Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,562 --> 00:00:59,148
Everyone remembers
where they were that day.
2
00:00:59,231 --> 00:01:00,399
The day of The Event.
3
00:01:03,068 --> 00:01:04,862
All right,
so we're gonna go back to the start.
4
00:01:04,945 --> 00:01:07,823
What should we name him?
What should we name Super Dog?
5
00:01:07,906 --> 00:01:09,783
- What do you think?
- Doug.
6
00:01:09,867 --> 00:01:12,619
Doug? Sure.
7
00:01:12,703 --> 00:01:16,582
Let's see. I'll find his picture.
8
00:01:19,585 --> 00:01:21,378
Um... all right.
9
00:01:21,462 --> 00:01:24,548
What I want to ask you guys today is,
who has pets at home?
10
00:01:24,631 --> 00:01:28,510
- A Rottweiler.
- You have a Rottweiler? What?
11
00:01:49,865 --> 00:01:51,950
It's okay. It's okay.
12
00:01:54,036 --> 00:01:55,829
Look at me.
Ronnie, look at me!
13
00:01:58,081 --> 00:01:59,541
It's okay.
14
00:03:14,199 --> 00:03:16,451
- Morning, babe.
- Morning.
15
00:03:27,087 --> 00:03:28,714
Thanks, Mom.
16
00:03:30,007 --> 00:03:31,550
There
is no basis to the theories
17
00:03:31,633 --> 00:03:33,760
of the so- called Truther Movement.
18
00:03:33,844 --> 00:03:36,889
The Joint Congressional
Committee's findings
19
00:03:36,972 --> 00:03:40,142
were confirmed
by independent investigations.
20
00:03:40,225 --> 00:03:44,104
Reports of new remnants
cannot be verified.
21
00:03:51,695 --> 00:03:52,946
So Janine and I were talking,
22
00:03:53,030 --> 00:03:55,616
and she said that she saw
a new one on the bus yesterday.
23
00:03:55,699 --> 00:03:59,786
Do we have to talk about these things
every morning, babe?
24
00:03:59,870 --> 00:04:01,955
These things?
25
00:04:02,039 --> 00:04:03,916
It's nothing to get upset about,
sweetheart.
26
00:04:03,999 --> 00:04:07,294
I'm not getting upset. It's just that you
always say stuff like that,
27
00:04:07,377 --> 00:04:09,671
and you're pretending
like he's not even...
28
00:04:15,135 --> 00:04:16,929
even there.
29
00:04:19,848 --> 00:04:23,101
I'm gonna go to school.
Thanks for breakfast.
30
00:04:33,320 --> 00:04:36,198
That's my life.
31
00:04:36,281 --> 00:04:38,367
That's all our lives since it happened.
32
00:04:40,661 --> 00:04:42,788
The Event took
people we cared about,
33
00:04:42,871 --> 00:04:46,500
but it also left
a part of them behind.
34
00:04:46,583 --> 00:04:47,918
Remnants.
35
00:04:49,002 --> 00:04:50,003
We all see them.
36
00:04:52,339 --> 00:04:53,799
Every day.
37
00:04:53,882 --> 00:04:55,801
Everywhere.
38
00:05:01,431 --> 00:05:04,309
It's like walking
through a haunted house...
39
00:05:05,811 --> 00:05:08,522
but it's the whole world
that's haunted.
40
00:05:17,531 --> 00:05:19,241
Jewel City, Illinois.
41
00:05:21,702 --> 00:05:24,079
We were only 50 miles
from ground zero.
42
00:05:25,497 --> 00:05:29,751
A government lab
had some kind of meltdown.
43
00:05:29,835 --> 00:05:31,795
Preliminary reports tonight
44
00:05:31,878 --> 00:05:33,672
indicating an explosion
at Ashburn Labs in Chicago.
45
00:05:33,755 --> 00:05:36,174
The source of the blast
was a large particle collider,
46
00:05:36,258 --> 00:05:37,926
part of an advanced
energy research program
47
00:05:38,010 --> 00:05:40,846
headed by noted physicist
Dr. Martin Steiner.
48
00:05:40,929 --> 00:05:43,849
The energy wave
left buildings standing,
49
00:05:43,932 --> 00:05:45,350
but the people in its path...
50
00:05:48,103 --> 00:05:49,646
weren't so lucky.
51
00:05:51,189 --> 00:05:55,527
All anyone knows for sure
is that we can never go back,
52
00:05:55,610 --> 00:05:58,655
back to a world
before the no-go zone.
53
00:05:58,739 --> 00:06:01,324
...declaring the city
of Chicago a no-go zone.
54
00:06:01,408 --> 00:06:04,161
To a world before
every house had a panic room.
55
00:06:07,873 --> 00:06:11,334
To a world where the kids
who pretended you didn't exist...
56
00:06:13,336 --> 00:06:14,796
actually did exist.
57
00:06:17,466 --> 00:06:20,594
To a world before all this.
58
00:06:20,677 --> 00:06:24,139
- To a world before...
- Ghosts.
59
00:06:24,222 --> 00:06:27,476
Ghouls. Specters.
Spectral remnants.
60
00:06:27,559 --> 00:06:30,145
"Rems," as the kids say.
61
00:06:30,228 --> 00:06:32,522
- What else do you got?
- Spooks?
62
00:06:32,606 --> 00:06:36,526
Spooks. Love it.
Yeah, spooks. Scares me.
63
00:06:36,610 --> 00:06:38,904
He's so hot.
64
00:06:41,281 --> 00:06:43,909
All right, let's get to work.
Uh, Mr. Trantolo.
65
00:06:43,992 --> 00:06:47,829
Looking a little nervous
under that handsome head of hair,
66
00:06:47,913 --> 00:06:49,790
which is odd because
I know you did the reading.
67
00:06:49,873 --> 00:06:51,416
What are the three laws
of spectral remnants?
68
00:06:51,500 --> 00:06:53,668
- Make me proud, James Dean.
- Loser!
69
00:06:53,752 --> 00:06:56,129
Law one, they aren't sentient.
70
00:06:56,213 --> 00:06:58,173
They're not conscious-thinking beings.
71
00:06:58,256 --> 00:07:02,094
They're projections of the past.
Like holograms.
72
00:07:02,177 --> 00:07:05,680
Very good. Law two.
Miss McNulty?
73
00:07:05,764 --> 00:07:07,974
Um, they can't alter their imagery.
74
00:07:08,058 --> 00:07:10,685
Exactly. Once remnants appear,
75
00:07:10,769 --> 00:07:14,064
they do the same thing
for the same time every time
76
00:07:14,147 --> 00:07:16,775
like a film reel being replayed.
77
00:07:16,858 --> 00:07:18,652
These are loops.
78
00:07:18,735 --> 00:07:21,404
Might be a five-second loop,
maybe five minutes.
79
00:07:21,488 --> 00:07:23,990
But they never vary
and they always repeat.
80
00:07:24,991 --> 00:07:29,037
So now, for the big finish,
law three, Miss Calder.
81
00:07:32,916 --> 00:07:36,628
Um, if we could have
a minute of your attention.
82
00:07:36,711 --> 00:07:39,339
Law three.
83
00:07:39,422 --> 00:07:41,675
Um, they can't affect
our natural world.
84
00:07:41,758 --> 00:07:44,845
Very good, Veronica Calder.
85
00:07:44,928 --> 00:07:47,180
Remnant phenomenon
may be very diverse.
86
00:07:47,264 --> 00:07:51,184
They might be playing out moments
of their life, even their own death,
87
00:07:51,268 --> 00:07:56,022
but no matter what, they can't think,
they can't change, they can't touch.
88
00:07:57,482 --> 00:08:00,861
So why is it that the ghosts... rems...
89
00:08:00,944 --> 00:08:03,071
aren't just the people
who died in The Event?
90
00:08:03,155 --> 00:08:05,824
Well, there's a lot
we still don't understand.
91
00:08:05,907 --> 00:08:10,787
Our best guess is that they are drawn
to locations of emotional significance.
92
00:08:10,871 --> 00:08:13,665
There's evidence that rems
have always been around us.
93
00:08:13,748 --> 00:08:16,751
Hiroshima. Nagasaki. Chernobyl.
94
00:08:16,835 --> 00:08:19,087
In each of these events,
though, enough time goes by
95
00:08:19,171 --> 00:08:21,381
and there are few remnants to be found,
96
00:08:21,464 --> 00:08:23,383
so the consensus is that's what will
eventually happen here
97
00:08:23,466 --> 00:08:25,510
as we get further from The Event.
98
00:08:27,012 --> 00:08:29,097
I see the face of a skeptic.
99
00:08:29,181 --> 00:08:31,725
Miss Calder, speak.
100
00:08:31,808 --> 00:08:35,103
Well, it's just-- I mean, if that's true,
101
00:08:35,187 --> 00:08:38,356
then why does it seem
like there are more of them?
102
00:08:41,985 --> 00:08:44,446
What evidence do you
have to support this theory?
103
00:08:47,324 --> 00:08:48,366
What about her?
104
00:09:31,368 --> 00:09:34,037
Okay, girl, so your birthday
is in like a week.
105
00:09:34,120 --> 00:09:37,958
So I was thinking, get a little crazy,
have a little bit of a party...
106
00:09:38,041 --> 00:09:40,669
Lady Calder. A word.
107
00:09:44,881 --> 00:09:46,591
A "C."
108
00:09:46,675 --> 00:09:48,301
That's not really your look.
109
00:09:48,385 --> 00:09:52,555
I've come to expect hoodies,
scowls, and A s.
110
00:09:52,639 --> 00:09:54,724
Talk to me. What's the deal?
111
00:09:56,977 --> 00:09:58,353
Is this your daughter?
112
00:09:58,436 --> 00:10:02,274
Yeah. She's my angel. That's, like--
feels like two seconds ago.
113
00:10:02,357 --> 00:10:04,776
She's your age now.
Wait a minute.
114
00:10:04,859 --> 00:10:06,069
Oh, my God. Wait.
115
00:10:06,152 --> 00:10:08,446
You were sucking up to me
to try to distract me, weren't you?
116
00:10:08,530 --> 00:10:10,073
- I was not.
- That's my move.
