00:26:31,612 ??? 600 00:26:32,615 --> 00:26:34,515 [PHONE RINGING] 601 00:26:34,617 --> 00:26:37,451 ??? 602 00:26:37,553 --> 00:26:41,822 Can somebody get that, please? 603 00:26:41,924 --> 00:26:44,625 [RINGING CONTINUES] 604 00:26:44,727 --> 00:26:49,730 ??? 605 00:26:50,533 --> 00:26:53,534 [MEN TALKING INDISTINCTLY] 606 00:26:55,237 --> 00:26:56,369 Yeah? 607 00:26:56,471 --> 00:26:58,839 Sorry. Uh, is this Roy Martin's room? 608 00:26:58,941 --> 00:27:01,508 Hey, Roy, your hooker's here. 609 00:27:01,610 --> 00:27:03,276 You might want to dim the lights. 610 00:27:03,378 --> 00:27:05,245 Not a looker. 611 00:27:05,347 --> 00:27:07,213 [LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER] 612 00:27:07,315 --> 00:27:09,449 - [MAN] Hey... - [MAN] Again? 613 00:27:09,552 --> 00:27:11,484 - [MAN] A nine, king... - [MAN] Check it. 614 00:27:11,587 --> 00:27:14,021 [ROY] Check around. Go. You don't want that. 615 00:27:14,122 --> 00:27:16,823 Nice belt buckle. 616 00:27:16,926 --> 00:27:18,358 Thank you. Holy shit. 617 00:27:18,460 --> 00:27:20,861 - Tom Shackman. - Is that who that is? 618 00:27:20,963 --> 00:27:24,463 Alan Lucas. I got all your albums. 619 00:27:24,566 --> 00:27:26,331 - Can't return 'em. - What about me? 620 00:27:26,434 --> 00:27:28,400 You're the guy who opened the fucking door. 621 00:27:28,502 --> 00:27:30,614 That's right. Without me, he's still in the fucking hallway. 622 00:27:30,638 --> 00:27:32,137 You got something for me? 623 00:27:32,239 --> 00:27:33,584 What are these, cheese doodles? What's a cheese doodle? 624 00:27:33,608 --> 00:27:36,075 Yeah, uh, you want it now? 625 00:27:36,177 --> 00:27:37,577 No, Valentine's Day. 626 00:27:37,679 --> 00:27:39,122 That way, we can do it by candlelight. 627 00:27:39,146 --> 00:27:41,146 [LAUGHING] Of course I want it fucking now. 628 00:27:41,248 --> 00:27:43,348 - Oh, okay. - [LAUGHTER] 629 00:27:43,451 --> 00:27:45,517 Yeah, I... so I-I just... I riffed on some topics 630 00:27:45,620 --> 00:27:47,687 you, um, tend to gravitate towards, 631 00:27:47,789 --> 00:27:49,521 like money problems, depression, ex-wives. 632 00:27:49,624 --> 00:27:51,234 Hey, look, we don't need the fucking foreplay, kid. 633 00:27:51,258 --> 00:27:52,858 Just put your dick in and move. 634 00:27:52,961 --> 00:27:55,461 The autobiography of Roy Martin, ladies and gentlemen. 635 00:27:55,563 --> 00:27:57,062 [PHIL] It's a worst-seller. 636 00:27:57,164 --> 00:27:59,364 My, uh... my psychiatrist has me on so many pills 637 00:27:59,467 --> 00:28:01,866 for depression, when I go to the drugstore, 638 00:28:01,969 --> 00:28:03,713 the pharmacist asks if I need help out to my car. 639 00:28:03,737 --> 00:28:05,270 [IMITATES BUZZER] Way too long, kid. 640 00:28:05,372 --> 00:28:07,672 How 'bout my psychiatrist gave me a prescription 641 00:28:07,774 --> 00:28:10,309 for a noose and a bucket. 642 00:28:10,411 --> 00:28:12,131 - That's punching it up? - Way too terrible. 643 00:28:12,213 --> 00:28:13,878 How 'bout this? I spend so much time 644 00:28:13,981 --> 00:28:17,649 at my psychiatrist's, he bought a pull-out couch. 645 00:28:19,920 --> 00:28:21,520 So I could sleep there. 646 00:28:21,622 --> 00:28:23,822 Put a sheet over it. Time of death, 9:18. 647 00:28:23,924 --> 00:28:26,391 Who doesn't love a joke that comes with instructions? 648 00:28:26,494 --> 00:28:29,995 That is the exact reason why you toil in relative obscurity. 649 00:28:30,097 --> 00:28:31,529 Allow me. 650 00:28:31,632 --> 00:28:33,409 - [ROY] No, no, no, don't do it. - [TOM] Oh, don't. 651 00:28:33,433 --> 00:28:35,433 - [TOM] Ohh! - [ROY] Fuck it. 652 00:28:35,535 --> 00:28:37,201 Bunt single. What else you got? 653 00:28:37,303 --> 00:28:39,104 My gambling has gotten so bad, 654 00:28:39,205 --> 00:28:41,350 I made a bet with my bookie on how many swings it would take 655 00:28:41,374 --> 00:28:42,540 to break my legs. 656 00:28:42,643 --> 00:28:44,275 - Okay. - I like that one. 657 00:28:44,377 --> 00:28:45,644 Hey, hey. 658 00:28:45,746 --> 00:28:47,090 [ALAN] Okay, we're building something here. 659 00:28:47,114 --> 00:28:48,446 Hold on, hold on, hold on. 660 00:28:48,548 --> 00:28:51,049 Oh, a little close to home. What else you got? 661 00:28:51,151 --> 00:28:53,118 Uh, you know you have a gambling problem 662 00:28:53,219 --> 00:28:54,719 when you go to the dog track 663 00:28:54,821 --> 00:28:56,298 and a greyhound brings you the newspaper. 664 00:28:56,322 --> 00:28:58,056 Oh, shit. Oh, shit. 665 00:28:58,158 --> 00:28:59,758 We have a gunfighter on our hands. 666 00:28:59,860 --> 00:29:01,059 - I like it. - [ALAN] Huh? 667 00:29:01,161 --> 00:29:02,626 Hey, Phil, give him your chair. 668 00:29:02,728 --> 00:29:04,995 Why do I have to give? I got the fucking door. 669 00:29:05,097 --> 00:29:07,397 God damn it. Here. 670 00:29:07,499 --> 00:29:10,701 All right, I'll be over there fucking myself. 671 00:29:10,803 --> 00:29:11,803 Sit down, Eddie. 672 00:29:13,372 --> 00:29:15,205 What else you got? 673 00:29:15,307 --> 00:29:17,474 Apparently the short stack. 674 00:29:17,576 --> 00:29:18,976 - [LAUGHTER] - [MAN] Yeah. 675 00:29:19,078 --> 00:29:20,644 Are you bombing? 676 00:29:20,746 --> 00:29:22,124 [RALPH] Well, different city every night. 677 00:29:22,148 --> 00:29:24,114 Beauty of being on the road. 678 00:29:24,216 --> 00:29:26,294 Well, I'm bombing here in Wink, and I'm not even performing. 679 00:29:26,318 --> 00:29:28,052 Is there a word for bombing in life? 680 00:29:28,154 --> 00:29:29,631 There sure fucking is. He's right here. 681 00:29:29,655 --> 00:29:31,655 Bill, we talking about you. It's Cassie. 682 00:29:31,757 --> 00:29:33,234 Oh, tell her I loved the comedy special, 683 00:29:33,258 --> 00:29:35,425 especially the bit about the cow on the roof. 684 00:29:35,527 --> 00:29:37,727 Oh, my favorite part was all the dead parishioners. 685 00:29:37,829 --> 00:29:39,962 - [CHUCKLING] Jesus Christ. - [NICK] I'm just kidding. 