All language subtitles for Hunter killer (2018) Vietnamese-vi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,170 --> 00:00:38,269 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 2 00:02:04,839 --> 00:02:05,838 Report status. 3 00:02:05,840 --> 00:02:09,176 Captain, holding Russian Akula at 400 yards. 4 00:02:09,178 --> 00:02:13,280 - Best bearing 0-3-5. - We remain undetected, sir. 5 00:02:13,282 --> 00:02:15,282 Two hours, 45 minutes in her baffles, Captain. 6 00:02:15,284 --> 00:02:17,251 We're right up Ivan's ass, and they don't even know it. 7 00:02:17,253 --> 00:02:18,386 Mind your panel. 8 00:02:18,388 --> 00:02:23,126 Conn, Captain. Maintain range. Stay right behind her. 9 00:02:41,012 --> 00:02:42,278 Captain, explosion aboard the Konek. 10 00:02:42,280 --> 00:02:44,847 - Put it on the bearing. - Yes, sir. 11 00:02:46,684 --> 00:02:47,950 They're going out on their emergency 12 00:02:47,952 --> 00:02:49,318 distress pinger. 13 00:02:49,320 --> 00:02:50,920 Transmit two pings of active. 14 00:02:50,922 --> 00:02:52,402 - Let them know we're here. - Hold up. 15 00:02:54,025 --> 00:02:55,493 What is that? 16 00:02:58,730 --> 00:03:01,131 Torpedo in the water bearing 3-3-5 at 600 yards! 17 00:03:01,133 --> 00:03:03,934 Torpedo evasion. Make your depth 700 feet! 18 00:03:03,936 --> 00:03:05,168 - Was that from the Konek? - No, sir. 19 00:03:05,170 --> 00:03:06,670 It's a contact directly above us. 20 00:03:06,672 --> 00:03:08,272 - Four hundred yards! - All ahead flank! 21 00:03:08,274 --> 00:03:09,806 - Captain, there's no time. - Two hundred yards! 22 00:03:09,808 --> 00:03:11,643 - Right hard rudder! - Terminal homing! 23 00:03:25,725 --> 00:03:26,958 - Admiral. - Captain. 24 00:03:26,960 --> 00:03:29,161 Tampa Bay's gone missing just above the Kola Peninsula. 25 00:03:29,163 --> 00:03:30,929 NAVSEA reports no recent repairs, 26 00:03:30,931 --> 00:03:32,264 no problems with the radio 27 00:03:32,266 --> 00:03:33,999 and no weather over the Barents Sea. 28 00:03:34,001 --> 00:03:35,934 Awfully close to Russian waters. 29 00:03:35,936 --> 00:03:37,236 Yes, sir. They've been playing cat and mouse 30 00:03:37,238 --> 00:03:38,604 with a Russian sub for weeks. 31 00:03:38,606 --> 00:03:40,608 Let's just hope that's all it is. 32 00:03:41,942 --> 00:03:43,711 Sir, they're two hours late for check-in. 33 00:03:45,280 --> 00:03:46,745 The hell we can't. 34 00:03:46,747 --> 00:03:48,647 We need to get back to Congress, 35 00:03:48,649 --> 00:03:50,216 and twist some goddamn arms. 36 00:03:50,218 --> 00:03:52,218 An arms race in the Arctic, Charles? 37 00:03:52,220 --> 00:03:53,653 Oh, come on, it's a land grab. 38 00:03:53,655 --> 00:03:55,655 The Russian president is simply posturing, 39 00:03:55,657 --> 00:03:56,723 pounding his chest. 40 00:03:56,725 --> 00:03:58,325 He's embarrassed us in Syria. 41 00:03:58,327 --> 00:04:00,294 He continues to defy us in Crimea. 42 00:04:00,296 --> 00:04:02,229 Are we going to let him to dominate us in the Baltic? 43 00:04:02,231 --> 00:04:03,798 And what next, Europe? 44 00:04:03,800 --> 00:04:05,666 We can't afford another Cold War, 45 00:04:05,668 --> 00:04:06,534 neither can they. 46 00:04:06,536 --> 00:04:08,369 Isn't it true to say we're witnessing 47 00:04:08,371 --> 00:04:11,272 the most aggressive military buildup in Russian history? 48 00:04:11,274 --> 00:04:13,275 It's not a time to pussy around. 49 00:04:25,289 --> 00:04:28,291 Sir, Tampa Bay's gone missing in the Barents Sea. 50 00:04:28,293 --> 00:04:30,994 We picked up a distress signal above the Kola Peninsula. 51 00:04:32,397 --> 00:04:35,832 Hmm. That's Russia's back porch. 52 00:04:35,834 --> 00:04:38,267 There's classified systems on that boat. 53 00:04:38,269 --> 00:04:40,736 And 110 men, sir. 54 00:04:40,738 --> 00:04:43,407 Of course. Well, you wanna go quick, 55 00:04:43,409 --> 00:04:46,210 but you wanna go armed: fast-attack submarine. 56 00:04:46,212 --> 00:04:48,345 I told the 6th Fleet you'd want a Hunter-Killer. 57 00:04:48,347 --> 00:04:50,180 We don't have one in EUCOM region, 58 00:04:50,182 --> 00:04:52,049 not with a rescue-sub attachment. 59 00:04:52,051 --> 00:04:54,118 We do. We have one. 60 00:04:54,120 --> 00:04:58,055 No, son. Arkansas just lost her skipper. 61 00:04:58,057 --> 00:04:59,957 And I assigned her a new one. 62 00:04:59,959 --> 00:05:02,295 He's in the region, never been a captain. 63 00:05:03,330 --> 00:05:05,396 Joe Glass? 64 00:05:05,398 --> 00:05:07,132 Where the hell did you find him? 65 00:05:07,134 --> 00:05:09,033 What class was he? 66 00:05:09,035 --> 00:05:10,837 Never went to Annapolis, sir. 67 00:06:04,594 --> 00:06:05,827 Glass. 68 00:06:05,829 --> 00:06:07,162 Stand by for secure transmission 69 00:06:07,164 --> 00:06:08,933 from Fleet Forces Command. 70 00:06:46,005 --> 00:06:47,140 Commander Glass? 71 00:06:48,307 --> 00:06:50,007 XO Brian Edwards. 72 00:06:50,009 --> 00:06:51,842 How was your trip in from Portsmouth, Captain? 73 00:06:51,844 --> 00:06:54,845 Fast. What have you got there? 74 00:06:54,847 --> 00:06:57,115 Sealed orders from 6th Fleet. 75 00:06:57,117 --> 00:06:58,886 They're not wasting any time, sir. 76 00:07:07,995 --> 00:07:11,299 XO, recall the crew. 77 00:07:12,833 --> 00:07:14,135 We sail as soon as possible. 78 00:07:15,670 --> 00:07:18,905 Well, they've just been given a two-day pass, sir. 79 00:07:18,907 --> 00:07:20,175 They'll be impossible to find. 80 00:07:21,343 --> 00:07:23,076 Impossible? 81 00:07:23,078 --> 00:07:24,411 Tell me something, XO. 82 00:07:24,413 --> 00:07:26,848 How many pubs are there in Faslane? 83 00:07:27,083 --> 00:07:28,148 Two. 84 00:07:28,150 --> 00:07:30,751 Then let's devise a radical plan. 85 00:07:30,753 --> 00:07:33,155 You look in one and I'll look in the other. 86 00:07:35,224 --> 00:07:36,258 Aye, sir. 87 00:07:49,072 --> 00:07:50,140 Down, down. 88 00:07:52,909 --> 00:07:56,744 Opening hatch. Tubes one-four operational. 89 00:07:56,746 --> 00:07:59,048 - Load torpedo tube one. - Loading! 90 00:07:59,050 --> 00:08:01,317 Mother of Jesus, we're packing a lot of heat. 91 00:08:01,319 --> 00:08:02,284 Yeah, why do you think we need 'em all? 92 00:08:02,286 --> 00:08:04,053 Captain's orders is all you need to know. 93 00:08:04,055 --> 00:08:05,354 I heard he was on the Baton Rouge. 94 00:08:05,356 --> 00:08:07,389 A wrench monkey. Ain't never been a captain. 95 00:08:07,391 --> 00:08:09,758 I heard a rumor he punched his commanding officer. 96 00:08:09,760 --> 00:08:11,827 Yeah, yeah. I heard he's all right. 97 00:08:11,829 --> 00:08:13,696 Always hitting the hottest piece of ass in port, 98 00:08:13,698 --> 00:08:14,830 from here to Samoa. 99 00:08:14,832 --> 00:08:17,100 - Yeah? So... So he's one of us. - What? 100 00:08:17,102 --> 00:08:18,435 When the hell have you ever hit a hot 101 00:08:18,437 --> 00:08:20,337 piece of ass, Brickowski? 102 00:08:20,339 --> 00:08:22,139 When have you ever met a captain who's one of us? 103 00:08:22,141 --> 00:08:24,101 All right, settle down. We've got some work to do. 104 00:08:49,270 --> 00:08:50,337 Carry on. 105 00:09:01,183 --> 00:09:02,348 Captain in control. 106 00:09:02,350 --> 00:09:04,384 Ship is rigged for dive, Captain. No surface contacts. 107 00:09:04,386 --> 00:09:06,319 I intend to launch the ship. 108 00:09:06,321 --> 00:09:08,323 Arkansas is cleared for passage, sir. 109 00:09:15,997 --> 00:09:18,700 Navigator Park. Where are we headed, Captain? 110 00:09:26,375 --> 00:09:29,245 Warship Arkansas, this is your Captain, Joe Glass. 111 00:09:31,415 --> 00:09:34,784 Now, I want to say that I knew Commander O'Brian personally, 112 00:09:35,851 --> 00:09:37,421 but I know he trained you well. 113 00:09:39,122 --> 00:09:40,488 Now, I'm hearing a lot of chatter 114 00:09:40,490 --> 00:09:41,990 about the kind of captain that I might be, 115 00:09:41,992 --> 00:09:43,892 so let me tell you directly. 116 00:09:43,894 --> 00:09:45,260 Not an Annapolis man, 117 00:09:45,262 --> 00:09:48,096 who learned who you are in a class. 118 00:09:48,098 --> 00:09:51,300 I've worked your jobs. Manned a sonar, 119 00:09:51,302 --> 00:09:53,102 been the Bull Nuke, I've cleaned torpedo tubes. 120 00:09:53,104 --> 00:09:55,071 If you think I know you better than 121 00:09:55,073 --> 00:09:57,375 your previous officers, you're right. 122 00:09:58,443 --> 00:10:00,276 I've been underwater all my life. 123 00:10:00,278 --> 00:10:01,578 I've missed five elections, 124 00:10:01,580 --> 00:10:03,447 seven Super Bowls, my sister's wedding, 125 00:10:03,449 --> 00:10:04,816 and my father's death. 126 00:10:06,418 --> 00:10:07,919 This is all I know down here. 127 00:10:09,154 --> 00:10:10,222 I am you. 128 00:10:12,524 --> 00:10:14,592 If you think that means I'm running anything other 129 00:10:14,594 --> 00:10:16,914 than the tightest ship you've ever seen, you're dead wrong. 130 00:10:18,365 --> 00:10:20,498 It's not an idle training exercise. 131 00:10:20,500 --> 00:10:23,867 Your brothers on Tampa Bay are missing in Russian waters. 132 00:10:23,869 --> 00:10:25,205 Possibly sunk. 133 00:10:28,208 --> 00:10:30,875 Every one of you knows someone on board that sub. 134 00:10:30,877 --> 00:10:33,013 Now, we're gonna find them. 135 00:10:34,881 --> 00:10:36,016 So, follow orders. 136 00:10:37,050 --> 00:10:38,852 I expect nothing short of your best. 137 00:10:41,155 --> 00:10:43,958 I can do some of your jobs better than you. I won't. 138 00:10:44,959 --> 00:10:45,993 Your jobs, 139 00:10:47,895 --> 00:10:49,297 but they're my responsibility. 140 00:10:53,468 --> 00:10:54,869 Carry on, XO. 141 00:10:55,970 --> 00:10:57,039 Aye, sir. 142 00:11:02,077 --> 00:11:05,513 Admiral Fisk? Admiral Fisk. 143 00:11:05,515 --> 00:11:07,113 I'm briefing the President in under an hour, 144 00:11:07,115 --> 00:11:09,417 and your Navy boys are not sharing. 145 00:11:09,419 --> 00:11:11,218 I work for the Chairman of the Joint Chiefs, 146 00:11:11,220 --> 00:11:12,553 not the NSA, Miss Norquist, 147 00:11:12,555 --> 00:11:14,490 or are we on a first-name basis now? 148 00:11:16,359 --> 00:11:18,559 - Thing at my kid's school. - Fair enough. 149 00:11:18,561 --> 00:11:21,463 IUSS picked up two explosions off the Kola Peninsula, 150 00:11:21,465 --> 00:11:23,632 right where Tampa Bay went missing. 