117
00:10:10,156 --> 00:10:12,575
You stole that move from me.
Get your own move.
118
00:10:12,659 --> 00:10:15,787
But Ronnie, until then, focus.
119
00:10:15,870 --> 00:10:19,499
I know what kind of potential you have.
I just need you to work with me.
120
00:10:19,582 --> 00:10:22,627
- Okay.
- Here goes.
121
00:10:23,753 --> 00:10:26,923
- Early birthday present.
- Thank you.
122
00:10:27,007 --> 00:10:30,218
Oh, and Ronnie, one more thing.
123
00:10:30,302 --> 00:10:33,471
- If you need to talk to anybody...
- Your door is always open?
124
00:10:33,555 --> 00:10:35,974
No, actually I was gonna
say try another teacher first,
125
00:10:36,057 --> 00:10:40,353
but, uh, yeah, sure,
let's go with that.
126
00:10:40,437 --> 00:10:42,147
See you tomorrow, Mr. Bittner.
127
00:10:42,230 --> 00:10:44,524
So I didn't tell her
she looked fat,
128
00:10:44,607 --> 00:10:46,067
but she most definitely looked fat.
129
00:10:46,151 --> 00:10:47,527
I mean, some people just
don't understand
130
00:10:47,610 --> 00:10:50,530
that you can't wear a crop top
with low-rise jeans.
131
00:10:52,532 --> 00:10:54,034
What's up with you and Ghost Boy?
132
00:10:54,117 --> 00:10:55,535
Ghost Boy?
133
00:10:55,618 --> 00:10:57,996
Kirk Lane?
He's like obsessed with rems.
134
00:10:58,079 --> 00:11:00,290
He got expelled from his old school
135
00:11:00,373 --> 00:11:02,334
and ended up in a mental
hospital or something.
136
00:11:02,417 --> 00:11:04,711
Whatever he did, I heard it was bad.
137
00:11:05,962 --> 00:11:06,963
Like, really bad.
138
00:11:12,969 --> 00:11:14,637
Why are the cute ones
always sociopaths?
139
00:11:29,861 --> 00:11:33,114
You have to let go, Ronnie.
140
00:11:34,616 --> 00:11:35,950
Try to let go, baby.
141
00:11:36,034 --> 00:11:37,494
You can do it.
142
00:11:37,577 --> 00:11:39,579
You got it.
143
00:11:39,662 --> 00:11:40,955
You got it! You're doing it!
144
00:11:41,039 --> 00:11:45,001
Oh, that's-- that's it. That's it!
145
00:11:49,547 --> 00:11:51,132
Okay, now come back.
146
00:11:56,429 --> 00:11:57,722
I got you.
147
00:11:57,806 --> 00:12:00,558
You never need to be scared, baby.
148
00:12:00,642 --> 00:12:01,935
Right here. Come on!
149
00:12:07,899 --> 00:12:10,735
Come here. I got you.
150
00:12:12,320 --> 00:12:14,280
Oh, I got you!
151
00:12:26,543 --> 00:12:30,130
When you need me,
I'll always be here, Ronnie.
152
00:12:32,465 --> 00:12:33,800
Always.
153
00:12:33,883 --> 00:12:36,636
Ready? Go, baby!
154
00:13:54,380 --> 00:13:56,508
Ron?
155
00:14:46,641 --> 00:14:48,184
Okay, people. Listen up.
156
00:14:48,268 --> 00:14:51,688
You will write a research paper
based on a topic...
157
00:14:54,232 --> 00:14:59,445
...split you
into pairs for this project.
158
00:14:59,529 --> 00:15:02,991
- Now, it's essential...
- Mr. Bittner?
159
00:15:15,253 --> 00:15:17,338
Ronnie, your ear.
160
00:15:29,309 --> 00:15:32,770
- Ooh! Ah, sorry. Hi.
- Easy, Miss Calder.
161
00:15:32,854 --> 00:15:36,107
- Hey. How's that ear doing?
- Fine. It's nothing.
162
00:15:36,190 --> 00:15:40,028
Good. You know you're really doing
something right as a teacher
163
00:15:40,111 --> 00:15:42,989
when the students ears
start to bleed spontaneously.
164
00:15:44,741 --> 00:15:46,284
Hey, uh, Mr. Bittner!
165
00:15:46,367 --> 00:15:48,161
I was wondering
if I could I ask you something.
166
00:15:48,244 --> 00:15:50,538
- It's important.
- It's last period on Friday.
167
00:15:50,622 --> 00:15:53,625
- Nothing's important right now.
- It's about remnants.
168
00:15:56,794 --> 00:15:58,796
Is this related
to your school project?
169
00:16:03,801 --> 00:16:07,180
Okay. You know where I live, right?
James Road, by the Richards' old place?
170
00:16:07,263 --> 00:16:09,974
- Yeah.
- I have office hours at home today.
171
00:16:10,058 --> 00:16:11,726
I have some time after my last session.
172
00:16:11,809 --> 00:16:14,896
At 5:30. Don't be late.
173
00:16:17,023 --> 00:16:18,941
Remember we talked
about your attention issues.
174
00:16:19,025 --> 00:16:22,737
Just keep working on that last paragraph,
bud. It's gonna be great.
175
00:16:22,820 --> 00:16:25,198
I just... know it.
176
00:16:25,281 --> 00:16:28,284
Come on in, Ronnie.
I appreciate your punctuality.
177
00:16:28,368 --> 00:16:32,080
The place is a madhouse. Eva!
178
00:16:32,163 --> 00:16:34,123
No. It's really beautiful.
179
00:16:35,708 --> 00:16:36,834
Oh. Thank you.
180
00:16:36,918 --> 00:16:40,213
It's kind of a mess
right now. Come on up.
181
00:16:40,296 --> 00:16:42,465
Let me get this out of the way. Eva!
182
00:16:43,966 --> 00:16:44,967
Eva!
183
00:16:46,135 --> 00:16:48,888
Eva. Homework.
Finish it, now.
184
00:16:48,971 --> 00:16:50,556
I'll be down to check it
when I'm done here.
185
00:16:50,640 --> 00:16:51,974
This is not a drill.
186
00:16:53,893 --> 00:16:55,895
No hug, no hello.
187
00:16:55,978 --> 00:16:57,313
Tell me something.
188
00:16:57,397 --> 00:17:00,817
You turn into a teenager
and you just stop hugging your dad?
189
00:17:00,900 --> 00:17:03,236
Is that a rule or something?
190
00:17:03,319 --> 00:17:04,320
I wouldn't know.
191
00:17:08,449 --> 00:17:11,369
- I'm sorry, Ronnie.
- It's all right.
192
00:17:11,452 --> 00:17:14,038
Well, uh, other than
making you feel horrible...
193
00:17:14,122 --> 00:17:16,916
...how can I help you?
194
00:17:16,999 --> 00:17:21,587
Hypothetically, could a ghost or a rem
communicate with someone?
195
00:17:21,671 --> 00:17:24,215
What would this ghost have said?
196
00:17:24,298 --> 00:17:27,343
- He didn't say anything.
- You said he talked.
197
00:17:27,427 --> 00:17:31,764
- I said he communicated.
- What, did he send you a Snapchat?
198
00:17:33,015 --> 00:17:36,060
Aren't you mildly impressed
I know what Snapchat is?
199
00:17:36,144 --> 00:17:38,563
It's very impressive,
Mr. Bittner. Anyways...
200
00:17:38,646 --> 00:17:41,691
- I was in the shower.
- He was in the bathroom?
201
00:17:41,774 --> 00:17:44,986
Yeah. He was at the sink,
and then I slipped.
202
00:17:45,069 --> 00:17:47,572
- I fell, hit my head.
- You hit your head, Ronnie.
203
00:17:47,655 --> 00:17:49,449
Yeah, but I didn't hit it that hard.
204
00:17:49,532 --> 00:17:52,034
Hard enough to have your ear
bleed all over my class.
205
00:17:52,118 --> 00:17:53,953
Have you ever had a concussion?
206
00:17:54,036 --> 00:17:55,580
- Ronnie...
- I know what I saw.
207
00:17:55,663 --> 00:17:58,666
Remnants can't communicate
with you, Ronnie.
208
00:17:58,750 --> 00:18:02,462
They're just... residue.
209
00:18:03,546 --> 00:18:06,549
Reminders of things we want to remember,
things we wish we could forget,
210
00:18:06,632 --> 00:18:09,343
but that's all they are,
for better or for worse.
211
00:18:09,427 --> 00:18:10,428
But the laws, they...
212
00:18:10,511 --> 00:18:12,096
I know what you thought
you saw, Ronnie,
213
00:18:12,180 --> 00:18:14,640
but it just isn't possible.
214
00:20:45,082 --> 00:20:47,126
- Why are you following me?
- Holy shit!
215
00:20:47,209 --> 00:20:49,629
Hi. Um...
216
00:20:49,712 --> 00:20:51,422
I...
217
00:20:52,757 --> 00:20:58,137
Look, I saw this new remnant
in my bathroom yesterday, and...
218
00:20:58,220 --> 00:21:00,389
I've never seen it. It was new.
219
00:21:05,227 --> 00:21:07,229
Come with me.
220
00:21:07,313 --> 00:21:09,065
No. I'm not-- I'm not going in there.
221
00:21:09,148 --> 00:21:11,233
Hey, you followed me.
222
00:21:34,590 --> 00:21:36,133
Kirk?
223
00:21:37,259 --> 00:21:40,388
- Get ready.
- For what?
224
00:21:49,855 --> 00:21:52,483
Okay, go. Count! Count them.
Count them. Count these.
225
00:21:58,990 --> 00:22:03,285
There are so many.
I'm losing track.
226
00:22:16,507 --> 00:22:17,633
Holy shit.
227
00:22:19,260 --> 00:22:21,345
There were 16 last month.
228
00:22:22,346 --> 00:22:24,306
Hey!
229
00:22:24,390 --> 00:22:27,309
So, wait. Hold on.
You're like a Truther?
230
00:22:27,393 --> 00:22:30,521
I just have more questions
than some people seem to.
231
00:22:30,604 --> 00:22:34,942
Like you. I've seen you in class,
you're awake.
232
00:22:36,318 --> 00:22:38,154
Okay, so then help me.
