All language subtitles for Homicide s06e07 The Subway.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:23,245 --> 00:03:25,956 I don't know. I don't know what happened. 2 00:03:28,581 --> 00:03:30,958 It happened so fast. Somebody pushed me. 3 00:03:31,083 --> 00:03:33,085 - Then I fell... - OK, I'll be right back. 4 00:03:33,210 --> 00:03:34,920 - What do we got? - One second, please. 5 00:03:35,045 --> 00:03:37,631 Victim is a 37-year-old male, 6 00:03:37,757 --> 00:03:41,177 John Lange, L-A-N-G-E. 7 00:03:41,302 --> 00:03:43,888 - You said victim? - He's gonna be. 8 00:03:44,430 --> 00:03:46,724 - He's gonna be? - That's what from the paramedics said. 9 00:03:46,849 --> 00:03:48,726 Why do you think I called Homicide? 10 00:03:48,851 --> 00:03:50,519 Is he a jumper? 11 00:03:50,644 --> 00:03:54,023 The man there and our guy there tangled up somehow, 12 00:03:54,148 --> 00:03:57,234 and our guy ends up the way you see him. 13 00:03:58,068 --> 00:04:00,362 - It's an accident? - I guess. 14 00:04:00,488 --> 00:04:02,948 - Any witnesses? - Take your pick. 15 00:04:03,073 --> 00:04:05,785 If you want to look now, they've got the third rail shut down. 16 00:04:05,910 --> 00:04:08,329 - These detectives are in charge. - Let me show you. 17 00:04:08,454 --> 00:04:11,373 - This is a doozy. - Yeah, hang on. Hang on. 18 00:04:12,208 --> 00:04:16,003 - I'll start with the other guy. - His name is Larry Biedron. 19 00:04:16,128 --> 00:04:20,424 Get us some help with the witnesses or we're gonna be down here all week. 20 00:04:28,057 --> 00:04:30,559 So he slips as the train's coming in? 21 00:04:30,684 --> 00:04:34,563 Best we can figure. Falls into the opening between two cars. 22 00:04:34,688 --> 00:04:38,025 - Train catches him. - And he gets pinned at his waist. 23 00:04:38,150 --> 00:04:41,153 Train's still moving. Starts dragging him along. 24 00:04:41,278 --> 00:04:45,032 But him being pinned between the train and the platform, 25 00:04:45,157 --> 00:04:49,662 he's been dragged along but his legs are under him, hanging free. 26 00:04:49,787 --> 00:04:54,083 Twisting everything from his waist down around like a rubber band. 27 00:04:54,208 --> 00:04:57,294 He isn't in much pain, though. He's alert. 28 00:04:57,419 --> 00:05:00,214 I figure the spinal cord must be severed. 29 00:05:02,132 --> 00:05:05,844 Growing up in New York, I hear about this happening from time to time. 30 00:05:05,970 --> 00:05:08,264 - Never here. - First for me, too. 31 00:05:08,389 --> 00:05:10,683 Guess that puts Baltimore in the big league. 32 00:05:25,364 --> 00:05:29,201 Tell Lieutenant we've enough witnesses to fill a Trekkie convention. 33 00:05:30,619 --> 00:05:33,455 Well, he'll have to cut loose with some help. 34 00:05:34,665 --> 00:05:38,669 What am I doing here? Here. Don't go far with that. 35 00:05:38,794 --> 00:05:40,462 So it's Biedron? 36 00:05:40,587 --> 00:05:43,674 Yeah, that's good. Most people say "Bye-dron". 37 00:05:43,799 --> 00:05:47,052 It's Polish, the S-K-I got dropped when my great-whoever first came off. 38 00:05:47,177 --> 00:05:49,388 Is this it, you don't have a driver's licence? 39 00:05:49,513 --> 00:05:52,308 No, it's expired. Can't afford a car anyway. 40 00:05:52,433 --> 00:05:55,602 - You said that you got pushed? - Yeah, I did. 41 00:05:56,520 --> 00:05:59,440 What's the word? You know, when you get bumped? 42 00:05:59,565 --> 00:06:01,108 Bumped? 43 00:06:01,233 --> 00:06:03,944 You know when you're in a crowd... 44 00:06:04,945 --> 00:06:06,864 - Bumped? - No! 45 00:06:08,032 --> 00:06:10,534 - Jostled? - Yeah! 46 00:06:10,659 --> 00:06:12,494 I get jostled. 47 00:06:12,619 --> 00:06:15,873 Next thing I know, I'm picking myself up off the ground. 