151 00:11:23,634 --> 00:11:25,434 - Two? - Could be one of theirs, 152 00:11:25,436 --> 00:11:27,369 could be one of ours. 153 00:11:27,371 --> 00:11:29,371 Is there any chance that they collided? 154 00:11:29,373 --> 00:11:30,939 Not likely. 155 00:11:30,941 --> 00:11:32,541 Have you reached out to your Russian counterparts? 156 00:11:32,543 --> 00:11:35,177 What do they say? 157 00:11:35,179 --> 00:11:37,515 - That's classified. - Now who's not sharing? 158 00:11:39,517 --> 00:11:41,551 What time were the explosions recorded? 159 00:11:41,553 --> 00:11:44,155 09:04 and 09:06 GMT. 160 00:11:47,525 --> 00:11:48,560 What's wrong? 161 00:11:51,529 --> 00:11:52,995 Ever since the Russians started 162 00:11:52,997 --> 00:11:54,364 building up their fleet at Polyarny, 163 00:11:54,366 --> 00:11:56,633 we've been keeping tabs on the Russian President. 164 00:11:56,635 --> 00:11:58,469 Zakarin left the Kremlin with his core security, 165 00:11:58,471 --> 00:12:00,270 and he's headed right there to the Kola Peninsula. 166 00:12:00,272 --> 00:12:02,139 - Sure, because of this incident. - No. 167 00:12:02,141 --> 00:12:04,475 He left before the two explosions. 168 00:12:04,477 --> 00:12:07,179 A scheduled meeting with his Defense Minister, Durov. 169 00:12:08,114 --> 00:12:09,446 I don't like coincidences. 170 00:12:09,448 --> 00:12:10,948 Well, I put a sub in the water. 171 00:12:10,950 --> 00:12:12,251 We'll have answers soon. 172 00:12:14,221 --> 00:12:15,222 Admiral. 173 00:12:24,498 --> 00:12:26,131 You're about two stars short of clearance 174 00:12:26,133 --> 00:12:27,566 for what I'm about to tell you. 175 00:12:27,568 --> 00:12:29,668 I've been trying to get the NSA to authorize an op, 176 00:12:29,670 --> 00:12:31,069 and they've been dragging their feet, 177 00:12:31,071 --> 00:12:33,205 and now everything is moving way too fast. 178 00:12:33,207 --> 00:12:34,673 If this was an act of aggression, 179 00:12:34,675 --> 00:12:36,742 we need to know what Zakarin is doing there. 180 00:12:36,744 --> 00:12:38,712 If you want to fly a drone into Russian airspace, 181 00:12:38,714 --> 00:12:40,112 the Air Force will be happy to... 182 00:12:40,114 --> 00:12:41,550 Not from 60,000 feet. 183 00:12:43,184 --> 00:12:45,519 We need eyes and ears on the ground. 184 00:12:45,521 --> 00:12:47,119 I'm sure you know someone who could go off-book 185 00:12:47,121 --> 00:12:48,490 for the next 48 hours. 186 00:12:52,227 --> 00:12:54,229 You want me to send a team into Russia? 187 00:12:54,663 --> 00:12:55,964 Yes, I do. 188 00:13:03,138 --> 00:13:04,441 Follow me! 189 00:13:06,342 --> 00:13:08,476 Move! Move! Move! 190 00:13:17,421 --> 00:13:19,086 All clear! 191 00:13:19,088 --> 00:13:21,089 You got 30 seconds, Martinelli! 192 00:13:21,091 --> 00:13:22,257 Moving! 193 00:13:22,259 --> 00:13:24,562 Move! Go! Move! Move! Move! 194 00:13:30,502 --> 00:13:32,267 Twenty seconds! 195 00:13:36,208 --> 00:13:37,242 Ten seconds! 196 00:13:40,045 --> 00:13:41,110 Five! 197 00:13:43,716 --> 00:13:45,150 Time! 198 00:13:46,786 --> 00:13:47,986 Hey! 199 00:13:48,621 --> 00:13:50,521 Congratulations, Martinelli, 200 00:13:50,523 --> 00:13:52,625 you just killed the whole fucking team! 201 00:14:08,609 --> 00:14:10,544 Bag 'em, rack 'em, and stack 'em, Martinelli. 202 00:14:13,180 --> 00:14:14,212 Damn it! 203 00:14:14,214 --> 00:14:16,448 Beaman ain't one to hold back on his emotions. 204 00:14:16,450 --> 00:14:19,819 And he's got all three: irritation, anger, and rage. 205 00:14:19,821 --> 00:14:22,323 Hey, Commander, isn't it past you bedtime? 206 00:14:23,691 --> 00:14:25,458 What's he so pissed off about all the time? 207 00:14:25,460 --> 00:14:27,793 Maybe it's 'cause he's from Birmingham. Ever been there? 208 00:14:27,795 --> 00:14:30,663 Hey, you know, I'm closing on a house off East Lake Park. 209 00:14:30,665 --> 00:14:31,865 I don't suppose that's the paperwork 210 00:14:31,867 --> 00:14:33,167 you got in your hand. 211 00:14:34,737 --> 00:14:36,505 Looks like we're going ugly. 212 00:14:37,205 --> 00:14:38,672 How can you tell? 213 00:14:38,674 --> 00:14:41,108 Just look at Beaman. 214 00:14:41,110 --> 00:14:42,578 Son of a bitch is amused. 215 00:14:44,380 --> 00:14:46,446 It's a recon, boys. 216 00:14:46,448 --> 00:14:48,549 Stow all your simmunitions and training gear. 217 00:14:48,551 --> 00:14:50,620 - We're going live. - Where we headed, boss? 218 00:14:58,828 --> 00:15:00,196 Come in. 219 00:15:01,631 --> 00:15:03,567 Crew's on board and ready to go, sir. 220 00:15:04,769 --> 00:15:06,303 Very well, Cob. 221 00:15:09,205 --> 00:15:11,840 I have something for you, Captain. 222 00:15:11,842 --> 00:15:14,476 I know supply's all out, 223 00:15:14,478 --> 00:15:15,911 but I thought you should have one of your own 224 00:15:15,913 --> 00:15:17,415 before we get underway. 225 00:15:20,217 --> 00:15:22,153 I appreciate the gesture, Cob, 226 00:15:23,555 --> 00:15:25,490 but I can't take your coin. 227 00:15:26,858 --> 00:15:28,258 I don't think I'm gonna be 228 00:15:28,260 --> 00:15:29,859 buying anybody a drink on this trip. 229 00:15:29,861 --> 00:15:33,330 - Are you sure, sir? - Yeah. 230 00:15:33,332 --> 00:15:36,301 I only got space in this pocket for one coin. 231 00:15:44,711 --> 00:15:46,479 You were on the Wichita. 232 00:15:47,213 --> 00:15:48,514 My first boat. 233 00:15:50,383 --> 00:15:51,883 Was it as bad as they say, sir? 234 00:15:51,885 --> 00:15:54,886 I don't know what they say, 235 00:15:54,888 --> 00:15:56,457 but it was probably worse. 236 00:15:58,257 --> 00:16:00,394 That coin, my good luck charm, 237 00:16:01,295 --> 00:16:02,763 only one I ever carry. 238 00:16:07,869 --> 00:16:09,370 Let's get underway. 239 00:16:10,705 --> 00:16:11,740 Aye, Captain. 240 00:16:40,469 --> 00:16:43,406 Reactors one and two ready to go, sir. 241 00:16:48,311 --> 00:16:50,645 Last man down. Hatch secure. 242 00:16:50,647 --> 00:16:52,380 Captain in control. 243 00:16:52,382 --> 00:16:54,482 Officer of the deck, submerge the ship. 244 00:16:54,484 --> 00:16:55,885 Submerge the ship. Aye, Captain. 245 00:16:55,887 --> 00:16:57,753 Fifteen degree down bubble, all ahead full. 246 00:16:57,755 --> 00:16:59,320 Make your depth 300 feet. 247 00:16:59,322 --> 00:17:00,388 Aye, sir. 248 00:17:00,390 --> 00:17:01,590 Depth set to 300 feet. 249 00:17:01,592 --> 00:17:03,361 Fifteen degrees down bubble. 250 00:17:06,497 --> 00:17:08,664 Dive! Dive! 251 00:18:29,418 --> 00:18:31,721 Welcome to Polyarny, Mr. President. 252 00:18:32,588 --> 00:18:33,924 Good to see you, Dmitri. 253 00:18:37,761 --> 00:18:40,128 - Has Washington made contact? - They have. 254 00:18:40,130 --> 00:18:42,130 We thought it best to await your arrival, 255 00:18:42,132 --> 00:18:43,765 before responding. 256 00:18:43,767 --> 00:18:45,769 Yes. Let them wait. 257 00:19:04,089 --> 00:19:06,156 Short and sweet, gentlemen. 258 00:19:06,158 --> 00:19:07,724 We're going to be the eyes and ears 259 00:19:07,726 --> 00:19:09,458 for some people inside the Beltway. 260 00:19:09,460 --> 00:19:11,962 Yeah, a bunch of suits sipping chai lattes. 261 00:19:11,964 --> 00:19:14,464 Maybe, but Fisk vouched for this one. 262 00:19:14,466 --> 00:19:16,633 - No shit. - Living the dream. 263 00:19:16,635 --> 00:19:18,602 If it doesn't suck, we don't do it. 264 00:19:18,604 --> 00:19:22,408 Hey, Martinelli, tags and personal effects. 265 00:19:23,442 --> 00:19:25,543 You telling me this is unofficial? 266 00:19:25,545 --> 00:19:28,046 We get caught on the wrong side of the fence, 267 00:19:28,048 --> 00:19:29,115 we never existed. 268 00:19:30,617 --> 00:19:32,483 You're new, so a little advice. 269 00:19:32,485 --> 00:19:33,551 Don't be that guy. 270 00:19:33,553 --> 00:19:34,654 What guy? 271 00:19:44,932 --> 00:19:49,001 You got a beautiful sister, Martinelli. She spoken for? 272 00:19:49,003 --> 00:19:51,071 She's not my sister, sir. 273 00:19:51,073 --> 00:19:52,941 It doesn't matter where Beaman's from. 274 00:20:08,825 --> 00:20:11,160 - Report on contacts. - No immediate contacts. 275 00:20:12,028 --> 00:20:13,227 Park. 276 00:20:13,229 --> 00:20:15,763 Forty miles from the Russian coast, sir. 277 00:20:15,765 --> 00:20:17,732 We should be right on top of her. 278 00:20:17,734 --> 00:20:19,435 We might not be the first ones here. 279 00:20:19,836 --> 00:20:20,904 Captain? 280 00:20:22,172 --> 00:20:24,739 XO, deploy the sea scan. 281 00:20:24,741 --> 00:20:26,909 Deploy sea scan. Aye, Captain. 282 00:20:26,911 --> 00:20:29,546 Deploy the sea scan. Set scope at 1,000 knots. 283 00:20:46,498 --> 00:20:48,733 Sir, I'm picking up something. 284 00:20:51,270 --> 00:20:52,769 Could be a debris field. 285 00:20:52,771 --> 00:20:54,704 Could be vents on the sea floor. 286 00:20:54,706 --> 00:20:56,739 Or a deep water reef. 287 00:20:56,741 --> 00:20:58,610 It wouldn't affect the magnetic field. 288 00:21:03,950 --> 00:21:05,117 There she is. 289 00:21:17,230 --> 00:21:18,665 Jesus. 290 00:21:31,678 --> 00:21:35,616 Jimenez, maneuver the sea scan towards the bow. 291 00:21:47,763 --> 00:21:49,296 She was torpedoed. 292 00:21:49,298 --> 00:21:51,965 - Cob, man battle stations. - Man battle stations, aye. 293 00:21:51,967 --> 00:21:54,601 Flood tubes one and two. Open outer doors on tube two. 294 00:21:54,603 --> 00:21:56,905 - Man battle stations. - Man battle stations. 295 00:21:58,108 --> 00:22:00,041 - Okay, open the breach door. - Forward clear! 296 00:22:02,012 --> 00:22:04,214 Engine room, engine room, somebody get these... 297 00:22:05,115 --> 00:22:06,195 Come on, come on, let's go! 298 00:22:08,752 --> 00:22:10,284 McCAW: Flood tubes one, two, three, four. 299 00:22:10,286 --> 00:22:11,953 Flood tubes, aye. 300 00:22:11,955 --> 00:22:12,956 Secure torpedo rigs. 301 00:22:14,125 --> 00:22:16,891 Open outer doors! Go! Go! Go! 302 00:22:16,893 --> 00:22:18,659 Draft a message for next comms window. 303 00:22:18,661 --> 00:22:20,796 "USS Tampa Bay sunk by enemy action." 304 00:22:20,798 --> 00:22:22,097 Yes, sir. 305 00:22:22,099 --> 00:22:24,033 Tubes one and two ready for launch. 306 00:22:24,035 --> 00:22:26,871 Engine room, cap and rig for maximum reliability. 307 00:22:28,105 --> 00:22:30,674 Captain? You should hear this. 308 00:22:41,787 --> 00:22:43,722 Tell me that's coming from Tampa Bay. 309 00:22:45,123 --> 00:22:47,091 Get me a bearing. 