233
00:22:38,237 --> 00:22:40,698
Help me figure out who this rem is.
234
00:22:47,038 --> 00:22:48,456
No, thanks. I'm good.
235
00:22:50,499 --> 00:22:52,460
The paper. For Bittner?
236
00:22:52,543 --> 00:22:55,963
You need a partner. Come on.
237
00:22:56,047 --> 00:22:59,842
Do this for me, and I'll write the papers
for the both of us. Please.
238
00:23:02,344 --> 00:23:07,266
This rem, why do you care?
What makes him so special?
239
00:23:10,853 --> 00:23:12,813
I think he might want to hurt me.
240
00:23:17,985 --> 00:23:19,862
- Thanks.
- Okay, what we need to do
241
00:23:19,945 --> 00:23:22,823
is figure out who this rem is, or was.
242
00:23:28,704 --> 00:23:29,747
Sorry.
243
00:23:30,748 --> 00:23:34,919
Okay, I say we take Brian's photo,
244
00:23:35,002 --> 00:23:36,587
- and then we Google--
- Whoa. What did you say?
245
00:23:38,005 --> 00:23:39,757
You called the rem Brian. Why?
246
00:23:42,593 --> 00:23:44,970
I... I don't know.
247
00:23:45,054 --> 00:23:48,474
It just popped into my head, I guess.
248
00:23:52,436 --> 00:23:55,940
Look, it's not that simple. You can't just
take a photograph of a rem.
249
00:23:56,023 --> 00:23:58,943
You gotta have a spectrographic lens.
Those things cost millions of dollars.
250
00:23:59,026 --> 00:24:01,112
Okay, so we improvise.
251
00:24:01,195 --> 00:24:03,697
Chandler Deckert. He's been in love
with me since the 7th grade.
252
00:24:03,781 --> 00:24:04,782
He'll help us.
253
00:24:11,247 --> 00:24:13,374
- Still got it.
- In theory,
254
00:24:13,457 --> 00:24:17,044
it would be possible to simulate
the effect of a spectrographic field
255
00:24:17,128 --> 00:24:18,671
and capture a rem
on a regular camera.
256
00:24:18,754 --> 00:24:20,714
- Great.
- I can show you how,
257
00:24:20,798 --> 00:24:23,300
but I'd need something in return.
258
00:24:23,384 --> 00:24:26,804
- Like what?
- One date.
259
00:24:26,887 --> 00:24:28,097
- No.
- No.
260
00:24:29,807 --> 00:24:31,183
Tell people we hooked up.
261
00:24:31,267 --> 00:24:34,353
- Fine.
- No.
262
00:24:34,436 --> 00:24:36,188
All right. You're gonna
need a couple things:
263
00:24:36,272 --> 00:24:39,233
black lights, air purifier, and, um...
264
00:24:39,316 --> 00:24:43,237
Oh, you may need to steal some things
from the chem supply closet.
265
00:24:48,576 --> 00:24:51,620
A spectrograph basically
generates a charged environment
266
00:24:51,704 --> 00:24:55,666
in which spectral particles, what makes up
a remnant, are capturable on film.
267
00:24:57,626 --> 00:25:00,421
Shh! My mom's asleep.
268
00:25:03,883 --> 00:25:07,469
Most air purifiers use
what's called a negative ion generator,
269
00:25:07,553 --> 00:25:10,973
a series of wires in there creates
gas molecules with negative charges
270
00:25:11,056 --> 00:25:14,101
that stick to whatever's in the air
and collect in the filter.
271
00:25:17,855 --> 00:25:19,565
What we're gonna do is reverse that.
272
00:25:19,648 --> 00:25:22,860
Send those particles out into the air
and charge that bathroom up.
273
00:25:27,740 --> 00:25:30,284
Remnants are also
technically phosphorous.
274
00:25:30,367 --> 00:25:32,161
They emit invisible light
in response to radiation.
275
00:25:32,244 --> 00:25:36,457
So to complete the effect and make sure
your camera captures it,
276
00:25:36,540 --> 00:25:38,375
you hit it with a black light.
277
00:25:41,503 --> 00:25:44,465
Then just point and shoot.
278
00:25:52,848 --> 00:25:56,143
You haven't seen Brian
since that morning, right?
279
00:25:56,227 --> 00:25:58,229
He might not be coming.
280
00:25:58,312 --> 00:26:01,523
No. He'll show.
281
00:26:09,740 --> 00:26:11,867
Mom?
282
00:26:59,665 --> 00:27:02,167
Kirk! Kirk!
283
00:27:02,251 --> 00:27:05,004
Kirk! Kirk! There was...
There was a man.
284
00:27:05,087 --> 00:27:08,299
- He disappeared or he ran...
- Hey, hey, calm down. Shh.
285
00:27:08,382 --> 00:27:12,386
Just calm down, okay?
286
00:27:12,469 --> 00:27:15,306
Okay, you stay here. Do you have
anything I can use as a weapon?
287
00:27:22,604 --> 00:27:25,941
- I thought I told you to stay put.
- Yeah, I heard you.
288
00:27:26,025 --> 00:27:27,860
Fine, then just stay behind me.
289
00:27:39,163 --> 00:27:40,706
- Oh!
- No!
290
00:27:40,789 --> 00:27:43,667
Who is this?
291
00:27:43,751 --> 00:27:45,461
Um...
292
00:27:45,544 --> 00:27:49,131
This is Kirk.
Kirk, meet my mom.
293
00:27:49,214 --> 00:27:51,425
- Mom, meet Kirk.
- Hi.
294
00:27:51,508 --> 00:27:55,012
Uh, we were working on a school project
together. I'm sorry I didn't tell you.
295
00:27:55,095 --> 00:27:56,221
Are you okay, baby?
Are you hurt?
296
00:27:56,305 --> 00:27:57,639
Yeah, yeah, I'm okay. Are you?
297
00:27:57,723 --> 00:28:01,852
Yeah. I heard something downstairs
and, my God, I was so scared.
298
00:28:01,935 --> 00:28:03,437
Did you see what the guy looked like?
299
00:28:03,520 --> 00:28:08,734
Um, no. I mean, it was dark,
but it could have been a rem.
300
00:28:08,817 --> 00:28:10,611
Brian.
301
00:28:10,694 --> 00:28:13,364
- I guess, but I don't...
- No, Ronnie. It's 6:30.
302
00:28:13,447 --> 00:28:17,701
- I mean, Brian.
- What? Who?
303
00:28:17,785 --> 00:28:18,827
Mom, somebody was in here.
304
00:28:18,911 --> 00:28:20,371
- Call the police.
- What?
305
00:28:20,454 --> 00:28:21,580
Just call them, please, now!
306
00:28:26,752 --> 00:28:28,962
- Huh.
- It's not working.
307
00:28:30,714 --> 00:28:32,257
- Kirk!
- Just hold on.
308
00:28:32,341 --> 00:28:33,884
Just gimme-- this--
this should work.
309
00:28:35,260 --> 00:28:37,221
You really needed
my help on this project.
310
00:28:41,392 --> 00:28:42,684
Point and shoot.
311
00:29:10,295 --> 00:29:12,965
This didn't happen last time.
312
00:29:20,013 --> 00:29:22,683
Ronnie!
313
00:29:22,766 --> 00:29:26,562
What the hell just happened?
314
00:29:41,493 --> 00:29:42,578
Brian?
315
00:29:43,912 --> 00:29:45,706
He's a killer, Ronnie.
316
00:29:54,840 --> 00:29:57,342
So I downloaded
the video we shot,
317
00:29:57,426 --> 00:29:59,178
image-searched Brian's face
and this is what came up.
318
00:29:59,261 --> 00:30:04,141
"Pastor Greer's daughter, Mary Greer,
was abducted four years ago next week."
319
00:30:04,224 --> 00:30:05,893
They found her body in the lake.
320
00:30:05,976 --> 00:30:08,479
They have a photo of her the day
before she disappeared.
321
00:30:08,562 --> 00:30:12,733
The pastor's daughter.
Mary Greer.
322
00:30:12,816 --> 00:30:17,112
You were worried he wants to hurt you?
Maybe you were right.
323
00:30:34,421 --> 00:30:36,215
There she is.
324
00:31:02,407 --> 00:31:05,536
What would you like to know about the boy
who murdered my daughter?
325
00:31:06,828 --> 00:31:08,580
Do you know his name?
326
00:31:10,290 --> 00:31:11,333
No.
327
00:31:15,128 --> 00:31:17,673
Whoever he was,
I do know he stalked her first.
328
00:31:20,008 --> 00:31:22,678
He followed her on campus.
329
00:31:29,851 --> 00:31:31,562
He approached her there.
330
00:31:40,654 --> 00:31:45,284
They apparently got into
some kind of... disagreement.
331
00:31:46,451 --> 00:31:48,787
Stop! Stop!
Stop, Mary. Listen, Mary.
332
00:31:48,870 --> 00:31:52,374
Somehow, he eventually persuaded
my daughter to come with him.
333
00:31:56,378 --> 00:31:59,423
He was the last person she
was seen alive with before...
334
00:32:05,178 --> 00:32:07,222
Police found him at a local motel...
335
00:32:14,646 --> 00:32:16,815
the day after they found Mary.
336
00:32:31,538 --> 00:32:35,959
Okay, so we know
Mary Greer, this mystery guy,
337
00:32:36,043 --> 00:32:39,254
- he abducts her...
- Strangles her.
338
00:32:39,338 --> 00:32:41,590
...and then he kills her.
339
00:32:41,673 --> 00:32:44,468
Why? Who...
How does he know her?
340
00:32:44,551 --> 00:32:46,595
And, I mean,
does she even know him?
341
00:32:46,678 --> 00:32:50,349
He's not from here. If he was,
Jewel City's not that big of a place.
342
00:32:50,432 --> 00:32:53,852
Somebody would have known him,
so I doubt she did.
343
00:32:53,935 --> 00:32:56,229
Yeah, but he knows me,
and he knew her.
344
00:32:56,313 --> 00:32:59,650
So... how?
We're missing something.
345
00:32:59,733 --> 00:33:01,026
Yeah.
346
00:33:02,778 --> 00:33:05,530
Wait, why are Mary's ages
different on all of these?