48 00:06:15,998 --> 00:06:18,709 - Did you see who did this? - No. 49 00:06:18,834 --> 00:06:22,171 Then I see that guy... stuck. 50 00:06:22,296 --> 00:06:25,049 The train misses me by that much. 51 00:06:27,426 --> 00:06:29,511 That could be me there. 52 00:06:31,346 --> 00:06:33,640 Well, you were lucky. 53 00:06:36,226 --> 00:06:38,479 - Need a hand? - I'll let you know when. 54 00:06:41,065 --> 00:06:43,108 We're gonna hitch those pressure pants onto him. 55 00:06:43,233 --> 00:06:47,404 When we haul him out, it'll keep his guts from falling into his legs. 56 00:06:47,529 --> 00:06:51,366 - I've been told he won't survive. - We do it anyway. It's protocol. 57 00:06:51,492 --> 00:06:53,368 We have to give the guy some hope, 58 00:06:53,494 --> 00:06:56,371 some idea that something's being done for him. 59 00:06:56,497 --> 00:06:59,249 - Does he know he's gonna die? - We tried to bring it up. 60 00:06:59,374 --> 00:07:02,169 I asked him if he wanted a priest or a minister, 61 00:07:02,294 --> 00:07:05,047 but he couldn't understand when we first got here. 62 00:07:05,172 --> 00:07:06,924 Best thing was to keep him calm. 63 00:07:07,049 --> 00:07:10,260 - OK, how long has he got? - 30, maybe 40 minutes, tops. 64 00:07:10,385 --> 00:07:12,763 The second we move him, he' s a goner. 65 00:07:16,141 --> 00:07:19,770 Correct, Doctor. He's tachycardic. Initial BP was 90, dropped to 84. 66 00:07:19,895 --> 00:07:22,815 After half a litre of ringers, it's up to 90 again. 67 00:07:25,901 --> 00:07:28,445 - Mr Lange, I'm Frank Pembleton. - Whatever you say. 68 00:07:28,570 --> 00:07:31,657 - I'm a detective. - I've talked to the cops already. 69 00:07:31,782 --> 00:07:34,117 I'd like to talk to whoever's gonna get me the hell out of this! 70 00:07:34,243 --> 00:07:37,329 - I have to ask you some questions. - Like how am I doing? 71 00:07:37,454 --> 00:07:42,292 This woman, him, him, everyone's asking me how am I doin'. 72 00:07:42,417 --> 00:07:45,212 How's it look like I'm doing? Hey, this is a mystery! 73 00:07:45,337 --> 00:07:47,297 Can you tell me what happened? 74 00:07:49,883 --> 00:07:52,386 - Somebody pushes me. - You were pushed. 75 00:07:52,511 --> 00:07:54,179 - You see who? - Hey, pal! 76 00:07:54,304 --> 00:08:00,018 I'm walkin' like I do every Friday for the last twelve damn years. 77 00:08:00,143 --> 00:08:03,272 Uh, I don't know, I get knocked on my ass. 78 00:08:03,397 --> 00:08:05,607 Boom. From the blind side. 79 00:08:05,732 --> 00:08:09,778 - From the blind side? - Some dumb nut is fallin' in front of me. 80 00:08:09,903 --> 00:08:12,072 In front of you? You don't see who pushed you? 81 00:08:12,197 --> 00:08:14,908 What, I got eyes in the back of my head? 82 00:08:15,033 --> 00:08:16,868 I'd be like this? 83 00:08:18,579 --> 00:08:20,581 Is there someone we can get a hold of for you? 84 00:08:20,706 --> 00:08:23,083 - What, at my work? - Family. 85 00:08:23,208 --> 00:08:25,752 Well, my mom and dad. 86 00:08:25,877 --> 00:08:29,423 In Florida, retired. 87 00:08:29,548 --> 00:08:31,550 My brother's down in East End. 88 00:08:31,675 --> 00:08:34,469 On the shore, he runs a bed and breakfast. 89 00:08:35,470 --> 00:08:38,890 If you can get to my wallet, I got his number somewhere. 90 00:08:39,016 --> 00:08:43,937 Is there er... anyone... anyone else local that we can get in touch with right now? 91 00:08:46,356 --> 00:08:48,650 Right now? Why? 92 00:08:51,111 --> 00:08:53,697 - You said I'm OK, right? - You're doin' fine. 93 00:08:56,616 --> 00:08:59,828 What the hell's takin' you guys so long down there? 94 00:08:59,953 --> 00:09:02,956 You're gonna knock the IV out. Just relax, stay calm. 95 00:09:03,081 --> 00:09:05,334 All right. Sorry, 96 00:09:05,459 --> 00:09:08,378 So we should contact someone for you. 97 00:09:09,421 --> 00:09:11,423 I got a girlfriend. 