686 00:29:40,065 --> 00:29:41,441 Hey, you know, the same shit happened to Dorothy, 687 00:29:41,465 --> 00:29:42,932 and, uh, she turned out all right. 688 00:29:43,034 --> 00:29:45,702 Yeah, but she wanted to go home. 689 00:29:45,804 --> 00:29:47,369 Damn, that bad, huh? 690 00:29:47,471 --> 00:29:49,005 Well, it's like It's a Wonderful Life 691 00:29:49,107 --> 00:29:50,818 where the happy ending is George Bailey drowning 692 00:29:50,842 --> 00:29:52,842 before Clarence sticks his big, fat nose in. 693 00:29:52,944 --> 00:29:55,244 Maybe don't go to the wedding. 694 00:29:55,346 --> 00:29:58,981 Eh, it's in my sister's backyard. 695 00:29:59,084 --> 00:30:00,917 My sister-cousin. 696 00:30:01,019 --> 00:30:03,519 When my parents died... whatever. 697 00:30:03,621 --> 00:30:05,822 I-I'm in the wedding. I'm staying here. 698 00:30:05,924 --> 00:30:07,857 So I gotta go to it. 699 00:30:07,959 --> 00:30:10,292 Hey, is pee-wee with you? 700 00:30:10,394 --> 00:30:12,494 You got off your ass and came to the phone for that? 701 00:30:12,597 --> 00:30:14,197 [BILL] I was going to take a dump anyway, 702 00:30:14,265 --> 00:30:15,875 and I usually kiss Ralph before I go poop. 703 00:30:15,899 --> 00:30:17,633 - Oh! Come on. - My little baby. 704 00:30:17,735 --> 00:30:19,702 - How'd you find us? - Your manager. 705 00:30:19,803 --> 00:30:21,337 How did you get him on the phone? 706 00:30:21,439 --> 00:30:23,183 That fucker hasn't returned my call in a week. 707 00:30:23,207 --> 00:30:24,585 Maybe stop telling his receptionist 708 00:30:24,609 --> 00:30:25,674 it's you when you call. 709 00:30:25,776 --> 00:30:27,109 Very funny. How's Wink? 710 00:30:27,211 --> 00:30:28,677 Great if you're into 711 00:30:28,779 --> 00:30:30,290 the constant pitter-patter of little feet. 712 00:30:30,314 --> 00:30:31,758 I thought you said Eddie wasn't with you. 713 00:30:31,782 --> 00:30:33,449 - [CHUCKLING] My God. - Oh, come on. 714 00:30:33,551 --> 00:30:35,229 You have no one to blame but yourself on that one. 715 00:30:35,253 --> 00:30:36,253 All right, here's Ralph. 716 00:30:36,354 --> 00:30:38,887 [SIGHS] Sorry about that. 717 00:30:38,989 --> 00:30:40,789 We've been on the road way too long. 718 00:30:40,891 --> 00:30:43,392 Oh, I missed you jerk-offs. 719 00:30:45,562 --> 00:30:49,397 All right, well, I should go. 720 00:30:49,499 --> 00:30:51,232 Everyone's already asleep, 721 00:30:51,334 --> 00:30:53,868 'cause everyone goes to bed at eight in Wink. 722 00:30:53,970 --> 00:30:56,404 What else is there to do? It's fucking Wink. 723 00:30:56,506 --> 00:30:59,741 ? Somber music ? 724 00:30:59,842 --> 00:31:01,242 [EXHALES] 725 00:31:01,344 --> 00:31:03,878 ??? 726 00:31:03,980 --> 00:31:06,681 Say good night to everybody for me. 727 00:31:08,285 --> 00:31:10,084 All right. 728 00:31:10,186 --> 00:31:14,054 ??? 729 00:31:14,157 --> 00:31:16,157 [RECEIVER CLATTERS SOFTLY] 730 00:31:19,996 --> 00:31:21,929 [FUNKY SOUL MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 731 00:31:22,031 --> 00:31:23,931 [EXCITED CHATTER] 732 00:31:24,033 --> 00:31:29,036 ??? 733 00:31:41,383 --> 00:31:45,019 ??? 734 00:31:45,121 --> 00:31:46,821 ? Get up, get on the floor ? 735 00:31:46,923 --> 00:31:49,857 ? Put your hands up, it's a love ? 736 00:31:49,959 --> 00:31:53,126 ? Love shakedown ? 737 00:31:53,228 --> 00:31:54,761 ? Get up, get on your feet ? 738 00:31:54,863 --> 00:31:57,864 ? It's a shakedown, it's a love ? 739 00:31:57,966 --> 00:32:01,267 ? Love shakedown ? 740 00:32:01,370 --> 00:32:02,902 ? Your body can't stand still ? 741 00:32:03,004 --> 00:32:04,771 ? It keeps moving ? 742 00:32:04,873 --> 00:32:07,073 ? Oh, moving ? 743 00:32:07,175 --> 00:32:09,242 ? Move on ? 744 00:32:09,345 --> 00:32:10,910 ? The rhythm just won't quit ? 745 00:32:11,004 --> 00:32:12,538 ? It keeps grooving ? 746 00:32:12,648 --> 00:32:14,113 [RON] Oh, my God. 747 00:32:14,216 --> 00:32:15,982 Think I've died and went to black heaven. 748 00:32:16,084 --> 00:32:17,784 - Oh, please don't dance. - Too eager? 749 00:32:17,886 --> 00:32:19,886 - No, too damn embarrassing. - Right. 750 00:32:19,988 --> 00:32:21,120 Ron Shack? 751 00:32:21,223 --> 00:32:22,922 Oh, she said that like a question. 752 00:32:23,024 --> 00:32:25,491 Shut up. Hi, uh, I'm Ron Shack. 753 00:32:25,593 --> 00:32:27,538 - Nice to meet you. - Nice to have you on the show. 754 00:32:27,562 --> 00:32:29,195 I'm Gloria, one of the producers. 755 00:32:29,297 --> 00:32:30,997 I apologize, when I saw you, 756 00:32:31,099 --> 00:32:33,066 I just... all I could think of was Benny. 757 00:32:33,168 --> 00:32:35,534 [RON] No, don't worry about it. Happens every day. 758 00:32:35,636 --> 00:32:38,571 Uh, this is my dear, dear friend... 759 00:32:38,673 --> 00:32:41,640 You'd almost call him my brother... Adam. 760 00:32:41,743 --> 00:32:44,410 - How you doing? Adam. - Proteau. I know who you are. 761 00:32:44,512 --> 00:32:46,379 - Oh. - Oh, yeah. 762 00:32:46,481 --> 00:32:48,014 Mind Your Damn Business. [LAUGHS] 763 00:32:48,116 --> 00:32:50,216 You listened to my album? 764 00:32:50,318 --> 00:32:52,651 Yeah, we all have, been passing it around the office. 765 00:32:52,754 --> 00:32:54,087 You're really talented. 766 00:32:54,189 --> 00:32:55,554 We need to have you on the show. 767 00:32:55,656 --> 00:32:57,023 - Yeah. - [PETER] Hey now. 768 00:32:57,125 --> 00:32:58,358 Love your album, man. 769 00:32:58,459 --> 00:32:59,702 White people's only black friend? 770 00:32:59,726 --> 00:33:01,026 Hey, that's some funny shit. 771 00:33:01,128 --> 00:33:02,761 Right on. Thank you, man. 772 00:33:02,863 --> 00:33:04,162 Look, see, I got a friend. 773 00:33:04,265 --> 00:33:05,830 He's not my only black friend. 