347
00:33:05,614 --> 00:33:07,074
Let me see.
348
00:33:11,244 --> 00:33:12,871
Well, here's why.
349
00:33:13,872 --> 00:33:16,375
The day she went missing was
the day before her birthday.
350
00:33:16,458 --> 00:33:19,336
That's why the ages
on the articles are different.
351
00:33:19,419 --> 00:33:22,047
When they found her,
it was already past her birthday.
352
00:33:22,130 --> 00:33:24,383
She was already
a year older, technically.
353
00:33:24,466 --> 00:33:27,969
"Mary Greer was
born February 29th."
354
00:33:30,180 --> 00:33:31,973
Leap Day.
355
00:33:33,684 --> 00:33:35,644
So?
356
00:33:38,522 --> 00:33:40,190
That's my birthday.
357
00:33:54,246 --> 00:33:55,580
We're closing in five minutes.
358
00:33:58,667 --> 00:34:00,460
Come on. Let's go.
359
00:34:06,508 --> 00:34:07,592
Ronnie.
360
00:34:23,692 --> 00:34:26,445
I don't remember writing any of that.
361
00:34:39,207 --> 00:34:40,417
Mr. Lane.
362
00:34:42,794 --> 00:34:45,630
I received a call this morning
from Pastor Greer
363
00:34:45,714 --> 00:34:49,760
about a Jewel City student harassing her
about her daughter's death.
364
00:34:49,843 --> 00:34:52,471
Would you like
to explain this to me?
365
00:34:52,554 --> 00:34:55,056
School project.
366
00:34:58,935 --> 00:35:01,730
You won't be smiling
if I suspend you, Mr. Lane.
367
00:35:01,813 --> 00:35:06,109
So what's the real reason
you went to Pastor Greer?
368
00:35:19,706 --> 00:35:21,082
I cannot believe
you dragged me here.
369
00:35:21,166 --> 00:35:24,085
I had to. I barely see you anymore.
370
00:35:25,670 --> 00:35:27,422
Oh, my God.
371
00:35:27,506 --> 00:35:28,882
There's my boyfriend.
372
00:35:28,965 --> 00:35:31,510
And where's yours?
373
00:35:31,593 --> 00:35:33,261
He's not my boyfriend.
374
00:35:33,345 --> 00:35:38,350
And this, um,
this isn't exactly Kirk's scene.
375
00:35:38,433 --> 00:35:41,061
Oh, it's not. Okay.
376
00:35:41,144 --> 00:35:43,855
So what is Kirk's scene?
What does Kirk like to do?
377
00:35:43,939 --> 00:35:46,858
He's normal, I guess.
378
00:35:46,942 --> 00:35:50,070
Okay, Kirk Lane is normal?
379
00:35:50,153 --> 00:35:52,572
Okay. That's new. All right.
380
00:35:54,533 --> 00:35:55,534
Great.
381
00:36:03,834 --> 00:36:07,754
He's not a bad guy, you know.
He's just... different.
382
00:36:07,838 --> 00:36:12,801
Okay. All I'm saying is that maybe people
are weirded out by him for a reason.
383
00:36:14,469 --> 00:36:17,597
Well, you can't always
judge a book by its cover...
384
00:36:20,100 --> 00:36:21,184
What's up?
385
00:36:26,231 --> 00:36:28,358
I'll be right back.
I gotta go to the bathroom.
386
00:36:28,441 --> 00:36:31,570
- Oh.
- Excuse me. Sorry.
387
00:36:44,291 --> 00:36:46,877
Excuse me. Sorry.
388
00:37:34,549 --> 00:37:36,092
Sorry.
389
00:38:20,095 --> 00:38:21,221
Ronnie!
390
00:38:47,163 --> 00:38:49,416
Oh, my God! Mr. Pescatelli!
391
00:39:10,979 --> 00:39:14,941
Initial reports are Jewel High School
principal William Pescatelli
392
00:39:15,025 --> 00:39:16,276
committed suicide.
393
00:39:16,359 --> 00:39:18,778
- The school community is devastated...
- I'll get it.
394
00:39:18,862 --> 00:39:22,115
and police are investigating
the details of what happened.
395
00:39:23,116 --> 00:39:25,201
Why the hell aren't you
answering your phone?
396
00:39:25,285 --> 00:39:27,662
It's charging. What's up?
397
00:39:33,960 --> 00:39:37,505
Ronnie, I told him. Pescatelli,
I told him about us and Greer.
398
00:39:37,589 --> 00:39:40,258
He said he'd look into it,
and now he's dead.
399
00:39:40,341 --> 00:39:41,885
They're saying it's a suicide.
400
00:39:41,968 --> 00:39:46,222
No, Ronnie, listen to me.
That is why he's dead.
401
00:39:46,306 --> 00:39:48,308
I'm telling you, Ronnie,
something is going on here.
402
00:39:48,391 --> 00:39:49,809
He's dead because I told him.
403
00:39:49,893 --> 00:39:52,437
Kirk, come on, we don't know that.
404
00:39:52,520 --> 00:39:55,732
And, in case you're wondering,
no, I have not found the other one
405
00:39:55,815 --> 00:39:58,234
since you attempted
to kill my mother with it.
406
00:39:58,318 --> 00:40:00,320
Yeah, no,
I am sorry about that.
407
00:40:00,403 --> 00:40:02,822
You do have amazingly
large feet, by the way.
408
00:40:02,906 --> 00:40:05,283
Uh, those are actually my dad's skates.
409
00:40:08,286 --> 00:40:11,122
I'm sorry.
I'm not usually like this.
410
00:40:11,206 --> 00:40:13,750
It's probably better than the alternative.
411
00:40:13,833 --> 00:40:15,752
I never cried once my dad died.
412
00:40:17,629 --> 00:40:18,963
Not once.
413
00:40:19,047 --> 00:40:22,967
What was your last memory
of him? Something good?
414
00:40:24,260 --> 00:40:26,513
I yelled at him that morning.
415
00:40:28,139 --> 00:40:30,517
I was having a tantrum about I...
416
00:40:30,600 --> 00:40:33,103
I don't even
know what it was about.
417
00:40:33,186 --> 00:40:34,729
I mean, it was about nothing. I was six.
418
00:40:36,397 --> 00:40:37,565
And, um...
419
00:40:39,734 --> 00:40:41,945
I told him I didn't love him.
420
00:40:45,365 --> 00:40:46,783
And every morning
was usually the same.
421
00:40:46,866 --> 00:40:48,827
- Bye.
- He'd shake his head
422
00:40:48,910 --> 00:40:52,163
and he'd say, "Bye for now."
423
00:40:52,247 --> 00:40:54,124
He would take the train to work,
424
00:40:54,207 --> 00:40:57,544
unless he was late,
425
00:40:57,627 --> 00:41:03,466
like he was that day because of me.
So then he took his car.
426
00:41:03,550 --> 00:41:06,386
But if he would have
just taken the train,
427
00:41:06,469 --> 00:41:09,931
then he would have gone east,
and would have been fine
428
00:41:10,014 --> 00:41:13,768
because the shock wave
didn't go that far.
429
00:41:13,852 --> 00:41:17,188
But he, um...
430
00:41:17,272 --> 00:41:20,108
he took the freeway.
431
00:41:21,860 --> 00:41:22,861
It's...
432
00:41:27,490 --> 00:41:28,700
It's all my fault.
433
00:41:30,243 --> 00:41:32,370
I know that everybody
says that it's not, you know,
434
00:41:32,453 --> 00:41:36,708
that it's his time, and that it was his--
435
00:41:39,794 --> 00:41:40,962
But it wasn't.
436
00:41:44,507 --> 00:41:48,303
You know I've never
even been to his grave?
437
00:41:50,096 --> 00:41:51,139
Not once.
438
00:41:55,185 --> 00:41:56,686
How messed up is that?
439
00:42:03,568 --> 00:42:04,777
See this?
440
00:42:06,529 --> 00:42:09,824
All this. You want
to know why I track rems?
441
00:42:11,826 --> 00:42:14,996
Because you want to know
why they show up, right?
442
00:42:17,332 --> 00:42:20,418
No, I want to know
why my dad doesn't.
443
00:42:22,086 --> 00:42:24,088
I meet all these rems
every single day, but...
444
00:42:26,090 --> 00:42:27,884
Not him.
445
00:42:30,053 --> 00:42:33,306
Never him, and every single day,
I think I'm gonna walk around the corner,
446
00:42:33,389 --> 00:42:35,642
and there he'll be, and it's all gonna
make sense, but...
447
00:42:37,060 --> 00:42:38,102
never does.
448
00:42:39,729 --> 00:42:43,816
That's what scares me the most.
I mean, what if...
449
00:42:45,151 --> 00:42:48,029
him dying, me living,
what if it all means nothing?
450
00:42:51,407 --> 00:42:53,034
That's why I keep looking.
451
00:42:59,457 --> 00:43:00,458
Ron?
452
00:43:02,877 --> 00:43:06,589
- Hi, Mom.
- Hey, Ron.
453
00:43:06,673 --> 00:43:09,926
Um, it's so late,
and with the roads icing over,
454
00:43:10,009 --> 00:43:12,178
I thought maybe Kirk
should just stay over.
455
00:43:12,262 --> 00:43:15,181
I made up the sofa bed for him.
456
00:43:15,265 --> 00:43:19,435
- Good night.
- Good night.
457
00:43:41,708 --> 00:43:43,084
It's okay, baby.
458
00:44:10,069 --> 00:44:11,070
Ah!
459
00:45:25,061 --> 00:45:28,064
Ronnie! Babe, what's the matter?
460
00:45:28,147 --> 00:45:32,735
Nothing. I... I was
just having a nightmare.
461
00:45:32,819 --> 00:45:34,779
Baby, why is the window open?
462
00:45:37,490 --> 00:45:41,411
- What does "darkness falls" mean?
- What?
463
00:45:41,494 --> 00:45:43,246
Before you woke up,
I heard you saying it.
464
00:45:43,329 --> 00:45:47,083
You kept repeating it.
"Darkness... falls."
465
00:45:47,166 --> 00:45:49,669
Uh, I don't know.
466
00:45:49,752 --> 00:45:53,381
Well, come on downstairs.