98 00:09:11,548 --> 00:09:15,719 I got an ex-wife, too... somewhere. 99 00:09:15,844 --> 00:09:19,389 But you don't want to know about that. And neither do I. 100 00:09:19,514 --> 00:09:23,560 - How do I get a hold of the girlfriend? - She isn't one for hospitals, OK? 101 00:09:23,685 --> 00:09:26,021 But she should know anyway, right? 102 00:09:28,190 --> 00:09:32,569 I got a place down on Lombard, 1568. It's about a five-block walk from here. 103 00:09:32,694 --> 00:09:34,946 - This is an apartment? - Yeah. 104 00:09:35,072 --> 00:09:39,076 Her name is Sara. Sara Flanigan. 105 00:09:39,201 --> 00:09:40,911 She there now? 106 00:09:41,036 --> 00:09:42,954 Yeah, I think so. 107 00:09:44,831 --> 00:09:46,792 No, no, she's gone jogging. 108 00:09:46,917 --> 00:09:50,504 - She's out running? - For another hour or so. 109 00:09:50,629 --> 00:09:53,965 - She have a usual route? - Yeah, down along the harbour. 110 00:09:54,091 --> 00:09:57,636 - By the shops? - Yeah, somewhere there, yeah. 111 00:09:57,761 --> 00:09:59,387 So she's wearin', she's in running clothes? 112 00:09:59,513 --> 00:10:02,015 - A blue somethin' or other. - Blue somethin' what? 113 00:10:02,140 --> 00:10:04,392 Blue, I don't know! A running suit! 114 00:10:04,518 --> 00:10:07,020 - She's how tall? - How tall? 115 00:10:07,145 --> 00:10:08,772 - How tall? - Five something. 116 00:10:08,897 --> 00:10:10,774 Six, seven, shorter, er... 117 00:10:10,899 --> 00:10:15,237 Just go to the apartment. It's 9C. She'll be there soon enough. 118 00:10:15,362 --> 00:10:17,322 She have brown hair, blonde, er... 119 00:10:19,741 --> 00:10:21,785 Hey, what's going on? 120 00:10:23,078 --> 00:10:24,955 Hey, you said I'm OK, right? 121 00:10:28,291 --> 00:10:29,626 Well, how bad am I? 122 00:10:29,751 --> 00:10:33,004 Hey, what's going on? Are you doing something to my legs? 123 00:10:33,129 --> 00:10:35,882 - Are they amputating' me? - No. 124 00:10:36,007 --> 00:10:38,093 - Don't lie. - I'm not. 125 00:10:38,218 --> 00:10:40,428 You're lyin'. 126 00:10:41,805 --> 00:10:45,350 - Come on. Just deep breaths. - Sara has what colour hair? 127 00:10:45,475 --> 00:10:47,978 Inflate your stomach like it's a balloon, right? 128 00:10:48,103 --> 00:10:51,398 Come on. That's good, good. 129 00:10:51,523 --> 00:10:53,400 Good. 130 00:11:00,115 --> 00:11:03,368 It's like blowing out a birthday candle, right? 131 00:11:05,245 --> 00:11:08,373 So, you saw this guy trip and then he fell on the other guy? 132 00:11:08,498 --> 00:11:11,668 - Yeah, he went flyin'. - Doin' a swan dive right into the train. 133 00:11:11,793 --> 00:11:15,130 - But to you, it's an accident? - Yeah. Like a head-on collision. 134 00:11:15,255 --> 00:11:18,049 He throws his legs out to trip the guy. 135 00:11:18,174 --> 00:11:21,177 - You're saying that it was on purpose? - Oh, yeah. 136 00:11:21,303 --> 00:11:25,515 Deliberate as hell. You fall down, and you try to get up right away. 137 00:11:25,640 --> 00:11:28,476 But him, he stays down. 138 00:11:28,602 --> 00:11:31,688 And I see him look back, to see where the other guy is. 139 00:11:31,813 --> 00:11:35,275 Then he throws out his feet to take out the other guy's. 140 00:11:35,942 --> 00:11:38,028 It's not my legs... 141 00:11:39,279 --> 00:11:42,240 No. We would get Sara here. 142 00:11:42,365 --> 00:11:45,035 - No! - Mr Lange... 143 00:11:45,160 --> 00:11:48,163 I... feel... fine! 144 00:11:48,997 --> 00:11:50,874 I feel good. 145 00:11:51,958 --> 00:11:54,794 Hey, I get no pain or anything. 