774 00:33:05,933 --> 00:33:08,300 'Cause, uh, I'm on a... I'm on a black show. 775 00:33:08,402 --> 00:33:10,035 Not this show, not this show. 776 00:33:10,137 --> 00:33:12,382 - Uh, different black show. Uh... - [PETER] Yeah, yeah, yeah. 777 00:33:12,406 --> 00:33:13,838 - Benny time. - Yeah, right on. 778 00:33:13,941 --> 00:33:15,774 Funny bit. 779 00:33:15,876 --> 00:33:17,542 - Yeah, uh, Christine. - Yeah? 780 00:33:17,644 --> 00:33:19,404 Will you take Ron to hair and makeup, please? 781 00:33:19,479 --> 00:33:20,757 Christine will take care of you, baby. 782 00:33:20,781 --> 00:33:22,281 Oh, great. 783 00:33:22,383 --> 00:33:24,950 - Come on. - Hi, Christine. 784 00:33:26,586 --> 00:33:28,653 [MOUTHING WORDS] 785 00:33:28,755 --> 00:33:30,800 You know, it must be nice making a little bit of money 786 00:33:30,824 --> 00:33:32,690 at your age. 787 00:33:32,793 --> 00:33:34,504 Just make sure you don't blow it all on nice threads. 788 00:33:34,528 --> 00:33:36,060 You understand? 789 00:33:36,162 --> 00:33:38,530 Be honest, these are all the nice threads that I own. 790 00:33:38,632 --> 00:33:40,398 I ain't seen dime one yet. 791 00:33:40,500 --> 00:33:43,100 Man. You know... 792 00:33:43,202 --> 00:33:45,537 I was in the record business ten years before this. 793 00:33:45,639 --> 00:33:48,239 Doesn't sound right, but familiar, though. 794 00:33:48,341 --> 00:33:50,909 Yeah, producer said it didn't sell like they hoped. 795 00:33:51,010 --> 00:33:52,777 - Really? - Yeah, so maybe 796 00:33:52,879 --> 00:33:54,824 you and your friends can stop passing it around the office 797 00:33:54,848 --> 00:33:57,081 and buy your own copy. 798 00:33:57,183 --> 00:33:59,584 ??? 799 00:33:59,686 --> 00:34:02,487 - No, I'm just playing. - [LAUGHS] 800 00:34:04,290 --> 00:34:07,558 ? Jackie Sweetheart's "World Champion Lover" playing ? 801 00:34:07,660 --> 00:34:10,327 ? You thought you were the world's champion lover ? 802 00:34:10,437 --> 00:34:12,704 - He's coming! - Come on! 803 00:34:12,798 --> 00:34:17,067 ? That no one else could hold a light to you ? 804 00:34:17,169 --> 00:34:19,013 ? But while you were giving all them other girls ? 805 00:34:19,037 --> 00:34:20,571 [CAPS POPPING] 806 00:34:20,673 --> 00:34:22,272 ? A demonstration... ? 807 00:34:22,374 --> 00:34:24,207 [JANICE] I'm afraid the single-man buffet's 808 00:34:24,309 --> 00:34:25,509 a little light on quality. 809 00:34:25,611 --> 00:34:27,377 - Hmm. - Some slim pickings. 810 00:34:27,480 --> 00:34:29,279 Hmm, well, I'm dating someone these days, 811 00:34:29,381 --> 00:34:31,047 so I was gonna sit this one out. 812 00:34:31,149 --> 00:34:32,950 Good, because I thought if I had to compete 813 00:34:33,051 --> 00:34:36,653 with both you and Pam, I know I'd be taking home the bronze. 814 00:34:36,755 --> 00:34:38,655 And I do not want the bronze. 815 00:34:38,757 --> 00:34:40,290 Don't sell yourself short, Janice. 816 00:34:40,392 --> 00:34:41,924 He too young for you? 817 00:34:42,027 --> 00:34:43,826 Oh, man. No, too old. 818 00:34:43,928 --> 00:34:45,695 - [CASSIE LAUGHS] - [CAPS POPPING] 819 00:34:45,797 --> 00:34:48,131 [GASPING, GROANING] 820 00:34:48,233 --> 00:34:51,301 Oh, I had so much to live for. 821 00:34:51,403 --> 00:34:53,336 [CHUCKLES] You're fun. 822 00:34:53,438 --> 00:34:54,871 You're fun. 823 00:34:54,973 --> 00:34:57,040 I like the smell of caps. 824 00:34:57,142 --> 00:34:59,209 Mmm, smoky. 825 00:34:59,311 --> 00:35:01,611 Hey, I wanted to tell you something. 826 00:35:01,713 --> 00:35:03,213 Can I get more caps? 827 00:35:03,315 --> 00:35:05,581 Yeah, we can go to the drugstore tomorrow, 828 00:35:05,683 --> 00:35:07,617 get you some caps. 829 00:35:07,719 --> 00:35:10,753 Listen, I-I'm sorry I haven't been around more. 830 00:35:10,855 --> 00:35:13,456 It's hard to get back here because of my job. 831 00:35:13,558 --> 00:35:15,758 Do you know what I do? 832 00:35:15,860 --> 00:35:18,060 - Tell jokes? - Yeah. 833 00:35:18,162 --> 00:35:20,462 It's a little bit more than that, but yeah, 834 00:35:20,565 --> 00:35:21,964 I tell jokes. 835 00:35:22,066 --> 00:35:23,465 I had to go far away to do it, 836 00:35:23,568 --> 00:35:24,834 find people to listen. 837 00:35:24,936 --> 00:35:26,268 Kinda seems like a silly job. 838 00:35:26,370 --> 00:35:29,171 [SIGHS] Yeah, I guess... 839 00:35:29,273 --> 00:35:31,440 I guess it is a little bit silly. 840 00:35:31,543 --> 00:35:34,777 I would love for you to come hear me tell jokes one day. 841 00:35:34,879 --> 00:35:36,278 Would you like to do that? 842 00:35:36,380 --> 00:35:38,981 I don't know. What time? 843 00:35:39,083 --> 00:35:41,216 I guess when you're older, 844 00:35:41,318 --> 00:35:43,485 you could come stay with me and we could go... 845 00:35:43,588 --> 00:35:47,222 No, the caps. What time tomorrow can we get my caps? 846 00:35:47,324 --> 00:35:50,092 You can barely see my six-shooters under my jacket. 847 00:35:50,194 --> 00:35:52,194 Nobody knows. 848 00:35:52,296 --> 00:35:55,264 You're not gonna tell, are you? 849 00:35:55,366 --> 00:35:57,366 Not a chance. 850 00:35:58,669 --> 00:36:01,370 ? Smooth soul music ? 851 00:36:01,472 --> 00:36:06,408 ??? 852 00:36:14,785 --> 00:36:15,917 ? If you got soul... ? 853 00:36:16,019 --> 00:36:18,954 - Uh-huh. - Oh! Oh, yeah. 854 00:36:19,056 --> 00:36:22,324 I didn't think you came here just to escort that white boy. 855 00:36:22,426 --> 00:36:24,792 Oh, no, I'm just here for peace, love, and soul. 856 00:36:24,894 --> 00:36:26,360 I see. 857 00:36:26,463 --> 00:36:27,806 You know, every week, there's somebody here 858 00:36:27,830 --> 00:36:29,697 trying to impress Charmaine. 859 00:36:29,799 --> 00:36:31,632 And it never works. 860 00:36:31,734 --> 00:36:34,202 Got any tips other than "just don't try"? 861 00:36:34,304 --> 00:36:38,372 ??? 862 00:36:38,475 --> 00:36:41,509 ? If you got soul... ? 863 00:36:41,611 --> 00:36:44,112 She's into astrology, so if you wanna win her over, 864 00:36:44,214 --> 00:36:46,158 you just talk to her about her birthday and her sign, 865 00:36:46,182 --> 00:36:48,142 because that's all she really likes to talk about. 866 00:36:48,218 --> 00:36:50,118 Oh, whoa, we actually going over there? 