Your breakfast is getting cold.
467
00:45:53,464 --> 00:45:55,383
And close that window.
468
00:46:07,186 --> 00:46:10,106
- Morning.
- Hi.
469
00:46:11,774 --> 00:46:13,151
- Thanks.
- Mm-hmm.
470
00:46:13,234 --> 00:46:15,528
Oh, Ronnie, I wanted to tell you.
471
00:46:15,611 --> 00:46:18,322
I got a call from that office in Overton
I told you about.
472
00:46:18,406 --> 00:46:20,908
And they want me to come in
for a job interview.
473
00:46:20,992 --> 00:46:23,786
It's on the 28th, so I'm probably
going to stay over.
474
00:46:23,870 --> 00:46:25,621
So you're gonna miss my birthday.
475
00:46:25,705 --> 00:46:28,749
I'm gonna come back
later that afternoon.
476
00:46:28,833 --> 00:46:31,085
So whatever you want us to do,
we can still do, okay?
477
00:46:31,169 --> 00:46:33,296
Okay.
478
00:46:37,216 --> 00:46:40,678
- What?
- That's his chair.
479
00:46:40,761 --> 00:46:43,848
- I'm so sorry.
- No, no, you didn't...
480
00:46:43,931 --> 00:46:46,309
- It's okay.
- I didn't know. Should I...?
481
00:46:46,392 --> 00:46:48,686
- Just sit.
- Uh...
482
00:46:48,769 --> 00:46:53,357
It's okay. Really, it's...
Sit there.
483
00:46:59,864 --> 00:47:01,866
I'm so tired.
484
00:47:01,949 --> 00:47:04,076
How was the sofa bed?
485
00:47:04,160 --> 00:47:08,372
Did you get any sleep?
Because I definitely didn't.
486
00:47:08,456 --> 00:47:10,625
Oh, it was exhausting.
487
00:47:10,708 --> 00:47:13,377
I had this dream about Brian...
488
00:47:13,461 --> 00:47:15,087
Ronnie, Ronnie.
489
00:47:15,171 --> 00:47:18,007
You said your dad died in The Event
ten years ago, right?
490
00:47:18,090 --> 00:47:19,342
Yeah.
491
00:47:19,425 --> 00:47:21,802
Look at date on the newspaper.
It's only eight years old.
492
00:47:21,886 --> 00:47:23,304
What?
493
00:47:24,764 --> 00:47:27,391
Wait, how is that even possible?
494
00:47:27,475 --> 00:47:31,395
- Get me a pen. Get me a pen, quick.
- Yeah.
495
00:47:42,365 --> 00:47:44,617
- Okay, how much time do I have?
- Almost.
496
00:47:55,795 --> 00:47:57,380
Done.
497
00:47:59,006 --> 00:48:02,802
Okay. Maybe... maybe the image changed,
or maybe it was there the whole time,
498
00:48:02,885 --> 00:48:05,012
maybe you didn't know,
but either way, Ronnie,
499
00:48:05,096 --> 00:48:07,098
I'm pretty sure he's trying to warn you.
500
00:48:10,643 --> 00:48:14,355
Okay. I found another article.
This is eight years ago.
501
00:48:14,438 --> 00:48:16,649
Emma Shaw goes missing
on the 29th, Leap Day.
502
00:48:16,732 --> 00:48:18,109
Her killer is never found.
503
00:48:18,192 --> 00:48:20,319
But the police believed it was linked
504
00:48:20,403 --> 00:48:23,614
to the disappearance
and murder of another area girl,
505
00:48:23,698 --> 00:48:27,201
Claire White, who was found dead
February 28th a year earlier.
506
00:48:27,285 --> 00:48:31,497
- Were there any living relatives?
- Uh, no.
507
00:48:31,581 --> 00:48:33,708
Emma Shaw's family moved away,
508
00:48:33,791 --> 00:48:36,502
but Claire White still
has a sister in Aurora.
509
00:48:43,217 --> 00:48:46,220
Claire had this boyfriend, Brian.
510
00:48:46,304 --> 00:48:48,097
- Last name?
- Never knew it.
511
00:48:48,180 --> 00:48:50,850
Claire and I weren't
all that close before...
512
00:48:52,059 --> 00:48:56,439
Anyway, she was obsessed.
513
00:48:56,522 --> 00:48:59,483
She moved to Chicago only after
a few months to be with him.
514
00:48:59,567 --> 00:49:02,987
I thought things were moving
a little too fast, but that was Claire.
515
00:49:03,070 --> 00:49:05,281
Where did they find her body?
516
00:49:09,660 --> 00:49:11,621
Do you want to watch her die?
517
00:49:17,126 --> 00:49:21,297
I'll give you the address, but you might
wanna think twice before going.
518
00:49:21,380 --> 00:49:24,425
- Why is that?
- Because it's in the no-go zone.
519
00:49:37,438 --> 00:49:40,232
This is an emergency
broadcast alert announcement.
520
00:49:40,316 --> 00:49:42,485
You are entering a restricted area.
521
00:49:42,568 --> 00:49:45,321
Authorized US government
personnel only.
522
00:49:45,404 --> 00:49:48,157
Turn around now and go
to the nearest checkpoint.
523
00:49:53,788 --> 00:49:56,457
This is an emergency broadcast
alert announcement.
524
00:49:56,540 --> 00:49:58,834
You are entering a restricted area.
525
00:49:58,918 --> 00:50:01,170
Authorized US government
personnel only.
526
00:50:01,253 --> 00:50:04,882
Turn around now and go
to the nearest checkpoint.
527
00:50:10,054 --> 00:50:12,973
This is an emergency broadcast
alert announcement.
528
00:50:13,057 --> 00:50:15,893
You are entering a restricted area.
529
00:50:31,492 --> 00:50:33,285
You know you don't have
to do this, Ronnie.
530
00:50:38,040 --> 00:50:39,208
You coming?
531
00:51:00,646 --> 00:51:01,981
My dream.
532
00:51:03,858 --> 00:51:06,277
I kept saying...
533
00:51:08,571 --> 00:51:10,656
Darkness Falls.
534
00:51:15,202 --> 00:51:16,245
Come on, we got to move.
535
00:51:31,093 --> 00:51:32,303
Hey.
536
00:51:45,065 --> 00:51:46,192
Can you read?
537
00:51:50,946 --> 00:51:54,450
Come on, it's not actually electrified.
They're just trying to scare people.
538
00:51:54,533 --> 00:51:57,661
I hope. Yeah, I hope.
539
00:51:57,745 --> 00:51:59,789
I hope.
540
00:52:03,209 --> 00:52:04,210
See?
541
00:52:06,045 --> 00:52:08,631
I got bolt cutters in my bag.
542
00:52:08,714 --> 00:52:11,300
- Why do you have bolt cutters?
- Don't ask.
543
00:52:56,178 --> 00:52:58,305
Are they all...?
544
00:53:00,599 --> 00:53:01,684
Yeah.
545
00:53:42,808 --> 00:53:45,311
Their loops don't even end.
546
00:53:45,394 --> 00:53:48,939
How is this even possible?
547
00:53:49,023 --> 00:53:51,525
The energy that makes remnants
possible is strongest here
548
00:53:51,609 --> 00:53:54,111
because we're so close to ground zero.
549
00:53:54,194 --> 00:53:56,405
That's why their loops
seem continuous.
550
00:53:56,488 --> 00:54:00,159
They're not just repeating moments,
they're repeating days, weeks.
551
00:54:02,578 --> 00:54:04,455
Some might even be repeating
their entire lives.
552
00:54:35,819 --> 00:54:38,822
Just keep moving, okay?
553
00:55:21,073 --> 00:55:23,325
Let's get out of here, man.
554
00:55:29,665 --> 00:55:32,668
Locals.
Definitely not rems.
555
00:55:36,880 --> 00:55:38,424
- Ronnie, follow my lead.
- What?
556
00:55:38,507 --> 00:55:39,675
Don't say anything.
557
00:55:42,553 --> 00:55:44,638
Yo.
558
00:55:46,140 --> 00:55:48,350
Look at this.
559
00:55:50,519 --> 00:55:52,354
This one's new.
560
00:55:52,438 --> 00:55:54,940
Yeah, so what?
There's new ones here every day.
561
00:56:03,866 --> 00:56:05,951
Come on, let's go.
562
00:56:16,754 --> 00:56:20,549
Did we have to be kissing
to make that work?
563
00:56:20,632 --> 00:56:22,926
No, probably not. Come on.
564
00:56:29,058 --> 00:56:31,101
This is
the address she gave us.
565
00:56:33,896 --> 00:56:35,814
Ronnie, this is the collider lab.
566
00:56:36,857 --> 00:56:39,068
This is ground zero.
567
00:56:48,160 --> 00:56:50,329
Are you here to see the ghosts?
568
00:56:59,797 --> 00:57:02,049
There's all kinds of ghosts here.
569
00:57:07,096 --> 00:57:09,181
We heard you can watch a girl die.
570
00:57:09,264 --> 00:57:10,974
Money?
571
00:57:15,479 --> 00:57:17,773
You can't miss her.
572
00:57:17,856 --> 00:57:21,110
Go all the way to the back,
then down the stairs.
573
00:57:21,193 --> 00:57:23,028
Have fun.
574
00:57:28,325 --> 00:57:29,326
Freaks.
575
00:57:45,175 --> 00:57:47,177
Shit.
576
00:57:51,849 --> 00:57:56,728
I don't understand.
I thought this place was a lab.
577
00:57:56,812 --> 00:57:59,523
We must be seeing rems from
before the lab even existed.
578
00:58:02,192 --> 00:58:04,611
In the Great Chicago Fire,
people jumped from the rooftops.
579
00:58:26,758 --> 00:58:30,012
Must have been
a bathhouse at some point.
580
00:58:41,648 --> 00:58:43,817
And a hospital during the wars.
581
00:59:11,470 --> 00:59:14,306
So what do we do,
just stand around in the dark?
582
00:59:16,725 --> 00:59:19,645
- Yeah, we wait.
- Until what?
583
00:59:22,898 --> 00:59:23,899
That.
584
00:59:30,572 --> 00:59:32,532
Look, here she comes. I like this.