310 00:22:47,093 --> 00:22:48,926 Bearing 2-2-1, clear as a bell. 311 00:22:48,928 --> 00:22:50,727 Steer course 2-2-1. 312 00:22:50,729 --> 00:22:51,796 Steering course 2-2-1. 313 00:22:51,798 --> 00:22:54,732 Mr. Edwards, get that robot back on board ASAP. 314 00:22:54,734 --> 00:22:56,269 Recall the sea scan. 315 00:23:12,252 --> 00:23:14,653 What the hell is that? 316 00:23:14,655 --> 00:23:15,521 New contact, Captain. 317 00:23:15,523 --> 00:23:17,124 Detecting auxiliary noises overhead. 318 00:23:26,935 --> 00:23:28,703 Somebody's ice-picked up there. 319 00:23:29,337 --> 00:23:30,939 They're right on top of us. 320 00:23:39,815 --> 00:23:42,449 Distance 8-5-0. 321 00:23:42,451 --> 00:23:44,320 The American sub is increasing speed. 322 00:23:45,855 --> 00:23:47,690 Fire torpedoes one and two. 323 00:23:48,858 --> 00:23:53,029 Bearing 0-4-5... 0-4-6... 324 00:23:56,199 --> 00:23:58,335 - Torpedoes in the water! - They fired at us? 325 00:24:00,270 --> 00:24:01,970 Best bearing 1-9-0 and closing. 326 00:24:01,972 --> 00:24:03,037 Pilot, take her to manual. 327 00:24:03,039 --> 00:24:04,772 Left full rudder, all ahead flank. 328 00:24:04,774 --> 00:24:06,144 Launch evasion devices. 329 00:24:15,953 --> 00:24:18,220 Captain, torpedoes are chasing counter-measure. 330 00:24:18,222 --> 00:24:19,290 Give them new coordinates. 331 00:24:20,791 --> 00:24:22,892 Snapshot, prepare to fire tube one 332 00:24:22,894 --> 00:24:24,760 on the bearing of enemy contact. 333 00:24:24,762 --> 00:24:26,463 - Ship ready! - Solution ready! 334 00:24:26,465 --> 00:24:27,730 Weapon ready! 335 00:24:27,732 --> 00:24:30,169 Match sonar bearings, and fire! 336 00:24:31,436 --> 00:24:33,939 Normal launch! Torpedo course 2-1-9! 337 00:24:41,780 --> 00:24:44,184 Captain, torpedo bearing 3-0-0. 338 00:24:47,954 --> 00:24:50,922 - It passed under us. - It won't find us in the ice. 339 00:24:50,924 --> 00:24:52,924 There's a lot of interference on the surface, Captain. 340 00:24:52,926 --> 00:24:54,193 Hard to find her in the noise. 341 00:24:54,195 --> 00:24:57,429 Pull up towed array past appropriate gauge. 342 00:24:57,431 --> 00:25:01,200 Weps, turn weapon 180 degrees. 343 00:25:01,202 --> 00:25:02,935 Reduce search depth to 40 feet. 344 00:25:02,937 --> 00:25:04,738 Reduce depth to 40 feet. Aye, Captain. 345 00:25:08,842 --> 00:25:10,878 Equalize the air vents 7 to 10! 346 00:25:13,548 --> 00:25:15,348 - There she is. - Holy shit. 347 00:25:15,350 --> 00:25:17,118 Eyes on enemy contact. 348 00:25:27,363 --> 00:25:28,795 Captain, it's a hit! 349 00:25:28,797 --> 00:25:30,264 Get those headphones back on, Belford. 350 00:25:30,266 --> 00:25:33,236 Pilot, zero bubble, maintain flank speed. 351 00:25:37,273 --> 00:25:40,040 Captain, enemy torpedoes still active and closing! 352 00:25:40,042 --> 00:25:41,809 Nav, report the bearing to Tampa Bay. 353 00:25:41,811 --> 00:25:42,977 We're going to run straight at her. 354 00:25:42,979 --> 00:25:44,044 Tampa Bay, sir? 355 00:25:44,046 --> 00:25:45,113 If I have to say everything twice, 356 00:25:45,115 --> 00:25:46,248 we're not going to make it. 357 00:25:46,250 --> 00:25:48,183 - Report the bearing! - Yes, sir. 0-1-0. 358 00:25:48,185 --> 00:25:51,553 Pilot, steady course 0-1-0, 40 degree down bubble. 359 00:25:51,555 --> 00:25:53,154 0-1-0, 40 down. Aye, Captain. 360 00:25:53,156 --> 00:25:56,159 Now, when I tell you, pull up with everything. 361 00:26:05,203 --> 00:26:06,471 Sounding 300 feet. 362 00:26:09,207 --> 00:26:10,408 Two-five-zero! 363 00:26:12,176 --> 00:26:14,344 Two hundred feet. Red sounding. 364 00:26:14,346 --> 00:26:17,114 - Red sounding. - One-five-zero! 365 00:26:17,116 --> 00:26:19,251 One hundred feet! 366 00:26:22,888 --> 00:26:26,524 - Repeat red sounding! - Seventy-five! Fifty feet! 367 00:26:26,526 --> 00:26:27,991 - Forty feet! - Captain! 368 00:26:27,993 --> 00:26:30,628 Thirty feet! Two-five. Twenty feet! 369 00:26:30,630 --> 00:26:31,830 Pull up. Zero bubble. 370 00:26:38,538 --> 00:26:40,040 Torpedo's, 200 feet! 371 00:26:47,214 --> 00:26:50,484 - Skipper, suggest we... - Hold her. Stay on the floor. 372 00:26:56,424 --> 00:26:58,390 - Terminal homing, Captain! - Right full rudder! 373 00:26:58,392 --> 00:26:59,992 Right full rudder. Aye, Captain. 374 00:27:40,571 --> 00:27:43,107 - Everybody all right? - Aye. 375 00:27:43,674 --> 00:27:44,875 I'm okay. 376 00:27:48,613 --> 00:27:51,113 Did we just start a war? 377 00:27:51,115 --> 00:27:54,085 No, but we might have sailed into one. 378 00:27:57,122 --> 00:27:58,156 Captain? 379 00:28:01,192 --> 00:28:03,061 Somebody's still down there, sir. 380 00:28:27,621 --> 00:28:29,289 President, Minister Durov. 381 00:28:30,323 --> 00:28:32,292 They sunk our submarine, Volkov. 382 00:28:38,332 --> 00:28:40,566 What the hell are the Americans doing? 383 00:28:40,568 --> 00:28:42,033 We must respond immediately 384 00:28:42,035 --> 00:28:43,769 to protect the sovereignty of Russia. 385 00:28:43,771 --> 00:28:46,172 Sir, I recommend we launch Yevchenko 386 00:28:46,174 --> 00:28:47,708 to sweep for American submarines. 387 00:28:49,510 --> 00:28:51,245 I want to speak with the American president. 388 00:28:56,050 --> 00:28:59,121 Sir, message from the USS Arkansas. 389 00:29:14,370 --> 00:29:16,737 I got a Rear Admiral without enough sense 390 00:29:16,739 --> 00:29:18,172 to get out of the rain. 391 00:29:18,174 --> 00:29:20,208 Sir, we've got a shootout under the ice. 392 00:29:20,210 --> 00:29:22,713 Three subs down: two Russian, one American. 393 00:29:24,314 --> 00:29:26,214 What's the response from Moscow? 394 00:29:26,216 --> 00:29:27,649 Nothing. Nothing to the Pentagon 395 00:29:27,651 --> 00:29:29,284 or the State Department, sir. 396 00:29:29,286 --> 00:29:31,253 And we know they've been conducting exercises 397 00:29:31,255 --> 00:29:33,722 with the Northern Fleet over the last few weeks. 398 00:29:33,724 --> 00:29:35,624 Exercises, my ass. 399 00:29:35,626 --> 00:29:38,262 President Zakarin is already in Polyarny. 400 00:29:41,700 --> 00:29:45,301 Move the closest carrier battle group into position. 401 00:29:45,303 --> 00:29:47,203 Yes, sir. And you should know, 402 00:29:47,205 --> 00:29:48,771 we have special operators en route 403 00:29:48,773 --> 00:29:51,107 to determine Zakarin's intentions. 404 00:29:51,109 --> 00:29:53,376 Admiral Fisk, I don't think I need to explain 405 00:29:53,378 --> 00:29:55,311 to a war hero such as yourself, 406 00:29:55,313 --> 00:29:57,581 but when someone is shooting at you, 407 00:29:57,583 --> 00:29:59,017 you know their intentions. 408 00:30:07,760 --> 00:30:09,627 Let's gear up, fellas! 409 00:30:11,598 --> 00:30:13,798 Shit, is that lightning? 410 00:30:13,800 --> 00:30:16,670 Hey, Martinelli, quit the chatter! 411 00:30:18,272 --> 00:30:21,239 Go! Go! Go! 412 00:31:05,488 --> 00:31:07,591 Martinelli! 413 00:31:27,678 --> 00:31:29,715 Slow down. Slow down, little brother. 414 00:31:30,949 --> 00:31:33,284 What's your name? Come on, what's your name? 415 00:31:35,854 --> 00:31:37,253 Thursday. 416 00:31:39,691 --> 00:31:40,759 Fuck. 417 00:32:10,891 --> 00:32:13,227 It's another Akula, Captain. 418 00:32:13,761 --> 00:32:15,460 Damage to the bow. 419 00:32:15,462 --> 00:32:17,730 Probably on impact with the sea floor. 420 00:32:17,732 --> 00:32:19,768 Tampa Bay took her down with her. 421 00:32:21,368 --> 00:32:23,438 Tampa Bay didn't fire on anyone. 422 00:32:23,772 --> 00:32:24,773 Captain? 423 00:32:25,740 --> 00:32:27,542 Her torpedo doors were closed. 424 00:32:29,377 --> 00:32:30,378 Jesus. 425 00:32:31,914 --> 00:32:34,416 How does anyone live through that? 426 00:32:35,918 --> 00:32:38,420 Ever seen a blast signature like this, XO? 427 00:32:39,789 --> 00:32:42,756 Until today, I hadn't seen any torpedoed submarines. 428 00:32:42,758 --> 00:32:44,260 You're not seeing one here. 429 00:32:45,461 --> 00:32:47,428 Look at the skin of the hull. 430 00:32:47,430 --> 00:32:49,598 The shrapnel patterns are pointing out. 431 00:32:50,934 --> 00:32:53,737 You used to light cherry bombs as a kid, right? 432 00:32:55,605 --> 00:32:58,306 You and I had very different childhoods. 433 00:32:58,308 --> 00:33:01,509 We used to set them off in car tailpipes. 434 00:33:01,511 --> 00:33:03,812 Make slivers like those. 435 00:33:03,814 --> 00:33:06,316 That explosion came from inside the sub. 436 00:33:06,951 --> 00:33:08,617 Her torpedoes cooked off? 437 00:33:08,619 --> 00:33:11,388 They're not that far aft. Not even on an Akula. 438 00:33:25,537 --> 00:33:27,506 Nav, report bottom depth. 439 00:33:28,006 --> 00:33:29,240 Can we get them out? 440 00:33:33,912 --> 00:33:36,613 762 feet, Captain. 441 00:33:36,615 --> 00:33:37,917 That's touch and go, sir. 442 00:33:39,618 --> 00:33:42,820 They took out Tampa Bay. They don't deserve a rescue. 443 00:33:42,822 --> 00:33:45,556 They were following somebody's orders, Reed. 444 00:33:45,558 --> 00:33:48,359 Captain, we just torpedoed a sub in their water. 445 00:33:48,361 --> 00:33:50,828 The Russians will respond with a search party on high alert. 446 00:33:50,830 --> 00:33:52,998 That would be logical, yeah. 447 00:33:53,000 --> 00:33:54,967 But if they were behaving logically, 448 00:33:54,969 --> 00:33:56,835 they would've tried their own rescue, 449 00:33:56,837 --> 00:33:58,438 not fired on us. 450 00:34:01,509 --> 00:34:03,809 Look, nobody's following the playbook. 451 00:34:03,811 --> 00:34:05,878 We don't know what's going on up top. 452 00:34:05,880 --> 00:34:07,713 The only people who might have a clue 453 00:34:07,715 --> 00:34:09,715 are down there on that ocean floor. 454 00:34:09,717 --> 00:34:12,085 Yeah, Russians, sir, 455 00:34:12,087 --> 00:34:13,920 who, for all we know, just sunk Tampa Bay! 456 00:34:13,922 --> 00:34:15,088 Exactly my point. 457 00:34:15,090 --> 00:34:17,690 We don't know, XO, but they might. 458 00:34:17,692 --> 00:34:19,025 And for some reason, 459 00:34:19,027 --> 00:34:21,128 their comrades have left them for dead. 460 00:34:21,130 --> 00:34:23,363 This is in direct violation of our mission objective. 461 00:34:23,365 --> 00:34:24,564 Noted. 462 00:34:24,566 --> 00:34:25,800 Cob, launch the Mystic. 463 00:34:25,802 --> 00:34:27,367 Launch the Mystic. Aye, Captain. 