146 00:11:54,919 --> 00:11:57,839 Look! Look! 147 00:11:57,964 --> 00:12:00,216 See I can do that! 148 00:12:00,342 --> 00:12:02,344 I felt that. 149 00:12:02,469 --> 00:12:04,220 I felt that, that's a good sign. 150 00:12:05,263 --> 00:12:06,723 That's a good sign! 151 00:12:06,848 --> 00:12:09,309 Could you give me a description of Sara? 152 00:12:13,396 --> 00:12:16,691 Look, I don't need this stuff! You're saying I'm gonna die! 153 00:12:16,816 --> 00:12:18,693 Lord help! 154 00:12:18,818 --> 00:12:21,321 Hey, this is what you're saying. 155 00:12:21,446 --> 00:12:23,365 This is a goof. 156 00:12:23,490 --> 00:12:25,158 Huh? 157 00:12:26,743 --> 00:12:29,204 Why did I gotta take the subway today? 158 00:12:29,329 --> 00:12:31,956 On Monday through Thursdays... 159 00:12:33,124 --> 00:12:35,543 Hey, I'm driving in my car... 160 00:12:36,961 --> 00:12:39,339 ...glad-handing my customers. 161 00:12:40,799 --> 00:12:44,511 Fridays, I work the phones to my wholesalers. 162 00:12:48,890 --> 00:12:51,392 Why's today gotta be Friday? 163 00:13:00,199 --> 00:13:01,450 No, no, you got it wrong. 164 00:13:01,575 --> 00:13:04,703 The man the train hits, he was the one pushing. 165 00:13:04,829 --> 00:13:07,540 - He was? - He almost pushed me into the train. 166 00:13:07,665 --> 00:13:09,375 I've got someone who says the opposite. 167 00:13:09,500 --> 00:13:13,421 I know what I saw. He was the one that got pushed. 168 00:13:15,631 --> 00:13:17,091 Who pushes who? 169 00:13:17,216 --> 00:13:20,928 - Bayliss, where's Frank? - He's around the corner. 170 00:13:21,053 --> 00:13:24,765 Everybody's in a hurry to go everywhere and nowhere. 171 00:13:24,890 --> 00:13:26,350 - Hey, Frank? - Yeah? 172 00:13:26,475 --> 00:13:30,104 - Where do you want us to start? - I got a guy all jammed up back here. 173 00:13:30,229 --> 00:13:32,606 You got somebody ground up like hamburger? 174 00:13:32,731 --> 00:13:34,692 He is alive. 175 00:13:34,817 --> 00:13:36,485 - Frank? - Yeah? 176 00:13:36,610 --> 00:13:38,988 I got somethin' a little hinky here. 177 00:13:39,113 --> 00:13:43,909 Some commuters say my guy shoved your guy and some say he didn't. 178 00:13:44,034 --> 00:13:46,871 - Well, who do you believe? - Who don't I believe? 179 00:13:49,123 --> 00:13:52,293 Let's say that he did push him. These two know each other? 180 00:13:52,418 --> 00:13:55,588 - Some bad blood in the past? - Maybe. 181 00:13:55,713 --> 00:13:58,841 - I'll run "Biedron" through the computer. - OK. 182 00:13:58,966 --> 00:14:01,093 Zippety-do-dah. 183 00:14:01,218 --> 00:14:02,678 - Here. - What? 184 00:14:02,803 --> 00:14:04,305 I want you to find that woman. 185 00:14:04,430 --> 00:14:09,059 Sara Flanigan, 5"4, 120 to 130 lbs, brown hair... 186 00:14:09,185 --> 00:14:11,729 Brown eyes, a blue and something running suit. 187 00:14:11,854 --> 00:14:15,149 She's joggin' around the Inner Harbor, the Science Center, Federal Hill. 188 00:14:15,274 --> 00:14:16,734 - Last goodbyes? - Yeah. 189 00:14:16,859 --> 00:14:19,820 - A brown and somethin' joggin' suit? - Blue and something jogging suit. 190 00:14:19,945 --> 00:14:22,656 Blue and somethin' jogging... that makes all the difference in the world. 191 00:14:22,781 --> 00:14:25,701 Ask the uniforms. We're here to work witnesses. Am I right? 192 00:14:25,826 --> 00:14:29,163 I told Lange I'll put our best detectives on this. 193 00:14:29,288 --> 00:14:31,498 Don't try to backdoor me with that best business. 194 00:14:31,624 --> 00:14:35,669 - You ain't about compliments. - The man has less than an hour. 195 00:14:35,794 --> 00:14:38,005 It's a higher place in heaven for us. 196 00:14:39,298 --> 00:14:42,217 I'll go find the woman. You go deal with the guy, OK? 197 00:14:42,343 --> 00:14:46,764 Once again, you have proved yourself persuasive. 