585
00:59:39,081 --> 00:59:40,123
There she is.
586
00:59:59,601 --> 01:00:01,395
She knew her attacker.
587
01:01:07,919 --> 01:01:09,087
Let's get out of here.
588
01:01:11,089 --> 01:01:12,674
Ronnie.
589
01:01:12,758 --> 01:01:14,593
Dr. Steiner.
590
01:01:16,720 --> 01:01:18,347
Martin Steiner.
591
01:01:21,600 --> 01:01:22,601
Kirk!
592
01:01:25,103 --> 01:01:28,357
- Steiner! Dr. Steiner!
- Hey! Wait!
593
01:01:35,906 --> 01:01:36,907
Dr. Steiner!
594
01:01:38,700 --> 01:01:40,619
- What the hell!
- I'm sorry.
595
01:01:40,702 --> 01:01:43,121
- Kirk, wait!
- Sorry, I'm sorry! Wait!
596
01:01:48,126 --> 01:01:51,838
- Come on!
- No, no, just wait. Just wait.
597
01:02:02,808 --> 01:02:04,351
There he is. Ronnie! Ronnie!
Come here.
598
01:02:04,434 --> 01:02:06,269
Hey! Hey!
599
01:02:14,986 --> 01:02:17,364
No, no, no. Wait.
Wait. This way.
600
01:02:25,497 --> 01:02:26,498
Steiner!
601
01:02:27,833 --> 01:02:29,126
Steiner!
602
01:02:29,209 --> 01:02:31,128
I'm just trying to help!
We just want to talk to you!
603
01:02:31,211 --> 01:02:35,173
- About Claire White!
- You should go!
604
01:02:35,257 --> 01:02:38,385
- And Brian.
- I said go!
605
01:02:38,468 --> 01:02:40,679
Easy! Okay! We're gonna go!
We're gonna go!
606
01:02:40,762 --> 01:02:42,139
- Okay, come on.
- You know him, don't you?
607
01:02:42,222 --> 01:02:43,640
- You don't think I'll pull it?
- Don't you?
608
01:02:43,723 --> 01:02:45,100
- Get the hell out!
- Brian! You know him!
609
01:02:45,183 --> 01:02:48,645
You want to shoot me?
Well, then shoot me!
610
01:02:48,728 --> 01:02:52,190
Because if I leave here without answers,
then I'm dead anyway. All right?
611
01:02:52,274 --> 01:02:55,527
You want to make up
for destroying everyone's lives?
612
01:02:55,610 --> 01:03:01,199
Well, maybe start
by helping save mine. Please.
613
01:03:09,875 --> 01:03:12,461
This is where I live now.
614
01:03:12,544 --> 01:03:17,299
It's-- after the explosion,
I-- I came back.
615
01:03:17,382 --> 01:03:21,428
I felt somehow that this
is the only place that I belonged.
616
01:03:21,511 --> 01:03:24,139
I just... Come here.
This way.
617
01:03:53,502 --> 01:03:54,794
Sit.
618
01:03:57,088 --> 01:03:58,798
Uh, when, uh,
619
01:03:58,882 --> 01:04:02,093
when the bombs, uh...
620
01:04:06,723 --> 01:04:08,767
...over Hiroshima and Nagasaki,
621
01:04:08,850 --> 01:04:11,228
people standing near the explosion
622
01:04:11,311 --> 01:04:15,690
absorbed the radiation as they
were incinerated. Uh, yes.
623
01:04:15,774 --> 01:04:20,070
Their shadows were seared
into the walls for all time. Yes.
624
01:04:20,153 --> 01:04:24,324
Yeah, you see, death
works like that, you see.
625
01:04:24,407 --> 01:04:28,787
When we die, we leave
an echo of ourselves behind.
626
01:04:28,870 --> 01:04:33,333
Yes. Now these echoes,
they can become something more.
627
01:04:33,416 --> 01:04:35,710
They can become doorways.
628
01:04:35,794 --> 01:04:41,091
See, a doorway through which a person
can reach back and touch the living.
629
01:04:43,802 --> 01:04:47,138
My... my research was
to understand these doorways
630
01:04:47,222 --> 01:04:50,392
and... and ultimately to create one.
631
01:04:50,475 --> 01:04:52,811
You mean create a doorway
between life and death?
632
01:04:52,894 --> 01:04:56,773
Oh, yes, and vice-versa. Vice-versa.
633
01:04:56,856 --> 01:05:01,194
We brought patients
to the brink of death and back.
634
01:05:01,278 --> 01:05:04,114
In essence, to see if we could
use a living person
635
01:05:04,197 --> 01:05:06,533
as a vessel
to resurrect the deceased.
636
01:05:10,870 --> 01:05:15,917
Unfortunately, the closer we got,
the, uh, the more dangerous it became.
637
01:05:16,001 --> 01:05:19,546
What happened that day?
The day of The Event?
638
01:05:19,629 --> 01:05:22,924
Instead of building the doorway...
639
01:05:26,469 --> 01:05:28,221
we tore a massive hole.
640
01:05:38,481 --> 01:05:40,066
What about Brian?
641
01:05:40,150 --> 01:05:43,069
Oh. Brian was
my research assistant.
642
01:05:43,153 --> 01:05:44,738
He was young, but brilliant.
643
01:05:44,821 --> 01:05:47,240
He was integral to our work here.
644
01:05:47,324 --> 01:05:49,659
But something, uh, after The Event,
645
01:05:49,743 --> 01:05:52,787
something changed in him.
Something... something broke.
646
01:05:52,871 --> 01:05:57,042
And... and when I found out
that his girlfriend Claire
647
01:05:57,125 --> 01:06:00,670
ended up murdered,
I knew he did it.
648
01:06:00,754 --> 01:06:03,131
But there have been
others since Claire.
649
01:06:03,214 --> 01:06:06,635
- Spectral transference.
- What's spectral transference?
650
01:06:06,718 --> 01:06:10,722
You see, Brian killed the person
that he loved the most,
651
01:06:10,805 --> 01:06:15,226
and now he's just
trying to bring them back
652
01:06:15,310 --> 01:06:17,312
in... in the body of another.
653
01:06:17,395 --> 01:06:21,775
But Brian's dead. He's a rem,
and a ghost can't kill someone.
654
01:06:21,858 --> 01:06:25,820
- I mean, the laws...
- The laws are lies, Miss Calder.
655
01:06:26,988 --> 01:06:30,659
Bedtime stories for children
to shut their eyes.
656
01:06:34,996 --> 01:06:38,541
He's coming for you now, isn't he?
657
01:06:41,002 --> 01:06:45,298
Claire... Claire's birthday
is the day after tomorrow.
658
01:06:45,382 --> 01:06:47,384
Claire's birthday, day after...
659
01:06:47,467 --> 01:06:51,262
So you see, spectral transference
can only, uh, only work
660
01:06:51,346 --> 01:06:54,599
if the vessel, um, you,
661
01:06:54,683 --> 01:06:58,186
shares a birthday
with the deceased.
662
01:06:58,269 --> 01:07:01,773
The day after tomorrow
is my birthday.
663
01:07:01,856 --> 01:07:06,361
Well, I'm afraid
you don't have much time, then.
664
01:07:07,946 --> 01:07:10,323
You see, what you must remember,
665
01:07:10,407 --> 01:07:16,371
in a world where the dead
walk among the living,
666
01:07:16,454 --> 01:07:18,957
nothing is as it seems.
667
01:07:26,548 --> 01:07:30,593
There's a price to pay
for knowledge, I've learned.
668
01:07:30,677 --> 01:07:32,679
Whoa. What are you doing?
669
01:07:32,762 --> 01:07:35,390
The truth can
be an awful burden.
670
01:07:35,473 --> 01:07:37,684
We're not gonna say anything.
I promise.
671
01:07:43,815 --> 01:07:47,986
This burden
is no longer mine.
672
01:07:49,195 --> 01:07:50,196
- Wait!
- No, no!
673
01:08:02,792 --> 01:08:05,754
Everything he said, I mean, the laws,
we have to tell everybody.
674
01:08:05,837 --> 01:08:09,048
Ronnie, Ronnie, look,
Brian is coming for you. Okay?
675
01:08:09,132 --> 01:08:11,551
What we need to do right now
is to keep you safe for the next 48 hours,
676
01:08:11,634 --> 01:08:14,220
- then maybe...
- And then we'll tell everyone.
677
01:08:15,555 --> 01:08:17,640
- Yeah.
- What do we do?
678
01:08:17,724 --> 01:08:19,642
I don't have much time now.
679
01:08:19,726 --> 01:08:22,103
We can get you out of here,
go to my aunt's in Bakersfield.
680
01:08:22,187 --> 01:08:24,981
- Yeah, but he could find us.
- Rems stay in the same place.
681
01:08:25,064 --> 01:08:27,817
Rems also aren't supposed
to communicate or change or murder.
682
01:08:27,901 --> 01:08:29,778
I mean, you heard what Steiner said.
The laws are lies.
683
01:08:29,861 --> 01:08:33,364
Look, Ronnie, stop,
I am on your side, okay?
684
01:08:33,448 --> 01:08:35,408
I'm just trying to figure
this out, the same as you.
685
01:08:35,492 --> 01:08:38,453
You think you're alone, you're not.
I'm with you. Okay?
686
01:08:39,746 --> 01:08:42,081
Mr. Lane?
687
01:08:44,042 --> 01:08:45,627
Can you open your locker
for us, please?
688
01:08:47,170 --> 01:08:50,256
- What's this about?
- Open the locker.
689
01:08:51,382 --> 01:08:53,134
Please.
690
01:08:58,264 --> 01:08:59,808
Step away
from the locker, Mr. Lane.
691
01:09:02,477 --> 01:09:05,063
This is ridiculous. I don't know what you
think you're gonna find in there.
692
01:09:08,733 --> 01:09:11,277
Whoa, no, no, no.
That's not mine.
693
01:09:12,362 --> 01:09:14,447
You're gonna have
to come with us, Mr. Lane.
694
01:09:14,531 --> 01:09:16,533
This is ridiculous.
That's not mine. Hey! Wait!
695
01:09:16,616 --> 01:09:20,662
Easy! Okay, I'm sorry.