464 00:34:27,369 --> 00:34:29,737 Put her down on the forward escape trunk. 465 00:34:29,739 --> 00:34:31,639 I want those Russian sailors outta there. 466 00:34:31,641 --> 00:34:33,808 Sir, at the very least, we need to contact 6th Fleet. 467 00:34:33,810 --> 00:34:35,945 And they'll be dead by the time we get an answer! 468 00:34:38,581 --> 00:34:41,149 Have commo draft a message, 469 00:34:41,151 --> 00:34:43,020 but I'm not waiting for a reply. 470 00:34:44,888 --> 00:34:46,089 Aye, Captain. 471 00:34:50,160 --> 00:34:51,893 Arkansas, Mystic. 472 00:34:51,895 --> 00:34:54,696 Flooding and equalizing skirt for undocking. 473 00:34:54,698 --> 00:34:57,066 Mating latch... released. 474 00:35:11,749 --> 00:35:12,882 Couple of feet deeper, 475 00:35:12,884 --> 00:35:14,752 and we get crushed like a beer can. 476 00:35:32,172 --> 00:35:33,771 The currents are strong, cabron. 477 00:35:33,773 --> 00:35:35,773 Four knots, 1-5-0. 478 00:35:35,775 --> 00:35:37,108 Copy that. 479 00:35:43,483 --> 00:35:45,152 Speed, point 2. 480 00:35:52,493 --> 00:35:53,794 Five feet. 481 00:35:55,630 --> 00:35:56,931 God damn it. 482 00:35:59,167 --> 00:36:00,936 - Two feet. - We're stuck in a riptide! 483 00:36:12,848 --> 00:36:14,082 And locked. 484 00:37:35,902 --> 00:37:38,772 I'm Commander Glass of the USS Arkansas. 485 00:37:47,682 --> 00:37:52,852 XO, have these men treated for hypothermia by the Doc, 486 00:37:52,854 --> 00:37:54,789 but keep them placed under guard. 487 00:37:56,091 --> 00:37:57,958 Until we hear something from above, 488 00:37:57,960 --> 00:37:59,862 these men are prisoners of war. 489 00:38:17,947 --> 00:38:19,115 Cob. 490 00:38:20,283 --> 00:38:23,051 Separate the Captain from his men. 491 00:38:23,053 --> 00:38:24,754 I want him kept in isolation. 492 00:38:25,289 --> 00:38:26,756 Aye, Captain. 493 00:39:27,188 --> 00:39:28,189 Nellie is away. 494 00:40:14,505 --> 00:40:17,040 Hey, boss, what's your sitrep? 495 00:40:19,343 --> 00:40:21,183 Got some heavy ordnance down there. 496 00:40:21,812 --> 00:40:23,412 They're loading destroyers. 497 00:40:23,414 --> 00:40:25,449 Pulling up to a tin can right now. 498 00:40:31,756 --> 00:40:33,022 Well, make it look good. 499 00:40:33,024 --> 00:40:34,491 These pictures are going live to Washington. 500 00:40:34,493 --> 00:40:36,428 Oh, yeah, we're famous. 501 00:40:41,233 --> 00:40:42,866 Why aren't we getting a clear picture? 502 00:40:42,868 --> 00:40:44,535 Something's giving us interference. 503 00:40:44,537 --> 00:40:47,003 We're having trouble making a connection, ma'am. 504 00:40:47,005 --> 00:40:48,972 - Uh, can I, please? - Yes, ma'am. 505 00:40:48,974 --> 00:40:50,874 They're using a signal jammer. 506 00:40:55,415 --> 00:40:58,950 Sir. Sir. 507 00:40:58,952 --> 00:41:00,887 All cellular channels are blocked. 508 00:41:03,357 --> 00:41:05,992 I cannot reach Washington or Moscow. 509 00:41:07,494 --> 00:41:08,828 What's going on? 510 00:41:13,801 --> 00:41:17,803 Tell them to try frequency 2-2-8-2.5 MHz. 511 00:41:17,805 --> 00:41:20,042 - Ma'am? - 2-2-8-2.5 MHz. 512 00:41:21,777 --> 00:41:23,276 The NSA has a few satellite frequencies 513 00:41:23,278 --> 00:41:24,811 that we don't normally share. 514 00:41:24,813 --> 00:41:26,980 But we're all on the same team here, right? 515 00:41:26,982 --> 00:41:29,849 Yeah. Okay. 516 00:41:35,058 --> 00:41:36,558 Got it! 517 00:41:43,299 --> 00:41:44,534 Those guys are good. 518 00:42:05,689 --> 00:42:07,691 Who's that? Can you zoom in, please? 519 00:42:11,863 --> 00:42:13,965 - We're losing them. - On the drone. 520 00:42:17,168 --> 00:42:19,669 That's Durov. 521 00:42:19,671 --> 00:42:21,506 Russian Minister of Defense. 522 00:42:23,875 --> 00:42:25,608 I see the presidential helicopter. 523 00:42:25,610 --> 00:42:27,177 I don't see Zakarin. 524 00:42:27,179 --> 00:42:28,280 He's up here. 525 00:42:29,682 --> 00:42:30,750 Can we get a closer look? 526 00:42:37,056 --> 00:42:38,557 What are you up to? 527 00:42:57,078 --> 00:42:59,080 Why are they launching the destroyer? 528 00:43:03,217 --> 00:43:05,818 This is an outrage, Minister. 529 00:43:05,820 --> 00:43:08,022 I'm cut off from all my command structures in Moscow. 530 00:43:10,225 --> 00:43:12,926 I need a secure emergency line opened immediately! 531 00:43:12,928 --> 00:43:15,128 Sir, we may be under threat 532 00:43:15,130 --> 00:43:17,230 from an imminent attack. 533 00:43:17,232 --> 00:43:18,932 I've sealed off the base 534 00:43:18,934 --> 00:43:21,101 and shut down all communications 535 00:43:21,103 --> 00:43:22,704 as a security precaution. 536 00:43:25,107 --> 00:43:26,875 That is not your decision to make. 537 00:43:31,014 --> 00:43:33,181 I must inform my ministers, my Parliament, 538 00:43:33,183 --> 00:43:35,316 and my Generals. 539 00:43:35,318 --> 00:43:39,854 I've spoken to them, and I told them 540 00:43:39,856 --> 00:43:43,693 that you are indisposed and in my care. 541 00:43:49,967 --> 00:43:51,335 That's enough of this. 542 00:44:12,991 --> 00:44:15,292 - Dmitri? - From now on, 543 00:44:15,294 --> 00:44:17,461 all military orders will come from me. 544 00:44:17,463 --> 00:44:19,196 The military won't follow your orders. 545 00:44:19,198 --> 00:44:20,364 They have no choice. 546 00:44:20,366 --> 00:44:22,133 As far as they're concerned, 547 00:44:22,135 --> 00:44:25,671 every order I give will have come from you. 548 00:44:26,373 --> 00:44:29,307 I'm your Minister of Defense, 549 00:44:29,309 --> 00:44:33,111 and I intend to defend our interests and our country 550 00:44:33,113 --> 00:44:35,413 from any threat, inside or out. 551 00:44:35,415 --> 00:44:39,184 Even those from a weak leader. 552 00:44:39,186 --> 00:44:40,187 Really? 553 00:44:49,863 --> 00:44:52,100 - You'll be executed for this. - No, Nicolai. 554 00:44:53,501 --> 00:44:56,137 By the time anyone knows what's happened, 555 00:44:57,205 --> 00:44:59,872 the nation will be at war, 556 00:44:59,874 --> 00:45:02,309 and concerned only with victory. 557 00:45:02,311 --> 00:45:04,213 Everything else will be forgotten. 558 00:45:21,998 --> 00:45:23,900 Hey, buddy, you seeing this? 559 00:45:25,235 --> 00:45:26,770 Gimme some audio. 560 00:45:36,113 --> 00:45:37,315 Admiral. 561 00:45:39,450 --> 00:45:41,884 Are we getting sound? Can you turn that up? 562 00:45:51,396 --> 00:45:52,996 Oh, my God. 563 00:45:58,370 --> 00:45:59,838 Shit. 564 00:46:04,277 --> 00:46:05,842 It's a coup. 565 00:46:05,844 --> 00:46:07,347 I need to brief the President. 566 00:46:12,952 --> 00:46:15,486 He's gonna recommend moving the fleet into position, isn't he? 567 00:46:15,488 --> 00:46:17,088 He's going to play the hand he's been dealt. 568 00:46:17,090 --> 00:46:18,425 You know what that means. 569 00:46:22,962 --> 00:46:24,864 How well do you know the men on the ground? 570 00:46:37,211 --> 00:46:39,878 What about reaching out to the Russian military directly? 571 00:46:39,880 --> 00:46:41,514 Whatever happened down there, Madam President, 572 00:46:41,516 --> 00:46:43,316 Durov has made us look like the aggressor. 573 00:46:43,318 --> 00:46:45,418 To his own people and the rest of the world. 574 00:46:45,420 --> 00:46:48,154 - Can we prove this is a coup? - The facts are simple. 575 00:46:48,156 --> 00:46:50,290 Durov is moving his fleet to a war footing. 576 00:46:50,292 --> 00:46:52,526 We let them gain a tactical advantage now, 577 00:46:52,528 --> 00:46:55,195 no one's ever going to remember who threw the first punch. 578 00:46:55,197 --> 00:46:57,998 I recommend that we deploy the carrier group, 579 00:46:58,000 --> 00:47:00,634 and raise our status to DEFCON 2. 580 00:47:00,636 --> 00:47:03,470 Excuse me, Admiral. I'm sorry. 581 00:47:03,472 --> 00:47:05,906 We may be playing right into Durov's hands. 582 00:47:05,908 --> 00:47:08,476 I think he wants our fleets to engage. 583 00:47:08,478 --> 00:47:12,012 What are you saying, he wants an all-out war? 584 00:47:12,014 --> 00:47:14,949 I'm saying that I think it's all choreographed. 585 00:47:14,951 --> 00:47:17,052 The Russian constitution stipulates 586 00:47:17,054 --> 00:47:18,320 that if a president is indisposed 587 00:47:18,322 --> 00:47:20,021 during a time of active hostilities, 588 00:47:20,023 --> 00:47:22,157 all authority falls to the Russian Minister. 589 00:47:22,159 --> 00:47:24,926 Anybody would start World War III just to grab power... 590 00:47:24,928 --> 00:47:26,362 That's my point. 591 00:47:26,364 --> 00:47:28,029 It's not a standoff with Russia. 592 00:47:28,031 --> 00:47:30,499 We're dealing with a single rogue minister. 593 00:47:30,501 --> 00:47:31,667 So this may be a coup 594 00:47:31,669 --> 00:47:33,903 without any deep support within the military. 595 00:47:33,905 --> 00:47:36,038 Can we go after Durov? Bunker-buster? 596 00:47:36,040 --> 00:47:37,473 That might kill Zakarin. 597 00:47:37,475 --> 00:47:40,142 Which I think is why Durov is keeping him alive. 598 00:47:40,144 --> 00:47:41,478 Miss Norquist, this sounds like 599 00:47:41,480 --> 00:47:43,380 excellent analysis for a history book, 600 00:47:43,382 --> 00:47:45,415 but we won't be the ones writing that book, 601 00:47:45,417 --> 00:47:47,384 unless we respond now! 602 00:47:47,386 --> 00:47:51,154 They attacked us and killed 110 Americans! 603 00:47:51,156 --> 00:47:53,524 They don't want an all-out war any more than we do. 604 00:47:53,526 --> 00:47:56,661 Madam President, when somebody makes a move on a chessboard, 605 00:47:56,663 --> 00:47:58,163 you respond! 606 00:48:02,535 --> 00:48:04,170 Maybe we don't have a choice. 607 00:48:08,241 --> 00:48:10,310 What if we could free President Zakarin? 608 00:48:11,545 --> 00:48:13,010 Madam President, we don't have... 609 00:48:13,012 --> 00:48:14,480 No. Let him speak. 610 00:48:14,482 --> 00:48:16,548 Thank you, Madam. 611 00:48:16,550 --> 00:48:19,585 We have a team outside the base at Polyarny 612 00:48:19,587 --> 00:48:21,520 and a submarine off the coast. 613 00:48:21,522 --> 00:48:24,223 The pieces are in place for a rescue and exfil. 614 00:48:24,225 --> 00:48:25,725 I know the men involved. 615 00:48:25,727 --> 00:48:28,193 If we can deliver Zakarin to Moscow, 616 00:48:28,195 --> 00:48:29,629 he could cut this off. 617 00:48:29,631 --> 00:48:32,332 We rescue the Russian President? 