867 00:36:50,220 --> 00:36:51,952 Yes, why? What, is shy your new game? 868 00:36:52,054 --> 00:36:53,454 I've heard your comedy. 869 00:36:53,556 --> 00:36:54,876 That's the man she needs to meet. 870 00:36:54,924 --> 00:36:56,457 - And are you a Libra? - No. 871 00:36:56,559 --> 00:36:58,104 Well, you are tonight, 'cause that's all she likes. 872 00:36:58,128 --> 00:37:01,361 Charmaine, Hi. This is Adam Proteau, 873 00:37:01,463 --> 00:37:03,263 a very talented up-and-coming comic 874 00:37:03,365 --> 00:37:04,898 who's just released his first album. 875 00:37:05,001 --> 00:37:07,001 Hmm. You on today's show? 876 00:37:07,103 --> 00:37:10,203 Uh... um... 877 00:37:10,305 --> 00:37:14,074 No, we can't afford him, but maybe someday. 878 00:37:14,176 --> 00:37:15,776 And he's into astrology, so... 879 00:37:15,878 --> 00:37:17,678 I thought you two should meet. 880 00:37:17,780 --> 00:37:19,046 Mm. 881 00:37:19,148 --> 00:37:20,247 ??? 882 00:37:20,349 --> 00:37:22,349 ? Yeah, soul... ? 883 00:37:22,451 --> 00:37:24,451 [AMANDA] No, that's what you said. 884 00:37:24,553 --> 00:37:26,954 I asked him to leave. 885 00:37:27,056 --> 00:37:29,556 Yes. Yes, I did. 886 00:37:29,659 --> 00:37:31,291 No... 887 00:37:31,393 --> 00:37:33,460 No, you didn't. 888 00:37:33,562 --> 00:37:36,062 No, you didn't. No, we can't go back. 889 00:37:36,165 --> 00:37:38,865 Who are you talking to? 890 00:37:38,967 --> 00:37:41,268 Her dad. 891 00:37:41,370 --> 00:37:43,936 Uh, I-I have to go. 892 00:37:44,039 --> 00:37:46,706 Oh. 893 00:37:46,808 --> 00:37:51,144 So this vow of silence shit is just for my benefit, huh? 894 00:37:51,246 --> 00:37:53,480 Her issue isn't with Sid. 895 00:37:53,582 --> 00:37:55,114 Get the fuck out! 896 00:38:15,536 --> 00:38:17,869 What are you doing here, hmm? 897 00:38:20,107 --> 00:38:21,773 Some kind of vendetta? 898 00:38:21,875 --> 00:38:23,609 Or is it a game? 899 00:38:23,711 --> 00:38:25,844 'Cause it sure feels like a game. 900 00:38:25,946 --> 00:38:27,446 Hmm? 901 00:38:27,548 --> 00:38:30,916 You and Anne Bancroft playing charades? 902 00:38:31,018 --> 00:38:33,018 Or is it some kind of Chinese water torture, 903 00:38:33,120 --> 00:38:36,222 drip, drip, drip on my forehead till I go fucking nuts? 904 00:38:38,593 --> 00:38:40,559 What do you want? 905 00:38:40,661 --> 00:38:42,260 You want an apology? 906 00:38:42,362 --> 00:38:44,763 Is that what this pathetic display is about? 907 00:38:46,166 --> 00:38:47,699 [BABY TALK] Little baby Amanda 908 00:38:47,801 --> 00:38:49,567 wants an apology from her mommy, huh? 909 00:38:49,669 --> 00:38:51,069 Huh? Huh? 910 00:38:51,171 --> 00:38:54,672 Well, I am fucking sorry, Mandy... 911 00:38:54,775 --> 00:38:58,210 that your childhood wasn't everything you hoped for. 912 00:38:58,311 --> 00:38:59,778 I was there too, you know? 913 00:38:59,880 --> 00:39:01,847 Eating eggs three meals a day after he left, 914 00:39:01,949 --> 00:39:03,548 and he gets the phone call? 915 00:39:03,650 --> 00:39:07,018 He gets to hear you talk, laugh? 916 00:39:07,121 --> 00:39:10,789 I'm the one who's owed a fucking apology. 917 00:39:10,891 --> 00:39:13,158 I had no one to bail me out. 918 00:39:13,260 --> 00:39:15,360 You try living under that. 919 00:39:15,462 --> 00:39:17,862 You try getting out of bed with the world on your shoulders, 920 00:39:17,964 --> 00:39:20,365 two cents in your pocket, and a crying kid 921 00:39:20,467 --> 00:39:22,032 who keeps asking where Daddy is 922 00:39:22,135 --> 00:39:23,735 and why do we have to eat in the dark, 923 00:39:23,836 --> 00:39:26,904 when keeping the goddamn lights on took a distant second 924 00:39:27,006 --> 00:39:30,241 to everything else you needed. 925 00:39:30,343 --> 00:39:33,311 I am sorry that I wasn't there for you more. 926 00:39:33,413 --> 00:39:37,482 I am so sorry that I built a life for you 927 00:39:37,584 --> 00:39:39,517 that split me in two. 928 00:39:39,619 --> 00:39:42,587 I'm sorry that I didn't build those butterfly wings 929 00:39:42,689 --> 00:39:44,989 for the school play, or I'm sorry that, 930 00:39:45,091 --> 00:39:47,124 Mrs. Foulihan took you to the hospital 931 00:39:47,226 --> 00:39:48,826 when you broke your little arm. 932 00:39:48,928 --> 00:39:51,162 I am sorry for all that 933 00:39:51,264 --> 00:39:54,265 and the entire bag of goods they sell you 934 00:39:54,366 --> 00:39:56,901 to define what makes a good mother. 935 00:39:57,003 --> 00:39:58,102 I am sorry. 936 00:39:58,204 --> 00:40:01,405 I am so fucking sorry. 937 00:40:01,507 --> 00:40:04,641 I'm sorry for all of it 938 00:40:04,743 --> 00:40:06,944 and none of it. 939 00:40:07,046 --> 00:40:08,578 ? Somber music ? 940 00:40:08,681 --> 00:40:11,315 Can you understand that? 941 00:40:11,417 --> 00:40:14,051 Can you? 942 00:40:14,153 --> 00:40:15,385 I'm so... 943 00:40:15,487 --> 00:40:20,324 [SOBS] I'm so fucking sorry. 944 00:40:20,426 --> 00:40:23,493 I'm so fucking sorry. 945 00:40:23,595 --> 00:40:26,330 ??? 946 00:40:26,432 --> 00:40:29,132 Don't. Don't. 947 00:40:29,234 --> 00:40:31,134 ??? 948 00:40:31,236 --> 00:40:33,136 [SNIFFLING] 949 00:40:33,238 --> 00:40:38,241 ??? 950 00:40:41,580 --> 00:40:44,715 I'm a firm believer in astrological compatibility. 951 00:40:44,817 --> 00:40:46,650 Yeah. 952 00:40:46,752 --> 00:40:48,719 Yeah, me too. As-as a Libra, 953 00:40:48,821 --> 00:40:51,488 I find that to be very, very important. 954 00:40:51,590 --> 00:40:53,957 Libra? 955 00:40:54,059 --> 00:40:55,625 Ahhh! 956 00:40:55,728 --> 00:40:59,195 Fire sign, Sagittarius. I love Libras. 957 00:40:59,297 --> 00:41:01,564 Air and fire are perfect together. 958 00:41:01,666 --> 00:41:03,233 - No doubt. - Mm-hmm. 959 00:41:03,335 --> 00:41:04,901 Yeah, so-so when's your birthday? 960 00:41:05,003 --> 00:41:06,569 Thanksgiving. 961 00:41:06,671 --> 00:41:08,404 Whoa! Okay. 962 00:41:08,506 --> 00:41:10,573 So when-when is Thanksgiving this year? 963 00:41:10,675 --> 00:41:11,908 Thursday. 