198 00:14:46,889 --> 00:14:50,559 And you want to go settin' yourself up as the angel of mercy, that's cool. 199 00:14:50,684 --> 00:14:52,144 Don't volunteer me, OK? 200 00:14:52,269 --> 00:14:54,647 Hey, Federal Hill, Inner Harbor, OK? 201 00:14:54,772 --> 00:14:58,108 Here's Biedron's ID. Maybe your guy remembers his face from that picture. 202 00:14:58,901 --> 00:15:00,361 - All right? - OK. 203 00:15:00,486 --> 00:15:02,446 - You get what you need? - What? 204 00:15:02,571 --> 00:15:04,531 You about wrapped up here? We're ready to go. 205 00:15:04,657 --> 00:15:06,742 We gotta set the bags, inflate them 206 00:15:06,867 --> 00:15:10,913 so we can muscle the subway car away from the platform and haul this guy out. 207 00:15:11,038 --> 00:15:13,332 - So what's your rush? - No rush. 208 00:15:13,457 --> 00:15:15,709 But I got 20,000 morning riders held up on this line. 209 00:15:15,834 --> 00:15:17,586 Whatever you can do to help, I'd appreciate it. 210 00:15:17,711 --> 00:15:19,630 Just stay out of my face, OK? 211 00:15:19,755 --> 00:15:24,426 Go do your job, stay out of my face. OK? I got work to do here. 212 00:15:24,551 --> 00:15:26,845 - Give me something. - What do you want? 213 00:15:26,970 --> 00:15:29,014 - A shot for the pain. - You're in pain right now? 214 00:15:29,139 --> 00:15:30,391 I'm gonna be. 215 00:15:30,516 --> 00:15:32,643 Mr Lange, I sent two of our detectives to find Sara. 216 00:15:32,768 --> 00:15:34,687 - They're the best. - Right. 217 00:15:34,812 --> 00:15:37,189 What, after they make their doughnut run? 218 00:15:37,314 --> 00:15:40,693 Hey, cop, make this bitch go away. 219 00:15:40,818 --> 00:15:43,153 - You're in charge. - Not of her. 220 00:15:43,278 --> 00:15:46,407 - She's pissing me off. - I have to stay with you. 221 00:15:46,532 --> 00:15:49,618 - And I say you go! - I can't do that. 222 00:15:49,743 --> 00:15:52,913 - Then give me a shot of something! - I can't do that either. 223 00:15:53,038 --> 00:15:56,291 I'm who's in need here, last time I looked. 224 00:15:58,836 --> 00:16:00,671 You can give me something. 225 00:16:00,796 --> 00:16:04,341 Painkillers can make him lose consciousness. 226 00:16:04,466 --> 00:16:07,302 - It'll lower his blood pressure more. - That's my problem! 227 00:16:07,428 --> 00:16:09,721 It'd be the same as bleeding out, bleeding internally. 228 00:16:09,847 --> 00:16:12,182 If he loses consciousness, that's the sign. 229 00:16:12,307 --> 00:16:13,976 - Of me dying? - Nothing you can give him? 230 00:16:14,101 --> 00:16:17,229 - If there's a chance of saving him... - There's a chance? 231 00:16:17,354 --> 00:16:20,065 Oh, that's crap. You said so yourself. 232 00:16:20,190 --> 00:16:22,860 It's a million to one, but I'm not gonna jeopardise that chance. 233 00:16:22,985 --> 00:16:25,529 - You just said there's a chance. - I said if! 234 00:16:25,654 --> 00:16:27,531 - A million to one. - You see? 235 00:16:27,656 --> 00:16:30,325 - He's not a doctor. - Neither the hell are you. 236 00:16:30,451 --> 00:16:33,704 - I'm gonna die. - What's the harm then, huh? 237 00:16:33,829 --> 00:16:37,791 If I'm going, my last wish, OK? 238 00:16:39,084 --> 00:16:41,211 - No. - Yeah. 239 00:16:41,336 --> 00:16:45,340 - Go find a train to throw yourself under. - I can't leave. 240 00:16:45,466 --> 00:16:48,719 Come on, do me a favour. Take a walk until he's calmed down. 241 00:16:51,722 --> 00:16:53,682 Well, you're a little sore? 242 00:16:53,807 --> 00:16:56,226 Why don't you get yourself something for the pain? 243 00:16:56,351 --> 00:16:58,228 You know, I'm gonna be... 244 00:17:02,399 --> 00:17:05,485 Knucklehead's gonna go grab a smoke... 245 00:17:07,154 --> 00:17:09,072 ...suck in some nicotine. 