618 00:48:32,334 --> 00:48:35,135 We may not like Zakarin, but he's better than Durov. 619 00:48:35,137 --> 00:48:36,271 We'd be at war. 620 00:48:42,444 --> 00:48:44,414 Admiral, take us to DEFCON 2. 621 00:48:46,582 --> 00:48:49,383 Move the carrier fleet into position. 622 00:48:49,385 --> 00:48:52,188 We need to be prepared to confront Durov. 623 00:48:54,123 --> 00:48:58,595 But I wanna do everything possible to avoid this. 624 00:49:00,329 --> 00:49:02,932 Your rescue attempt has my authorization, as well. 625 00:49:24,122 --> 00:49:26,591 Men, we've been ordered to Polyarny base. 626 00:49:30,629 --> 00:49:34,096 The Murmansk Fjord? How far in are we going? 627 00:49:34,098 --> 00:49:35,365 Right up to her doorstep. 628 00:49:35,367 --> 00:49:37,336 It's heavily defended by destroyers. 629 00:49:39,405 --> 00:49:41,104 Half the Russian fleet's there. 630 00:49:41,106 --> 00:49:43,106 Top priority orders, XO. 631 00:49:43,108 --> 00:49:46,143 Admiral Durov is staging a coup. 632 00:49:46,145 --> 00:49:49,179 We're going in to get four of our boys 633 00:49:49,181 --> 00:49:50,550 and one Russian president. 634 00:49:55,355 --> 00:49:57,555 Nav, get me the latest charts and intel 635 00:49:57,557 --> 00:49:58,723 on those mine fields. 636 00:49:58,725 --> 00:50:00,191 Aye, Captain. 637 00:50:00,193 --> 00:50:01,493 Weps, have the torpedo 638 00:50:01,495 --> 00:50:03,161 and fire control systems double-checked. 639 00:50:03,163 --> 00:50:04,229 Torpedo and fire control systems double-checked. 640 00:50:04,231 --> 00:50:05,230 Make your depth 400 feet, Pilot. 641 00:50:05,232 --> 00:50:07,268 Making depth 400 feet. Aye, Captain. 642 00:50:13,174 --> 00:50:14,673 Sir, that fjord is mined, 643 00:50:14,675 --> 00:50:17,078 it's covered in sensors and sonar fields. 644 00:50:18,547 --> 00:50:20,246 No matter how many precautions we take, 645 00:50:20,248 --> 00:50:22,128 it won't be enough to get us through undetected. 646 00:50:23,217 --> 00:50:24,319 You're right, XO. 647 00:50:25,554 --> 00:50:27,422 That's why we need a local navigator. 648 00:50:41,871 --> 00:50:43,304 Does he know where he is? 649 00:50:43,306 --> 00:50:45,708 He does. He just can't believe it. 650 00:50:46,643 --> 00:50:47,778 Okay, leave us. 651 00:50:58,422 --> 00:50:59,790 I'm sorry about your men. 652 00:51:05,730 --> 00:51:07,464 We've crossed paths before, you and I. 653 00:51:08,900 --> 00:51:10,400 I was on the Baton Rouge 654 00:51:10,402 --> 00:51:12,304 when we brushed past you off Greenland. 655 00:51:15,440 --> 00:51:17,642 I've read your file, Captain. I know you speak English. 656 00:51:18,276 --> 00:51:19,409 Fuck you. 657 00:51:19,411 --> 00:51:21,611 Okay. Very good, now we're talking. 658 00:51:21,613 --> 00:51:23,148 I have nothing to say. 659 00:51:24,750 --> 00:51:27,353 We did not fire on your submarine, Captain. 660 00:51:28,754 --> 00:51:30,222 No one did. 661 00:51:32,325 --> 00:51:33,492 You don't believe me? 662 00:51:34,861 --> 00:51:36,329 Here, look at this. 663 00:51:47,341 --> 00:51:48,809 You blew up from the inside out. 664 00:51:49,610 --> 00:51:50,811 You were sabotaged. 665 00:52:06,895 --> 00:52:08,463 Why do you show this to me? 666 00:52:12,601 --> 00:52:15,502 I do not cooperate with enemy. I am no traitor. 667 00:52:15,504 --> 00:52:19,673 No. I'm not saying you are a traitor. 668 00:52:19,675 --> 00:52:22,342 The traitor is the man who blew up your sub. 669 00:52:22,344 --> 00:52:24,378 The traitor's the man responsible for 670 00:52:24,380 --> 00:52:27,383 the deaths of all those young sailors: Admiral Durov. 671 00:52:30,319 --> 00:52:33,254 Durov is holding your president hostage at Polyarny, 672 00:52:33,256 --> 00:52:34,555 and we've been ordered to sail through 673 00:52:34,557 --> 00:52:36,192 the Murmansk Fjord to rescue him. 674 00:52:37,995 --> 00:52:40,829 I can't do that without your help. 675 00:52:40,831 --> 00:52:42,532 I trained the men at Polyarny. 676 00:52:44,001 --> 00:52:45,701 I will not help you to kill them. 677 00:52:45,703 --> 00:52:47,471 We're not trying to kill your men. 678 00:52:49,373 --> 00:52:51,774 We're only trying to rescue your president, 679 00:52:51,776 --> 00:52:53,310 and maybe put a stop to this. 680 00:52:56,782 --> 00:52:58,549 You know, we're no different, you and I. 681 00:53:02,020 --> 00:53:05,257 We've been down here our whole careers. 682 00:53:06,558 --> 00:53:07,592 Toe-to-toe. 683 00:53:09,861 --> 00:53:11,496 We're not enemies, we're brothers. 684 00:53:15,567 --> 00:53:18,334 Who else understands what it is we go through? 685 00:53:18,336 --> 00:53:20,971 The isolation, the fear. 686 00:53:20,973 --> 00:53:23,541 Riding for months inside a bomb scraping 687 00:53:23,543 --> 00:53:24,811 at the bottom of the ocean. 688 00:53:27,413 --> 00:53:29,850 But it's what we are. It's what we do. 689 00:53:30,818 --> 00:53:33,552 So you know what it took for me 690 00:53:33,554 --> 00:53:35,687 to get you out of that sub. 691 00:53:35,689 --> 00:53:38,592 I risked my men, I risked my ship. 692 00:53:39,893 --> 00:53:41,462 Risked a court-martial. 693 00:53:43,430 --> 00:53:44,999 Because it was the right thing to do. 694 00:53:55,910 --> 00:53:57,912 It's not about your side or my side. 695 00:54:00,582 --> 00:54:01,716 This is about our future. 696 00:54:18,935 --> 00:54:22,369 Sir, we picked up an unauthorized transmission. 697 00:54:22,371 --> 00:54:24,472 2-2-8-2.5 MHz. 698 00:54:24,474 --> 00:54:25,909 It's going out from near the base. 699 00:54:28,112 --> 00:54:29,412 Find it. 700 00:54:51,970 --> 00:54:53,970 So, what's the situation, boss? 701 00:54:53,972 --> 00:54:55,438 I just got orders from Washington. 702 00:54:55,440 --> 00:54:56,809 Incoming. Ten o'clock. 703 00:54:59,978 --> 00:55:02,548 - Shit. - We gotta go. 704 00:55:21,969 --> 00:55:23,103 What is this? 705 00:57:18,092 --> 00:57:20,826 Ugh. 706 00:57:20,828 --> 00:57:23,028 We got you. We got you, come on. 707 00:57:24,999 --> 00:57:26,565 It missed the bone, 708 00:57:26,567 --> 00:57:28,903 but he's not running a marathon anytime soon. 709 00:57:29,737 --> 00:57:31,838 Okay, listen up. 710 00:57:31,840 --> 00:57:34,140 I've got some good news and bad news. 711 00:57:34,142 --> 00:57:37,210 On the plus side, we don't have to hike to Norway. 712 00:57:37,212 --> 00:57:39,646 United States Navy is sending us our very own 713 00:57:39,648 --> 00:57:41,282 nuclear submarine to give us a ride out. 714 00:57:41,284 --> 00:57:44,886 - A US sub? Up here? - Yup. There's a catch. 715 00:57:46,155 --> 00:57:47,855 We gotta grab the Russian President 716 00:57:47,857 --> 00:57:49,025 and take him with us. 717 00:57:50,159 --> 00:57:51,926 Shit. 718 00:57:51,928 --> 00:57:55,863 Zakarin? Thought we hated that guy. 719 00:57:55,865 --> 00:57:58,032 Yeah, well, I guess things changed. 720 00:57:59,336 --> 00:58:01,071 Look, I know it's a big ask, 721 00:58:03,040 --> 00:58:05,275 but I get the feeling that if we don't pull this off, 722 00:58:06,343 --> 00:58:08,744 things could get ugly. 723 00:58:08,746 --> 00:58:11,646 - Like real ugly. - Yeah, fuck it. 724 00:58:11,648 --> 00:58:13,782 I'd rather go kick some ass than sit up here 725 00:58:13,784 --> 00:58:15,186 freezing my nuts off, anyway. 726 00:58:18,356 --> 00:58:19,858 What about Marty? 727 00:58:23,228 --> 00:58:24,963 I got other plans for you. 728 00:58:28,800 --> 00:58:31,368 Captain, we're holding outside the fjord, 729 00:58:31,370 --> 00:58:32,737 awaiting your orders. 730 00:58:33,239 --> 00:58:34,306 Very well. 731 00:58:36,641 --> 00:58:38,077 Execute final preps, XO. 732 00:58:38,377 --> 00:58:39,645 Aye, sir. 733 00:58:45,985 --> 00:58:47,120 How's the crew? 734 00:58:48,121 --> 00:58:50,388 They wouldn't say it, sir, 735 00:58:50,390 --> 00:58:52,159 but I've been with these men a long time. 736 00:58:52,826 --> 00:58:54,092 They're terrified. 737 00:58:54,094 --> 00:58:55,660 Mmm. 738 00:58:55,662 --> 00:58:56,897 And what about you? 739 00:58:58,999 --> 00:59:00,767 Twenty-two years I've been at this. 740 00:59:02,002 --> 00:59:03,304 I've never been shot at. 741 00:59:04,305 --> 00:59:05,872 I can't say I liked it. 742 00:59:09,143 --> 00:59:11,579 Me neither. Just between us. 743 00:59:13,147 --> 00:59:15,214 All due respect, sir. 744 00:59:15,216 --> 00:59:18,719 You just keep lit, let us do the worrying. 745 00:59:22,157 --> 00:59:25,761 Okay. Let's go get the crew ready. 746 00:59:29,398 --> 00:59:31,100 Captain in control. 747 00:59:42,078 --> 00:59:44,812 Warship Arkansas, this is your captain. 748 00:59:44,814 --> 00:59:46,881 We're going into the Murmansk Fjord. 749 00:59:46,883 --> 00:59:48,950 Go over the boat's power plant 750 00:59:48,952 --> 00:59:51,253 and the ship's noise signature. 751 00:59:51,255 --> 00:59:53,857 I want this baby so quiet, fish'll bump into her. 752 00:59:56,994 --> 00:59:59,163 - Ooh-rah, Arkansas. - Ooh-rah! 753 01:00:06,704 --> 01:00:08,772 XO, take her in nice and slow. 754 01:00:11,775 --> 01:00:14,944 Pilot, steady course 1-7-0. 755 01:00:14,946 --> 01:00:16,279 All ahead two-thirds. 756 01:00:16,281 --> 01:00:18,281 Course 1-7-0... 757 01:00:18,283 --> 01:00:22,419 Sonar, ears open for sound sensors. 758 01:00:22,421 --> 01:00:25,324 Yes, sir. All ahead two-thirds. 759 01:00:43,210 --> 01:00:45,076 Steer course 1-4-6. 760 01:00:45,078 --> 01:00:46,413 1-4-6. 761 01:00:47,080 --> 01:00:48,282 1-4-4. 762 01:00:51,118 --> 01:00:52,453 - Captain. - Mark your depth... 763 01:00:54,489 --> 01:00:56,988 - All stop. - Halt all engines. 764 01:00:56,990 --> 01:00:59,160 All engines off. 765 01:01:03,431 --> 01:01:07,333 Men, this is Captain Andropov 766 01:01:07,335 --> 01:01:10,805 of the RFS Konek. He's our guest. 767 01:01:15,244 --> 01:01:16,245 XO, 768 01:01:17,947 --> 01:01:19,048 set him up. 769 01:01:26,789 --> 01:01:28,323 What's the matter? 770 01:01:28,325 --> 01:01:30,293 You never seen a Russian captain before? 771 01:01:32,329 --> 01:01:35,997 - Eyes on your stations. - Sir. 772 01:01:35,999 --> 01:01:39,267 - These systems are classified. - I know. 773 01:01:41,238 --> 01:01:42,340 You speak Russian, Park? 774 01:01:43,341 --> 01:01:45,107 Ask him if he knows the captain 775 01:01:45,109 --> 01:01:47,176 that shot down Tampa Bay. 776 01:01:47,178 --> 01:01:50,079 He trained him to do his job, Reed. Now, you do yours. 