964 00:41:12,010 --> 00:41:13,977 Yeah, I mean, what's the date? 965 00:41:14,079 --> 00:41:17,180 'Cause Thanksgiving falls on a different day every year. 966 00:41:17,282 --> 00:41:19,482 No, it's always on Thursday. 967 00:41:19,584 --> 00:41:22,218 Right. Um, yeah... 968 00:41:22,320 --> 00:41:23,987 Yeah, but Thursday isn't a day. 969 00:41:24,089 --> 00:41:25,821 I mean, it's a day of the week, 970 00:41:25,924 --> 00:41:28,091 but birthdays got a number attached to them. 971 00:41:28,193 --> 00:41:31,493 No, it's always the same day, just like Easter Sunday. 972 00:41:31,595 --> 00:41:34,496 ? Smooth music ? 973 00:41:34,598 --> 00:41:36,731 ??? 974 00:41:36,833 --> 00:41:40,402 - Oh, you're really pretty. - [GIGGLES] 975 00:41:40,504 --> 00:41:43,405 [BAND PLAYING COUNTRY MUSIC] 976 00:41:43,507 --> 00:41:46,541 ??? 977 00:41:46,643 --> 00:41:48,977 ? I need you ? 978 00:41:49,079 --> 00:41:51,246 ? Want me by your side... ? 979 00:41:51,348 --> 00:41:53,648 ??? 980 00:41:53,750 --> 00:41:56,451 Well, so he's-he's recently divorced, 981 00:41:56,553 --> 00:41:58,253 he's got no kids, 982 00:41:58,355 --> 00:42:00,233 and I hope he's not expecting any from me, right? 983 00:42:00,257 --> 00:42:01,756 'Cause this shop is closed. 984 00:42:01,858 --> 00:42:02,925 Mm. 985 00:42:03,027 --> 00:42:04,793 He does seem to like his bottle. 986 00:42:04,895 --> 00:42:07,094 But he's an eye doctor. Ka-ching. 987 00:42:07,196 --> 00:42:08,896 I'm willing to overlook all that, right? 988 00:42:08,998 --> 00:42:11,765 - He's perfect for me. - Mm-hmm. 989 00:42:11,867 --> 00:42:15,702 Why do all the good ones have to be cousins? 990 00:42:15,805 --> 00:42:19,206 - Mm. - [SIGHS] 991 00:42:19,309 --> 00:42:21,909 What do we have here? 992 00:42:22,011 --> 00:42:23,945 ? And, baby... ? 993 00:42:24,047 --> 00:42:25,413 Oh-ho-ho! 994 00:42:25,514 --> 00:42:26,914 Oh, my. 995 00:42:27,016 --> 00:42:29,116 [NICK] Look at Bo Peep. 996 00:42:29,218 --> 00:42:30,851 [LAUGHTER] 997 00:42:30,954 --> 00:42:33,120 - [RALPH] Oh, look who it is. - Oh, my God. 998 00:42:33,222 --> 00:42:35,722 - Is this a mirage? - [LAUGHTER] 999 00:42:35,825 --> 00:42:37,791 What are you guys doing here? 1000 00:42:37,893 --> 00:42:39,560 Well, we're supposed to be in Tucson 1001 00:42:39,662 --> 00:42:41,328 with some midget wrestling, but we said, 1002 00:42:41,430 --> 00:42:43,464 Wink, eight and a half hours away, let's go. 1003 00:42:43,566 --> 00:42:46,433 You guys missed midget wrestling for me? 1004 00:42:46,535 --> 00:42:48,001 No, we didn't miss anything for you. 1005 00:42:48,103 --> 00:42:49,863 We came here for these special ladies in Wink 1006 00:42:49,939 --> 00:42:51,972 we've been reading about in the Pennysaver. Hello. 1007 00:42:52,074 --> 00:42:53,418 Yeah, where are all the pigs and goats staying 1008 00:42:53,442 --> 00:42:54,808 while things blow over? 1009 00:42:54,910 --> 00:42:57,377 Oh, my guys. Get over here! 1010 00:42:57,480 --> 00:42:58,979 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1011 00:42:59,081 --> 00:43:02,082 [CHEERS AND APPLAUSE] 1012 00:43:06,889 --> 00:43:09,022 Thank you. 1013 00:43:09,124 --> 00:43:11,859 I'm Ron Shack, and I'm white. 1014 00:43:11,961 --> 00:43:14,027 Actually, what's lighter than white? 1015 00:43:14,129 --> 00:43:16,096 It was confusing for me, 1016 00:43:16,198 --> 00:43:18,698 moving from Tennessee to Boston as a kid. 1017 00:43:18,800 --> 00:43:20,678 Yeah, when my teacher told me that the Boston Tea Party 1018 00:43:20,702 --> 00:43:23,603 was-was actually a protest against the King, 1019 00:43:23,705 --> 00:43:25,171 I was shocked. 1020 00:43:25,273 --> 00:43:26,973 I thought she was talking about Elvis. 1021 00:43:27,075 --> 00:43:29,309 So I said to her, you know, 1022 00:43:29,411 --> 00:43:31,444 "Shouldn't they be throwing prescription pills 1023 00:43:31,546 --> 00:43:34,680 or peanut butter and banana sandwiches in the harbor?" 1024 00:43:36,718 --> 00:43:39,419 [SOFT COUGH] 1025 00:43:39,521 --> 00:43:43,023 So my Benny character is very popular with mailmen. 1026 00:43:43,125 --> 00:43:44,824 - [APPLAUSE] - Yeah, that's right. 1027 00:43:44,926 --> 00:43:46,791 They love him. Mailmen love him. 1028 00:43:46,894 --> 00:43:49,694 In fact, the other day, uh, I was signing for a package, 1029 00:43:49,796 --> 00:43:51,397 and my mailman goes, "You know what?" 1030 00:43:51,499 --> 00:43:53,276 "Just make it out to Johnny, Irene, and the twins." 1031 00:43:53,300 --> 00:43:55,034 [LAUGHTER] 1032 00:43:55,136 --> 00:43:56,335 It's Benny time. 1033 00:43:56,437 --> 00:44:00,172 [LOUD CHEERS AND APPLAUSE] 1034 00:44:00,274 --> 00:44:02,007 - Fuck Benny. - Hey. 1035 00:44:02,109 --> 00:44:04,376 Can I borrow you for a minute? 1036 00:44:04,478 --> 00:44:06,178 Your album is number 92. 1037 00:44:06,280 --> 00:44:08,514 - What? - I know. 1038 00:44:08,615 --> 00:44:09,948 But the producer said that... 1039 00:44:10,051 --> 00:44:11,983 Hey, that's HaHa Records, 1040 00:44:12,086 --> 00:44:13,985 that bullshit, low-rent label 1041 00:44:14,088 --> 00:44:17,089 that's notorious for ripping off young artists. 1042 00:44:17,191 --> 00:44:19,558 But my agent said that I just signed a bad deal. 1043 00:44:19,660 --> 00:44:21,404 No, even if you signed the worst contract imaginable, 1044 00:44:21,428 --> 00:44:23,994 they owe you something. 1045 00:44:24,097 --> 00:44:25,729 That's two and a half years of hard work. 1046 00:44:25,831 --> 00:44:28,632 I've seen this time and time again. 1047 00:44:28,734 --> 00:44:30,201 Okay? 1048 00:44:30,303 --> 00:44:32,570 It's the reason I left the record business. 1049 00:44:32,672 --> 00:44:34,805 Ninety-two. 1050 00:44:34,907 --> 00:44:36,574 And climbing. 1051 00:44:36,676 --> 00:44:39,043 Hey, there's a whole lot more inside of you. 1052 00:44:39,145 --> 00:44:40,711 Do you understand? 