Ronnie, that's not my gun.
696
01:09:20,745 --> 01:09:23,456
Get the hell off me!
It's not mine. Ronnie!
697
01:09:43,977 --> 01:09:47,230
Mr. Bittner! I'm in trouble
and I need you help. Okay?
698
01:09:47,313 --> 01:09:48,314
I need you to listen to me.
699
01:09:48,398 --> 01:09:50,358
I know you're probably not gonna
believe me, but I just...
700
01:09:50,441 --> 01:09:53,528
- Ronnie, slow your roll.
- I don't have anyone else to turn to.
701
01:09:54,946 --> 01:09:56,155
I believe you.
702
01:10:00,076 --> 01:10:01,119
I believe you.
703
01:10:03,454 --> 01:10:07,166
Pastor Greer told me everything.
704
01:10:07,250 --> 01:10:09,168
Bill talked to her before he died.
705
01:10:09,252 --> 01:10:11,337
Do you think Brian
could have killed him?
706
01:10:11,421 --> 01:10:13,464
I'm not sure. I started
doing my own digging.
707
01:10:13,548 --> 01:10:15,633
It's the only thing
that makes any sense.
708
01:10:15,717 --> 01:10:18,469
We have to tell Kirk. I mean,
he should be out by tonight.
709
01:10:18,553 --> 01:10:20,138
You saw what just happened.
710
01:10:20,221 --> 01:10:23,266
Well, yeah, but that wasn't his gun.
711
01:10:23,349 --> 01:10:24,809
I shouldn't tell you this.
712
01:10:26,185 --> 01:10:29,939
But you do know why Kirk was asked
to leave his last school, right?
713
01:10:30,023 --> 01:10:34,193
- No.
- They found a gun on him.
714
01:10:39,949 --> 01:10:43,077
So this was the Dr. Steiner?
715
01:10:43,161 --> 01:10:46,080
- And he didn't say anything else?
- No. That was it.
716
01:10:47,081 --> 01:10:50,960
If he's right, then running's
not gonna make a difference.
717
01:10:51,044 --> 01:10:52,045
According to Steiner,
718
01:10:52,128 --> 01:10:55,423
this transference has to happen on the day
both of the vessels were born.
719
01:10:55,506 --> 01:10:57,926
If it doesn't happen then,
it won't happen at all. Right?
720
01:10:58,009 --> 01:11:01,346
- Mm- hmm.
- That means the 29th is Brian's window.
721
01:11:01,429 --> 01:11:03,348
We'll just have
to keep you safe for 24 hours.
722
01:11:03,431 --> 01:11:05,475
- How do we do that?
- Well, do you have a panic room?
723
01:11:05,558 --> 01:11:07,393
Yeah.
724
01:11:08,519 --> 01:11:11,147
How would your mother
feel about a slight renovation?
725
01:11:20,907 --> 01:11:21,908
Hey.
726
01:11:24,243 --> 01:11:26,371
Can I help?
727
01:11:27,413 --> 01:11:28,706
We're good, thanks.
728
01:11:31,084 --> 01:11:33,002
Ronnie, can I talk to you for a second?
729
01:11:34,295 --> 01:11:38,383
- Please?
- Yeah.
730
01:11:42,470 --> 01:11:45,181
Why didn't you answer my calls? Huh?
731
01:11:45,264 --> 01:11:46,933
Come on. You know
the gun wasn't mine.
732
01:11:47,016 --> 01:11:50,979
How do I know that? Seriously?
733
01:11:51,062 --> 01:11:53,982
Kirk, why did you get kicked
out of your last school?
734
01:11:56,526 --> 01:11:59,445
- Please, just tell me the truth.
- Ronnie. That was different.
735
01:11:59,529 --> 01:12:00,571
Okay?
736
01:12:00,655 --> 01:12:03,282
How was that different?
Because the gun was yours?
737
01:12:07,036 --> 01:12:09,414
No, hey, Ronnie, please listen.
738
01:12:09,497 --> 01:12:13,418
Please listen to me. I was
never gonna hurt anyone.
739
01:12:13,501 --> 01:12:16,587
- Then why would you have it?
- Because I was gonna hurt myself.
740
01:12:18,548 --> 01:12:22,135
Please, Ronnie. It was just a mistake.
You have to believe me.
741
01:12:24,303 --> 01:12:26,389
I... I don't know what to believe anymore.
742
01:12:27,890 --> 01:12:29,642
Ronnie.
743
01:12:41,237 --> 01:12:45,992
Hi. Anna Calder for Mr. Lawrence.
We talked on the phone.
744
01:12:46,075 --> 01:12:48,119
- Have a seat, Ms. Calder.
- Thank you.
745
01:12:53,541 --> 01:12:55,293
We're gonna turn
that panic room
746
01:12:55,376 --> 01:12:59,047
into a shelter no remnant can get into.
747
01:13:07,722 --> 01:13:09,807
The metal disrupts spectral energy,
748
01:13:09,891 --> 01:13:12,101
which should make it harder
for Brian to pass through.
749
01:13:19,859 --> 01:13:24,322
It's a sealant. Rems tend to emerge
more clearly in cooler climates.
750
01:13:24,405 --> 01:13:26,532
You want to keep out the cold air.
751
01:13:30,787 --> 01:13:33,372
Don't worry, Ronnie,
we're going to keep Brian out.
752
01:13:35,124 --> 01:13:37,835
It's ugly, but it should do the trick.
753
01:13:39,962 --> 01:13:41,964
Yeah.
754
01:13:42,048 --> 01:13:44,634
Okay, we're gonna be here a while,
so I'll run out and get us some grub.
755
01:13:44,717 --> 01:13:48,137
- You gonna be okay alone for a bit?
- Yeah.
756
01:13:48,221 --> 01:13:51,140
- Or you could come with me.
- Oh, no, it's okay.
757
01:13:51,224 --> 01:13:54,102
I, um, I think I feel safer here.
758
01:13:55,186 --> 01:13:57,355
Ronnie, it's going to be okay.
759
01:13:57,438 --> 01:13:59,273
You sure?
760
01:14:01,234 --> 01:14:02,860
No.
761
01:14:02,944 --> 01:14:05,488
No, I'm actually
incredibly scared right now.
762
01:14:05,571 --> 01:14:07,907
But if you stay strong for me,
that would be tremendous.
763
01:14:10,118 --> 01:14:11,994
Back in a flash.
764
01:14:34,684 --> 01:14:36,394
No, that's not possible.
765
01:14:40,481 --> 01:14:42,775
Damn it, Ronnie!
Pick up the phone!
766
01:14:43,818 --> 01:14:44,819
Shit!
767
01:14:55,163 --> 01:14:59,250
- Mr. Lawrence, hi.
- Ms., uh, Calder?
768
01:14:59,333 --> 01:15:01,586
So nice to put the face to the voice.
769
01:15:01,669 --> 01:15:04,005
Ms. Calder, I don't know
how to tell you this,
770
01:15:04,088 --> 01:15:07,133
but, uh, I've never spoken
with you before in my life.
771
01:15:14,432 --> 01:15:15,600
Come on!
772
01:16:52,405 --> 01:16:54,782
Dad!
773
01:17:04,417 --> 01:17:06,836
Listen to me. It's Bittner.
He worked with Steiner.
774
01:17:06,919 --> 01:17:10,506
His daughter died in The Event.
Bittner was Steiner's partner.
775
01:17:26,272 --> 01:17:29,317
Eva! We've got to go now, baby!
776
01:17:29,400 --> 01:17:31,652
Go to the bunkers,
just like we practiced!
777
01:17:31,736 --> 01:17:34,405
Eva! Eva!
778
01:17:34,488 --> 01:17:35,948
Eva! Eva!
779
01:17:37,825 --> 01:17:39,869
Dad! Dad!
780
01:17:39,952 --> 01:17:43,664
- Dad! No! No!
- Eva!
781
01:17:43,748 --> 01:17:46,167
No! Dad! Dad!
782
01:18:03,559 --> 01:18:05,269
Ronnie.
783
01:18:18,282 --> 01:18:20,993
Mr. Lane. This is a surprise.
784
01:18:21,077 --> 01:18:22,787
I just had a question
about the project.
785
01:19:13,838 --> 01:19:15,840
Man, is it ugly out there.
786
01:19:16,841 --> 01:19:18,259
The storm's getting worse.
787
01:19:18,342 --> 01:19:19,969
Brought food.
788
01:19:20,052 --> 01:19:24,223
- So what do we do now?
- Well, we sit.
789
01:19:24,306 --> 01:19:27,643
We eat. And we wait.
790
01:19:27,726 --> 01:19:31,355
Oh, hey. You know
any good ghost stories?
791
01:19:52,001 --> 01:19:55,337
- Well... You got it?
- That's okay. Yeah, I got it.
792
01:19:57,882 --> 01:20:00,050
- Ow!
- What happened?
793
01:20:00,134 --> 01:20:01,469
- Oh. Nothing, I just...
- Oh.
794
01:20:01,552 --> 01:20:03,387
- I cut my finger.
- Hang on.
795
01:20:10,352 --> 01:20:13,564
- What's this made out of anyway?
- Lead.
796
01:20:16,442 --> 01:20:17,943
What kind of lead?
797
01:20:18,027 --> 01:20:21,113
Um, lead polymer. Let me
see that. Here, let me help.
798
01:20:21,197 --> 01:20:23,657
Okay, so we know Mary Greer.
799
01:20:23,741 --> 01:20:26,785
We know this mystery guy,
he abducts her...
800
01:20:26,869 --> 01:20:30,122
- Strangles her.
- ...and then he kills her.
801
01:20:35,419 --> 01:20:38,088
I never noticed that scar
on your face before.
802
01:20:38,172 --> 01:20:40,299
- How did you get that?
- This one?
803
01:20:44,386 --> 01:20:46,555
- An accident.
- What kind of accident?
804
01:20:51,310 --> 01:20:52,645
Is something wrong, Ronnie?
805
01:20:55,648 --> 01:20:59,610
In a world where the dead
walk among the living,
806
01:20:59,693 --> 01:21:02,738
nothing is as it seems.
807
01:21:08,994 --> 01:21:10,329
I have to go to the bathroom.