246 00:17:10,157 --> 00:17:12,868 Take a break on me! 247 00:17:16,747 --> 00:17:19,041 - Where's Sara? - We're getting her. 248 00:17:19,166 --> 00:17:20,626 - You find her? - Not yet. 249 00:17:20,751 --> 00:17:22,211 - But you're gonna? - Yeah. 250 00:17:22,336 --> 00:17:25,881 - Right, cos if you don't... - Hey, she's gonna be here, all right. 251 00:17:26,006 --> 00:17:27,716 Or what? 252 00:17:27,841 --> 00:17:30,427 You gettin' a little defensive on me? 253 00:17:30,552 --> 00:17:32,596 What, are you scared? 254 00:17:35,265 --> 00:17:38,435 Well, it's not every day you talk to a dead man, huh? 255 00:17:39,269 --> 00:17:40,938 No. 256 00:17:44,566 --> 00:17:46,026 I want my fare back. 257 00:17:46,151 --> 00:17:49,029 - Your what? - My dollar thirty-five. 258 00:17:49,154 --> 00:17:52,282 - I paid my fare, I didn't get my ride. - No, you didn't. 259 00:17:52,407 --> 00:17:54,034 - Then I get it back. - All right. 260 00:17:54,159 --> 00:17:55,827 You get it. 261 00:17:55,953 --> 00:17:58,455 Do what you want with it, but the hell if I get taken! 262 00:17:58,580 --> 00:18:00,666 OK, nobody's trying to take you. 263 00:18:02,584 --> 00:18:05,003 - Wife? - Huh? 264 00:18:05,128 --> 00:18:07,756 Do you have a wife? 265 00:18:08,966 --> 00:18:10,425 Wife, yeah. 266 00:18:11,760 --> 00:18:14,596 - Is she all right to you? - Yes. 267 00:18:17,391 --> 00:18:19,476 Kids? 268 00:18:20,352 --> 00:18:22,562 I have two kids. 269 00:18:23,480 --> 00:18:26,441 Yeah, you got the world by the ass. 270 00:18:28,568 --> 00:18:30,654 Yeah, I do. 271 00:18:30,779 --> 00:18:35,200 Kids... If I had kids, I'd still be married. 272 00:18:40,247 --> 00:18:42,165 The medic... 273 00:18:43,625 --> 00:18:45,961 She said that I had a million-to-one shot. 274 00:18:46,086 --> 00:18:48,630 Now, why would she say that when she knows? 275 00:18:48,755 --> 00:18:51,800 - Frank. - Mr Lange, this is my partner. 276 00:18:51,925 --> 00:18:54,469 - Oh, yeah. - Listen. 277 00:18:54,594 --> 00:18:58,306 Do you recognise that man there, the little guy? 278 00:19:00,517 --> 00:19:02,310 Want me to bring him closer? 279 00:19:02,436 --> 00:19:04,354 I can see him. 280 00:19:04,479 --> 00:19:06,857 - Who is he? - You don't know him? 281 00:19:07,691 --> 00:19:09,818 I've never seen him before. 282 00:19:10,736 --> 00:19:12,738 Why, is he who it is shoved me? 283 00:19:12,863 --> 00:19:16,366 - You never had any words or anything? - No, what's his name? 284 00:19:17,367 --> 00:19:19,536 Hey, moron! Who are you? 285 00:19:21,538 --> 00:19:23,623 I want you dead, you son of a bitch. 286 00:19:24,833 --> 00:19:27,586 - You are dead to me! - Easy, Mr Lange, easy. 287 00:19:27,711 --> 00:19:29,880 - No, no! You are dead to me! - Whoa, whoa, whoa. 288 00:19:30,005 --> 00:19:32,632 - All right, all right. - OK, OK, OK. 289 00:19:44,734 --> 00:19:49,822 5"4, brown hair and eyes, blue jogging suit. Sara Flanigan. 290 00:19:49,947 --> 00:19:54,160 - She's gotta be Irish lookin', huh? - Irish lookin'? What's that mean? 291 00:19:54,285 --> 00:19:57,872 She's got freckles on her face, shamrock in her heart. 292 00:19:57,997 --> 00:20:00,833 We're supposed to track this woman down in an instant? 293 00:20:00,958 --> 00:20:03,169 What am I, Missing Persons? 294 00:20:03,294 --> 00:20:07,548 I can't even find my own behind with a map and three-day head start. 295 00:20:09,217 --> 00:20:11,093 - That guy... - Hey, her? 296 00:20:11,219 --> 00:20:15,640 Ah, no. She's too tall. And we're lookin' for brown hair, not red. 297 00:20:15,765 --> 00:20:19,101 - Imagine being him. - Don't even go there, man. 298 00:20:19,227 --> 00:20:22,855 It's like... it's like that first sub-zero day, 299 00:20:22,980 --> 00:20:28,069 when you step outside and it reaches up and grabs your family jewels. 