1053 00:44:40,813 --> 00:44:44,315 This is just the tip of the iceberg for you. 1054 00:44:44,417 --> 00:44:46,050 And it looks like you're climbing 1055 00:44:46,152 --> 00:44:47,685 somebody else's charts too. 1056 00:44:47,787 --> 00:44:49,432 [RON] ...than any other workers in the U.S. 1057 00:44:49,456 --> 00:44:51,456 Turns out "it's Benny time" 1058 00:44:51,558 --> 00:44:53,391 could be three to five years in prison. 1059 00:44:53,493 --> 00:44:56,393 ? Upbeat music ? 1060 00:44:56,495 --> 00:45:01,498 ??? 1061 00:45:03,001 --> 00:45:05,435 ? Baby ? 1062 00:45:05,537 --> 00:45:08,438 ? How long must I wait for you... ? 1063 00:45:08,540 --> 00:45:11,575 ??? 1064 00:45:11,676 --> 00:45:13,154 You think the black folks' invitation 1065 00:45:13,178 --> 00:45:14,777 - got lost in the mail? - No, it didn't. 1066 00:45:14,879 --> 00:45:16,879 Fucking Mayberry in here. 1067 00:45:19,551 --> 00:45:23,019 You wanna take a lap with a water pitcher? 1068 00:45:25,524 --> 00:45:27,724 Don't want my guests getting parched. 1069 00:45:27,826 --> 00:45:30,693 ? Baby... ? 1070 00:45:30,795 --> 00:45:33,140 Pam, did you happen to catch me on The Tonight Show last year? 1071 00:45:33,164 --> 00:45:35,231 - No, sorry. - Yeah, I was on Carson too, 1072 00:45:35,333 --> 00:45:36,966 just, uh... just before Bill. 1073 00:45:37,068 --> 00:45:38,788 [BILL] He was right before me. That's right. 1074 00:45:38,837 --> 00:45:40,280 Except Johnny called me over to the couch. 1075 00:45:40,304 --> 00:45:42,138 It's a very big deal, actually. You got the... 1076 00:45:42,240 --> 00:45:43,640 No, you didn't get the couch. 1077 00:45:43,742 --> 00:45:45,219 That's right, you got a seating ovation. 1078 00:45:45,243 --> 00:45:46,487 [NICK] No, it was great for Bill, though. 1079 00:45:46,511 --> 00:45:48,388 You know, he goes home and his mom's waiting up for him. 1080 00:45:48,412 --> 00:45:50,279 She's just super proud. Big deal. 1081 00:45:50,381 --> 00:45:52,159 She has to stay up. She can't go to sleep at night. 1082 00:45:52,183 --> 00:45:53,560 She's an insomniac. It's actually very sad. 1083 00:45:53,584 --> 00:45:55,024 I know. I have to rub her shoulders. 1084 00:45:55,120 --> 00:45:56,452 You know, he likes to rub feet. 1085 00:45:56,554 --> 00:45:58,888 He's a big foot guy. Mom foot, yeah. 1086 00:45:58,990 --> 00:46:01,390 I like feet, especially toes. 1087 00:46:01,492 --> 00:46:04,059 "This little piggy went to market" is like foreplay to me. 1088 00:46:05,495 --> 00:46:07,729 Hmm. 1089 00:46:07,831 --> 00:46:09,408 That reminds me, Bill, I was supposed to tell you 1090 00:46:09,432 --> 00:46:10,999 to get penicillin when we got to town. 1091 00:46:11,101 --> 00:46:13,021 If I pick one of you guys, will you both shut up? 1092 00:46:13,103 --> 00:46:15,570 - Yes. - Sure. 1093 00:46:19,209 --> 00:46:21,109 - I pick you. - Oh. 1094 00:46:21,211 --> 00:46:23,779 If he tires easy, though, I'll come find you. 1095 00:46:23,881 --> 00:46:25,246 I can only hope. 1096 00:46:27,951 --> 00:46:30,118 Move along. 1097 00:46:30,220 --> 00:46:31,987 I'm gonna cut to the chase. 1098 00:46:32,089 --> 00:46:35,423 I came once letting a man brush my teeth. 1099 00:46:35,525 --> 00:46:37,659 Okay. 1100 00:46:37,760 --> 00:46:39,204 - [TAPPING BOTTLE] - Excuse me, everyone. 1101 00:46:39,228 --> 00:46:41,328 Excuse me. I know what y'all thinking, 1102 00:46:41,430 --> 00:46:42,930 "Oh, my God, the black population 1103 00:46:43,032 --> 00:46:44,598 of Wink just doubled." 1104 00:46:44,701 --> 00:46:46,000 [LIGHT LAUGHTER] 1105 00:46:46,102 --> 00:46:47,802 There goes the property value, right? 1106 00:46:47,904 --> 00:46:50,504 My name is Ralph Carnegie, 1107 00:46:50,606 --> 00:46:52,106 and as you may have guessed, 1108 00:46:52,208 --> 00:46:55,943 I am the ex-fianc� of the bride. 1109 00:46:56,045 --> 00:46:59,146 Denise, you look stunning in that dress. 1110 00:46:59,248 --> 00:47:00,881 But white? [LAUGHS] 1111 00:47:00,983 --> 00:47:02,616 You've done some things, Denise. 1112 00:47:02,719 --> 00:47:05,285 That's true. That is true. 1113 00:47:05,387 --> 00:47:07,121 - I have too. - I always remember 1114 00:47:07,223 --> 00:47:09,556 what I learned on that magical summer we spent together. 1115 00:47:09,658 --> 00:47:12,159 How to sneak into an all-white country club. 1116 00:47:12,261 --> 00:47:14,661 And if anyone should ask, just say you're Mexican. 1117 00:47:14,763 --> 00:47:15,763 [LAUGHS] 1118 00:47:15,831 --> 00:47:18,064 [RALPH] I messed with Texas, 1119 00:47:18,166 --> 00:47:19,299 and I lost a woman's heart, 1120 00:47:19,401 --> 00:47:21,702 but I gained a father's love. 1121 00:47:21,803 --> 00:47:23,337 Hal, where are you? 1122 00:47:23,439 --> 00:47:25,171 Father of the bride. 1123 00:47:25,274 --> 00:47:28,041 Or as he insisted I call him, sir. 1124 00:47:28,143 --> 00:47:30,210 I'm gonna miss our talks. 1125 00:47:30,312 --> 00:47:32,646 I'm always gonna remember those life lessons, 1126 00:47:32,748 --> 00:47:35,215 know your place. 1127 00:47:35,317 --> 00:47:37,317 Stick with your own kind. 1128 00:47:37,419 --> 00:47:40,086 Man's a poet. Cassie? Where's Cassie? 1129 00:47:40,188 --> 00:47:42,522 Cassie, I would have been proud 1130 00:47:42,625 --> 00:47:45,492 to call you my sister-cousin-in-law. 1131 00:47:45,594 --> 00:47:47,927 It's really nice to see where you come from. 1132 00:47:48,029 --> 00:47:51,697 And now I understand why you like peeing outside 1133 00:47:51,800 --> 00:47:53,032 with a beer in your hand. 1134 00:47:53,135 --> 00:47:54,667 [LAUGHTER] 1135 00:47:54,770 --> 00:47:56,870 - To the bride and groom. - [SCATTERED APPLAUSE] 1136 00:47:56,972 --> 00:48:00,874 Neecey, I'm always gonna love you, girl. 1137 00:48:00,976 --> 00:48:04,710 ? Denise ? 1138 00:48:04,813 --> 00:48:06,423 That's my time, everybody. That's my time! 1139 00:48:06,447 --> 00:48:08,414 [SARA] Okay, all right. 1140 00:48:08,516 --> 00:48:10,784 That's one of Cassie's funny friends. 1141 00:48:10,886 --> 00:48:12,952 - [LAUGHTER] - [SARA] So enjoy the cake. 1142 00:48:13,054 --> 00:48:14,187 ? Upbeat music ? 