777 01:01:50,081 --> 01:01:52,181 This is the most reckless thing I've ever seen. 778 01:01:52,183 --> 01:01:53,916 Captain, recommend we confine 779 01:01:53,918 --> 01:01:55,951 the Russian captain until we return to Faslane. 780 01:01:55,953 --> 01:01:58,120 Let me clue you all in on something. 781 01:01:58,122 --> 01:01:59,888 We've been ordered to cross waters 782 01:01:59,890 --> 01:02:02,394 that no American sub has ever crossed before. 783 01:02:04,363 --> 01:02:06,196 When you look at him, 784 01:02:06,198 --> 01:02:07,998 you shouldn't see anything other than 785 01:02:08,000 --> 01:02:09,468 a sailor in his own backyard. 786 01:02:12,605 --> 01:02:14,039 Now, we saved his life. 787 01:02:16,209 --> 01:02:18,142 I figure the odds are at least even 788 01:02:18,144 --> 01:02:19,845 that he's going to save ours, too. 789 01:02:21,180 --> 01:02:23,914 - Captain... - This is absurd! 790 01:02:23,916 --> 01:02:26,250 The arrogance of this, for you to bring him in here! 791 01:02:26,252 --> 01:02:27,619 You will be court-martialed! 792 01:02:27,621 --> 01:02:29,354 Then it's my job to keep you alive 793 01:02:29,356 --> 01:02:31,124 long enough, so you can testify. 794 01:02:35,396 --> 01:02:36,530 Captain. 795 01:02:53,081 --> 01:02:55,850 Pilot, all ahead one-third. 796 01:02:57,252 --> 01:02:59,319 Steer course 1-6-0. 797 01:02:59,321 --> 01:03:01,488 Aye, sir. All ahead one-third. 798 01:03:19,609 --> 01:03:21,409 There's a cliff just off the port bow, Captain, 799 01:03:21,411 --> 01:03:23,611 bearing 1-1-0 at 400 yards. 800 01:03:23,613 --> 01:03:26,281 Nav, stay as close as you can 801 01:03:26,283 --> 01:03:28,049 to the rocks without scraping the paint. 802 01:03:28,051 --> 01:03:29,152 Aye, Captain. 803 01:03:31,288 --> 01:03:34,625 - Pilot, steer course 1-5-2. - Steer course 1-5-2. 804 01:04:02,955 --> 01:04:04,624 XO, take us along the ocean floor. 805 01:04:06,091 --> 01:04:07,594 Set your altitude to 20 feet. 806 01:04:09,429 --> 01:04:10,563 Yes, Captain. 807 01:04:13,500 --> 01:04:16,169 Pilot, 15 degrees down bubble. 808 01:04:39,994 --> 01:04:40,995 Here. 809 01:04:43,665 --> 01:04:48,034 - Sound sensors. - Silence, men. Not a breath. 810 01:04:48,036 --> 01:04:51,440 All stations calm. Set condition ultra quiet. 811 01:06:14,361 --> 01:06:15,696 Minnoe pole, here. 812 01:06:17,798 --> 01:06:19,500 Acoustic-detonating mines. 813 01:06:21,202 --> 01:06:23,037 How are we supposed to get past those? 814 01:06:23,839 --> 01:06:25,306 There's another way. 815 01:06:28,309 --> 01:06:29,309 Here. 816 01:06:31,312 --> 01:06:32,846 He's leading us into a dead end, Captain. 817 01:06:32,848 --> 01:06:34,148 Look at the chart. 818 01:06:36,184 --> 01:06:37,519 Your chart is wrong. 819 01:06:40,656 --> 01:06:41,824 There's passage. 820 01:06:47,597 --> 01:06:49,131 Where is this passage? 821 01:07:01,679 --> 01:07:03,380 Sleva, left. 822 01:07:05,783 --> 01:07:08,352 0-7-0. 823 01:07:10,854 --> 01:07:12,220 Now. 824 01:07:12,222 --> 01:07:15,326 - Left full rudder, 0-7-0. - 0-7-0. 825 01:07:49,261 --> 01:07:50,929 There's no sign of passage, Captain. 826 01:07:50,931 --> 01:07:52,731 There's no way through. 827 01:07:52,733 --> 01:07:54,599 We're going to run straight into a wall. 828 01:07:54,601 --> 01:07:56,401 Captain, we have to reverse engines. 829 01:07:56,403 --> 01:07:58,739 XO, if you can't take it, confine yourself. 830 01:08:14,756 --> 01:08:15,891 Hang on. 831 01:08:20,863 --> 01:08:22,363 There it is. There's an opening. 832 01:08:53,396 --> 01:08:54,797 Through the choke point. 833 01:08:54,799 --> 01:08:56,567 Open seas ahead. 834 01:09:17,355 --> 01:09:19,591 XO, what's better, 835 01:09:20,659 --> 01:09:23,328 to be right or to be alive? 836 01:09:24,831 --> 01:09:26,966 Aye, sir. Ready for orders. 837 01:09:29,001 --> 01:09:30,603 XO has the Conn. 838 01:09:47,755 --> 01:09:51,690 Okay, boys. We go in, snatch the Russian President, 839 01:09:51,692 --> 01:09:52,892 take a quick refreshing swim, 840 01:09:52,894 --> 01:09:56,561 and then rendezvous with a U.S. sub. Nothing to it. 841 01:09:56,563 --> 01:09:59,331 - Sounds like a walk in the park, boss. - Yeah. 842 01:09:59,333 --> 01:10:00,869 What are we gonna do about Martinelli? 843 01:10:02,871 --> 01:10:04,773 When we're done, If I'm still alive, 844 01:10:05,807 --> 01:10:06,908 I'll come back for him. 845 01:10:10,645 --> 01:10:12,681 We're dropping into a goddamn coup, aren't we? 846 01:10:16,619 --> 01:10:18,652 Don't ask me. 847 01:10:18,654 --> 01:10:20,456 I don't know shit about politics. 848 01:10:21,924 --> 01:10:23,590 Let's go swimming. 849 01:11:50,819 --> 01:11:52,485 Whoa, whoa, whoa. 850 01:11:52,487 --> 01:11:54,623 Take it easy, buddy. Take it easy. 851 01:12:00,462 --> 01:12:02,930 - Who are you? - Search and Rescue. 852 01:12:02,932 --> 01:12:05,634 Off the grid. Three ghosts. 853 01:12:08,537 --> 01:12:11,107 - Why are you here? - You know more than we do. 854 01:12:13,709 --> 01:12:15,876 We got a ride out of trouble for your president, 855 01:12:15,878 --> 01:12:17,014 if we can get to him. 856 01:12:18,849 --> 01:12:20,916 In a few hours' time, 857 01:12:20,918 --> 01:12:22,951 both our navies are going to go head-to-head, 858 01:12:22,953 --> 01:12:24,087 and it's gonna get ugly. 859 01:12:26,256 --> 01:12:28,525 We're just two assholes out in the cold. 860 01:12:29,860 --> 01:12:31,893 This is all riding on us. 861 01:12:37,035 --> 01:12:39,068 I can get you to him. 862 01:12:44,742 --> 01:12:45,877 Fix him up. 863 01:13:16,076 --> 01:13:18,611 Minister, the fleet awaits your orders, sir. 864 01:14:02,992 --> 01:14:04,060 There. 865 01:14:26,650 --> 01:14:27,970 Fire in the hole. 866 01:14:36,661 --> 01:14:37,695 Get him up! 867 01:14:47,039 --> 01:14:48,639 Gimme your hands, sir. 868 01:14:48,641 --> 01:14:50,709 Gimme your hands. 869 01:14:56,982 --> 01:14:58,916 - Hold steady! - He's an American? 870 01:14:58,918 --> 01:15:00,085 He's here to free us. 871 01:15:00,087 --> 01:15:02,355 Yeah, I don't like it either, sir. Come on, let's go! 872 01:15:07,694 --> 01:15:08,695 Man down! 873 01:15:10,197 --> 01:15:11,365 Man down! 874 01:15:11,932 --> 01:15:13,067 Cover me! 875 01:15:25,046 --> 01:15:27,380 - Clear! - Follow me! 876 01:15:27,382 --> 01:15:29,784 - Come on! Come on! Follow me! - Oleg! 877 01:15:32,421 --> 01:15:34,689 - Come on! - Go! Go! 878 01:15:36,758 --> 01:15:38,794 - Wait there, sir. - Hall! 879 01:15:59,916 --> 01:16:01,285 On the ledge, sir. On the ledge. 880 01:16:18,136 --> 01:16:19,437 Go, sir! Go! 881 01:16:39,091 --> 01:16:41,260 Give me weapon, soldier. Shit. 882 01:16:42,828 --> 01:16:43,896 We gotta move. 883 01:16:46,933 --> 01:16:47,967 Fuck you. 884 01:16:55,075 --> 01:16:56,777 Jesus Christ! Johnstone! 885 01:17:01,382 --> 01:17:02,383 Ahh! 886 01:17:03,984 --> 01:17:05,153 Go! Go! Go! 887 01:17:06,387 --> 01:17:07,854 Move! 888 01:17:14,262 --> 01:17:16,295 Come on! No! 889 01:17:16,297 --> 01:17:19,834 God damn it, Hall! Hall! Come on! 890 01:17:23,172 --> 01:17:25,840 Billy, we lost him. 891 01:17:30,279 --> 01:17:32,246 God damn it. 892 01:17:32,248 --> 01:17:33,349 They're coming. 893 01:17:34,183 --> 01:17:35,452 We gotta swim. Come on! 894 01:17:45,895 --> 01:17:48,096 The orders are for four Americans 895 01:17:48,098 --> 01:17:50,466 and one Russian civilian. 896 01:17:50,468 --> 01:17:53,003 There aren't too many training simulations for this one. 897 01:17:53,903 --> 01:17:56,307 - Roger that. - All right. Go. 898 01:18:04,616 --> 01:18:06,416 All systems checked. 899 01:18:06,418 --> 01:18:08,017 Ready to disconnect. 900 01:18:08,019 --> 01:18:10,186 Mystic, Conn. Ship is all yours. 901 01:18:15,494 --> 01:18:18,561 Move! Move! Come on, move! 902 01:18:18,563 --> 01:18:20,631 Come on! Go! Go! Go! 903 01:18:25,471 --> 01:18:28,139 Come on! Go! 904 01:18:44,291 --> 01:18:45,592 Come on, let's go! 905 01:18:46,126 --> 01:18:47,227 Come on! 906 01:18:50,197 --> 01:18:51,365 Dive! 907 01:18:55,269 --> 01:18:56,271 Stay down! 908 01:18:57,971 --> 01:18:59,605 Stay down! 909 01:18:59,607 --> 01:19:03,311 - Stay down! - He's hit! He's hit! 910 01:19:31,541 --> 01:19:32,542 Come on, let's go! 911 01:19:46,056 --> 01:19:47,525 Go! Go! 912 01:20:04,543 --> 01:20:06,512 Keep moving, sir! Come on! 913 01:20:09,716 --> 01:20:12,149 Come on, let's go! Go! 914 01:20:12,151 --> 01:20:13,185 Come on! 915 01:20:23,696 --> 01:20:25,331 Keep moving, Mr. President. 916 01:20:28,769 --> 01:20:31,104 - Come on! - Come on. 917 01:20:35,709 --> 01:20:38,577 - Come on! - Where the hell is she? 918 01:20:46,755 --> 01:20:48,755 There she is! 919 01:20:48,757 --> 01:20:50,592 Okay, Mr. President... 920 01:20:51,593 --> 01:20:52,759 Come on! 921 01:21:02,404 --> 01:21:04,105 Down. Here we go. 922 01:21:13,282 --> 01:21:15,618 Come on, Johnstone! Dive! 923 01:21:17,487 --> 01:21:19,121 Take a deep breath, sir. 924 01:22:09,709 --> 01:22:10,808 Too long. They're taking too long. 925 01:22:10,810 --> 01:22:12,770 He's not fucking coming, bro. He's not gonna come. 926 01:22:17,384 --> 01:22:18,449 Shit! 927 01:22:18,451 --> 01:22:20,251 Grab him by the arms! 928 01:22:21,722 --> 01:22:23,421 Come on, pull him up! 929 01:22:23,423 --> 01:22:25,058 Come on, get him out! 930 01:22:28,329 --> 01:22:29,697 Hey. Hey, where are the others? 931 01:22:33,200 --> 01:22:34,640 Seal the hatch! We gotta go, come on! 932 01:22:37,573 --> 01:22:38,840 You seal it. 933 01:23:08,939 --> 01:23:10,504 Minister Durov, 934 01:23:10,506 --> 01:23:12,306 the Americans escaped. 935 01:23:12,308 --> 01:23:14,943 - And the President? - Americans took him. 936 01:23:14,945 --> 01:23:17,815 If he's alive, he's in their sub. 937 01:23:24,321 --> 01:23:26,188 Seal the fjord! 938 01:23:26,190 --> 01:23:28,660 Sink the American submarine before she escapes! 939 01:23:30,227 --> 01:23:32,362 Captain, I'm picking up a faint 300 MHz tonal. 940 01:23:32,364 --> 01:23:33,563 Heavy screw beat. 941 01:23:33,565 --> 01:23:34,797 Is it domestic? 942 01:23:34,799 --> 01:23:36,299 No, sir. Sounds like an auxiliary. 943 01:23:36,301 --> 01:23:37,369 It's on the surface. 944 01:23:43,241 --> 01:23:44,510 That's a warship. 945 01:24:01,662 --> 01:24:05,864 That's Yevchenko, a destroyer. 946 01:24:05,866 --> 01:24:09,334 I trained the men myself. They will not miss. 947 01:24:11,471 --> 01:24:12,838 Pressure's building rapidly. 