300 00:20:29,111 --> 00:20:30,780 Like lumpy sex. 301 00:20:30,905 --> 00:20:34,367 Lumpy sex... What, there ain't no such thing! 302 00:20:35,284 --> 00:20:37,620 You don't get around a lot, do you? 303 00:20:38,788 --> 00:20:42,083 You showed me his photo, you put him front of me. 304 00:20:42,208 --> 00:20:45,127 - This is getting stupid. - You don't know Biedron? 305 00:20:46,128 --> 00:20:48,047 Why would I know that piece of crap? 306 00:20:48,172 --> 00:20:49,966 - From your neighbourhood? - No. 307 00:20:50,091 --> 00:20:51,968 Past few days, maybe last week? 308 00:20:52,093 --> 00:20:53,970 - Something between you and... No! 309 00:20:54,095 --> 00:20:56,055 - A few words, maybe on the job? - I'd remember. 310 00:20:56,180 --> 00:20:59,850 - In bars and restaurants maybe? - I'd know if I knew him! 311 00:20:59,976 --> 00:21:01,936 Something went down with Sara? 312 00:21:02,895 --> 00:21:05,523 If that was it, I'd be the first to say. 313 00:21:07,108 --> 00:21:10,236 You think I don't want you to nail the guy who's killed me? 314 00:21:11,571 --> 00:21:14,573 But don't think for a second this isn't some accident. 315 00:21:14,699 --> 00:21:17,076 You be me for a second, you'd know. 316 00:21:17,952 --> 00:21:19,996 This crap doesn't just happen. 317 00:21:21,080 --> 00:21:23,249 This is not out of the blue. 318 00:21:23,374 --> 00:21:26,836 You think cos there's nothing between me and this Biedron... 319 00:21:26,961 --> 00:21:29,630 Why am I even saying that twerp's name? 320 00:21:29,755 --> 00:21:32,008 That nothin' is nothin' then? 321 00:21:33,384 --> 00:21:36,304 What, are you some substitute second-string cop? 322 00:21:37,263 --> 00:21:40,516 Huh? Some candy-ass jamoke? 323 00:21:40,641 --> 00:21:42,351 Look... 324 00:21:45,938 --> 00:21:47,815 ...I didn't mean that. 325 00:21:49,066 --> 00:21:52,361 You know, it's just that you got nothin'. 326 00:21:52,486 --> 00:21:55,031 So I'm what? 327 00:21:55,156 --> 00:21:57,992 - Huh, a lesson in bad luck? - No, no. 328 00:21:59,493 --> 00:22:02,079 I'd be at my desk right now, 329 00:22:02,204 --> 00:22:05,374 making calls, doing business, 330 00:22:05,499 --> 00:22:08,461 brown-nosing my boss, laughing at his lame jokes, 331 00:22:08,586 --> 00:22:11,088 trying to angle myself a raise. 332 00:22:11,213 --> 00:22:14,216 Going to lunch, checking out some legs. 333 00:22:15,718 --> 00:22:18,387 Flirting with every other girl that goes by. 334 00:22:21,640 --> 00:22:23,809 But where the hell am I? 335 00:22:24,643 --> 00:22:26,395 Stuck. 336 00:22:28,397 --> 00:22:29,857 Right here. 337 00:22:31,400 --> 00:22:33,319 What can I do about it? 338 00:22:34,695 --> 00:22:37,323 You... 339 00:22:37,448 --> 00:22:40,284 You're one of those Moes, or is it Curley, 340 00:22:40,409 --> 00:22:42,411 who's had a free pass on things. 341 00:22:42,536 --> 00:22:44,914 You're one of the lucky ones. 342 00:22:45,039 --> 00:22:47,875 Me, I'm just here to remind you how lucky. 343 00:22:49,710 --> 00:22:51,337 What? 344 00:22:53,172 --> 00:22:55,758 I'm wrong about you? 345 00:22:56,926 --> 00:22:59,345 You gonna tell me tall tales of... 346 00:22:59,470 --> 00:23:02,807 ...you and some rough-and-tumble cops and robber's derring do? 347 00:23:02,932 --> 00:23:04,683 No, no. 348 00:23:06,602 --> 00:23:09,522 - Then what the hell can you do for me? - I don't know. 349 00:23:09,647 --> 00:23:11,941 - What good are you? - I don't know. 350 00:23:15,361 --> 00:23:17,029 Look, I didn't mean that. 351 00:23:17,154 --> 00:23:20,825 OK, I didn't mean it. I don't what I mean. 352 00:23:20,950 --> 00:23:23,285 You know, I just don't get it. 353 00:23:23,410 --> 00:23:26,247 I'm being a jerk! Where you going? 