1143 00:48:14,289 --> 00:48:16,055 ? Do you wanna go ? 1144 00:48:16,158 --> 00:48:17,791 [INDISTINCT CHATTER] 1145 00:48:17,893 --> 00:48:20,593 ? Tell me, baby, do you wanna go... ? 1146 00:48:20,695 --> 00:48:23,296 ??? 1147 00:48:23,398 --> 00:48:26,799 I liked your set. It was funny. 1148 00:48:26,901 --> 00:48:28,434 Right, thank you. 1149 00:48:28,536 --> 00:48:30,836 ??? 1150 00:48:30,938 --> 00:48:33,906 You know, I was wondering if maybe after the show, 1151 00:48:34,008 --> 00:48:35,508 you would wanna get high. 1152 00:48:35,610 --> 00:48:39,345 That's okay. Thank you, though. 1153 00:48:39,447 --> 00:48:41,914 I mean, are you sure? 1154 00:48:42,016 --> 00:48:45,718 The greenroom's empty. It would just be the two of us. 1155 00:48:45,820 --> 00:48:48,587 Oh. Right. 1156 00:48:48,690 --> 00:48:49,955 ? Do you wanna go... ? 1157 00:48:50,057 --> 00:48:52,825 Um...[CHUCKLES] This is a little awkward. 1158 00:48:52,927 --> 00:48:54,560 What is? 1159 00:48:54,662 --> 00:48:56,494 You know, if I'd met you on any other show, 1160 00:48:56,596 --> 00:48:58,463 I would absolutely take you up on that offer, 1161 00:48:58,565 --> 00:49:00,232 but-but this is Soul Train, 1162 00:49:00,334 --> 00:49:03,635 and frankly, I'm here to have sex with a black lady. 1163 00:49:03,737 --> 00:49:05,938 - [BOTH CHUCKLE] - You're so funny. 1164 00:49:06,040 --> 00:49:08,640 You know what I'm saying. Like, when in Rome. 1165 00:49:08,742 --> 00:49:09,975 Right? 1166 00:49:10,077 --> 00:49:12,211 You're serious? 1167 00:49:12,313 --> 00:49:14,379 You're here to sleep with a black dancer? 1168 00:49:14,481 --> 00:49:17,749 [LAUGHS] No. No, come on. 1169 00:49:17,852 --> 00:49:19,417 It wouldn't have to be a dancer. 1170 00:49:19,519 --> 00:49:21,186 Your garden variety black woman is fine. 1171 00:49:21,288 --> 00:49:22,587 ? Do you wanna go... ? 1172 00:49:22,689 --> 00:49:24,923 That is so incredibly racist. 1173 00:49:25,025 --> 00:49:27,204 No, it's... no, it's not. It's the... it's the opposite. 1174 00:49:27,228 --> 00:49:28,793 If anybody here's a racist, 1175 00:49:28,896 --> 00:49:30,840 it's you for not wanting me to sleep with a black woman. 1176 00:49:30,864 --> 00:49:32,831 ? Oh, honey ? 1177 00:49:32,932 --> 00:49:34,265 ? Will you dance with me... ? 1178 00:49:34,368 --> 00:49:36,167 - I never had any children. - Mm. 1179 00:49:36,269 --> 00:49:38,603 So my undercarriage is tight. 1180 00:49:38,705 --> 00:49:40,004 Ooh. 1181 00:49:40,106 --> 00:49:43,007 - Tight. - Hmm. 1182 00:49:43,109 --> 00:49:44,776 I mean, you put a lump of coal in there, 1183 00:49:44,878 --> 00:49:47,812 I walk up three flights of stairs, and, boom, 1184 00:49:47,914 --> 00:49:49,781 you got a diamond. 1185 00:49:49,883 --> 00:49:51,616 Good God, I wish I had a lump of coal. 1186 00:49:51,718 --> 00:49:52,817 [JANICE CHUCKLES] 1187 00:49:52,919 --> 00:49:54,218 I'm staying in the guest house. 1188 00:49:54,320 --> 00:49:55,600 - Whoo. - Whoo, I'm sorry. Sorry. 1189 00:49:55,655 --> 00:49:57,154 That's okay. Oh, that's okay. 1190 00:49:57,257 --> 00:49:58,289 Second door on the right. 1191 00:49:58,392 --> 00:49:59,824 If you get to the... 1192 00:49:59,926 --> 00:50:01,893 The-the bathroom with the olive wallpaper, 1193 00:50:01,995 --> 00:50:03,995 you gone too far. 1194 00:50:04,097 --> 00:50:07,230 ? The way you feel... ? 1195 00:50:07,332 --> 00:50:09,700 Tight. 1196 00:50:09,802 --> 00:50:14,104 Are you really gonna sleep with my crazy Aunt Janice? 1197 00:50:14,206 --> 00:50:15,606 Me? Me? 1198 00:50:15,708 --> 00:50:17,340 - You. - Bill Hobbs? 1199 00:50:17,443 --> 00:50:19,043 - Bill Hobbs. - You think I'm gonna sleep 1200 00:50:19,144 --> 00:50:21,011 with a crazy woman who I'll never see again? 1201 00:50:21,113 --> 00:50:22,413 - Ooh. - Come on. 1202 00:50:22,515 --> 00:50:24,147 Ugh, so out of character. 1203 00:50:24,249 --> 00:50:26,182 I'm going to. I really am. 1204 00:50:27,853 --> 00:50:29,085 You okay? 1205 00:50:29,187 --> 00:50:30,587 Yeah. 1206 00:50:30,689 --> 00:50:33,757 It's just weird being here. 1207 00:50:33,859 --> 00:50:36,693 It's not weird. 1208 00:50:36,796 --> 00:50:38,295 It's just normal. 1209 00:50:39,831 --> 00:50:41,831 We don't do normal. 1210 00:50:46,971 --> 00:50:49,939 Do you have any regrets? 1211 00:50:50,041 --> 00:50:52,809 Cass. 1212 00:50:52,911 --> 00:50:55,277 Hmm? 1213 00:50:55,379 --> 00:50:57,313 This is the wedding talking. 1214 00:50:57,415 --> 00:50:59,582 What do you mean? 1215 00:50:59,684 --> 00:51:03,085 You know, I mean the ceremony and the sparkly lights 1216 00:51:03,187 --> 00:51:05,721 and the "till death do us part." 1217 00:51:05,824 --> 00:51:09,559 Gets you all drunk and "what iffy." 1218 00:51:09,661 --> 00:51:13,463 Yeah, but what if... 1219 00:51:13,565 --> 00:51:16,065 what iffy? 1220 00:51:18,002 --> 00:51:20,970 Okay, let's say you have a regret 1221 00:51:21,072 --> 00:51:24,840 and then you do something that totally undoes that regret. 1222 00:51:24,942 --> 00:51:26,141 You know what you got? 1223 00:51:26,243 --> 00:51:29,144 What? 1224 00:51:29,246 --> 00:51:31,680 A different regret. 1225 00:51:31,782 --> 00:51:36,785 ??? 1226 00:51:39,790 --> 00:51:41,790 Mm. 1227 00:51:52,502 --> 00:51:54,502 [ROTARY DIAL CLICKING] 1228 00:52:04,080 --> 00:52:06,080 [LINE TRILLING] 1229 00:52:13,423 --> 00:52:16,190 [LINE CLICKS] 1230 00:52:16,292 --> 00:52:18,859 Hey, hey, how you... how you doing? 1231 00:52:18,961 --> 00:52:21,362 Uh, it's Adam. Proteau? 1232 00:52:23,698 --> 00:52:26,066 Yeah, yeah. Um, I w... 1233 00:52:26,168 --> 00:52:29,069 I was just wondering if, uh, 1234 00:52:29,171 --> 00:52:32,339 maybe you want to go to dinner with me sometime? 1235 00:52:32,441 --> 00:52:35,608 ? Soul music ? 1236 00:52:35,710 --> 00:52:37,644 Dinner. 1237 00:52:37,746 --> 00:52:41,448 ??? 1238 00:52:41,550 --> 00:52:44,217 ? mellow country music ? 