948 01:24:16,844 --> 01:24:19,212 The deeper we go, the more leaks we get. 949 01:24:20,548 --> 01:24:22,648 I got the beacon! Real weak. 950 01:24:22,650 --> 01:24:25,618 Set bearing 0-3-1 to intercept with Arkansas. 951 01:24:25,620 --> 01:24:28,689 Mama, this is baby. Hold on to your signal. 952 01:24:28,691 --> 01:24:32,291 Depth 1-7-0. Coming around now. 953 01:24:38,500 --> 01:24:40,701 Captain, Harbor Control reports 954 01:24:40,703 --> 01:24:41,868 a contact at the magnetic sensors. 955 01:24:41,870 --> 01:24:44,304 That's her! Launch rocket mortars 956 01:24:44,306 --> 01:24:45,642 on the designated bearing! 957 01:24:56,653 --> 01:24:59,387 It won't take much more. We're almost home. 958 01:24:59,389 --> 01:25:00,956 Mystic, Conn. We have visual contact. 959 01:25:00,958 --> 01:25:02,927 Oh, that is a pretty sight. 960 01:25:07,898 --> 01:25:09,298 - Mystic, Conn. - Shit! 961 01:25:09,300 --> 01:25:10,499 Mating hatch is ready for launch. 962 01:25:10,501 --> 01:25:11,802 Come on! 963 01:25:21,713 --> 01:25:22,812 Baby, touchdown! 964 01:25:22,814 --> 01:25:25,315 Engaging latch! Drain the hatch now! 965 01:25:27,352 --> 01:25:31,321 Go! Hurry up! Move! Get the hell out of here! Go! 966 01:25:38,664 --> 01:25:40,397 Rocket mortar splashes close range! 967 01:25:40,399 --> 01:25:41,699 Sound the collision alarm! Lock it down! 968 01:25:41,701 --> 01:25:42,800 All ahead flank! 969 01:25:42,802 --> 01:25:44,002 All ahead flank. Aye, Captain. 970 01:25:46,606 --> 01:25:48,539 Let's go! Keep going! Keep going! Keep going! 971 01:25:48,541 --> 01:25:50,441 Prep room for triage. 972 01:25:50,443 --> 01:25:52,577 Patient has gunshot wounds. 973 01:25:52,579 --> 01:25:53,478 Ten seconds since splashes! 974 01:25:53,480 --> 01:25:55,013 Captain, the Mystic not secure. 975 01:25:55,015 --> 01:25:56,047 We're gonna rip her right off. 976 01:25:56,049 --> 01:25:58,016 Fire the explosive bolts! Jettison that thing now! 977 01:25:58,018 --> 01:25:59,684 Jettisoning the Mystic. Aye, Captain. 978 01:25:59,686 --> 01:26:01,555 Fifteen seconds since mortar splashes! 979 01:26:04,025 --> 01:26:05,425 Hatch secure! 980 01:26:07,561 --> 01:26:09,361 Twenty seconds since mortar splash! 981 01:26:09,363 --> 01:26:10,663 Rig for impact! 982 01:26:10,665 --> 01:26:11,933 Rig ship for impact! 983 01:26:26,415 --> 01:26:27,948 Pilot, steady the boat! 984 01:26:52,609 --> 01:26:55,144 Left full rudder! Steady course 0-1-0. 985 01:26:55,146 --> 01:26:57,782 Left full rudder! Aye, Captain! Heading 0-1-0! 986 01:27:16,935 --> 01:27:17,970 We got a leak! 987 01:27:19,571 --> 01:27:22,073 Get on it right now! 988 01:27:32,118 --> 01:27:34,919 Park, you okay? Come on, buddy, get up. 989 01:27:34,921 --> 01:27:36,754 Get up. You're fine. 990 01:27:36,756 --> 01:27:37,889 Belford, where the hell's that destroyer? 991 01:27:37,891 --> 01:27:39,024 I can't find her, sir. 992 01:27:39,026 --> 01:27:40,025 It'll be a minute for the blast circle to die down. 993 01:27:40,027 --> 01:27:42,127 If we can't hear her, sir, she can't hear us. 994 01:27:42,129 --> 01:27:44,229 All right, well, then let's see if we can slip out of here. 995 01:27:44,231 --> 01:27:46,098 Pilot, all ahead one-third, minimum amps. 996 01:27:46,100 --> 01:27:47,866 Cob, damage report. 997 01:27:47,868 --> 01:27:49,534 Fire in the main switchboard. 998 01:27:49,536 --> 01:27:52,006 Flooding in the torpedo room. We're taking on water. 999 01:27:59,781 --> 01:28:02,782 Captain? Picking up contact. 1000 01:28:02,784 --> 01:28:05,785 Bearing 2-2-1. They're shallow. 1001 01:28:05,787 --> 01:28:08,688 All ahead flank! I want that sub on the floor! 1002 01:28:21,170 --> 01:28:22,471 Here they come. 1003 01:28:24,807 --> 01:28:26,742 Get ready to dive fast and hard. 1004 01:28:33,884 --> 01:28:36,084 They're firing! Torpedoes in the water! 1005 01:28:36,086 --> 01:28:39,087 Launch evasion devices! Dive! 60 degree down bubble! 1006 01:28:39,089 --> 01:28:40,857 60 degree down bubble. Aye, sir. 1007 01:28:45,296 --> 01:28:47,629 Bottom depth 7-9-5! 1008 01:28:47,631 --> 01:28:49,565 Bottom depth 7-9-5! Thank you, Captain. 1009 01:28:49,567 --> 01:28:50,768 Contact on destroyer! 1010 01:28:52,203 --> 01:28:55,538 Yevchenko bearing 0-2-1! They're closing fast. 1011 01:28:55,540 --> 01:28:56,872 Firing port procedures. 1012 01:28:56,874 --> 01:29:00,210 Prepare to fire tube 1 on bearing 0-2-1. 1013 01:29:00,212 --> 01:29:01,644 Prepare to fire. Aye, Captain. 1014 01:29:01,646 --> 01:29:02,813 Bearing 0-2-1. 1015 01:29:02,815 --> 01:29:04,580 - Ship ready! - Solution ready! 1016 01:29:04,582 --> 01:29:06,016 Weapon ready! 1017 01:29:10,155 --> 01:29:12,858 - Hold your fire. - Holding fire, aye. 1018 01:29:17,964 --> 01:29:20,832 There's still one coming, bearing 3-5-5 and closing! 1019 01:29:20,834 --> 01:29:21,899 We're gonna hit the bottom! 1020 01:29:21,901 --> 01:29:23,701 Port main engine overheating! 1021 01:29:23,703 --> 01:29:25,872 - Sir, do we fire back? - I said, hold your fire. 1022 01:29:27,073 --> 01:29:28,207 Depth to sea floor? 1023 01:29:28,209 --> 01:29:30,109 Depth 1-5-0 feet under the keel. 1024 01:29:30,111 --> 01:29:32,311 - Pull back to zero bubble! - Forward trim. 1025 01:29:32,313 --> 01:29:34,712 Captain? Is the bottom soft? 1026 01:29:34,714 --> 01:29:36,650 Yes, Captain. Mud. 1027 01:29:38,619 --> 01:29:40,721 Okay, bring me down to it, and do it quickly. 1028 01:29:49,663 --> 01:29:52,132 We're gonna lie on the bottom like a catfish. 1029 01:29:52,134 --> 01:29:54,167 One hundred feet! 1030 01:29:54,169 --> 01:29:56,102 Seventy-five! 1031 01:29:56,104 --> 01:29:58,271 - Five-zero feet! - All back emergency! 1032 01:29:58,273 --> 01:29:59,606 Brace for impact! 1033 01:29:59,608 --> 01:30:02,111 Twenty-five feet! Fifteen feet! 1034 01:30:02,878 --> 01:30:04,981 Five feet! Impact! 1035 01:30:17,693 --> 01:30:19,361 Christ. Get that up. 1036 01:30:19,363 --> 01:30:23,033 IUSS has detected explosions just outside Polyarny. 1037 01:30:24,168 --> 01:30:25,601 Is she down? 1038 01:30:29,073 --> 01:30:31,106 - Is she sunk? - Can't confirm, sir. 1039 01:30:31,108 --> 01:30:32,707 God damn it! 1040 01:30:32,709 --> 01:30:34,810 Bring the fleet to battle readiness. 1041 01:30:34,812 --> 01:30:37,013 We're going to DEFCON 1. 1042 01:30:37,015 --> 01:30:40,316 Fisk, the President's going to be calling our NATO allies, 1043 01:30:40,318 --> 01:30:44,754 and she will have to explain how Zakarin died in our hands! 1044 01:30:44,756 --> 01:30:46,756 Do you understand what you did? 1045 01:30:46,758 --> 01:30:49,259 If Durov didn't have all of Russia behind him before, 1046 01:30:49,261 --> 01:30:51,729 he sure as shit will now, and everybody else on Earth! 1047 01:30:52,331 --> 01:30:54,031 As far as they know, 1048 01:30:54,033 --> 01:30:56,836 we kidnapped the Russian President and we killed him! 1049 01:30:59,171 --> 01:31:01,707 You didn't just start a war today, 1050 01:31:03,909 --> 01:31:05,077 you lost it, too. 1051 01:31:49,224 --> 01:31:51,459 Minister, our ships will have visual 1052 01:31:51,461 --> 01:31:52,893 on the Americans momentarily. 1053 01:31:52,895 --> 01:31:55,831 Good. Tell them to engage. 1054 01:31:56,765 --> 01:31:57,766 Yes, sir. 1055 01:32:17,955 --> 01:32:19,454 What the hell is that? 1056 01:32:19,456 --> 01:32:21,757 The rest of the Russian fleet are moving into position. 1057 01:32:21,759 --> 01:32:24,059 They're responding to our movements. 1058 01:32:24,061 --> 01:32:26,096 We're leading them into the fight. 1059 01:33:04,171 --> 01:33:06,211 We have captured the American. 1060 01:33:06,873 --> 01:33:08,306 Waiting for our orders. 1061 01:33:08,308 --> 01:33:09,441 Execute him. 1062 01:33:23,992 --> 01:33:27,260 - You came back. - Yeah, I needed the exercise. 1063 01:33:32,167 --> 01:33:34,301 Hey! Hey! 1064 01:33:34,303 --> 01:33:38,438 You did good, kid. You did real good. 1065 01:33:38,440 --> 01:33:40,575 What do you say we get the hell out of here? Come on! 1066 01:34:12,543 --> 01:34:14,209 Destroyer's bearing off, Captain. 1067 01:34:14,211 --> 01:34:16,945 All right, everybody check your gear for proper function. 1068 01:34:16,947 --> 01:34:19,915 - Aye, Captain. - Sonar's still active. 1069 01:34:19,917 --> 01:34:21,886 XO, you have the Conn. 1070 01:34:22,654 --> 01:34:24,120 I have the Conn. Aye, Captain. 1071 01:34:36,935 --> 01:34:38,269 Mr. President. 1072 01:34:46,979 --> 01:34:48,413 Captain Andropov says 1073 01:34:48,415 --> 01:34:49,982 you are a man I can trust. 1074 01:34:57,591 --> 01:34:59,293 I must speak with my generals. 1075 01:35:01,028 --> 01:35:03,496 Once they find out the truth, they'll stop Durov. 1076 01:35:03,498 --> 01:35:05,698 I understand, sir. 1077 01:35:05,700 --> 01:35:08,401 But once we rise to communication depth, 1078 01:35:08,403 --> 01:35:10,205 you won't be alive to tell that story. 1079 01:35:18,213 --> 01:35:20,146 - Damage report. - Fires contained. 1080 01:35:20,148 --> 01:35:22,316 Flooding is slow, but we're still taking on water. 1081 01:35:22,318 --> 01:35:24,718 Weps, what's the situation in the torpedo room? 1082 01:35:24,720 --> 01:35:26,987 - It's bad, Captain. - Then get down there. 1083 01:35:26,989 --> 01:35:27,990 Aye, sir. 1084 01:35:28,991 --> 01:35:31,458 Shit! McCaw, give me a status report! 1085 01:35:31,460 --> 01:35:33,193 Weapons damage to tube one. 1086 01:35:33,195 --> 01:35:34,696 We're leaking, but we're working on it! 1087 01:35:34,698 --> 01:35:37,467 God damn it! All right, you go. 1088 01:35:39,001 --> 01:35:40,668 Cob, torpedo room. 1089 01:35:40,670 --> 01:35:43,004 It's two feet above the deck plates, Captain. 1090 01:35:43,006 --> 01:35:45,340 Damage to tube one. 1091 01:35:45,342 --> 01:35:47,575 - Make tube two ready. - Aye, sir! 1092 01:35:47,577 --> 01:35:49,411 Load torpedo four in tube two. Go! 1093 01:35:49,413 --> 01:35:51,647 All right, come on, guys. Let's get this done! 1094 01:35:57,655 --> 01:36:00,958 - McCAW: Man under! Man under! - Man under! 1095 01:36:02,727 --> 01:36:05,094 Come on! Move it! Come on! 1096 01:36:10,034 --> 01:36:11,568 Captain. 1097 01:36:17,209 --> 01:36:19,169 The destroyer's circled back and closing, Captain. 1098 01:36:19,511 --> 01:36:21,144 What range? 