808
01:21:10,412 --> 01:21:14,625
I don't think now's a good time.
809
01:21:36,230 --> 01:21:39,149
I'm doing
what any father would do, Ronnie.
810
01:21:39,233 --> 01:21:42,987
Killing you is the only way
I can bring Eva back.
811
01:21:43,070 --> 01:21:45,281
- This your daughter?
- Yeah, she's my angel.
812
01:21:45,364 --> 01:21:46,699
No hug, no hello.
813
01:21:46,782 --> 01:21:49,868
It's spectral transference.
It didn't work with the others,
814
01:21:49,952 --> 01:21:52,204
but it's your birthday,
and it can work with you.
815
01:22:04,341 --> 01:22:06,677
You're her only chance, Ron.
816
01:22:06,760 --> 01:22:09,638
I trusted you.
817
01:22:10,639 --> 01:22:14,018
But I can't let Brian
stop me again this time.
818
01:22:15,728 --> 01:22:17,479
Or Pescatelli.
819
01:22:17,563 --> 01:22:18,689
Or Kirk.
820
01:22:25,863 --> 01:22:28,532
Each day I watch her vanish.
821
01:22:28,616 --> 01:22:31,327
That's the real sick joke
in all this, right?
822
01:22:32,369 --> 01:22:34,413
Not that we lose
the people we love.
823
01:22:35,789 --> 01:22:39,209
That we keep losing them
over and over.
824
01:22:39,293 --> 01:22:42,630
A thousand times over.
I'm so sorry, Ronnie.
825
01:22:42,713 --> 01:22:46,550
Eva deserves a chance.
826
01:22:52,473 --> 01:22:54,642
So do I!
827
01:24:23,897 --> 01:24:24,898
Ah!
828
01:24:29,945 --> 01:24:32,740
A parent shouldn't bury their child.
829
01:24:32,823 --> 01:24:34,575
Your father would have understood.
830
01:24:36,577 --> 01:24:40,539
He would have understood. Please!
831
01:24:40,622 --> 01:24:43,125
No! No!
832
01:26:49,293 --> 01:26:50,377
Thank you.
833
01:27:04,099 --> 01:27:07,728
♪ I want to fall asleep ♪
834
01:27:07,811 --> 01:27:09,062
No!
835
01:27:09,146 --> 01:27:13,108
♪ I wanna learn to dream ♪
836
01:27:13,191 --> 01:27:17,779
♪ I wanna close my eyes ♪
837
01:27:17,863 --> 01:27:19,990
♪ In peace ♪
838
01:27:21,533 --> 01:27:26,538
♪ Oh, it will all be well ♪
839
01:27:26,622 --> 01:27:29,666
♪ I believe it still ♪
840
01:27:29,750 --> 01:27:34,421
♪ I'm gonna close my eyes ♪
841
01:27:34,504 --> 01:27:36,381
♪ In peace ♪
842
01:27:39,927 --> 01:27:41,511
♪ Am I done? ♪
843
01:27:41,595 --> 01:27:43,639
♪ Is it through? ♪
844
01:27:43,722 --> 01:27:44,890
- ♪ How do you know ♪
- You're doing it!
845
01:27:44,973 --> 01:27:47,059
♪ When it's over for you? ♪
846
01:27:48,268 --> 01:27:51,104
♪ Is that all? All there was? ♪
847
01:27:51,188 --> 01:27:52,189
Why are you following me?
848
01:27:52,272 --> 01:27:53,565
♪ How can you see ♪
849
01:27:53,649 --> 01:27:55,817
♪ If you lost or you won? ♪
850
01:27:55,901 --> 01:27:57,903
♪ You can't ♪
851
01:27:59,112 --> 01:28:00,948
♪ And you never will ♪
852
01:28:03,367 --> 01:28:07,579
♪ I wanna fall asleep ♪
853
01:28:07,663 --> 01:28:11,625
- ♪ I wanna learn to dream ♪
- Ronnie.
854
01:28:11,708 --> 01:28:16,296
- ♪ I wanna close my eyes ♪
- Ronnie.
855
01:28:16,380 --> 01:28:17,589
Dad?
856
01:28:17,673 --> 01:28:20,008
You need to let go.
857
01:28:22,344 --> 01:28:23,971
But... but I'm scared.
858
01:28:24,054 --> 01:28:27,724
If you need me,
I'll always be right here.
859
01:28:30,060 --> 01:28:31,853
It's time to let me go, Ron.
860
01:28:31,937 --> 01:28:34,189
You need to let go.
861
01:28:41,530 --> 01:28:46,451
Hey, hey! I got you!
Come here. Get up! I got you!
862
01:28:46,535 --> 01:28:49,204
You'll be okay, Ronnie.
You'll be okay.
863
01:28:59,506 --> 01:29:03,051
- Help's on the way.
- I thought you were dead.
864
01:29:03,135 --> 01:29:05,721
I just got a little sidetracked.
865
01:29:05,804 --> 01:29:09,141
Want to hear something amazing, though?
Something amazing happened.
866
01:29:09,224 --> 01:29:10,642
Someone, uh...
867
01:29:10,726 --> 01:29:14,980
someone found me. A remnant.
868
01:29:26,199 --> 01:29:29,578
Dad. Dad!
869
01:29:32,873 --> 01:29:33,957
I found him, Ron.
870
01:29:36,293 --> 01:29:39,379
I found him.
He was there the whole time.
871
01:29:39,463 --> 01:29:42,257
♪ Oh, you will all be well ♪
872
01:29:42,340 --> 01:29:43,341
Some things are just meant to be.
873
01:29:43,425 --> 01:29:48,013
Maybe not everything, but some things,
Ronnie? Some things are. Okay?
874
01:29:48,096 --> 01:29:50,474
Yeah. Just don't let me go.
875
01:29:52,100 --> 01:29:55,103
I won't. I'm not letting you go.
876
01:29:59,316 --> 01:30:00,859
I'm never letting you go.
877
01:30:33,433 --> 01:30:36,269
Brian never came back.
878
01:30:37,354 --> 01:30:38,355
You didn't either.
879
01:30:43,193 --> 01:30:46,154
I guess you didn't need to anymore.
880
01:31:01,837 --> 01:31:03,463
I love you, Dad.
881
01:31:18,603 --> 01:31:20,147
And I always will.
882
01:31:26,736 --> 01:31:27,863
Bye.
883
01:31:36,997 --> 01:31:40,333
- So?
- So?
884
01:31:40,417 --> 01:31:43,086
Remember what Steiner told us?
What we've seen,
885
01:31:43,170 --> 01:31:46,923
we're probably the only two people alive
who actually know the truth.
886
01:31:47,007 --> 01:31:48,258
What do we do now?
887
01:31:48,341 --> 01:31:51,678
Steiner's dead. So is Bittner.
888
01:31:51,761 --> 01:31:56,016
Nobody's going to believe us now.
I don't really know what we can do.
889
01:31:57,684 --> 01:32:01,813
But... I know we
have to do something.
890
01:32:04,191 --> 01:32:06,109
Well, you need a partner?
891
01:32:10,363 --> 01:32:12,115
Get in the car.
892
01:32:30,467 --> 01:32:34,137
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh ♪
893
01:32:35,138 --> 01:32:38,308
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
894
01:32:39,309 --> 01:32:44,564
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh ♪
895
01:32:45,732 --> 01:32:48,693
♪ I'm focused ♪
896
01:32:48,777 --> 01:32:52,364
♪ I've been watching for the omens ♪
897
01:32:52,447 --> 01:32:55,867
♪ I've been listening
to everything you've said ♪
898
01:32:55,951 --> 01:33:00,413
♪ It's been running through my head,
locked and loaded ♪
899
01:33:00,497 --> 01:33:05,543
♪ I got the feeling that you know it ♪
900
01:33:05,627 --> 01:33:07,796
♪ Yeah, I've only just begun ♪
901
01:33:07,879 --> 01:33:10,006
♪ I won't stop until it's done ♪
902
01:33:10,090 --> 01:33:14,636
♪ Till you're broken ♪
903
01:33:17,013 --> 01:33:19,599
♪ So welcome to the fire ♪
904
01:33:20,850 --> 01:33:23,728
♪ I'm the one with the lighter ♪
905
01:33:25,563 --> 01:33:27,816
♪ Feel it burning
through your veins ♪
906
01:33:27,899 --> 01:33:32,946
♪ As we're walking through
the flames, getting higher ♪
907
01:33:33,029 --> 01:33:35,740
♪ So welcome to the fire ♪
908
01:33:37,367 --> 01:33:39,786
♪ Welcome to the fire ♪
909
01:33:41,788 --> 01:33:43,832
♪ Feel it burning through your veins ♪
910
01:33:43,915 --> 01:33:49,379
♪ As we're walking through
the flames, getting higher ♪
911
01:33:49,462 --> 01:33:52,257
♪ Welcome to the fire ♪
912
01:33:53,550 --> 01:33:57,721
♪ Welcome to the fire ♪
913
01:33:57,804 --> 01:34:00,181
♪ Cause the bigger they are ♪
914
01:34:00,265 --> 01:34:01,933
♪ The harder they fall ♪
915
01:34:02,017 --> 01:34:06,229
♪ You build your fortress
and I'll climb your walls ♪
916
01:34:06,313 --> 01:34:11,818
♪ You got your armor,
I see your flaws ♪
917
01:34:13,320 --> 01:34:16,489
♪ So welcome to the fire ♪
918
01:34:16,573 --> 01:34:21,661
♪ I'm the one with the lighter ♪
919
01:34:21,745 --> 01:34:23,830
♪ Feel it burning through your veins ♪
920
01:34:23,913 --> 01:34:29,085
♪ As we're walking through
the flames, getting higher ♪
921
01:34:29,169 --> 01:34:31,838
♪ So welcome to the fire ♪
922
01:34:33,423 --> 01:34:36,051
♪ Welcome to the fire ♪
923
01:34:37,677 --> 01:34:39,763
♪ Feel it burning through your veins ♪
924
01:34:39,846 --> 01:34:44,684
♪ As we're walking through
the flames, getting higher ♪
925
01:34:46,478 --> 01:34:51,900
♪ The bigger they are,
the harder they fall. ♪
71176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.