1239 00:52:44,319 --> 00:52:45,952 Yeah.. 1240 00:52:46,055 --> 00:52:47,720 [MOANING] 1241 00:52:47,822 --> 00:52:49,056 [WOMEN CHEERING] 1242 00:52:49,158 --> 00:52:53,126 ? Well, I'm lost in the city ? 1243 00:52:53,228 --> 00:52:56,629 ? But I long for the country ? 1244 00:52:56,731 --> 00:52:58,797 ? Yes, I long ? 1245 00:52:58,899 --> 00:53:02,768 ? For my old Texas home... ? 1246 00:53:02,870 --> 00:53:04,870 [MOANS] 1247 00:53:04,972 --> 00:53:06,705 - [CAPS POPPING] - Stop it, Jesse. 1248 00:53:06,807 --> 00:53:09,075 - [CAPS POPPING] - Jesse, stop it. 1249 00:53:09,177 --> 00:53:11,277 - [CAPS POPPING] - Stop. 1250 00:53:11,379 --> 00:53:13,645 - [CAPS POPPING] - Stop it! 1251 00:53:13,747 --> 00:53:16,282 Stop! I said stop it! 1252 00:53:16,384 --> 00:53:19,885 ? ...Texas home ? 1253 00:53:19,987 --> 00:53:21,954 I'm sorry. I'm sorry. 1254 00:53:22,056 --> 00:53:24,323 I'm so sorry, sweetie. 1255 00:53:24,425 --> 00:53:27,993 ? There's a train... ? 1256 00:53:28,096 --> 00:53:30,261 I'm really sorry. 1257 00:53:30,363 --> 00:53:32,631 ??? 1258 00:53:32,733 --> 00:53:35,567 - Jesse. - [CASSIE] Sorry. 1259 00:53:35,669 --> 00:53:37,836 Jesse, it's time to say good night to your Aunt Cassie. 1260 00:53:37,938 --> 00:53:39,437 - I'm sorry. - Come on. 1261 00:53:39,539 --> 00:53:41,807 - I'm really sorry. - Cassie. 1262 00:53:41,909 --> 00:53:43,408 Cassie. 1263 00:53:45,713 --> 00:53:47,679 - Cass. - Okay, I'm sorry. 1264 00:53:47,781 --> 00:53:49,681 I'm really sorry. 1265 00:53:49,783 --> 00:53:52,718 Okay, all right. All right, now. 1266 00:53:54,722 --> 00:53:57,623 Wanna know a not-so-little secret? 1267 00:53:57,725 --> 00:53:59,992 Jesse's not her nephew. 1268 00:54:00,094 --> 00:54:02,027 He's her son. 1269 00:54:02,129 --> 00:54:05,395 ??? 1270 00:54:05,498 --> 00:54:07,397 [SNIFFLES] 1271 00:54:07,500 --> 00:54:12,503 ??? 1272 00:54:15,708 --> 00:54:17,842 You really should learn to keep your mouth shut. 1273 00:54:17,944 --> 00:54:21,946 ??? 1274 00:54:22,048 --> 00:54:25,816 ? There's a girl in the hallway ? 1275 00:54:25,918 --> 00:54:29,553 ? And she's looking my way ? 1276 00:54:29,656 --> 00:54:34,558 ? With those eyes that forgot how to cry ? 1277 00:54:34,661 --> 00:54:37,060 ??? 1278 00:54:37,163 --> 00:54:41,665 ? I recall a lovely girl ? 1279 00:54:41,767 --> 00:54:45,035 ? But she's in another world ? 1280 00:54:45,137 --> 00:54:49,206 ? All the way near my old ? 1281 00:54:49,308 --> 00:54:51,341 ? Texas home ? 1282 00:54:51,443 --> 00:54:53,143 Well, now you know. 1283 00:54:53,245 --> 00:54:57,847 ? Texas home is where the heart is... ? 1284 00:54:57,949 --> 00:54:59,816 ??? 1285 00:54:59,918 --> 00:55:01,818 [SNIFFLES] 1286 00:55:01,920 --> 00:55:05,589 ? How long can you stand this ? 1287 00:55:05,691 --> 00:55:10,594 ? I'm a prisoner doing time ? 1288 00:55:10,696 --> 00:55:14,197 ??? 1289 00:55:14,299 --> 00:55:17,200 ? Buffalo Springfield's "Kind Woman" playing ? 1290 00:55:17,302 --> 00:55:20,070 ? Got a good reason ? 1291 00:55:20,172 --> 00:55:22,706 ? For loving you ? 1292 00:55:22,808 --> 00:55:24,708 Come on. 1293 00:55:24,810 --> 00:55:26,876 ??? 1294 00:55:26,978 --> 00:55:29,846 ? It's an old-fashioned sign ? 1295 00:55:29,948 --> 00:55:34,017 ??? 1296 00:55:34,119 --> 00:55:35,919 ? I kinda get the feeling ? 1297 00:55:36,021 --> 00:55:40,389 ? Like, mm, you know when ? 1298 00:55:40,491 --> 00:55:43,225 ??? 1299 00:55:43,327 --> 00:55:46,394 ? I fell in love the first time ? 1300 00:55:46,496 --> 00:55:49,732 ??? 1301 00:55:49,834 --> 00:55:54,336 ? Kind woman ? 1302 00:55:54,438 --> 00:55:57,539 ? Won't you love me ? 1303 00:55:57,641 --> 00:56:00,876 ? Tonight ? 1304 00:56:00,978 --> 00:56:04,980 ? The look in your eyes ? 1305 00:56:05,082 --> 00:56:08,851 [LINE TRILLING] 1306 00:56:08,953 --> 00:56:13,555 ? Kind woman ? 1307 00:56:13,657 --> 00:56:16,691 ? Don't leave me lonely ? 1308 00:56:16,794 --> 00:56:19,527 ? Tonight ? 1309 00:56:19,630 --> 00:56:23,365 - ? Please say it's all right ? - [PHONE RINGING] 1310 00:56:23,467 --> 00:56:26,968 ??? 1311 00:56:27,070 --> 00:56:29,404 ? Remember once before ? 1312 00:56:29,506 --> 00:56:32,006 ? Hearing the old folks say ? 1313 00:56:32,108 --> 00:56:35,910 [RINGING CONTINUES] 1314 00:56:36,012 --> 00:56:40,148 ? Love's an ageless old rhyme ? 1315 00:56:40,250 --> 00:56:43,518 ??? 1316 00:56:43,620 --> 00:56:45,687 ? Nowadays you know ? 1317 00:56:45,789 --> 00:56:49,023 ? The saying depends so much on ? 1318 00:56:49,125 --> 00:56:52,393 ??? 1319 00:56:52,495 --> 00:56:56,430 ? The kind of woman that you find ? 1320 00:56:56,532 --> 00:56:59,500 ??? 1321 00:56:59,602 --> 00:57:03,905 ? Kind woman ? 1322 00:57:04,014 --> 00:57:07,248 ? Won't you love me ? 1323 00:57:07,343 --> 00:57:10,477 ? Tonight ? 1324 00:57:10,579 --> 00:57:13,881 ? The look in your eyes ? 1325 00:57:13,983 --> 00:57:18,719 ??? 1326 00:57:18,822 --> 00:57:21,165 ? Kind woman ? 1327 00:57:21,189 --> 00:57:24,259 Next episode of I'm Dying Up Here... 1328 00:57:24,416 --> 00:57:26,150 I fucked a bum today. 1329 00:57:26,285 --> 00:57:28,439 - Who's that? - Dawn something. 1330 00:57:29,314 --> 00:57:31,055 As soon as Jessie was born, 1331 00:57:31,123 --> 00:57:34,407 - it wasn't about you anymore. - MAN: You look wiped. 1332 00:57:34,501 --> 00:57:36,954 - A little tired. - Why don't you grab a cup of coffee 1333 00:57:37,008 --> 00:57:38,703 - and we'll go again. - I've got something you might 1334 00:57:38,727 --> 00:57:40,333 find a little peppier than coffee. 1335 00:57:40,404 --> 00:57:42,450 - (KNOCKING ON DOOR) - It's Benny time. 1336 00:57:42,513 --> 00:57:43,947 (LAUGHING) 1337 00:57:44,049 --> 00:57:45,749 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 1338 00:57:45,851 --> 00:57:47,784 ? 1339 00:57:47,886 --> 00:57:49,119 (GASPING) 1340 00:57:49,221 --> 00:57:54,191 ? 1341 00:57:54,241 --> 00:57:58,791 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 94404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.