1099 01:36:21,146 --> 01:36:22,826 She's closing fast. Five hundred yards out. 1100 01:36:51,245 --> 01:36:52,745 Kaplan! You all right? 1101 01:36:57,552 --> 01:36:58,451 Captain. 1102 01:36:58,453 --> 01:37:01,454 Conn, torpedo room! Tube two damaged! 1103 01:37:01,456 --> 01:37:04,157 - Is any tube operational? - Negative, Captain! 1104 01:37:04,159 --> 01:37:05,694 All tubes out of commission. 1105 01:37:14,269 --> 01:37:15,271 Captain. 1106 01:37:16,672 --> 01:37:18,073 They've locked on. 1107 01:37:27,116 --> 01:37:28,150 We're sitting ducks. 1108 01:37:35,158 --> 01:37:37,459 You say you trained the men on that destroyer, Captain? 1109 01:37:37,461 --> 01:37:39,730 Yes. Every one. 1110 01:37:40,732 --> 01:37:42,065 So, you know them well? 1111 01:37:42,533 --> 01:37:43,601 Very well. 1112 01:37:45,135 --> 01:37:46,471 Would they be loyal to you? 1113 01:37:49,774 --> 01:37:51,109 Of course. 1114 01:37:53,478 --> 01:37:54,479 Show me. 1115 01:38:11,898 --> 01:38:13,163 Fyodor Dubasov. 1116 01:38:30,785 --> 01:38:33,420 Mikhail Bakerin. 1117 01:38:34,555 --> 01:38:35,723 Ivan Dashkov. 1118 01:38:36,757 --> 01:38:39,093 Semyon Duchkin. 1119 01:38:39,927 --> 01:38:42,163 Aleksey Mostokov. 1120 01:38:43,631 --> 01:38:45,266 Mikhail Kazak. 1121 01:38:47,435 --> 01:38:49,236 Ivan Sakov. 1122 01:38:50,672 --> 01:38:52,608 Fyodor Tsvetkov. 1123 01:38:53,408 --> 01:38:55,243 Viktor Bezhegov. 1124 01:38:56,378 --> 01:38:59,147 Grigoriy Bakinskiy. 1125 01:39:01,216 --> 01:39:03,651 This is Captain Andropov. 1126 01:39:03,653 --> 01:39:08,889 I'm on board this American submarine, USS Arkansas, 1127 01:39:08,891 --> 01:39:10,793 of my own free will. 1128 01:39:11,861 --> 01:39:14,197 Hold your fire. 1129 01:40:07,553 --> 01:40:09,521 The Arkansas, sir, she's alive. 1130 01:40:09,523 --> 01:40:11,425 They've surfaced right next to Yevchenko. 1131 01:40:12,626 --> 01:40:14,461 What the hell is that captain doing? 1132 01:40:21,836 --> 01:40:24,371 Launch missile one on the submarine. 1133 01:40:25,405 --> 01:40:27,340 Launch missile one on the submarine! 1134 01:40:41,289 --> 01:40:43,322 Fire now! 1135 01:40:47,930 --> 01:40:50,499 He's no longer your commander. 1136 01:40:52,068 --> 01:40:53,535 Now, fire. 1137 01:41:01,344 --> 01:41:04,746 Arkansas is broadcasting directly to the Yevchenko. 1138 01:41:04,748 --> 01:41:06,483 This is your president. 1139 01:41:07,952 --> 01:41:12,020 I am speaking to you with complete authority. 1140 01:41:12,022 --> 01:41:15,025 Any act of aggression against the American ship 1141 01:41:16,827 --> 01:41:18,028 will be an act of treason. 1142 01:41:19,930 --> 01:41:21,864 - He's alive. - That's why he surfaced. 1143 01:41:21,866 --> 01:41:23,799 Jayne, get this to the other Russian generals. 1144 01:41:23,801 --> 01:41:25,469 I need an audio file on this now. 1145 01:41:28,840 --> 01:41:32,442 Minister Durov, my crew will not fire 1146 01:41:32,444 --> 01:41:34,778 on the American submarine. 1147 01:41:34,780 --> 01:41:37,614 Very well, Captain. I will do it myself. 1148 01:41:37,616 --> 01:41:39,849 Prepare KH35 surface-to-sea missiles. 1149 01:41:39,851 --> 01:41:41,051 Yes, sir. 1150 01:41:50,930 --> 01:41:52,130 We have a satellite detection 1151 01:41:52,132 --> 01:41:55,466 of KH35 launch vehicles on the move. 1152 01:41:55,468 --> 01:41:56,836 Are they targeting our fleet? 1153 01:42:04,711 --> 01:42:06,845 They're targeting Arkansas, sir. 1154 01:42:06,847 --> 01:42:08,916 Tell Glass the Russians drew first. 1155 01:42:09,850 --> 01:42:12,484 He is authorized to fire. 1156 01:42:12,486 --> 01:42:15,021 Sir, if he fires into Russian territory, 1157 01:42:15,023 --> 01:42:16,689 it'll set off every sensor in Russia. 1158 01:42:16,691 --> 01:42:18,624 You'll be triggering a nuclear response. 1159 01:42:18,626 --> 01:42:20,760 If that sub goes down with the President on board, 1160 01:42:20,762 --> 01:42:22,862 we are in exactly the same place. 1161 01:42:22,864 --> 01:42:25,965 Captain. Incoming message from Washington. 1162 01:42:25,967 --> 01:42:27,102 Patching to the Conn. 1163 01:42:28,871 --> 01:42:30,070 Commander Glass. 1164 01:42:30,072 --> 01:42:32,471 Captain, this is Admiral Fisk. 1165 01:42:32,473 --> 01:42:35,609 You are authorized to protect Arkansas and your crew. 1166 01:42:35,611 --> 01:42:38,879 Admiral, I need to know. Are we already at war? 1167 01:42:38,881 --> 01:42:40,013 Russian missile systems 1168 01:42:40,015 --> 01:42:41,715 in position to launch, Captain. 1169 01:42:41,717 --> 01:42:45,752 Sir, if we take the first shot above water, 1170 01:42:45,754 --> 01:42:47,487 the whole world's gonna see us. 1171 01:42:47,489 --> 01:42:50,191 Captain Glass, this is Charles Donnegan, 1172 01:42:50,193 --> 01:42:52,861 Chairman of the Joint Chiefs of Staff. 1173 01:42:52,863 --> 01:42:55,866 You have a madman on your hands. 1174 01:42:56,833 --> 01:42:58,969 I've authorized you to fire! 1175 01:43:02,206 --> 01:43:04,809 We still have the Tomahawk missiles, sir. 1176 01:43:10,047 --> 01:43:12,648 Cob, battle stations. 1177 01:43:12,650 --> 01:43:14,585 Man battle stations, aye. 1178 01:43:16,221 --> 01:43:18,788 Launch procedures are underway, Minister. 1179 01:43:18,790 --> 01:43:19,858 Thirty seconds. 1180 01:43:29,168 --> 01:43:30,934 Spin up missiles one and two. 1181 01:43:30,936 --> 01:43:33,503 Transfer target package 3-Charlie-24. 1182 01:43:33,505 --> 01:43:36,107 Aye, Captain. Transfer 24-A... 1183 01:43:36,109 --> 01:43:38,643 Flood Tomahawks one and two. 1184 01:43:38,645 --> 01:43:40,211 Make solutions on warships now. 1185 01:43:53,559 --> 01:43:57,029 Captain, the American sub has opened its missile tubes. 1186 01:44:08,609 --> 01:44:11,146 Tomahawks one and two ready for launch. 1187 01:44:22,925 --> 01:44:23,926 Captain. 1188 01:44:25,895 --> 01:44:28,015 You ever had to make a call like this before, Captain? 1189 01:44:29,999 --> 01:44:31,033 No. 1190 01:44:32,868 --> 01:44:35,905 Captain... Durov will fire on you. 1191 01:44:37,307 --> 01:44:38,574 No, sir, 1192 01:44:40,010 --> 01:44:41,712 he'll be firing on you. 1193 01:44:55,326 --> 01:44:58,029 Missiles are fueled and ready, sir. 1194 01:44:59,197 --> 01:45:00,198 Fire! 1195 01:45:07,905 --> 01:45:09,640 Missiles being fired from Polyarny. 1196 01:45:10,342 --> 01:45:12,608 What the hell's he doing? 1197 01:45:12,610 --> 01:45:14,579 Launch detection, 30 seconds. 1198 01:45:24,890 --> 01:45:26,290 Launch detection. 1199 01:45:26,292 --> 01:45:28,159 Washington reports 15 seconds to impact, sir. 1200 01:45:28,161 --> 01:45:30,594 Locked on enemy missiles, sir. 1201 01:45:30,596 --> 01:45:32,599 Captain, we're prepared to counter-launch. 1202 01:45:36,136 --> 01:45:37,238 Remove safeties. 1203 01:45:37,937 --> 01:45:39,039 All safeties off. 1204 01:45:44,245 --> 01:45:46,979 - Five seconds, sir. - We need to fire now, sir! 1205 01:45:46,981 --> 01:45:49,281 Captain! 1206 01:45:49,283 --> 01:45:50,551 Three seconds. 1207 01:45:53,921 --> 01:45:55,923 - Intercept window closed! - Impact! 1208 01:46:31,761 --> 01:46:33,161 What just happened? 1209 01:47:17,344 --> 01:47:19,477 Sir, we have a confirmed hit on Russian soil. 1210 01:47:19,479 --> 01:47:21,314 - Who fired? - Not us. 1211 01:47:37,865 --> 01:47:40,234 Polyarny Command Center has been destroyed. 1212 01:47:41,502 --> 01:47:43,704 Missiles from the Yevchenko. 1213 01:47:45,840 --> 01:47:47,842 Hey, good job. 1214 01:47:49,877 --> 01:47:51,413 - Good work. - Captain. 1215 01:47:52,447 --> 01:47:53,448 XO. 1216 01:47:55,150 --> 01:47:56,983 That was close. Good work. 1217 01:48:16,973 --> 01:48:18,041 Thank you. 1218 01:48:19,142 --> 01:48:20,244 How did you know? 1219 01:48:21,911 --> 01:48:22,912 I didn't. 1220 01:48:24,181 --> 01:48:25,349 I hoped. 1221 01:48:30,287 --> 01:48:32,120 Russian fleet is bearing off. 1222 01:48:32,122 --> 01:48:34,923 They're backing up. Jayne, what are you hearing? 1223 01:48:34,925 --> 01:48:36,359 The Russian fleet is taking orders 1224 01:48:36,361 --> 01:48:39,162 directly from Zakarin aboard Arkansas. 1225 01:48:39,164 --> 01:48:41,399 He's ordered the Air Force to secure Polyarny. 1226 01:49:19,339 --> 01:49:20,905 Careful when you step. 1227 01:49:20,907 --> 01:49:22,341 Yeah, watch your feet, Mr. President. 1228 01:49:22,343 --> 01:49:24,245 Welcome aboard, sir. 1229 01:49:26,614 --> 01:49:28,149 Captain. 1230 01:49:28,483 --> 01:49:29,550 Captain. 1231 01:49:33,021 --> 01:49:34,355 I have to go to work. 1232 01:49:36,391 --> 01:49:37,459 Me, too. 1233 01:49:38,494 --> 01:49:41,628 I can't think of any captain 1234 01:49:41,630 --> 01:49:43,896 that could have done what you have done, 1235 01:49:43,898 --> 01:49:45,999 on my side or yours. 1236 01:49:46,001 --> 01:49:49,038 I can. I'm looking at him. 1237 01:50:36,154 --> 01:50:37,354 Get up. 1238 01:50:37,356 --> 01:50:38,490 Be careful, he's injured. 1239 01:50:43,061 --> 01:50:44,628 How's your man? 1240 01:50:44,630 --> 01:50:46,697 He'll be okay. Couple of scratches. 1241 01:50:46,699 --> 01:50:50,534 - Joe Glass. - Bill Beaman. 1242 01:50:50,536 --> 01:50:53,237 So, you're the lunatic saved the Russian President. 1243 01:50:53,239 --> 01:50:54,639 And you're the crazy son of a bitch 1244 01:50:54,641 --> 01:50:56,407 who weaved this tin can through a mine field. 1245 01:50:56,409 --> 01:50:58,577 - Got a long debriefing. - Yeah. 1246 01:50:58,579 --> 01:50:59,611 One hell of a story 1247 01:50:59,613 --> 01:51:01,948 we'll never be able to tell our grandchildren. 1248 01:51:05,386 --> 01:51:07,152 I would like to take one last breath 1249 01:51:07,154 --> 01:51:09,121 before we go under. 1250 01:51:09,123 --> 01:51:11,323 You never know what it's gonna be like when you come up. 1251 01:51:13,260 --> 01:51:14,562 Could've turned ugly. 1252 01:51:16,431 --> 01:51:18,533 Instead, it's just a beautiful afternoon. 1253 01:51:20,201 --> 01:51:21,561 What do you say we get out of here. 1254 01:51:23,271 --> 01:51:25,471 Ever been on a Hunter-Killer, Beaman? 1255 01:51:25,473 --> 01:51:29,075 That's the last place I want to be. Claustrophobic. 1256 01:51:29,077 --> 01:51:32,145 You'll be okay, as long as you don't jump out this time. 1257 01:52:15,474 --> 01:52:20,574 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 90202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.