354 00:23:28,958 --> 00:23:31,293 - Nowhere. - You're right, nowhere. 355 00:23:32,920 --> 00:23:36,674 - How long do we have? - I don't know. 356 00:23:40,094 --> 00:23:42,179 I'm stuck here. 357 00:23:43,722 --> 00:23:46,141 You ain't goin' anywhere, fella. 358 00:23:52,982 --> 00:23:55,901 I already told you, I don't have a driver's licence. 359 00:23:56,026 --> 00:23:58,445 I can't afford a car, OK? 360 00:23:58,571 --> 00:24:00,364 It wasn't revoked? 361 00:24:00,489 --> 00:24:03,325 You think I'd be down in the subway if I could drive? 362 00:24:03,450 --> 00:24:05,828 All these numbskulls pushing and shoving? 363 00:24:05,953 --> 00:24:08,664 - So you've never driven a car? - No. 364 00:24:08,789 --> 00:24:10,749 Oh, that's just unusual. 365 00:24:10,874 --> 00:24:12,835 You've never had a driver's licence? 366 00:24:12,960 --> 00:24:15,379 You would pay for something you couldn't afford? 367 00:24:15,504 --> 00:24:17,381 Right. Never been arrested? 368 00:24:17,506 --> 00:24:19,800 - Nope. I'm OK? - Yes. 369 00:24:19,925 --> 00:24:21,802 Because I feel sick. 370 00:24:21,927 --> 00:24:25,431 I've already put your name through the computers, Larry. 371 00:24:25,556 --> 00:24:28,392 Nothing's gonna come up? Nothing surprising? 372 00:24:28,517 --> 00:24:31,061 - No. - Good. OK. 373 00:24:31,186 --> 00:24:33,981 Where were you headed off to this morning, huh? 374 00:24:34,106 --> 00:24:36,984 - This again? - Yeah, yeah, this again. 375 00:24:37,109 --> 00:24:40,446 - I was goin' to interview for a job. - Oh, what kind of a job? 376 00:24:40,571 --> 00:24:42,990 Anything. I haven't had steady work in the last year. 377 00:24:43,115 --> 00:24:44,992 - What kind of work? - Did I do last? 378 00:24:45,117 --> 00:24:46,535 Yeah. 379 00:24:46,660 --> 00:24:48,579 Moving stuff, boxes, warehouse work. 380 00:24:48,704 --> 00:24:50,539 Yeah? Who was that for? 381 00:24:50,664 --> 00:24:51,915 - The company? - Yeah. 382 00:24:52,041 --> 00:24:54,209 I forget. 383 00:24:54,335 --> 00:24:57,046 Had a Greek name to it. It's been awhile. 384 00:24:57,171 --> 00:25:01,175 You can't remember the name of the last person that paid you? 385 00:25:01,300 --> 00:25:03,052 Something... 386 00:25:03,886 --> 00:25:05,596 Eh... I forget. 387 00:25:06,430 --> 00:25:09,308 It started with a T... T-S... 388 00:25:09,433 --> 00:25:12,770 Ah. But it's Greek to you, huh? 389 00:25:12,895 --> 00:25:14,480 What? 390 00:25:14,605 --> 00:25:16,273 Oh, I get it. 391 00:25:16,398 --> 00:25:18,359 It's all Greek to me. 392 00:25:18,484 --> 00:25:21,278 - What? - You were making a joke. 393 00:25:22,946 --> 00:25:24,615 No. 394 00:25:26,325 --> 00:25:28,160 My greatest fears... 395 00:25:28,285 --> 00:25:32,372 - The first one is death. - I don't like thinkin' about that. 396 00:25:32,498 --> 00:25:36,668 Us gettin' shot at, all that glass flying around. Pop-pop-pop. 397 00:25:36,794 --> 00:25:38,837 You don't wanna think about that, 398 00:25:38,962 --> 00:25:41,924 cos your brain is tuned to push all that stuff back. 399 00:25:42,049 --> 00:25:44,968 See, the front part of your brain, 400 00:25:45,094 --> 00:25:48,138 it pushes all that back into the subconscious, 401 00:25:48,263 --> 00:25:50,641 and somewhere deep in your brainstem, 402 00:25:50,766 --> 00:25:56,688 there's a timecode printed out into a little teeny, tiny neuron. 403 00:25:58,774 --> 00:26:02,986 - Timecode? - Yeah. When you're gonna die. 404 00:26:06,031 --> 00:26:07,491 - Blue suit. - Where? 405 00:26:07,616 --> 00:26:10,202 Oh, no. She's got blonde hair. We're lookin' for brown, right? 406 00:26:10,327 --> 00:26:12,788 You see, that's what I'm sayin', man. 407 00:26:12,913 --> 00:26:16,125 It's my eyes, man. I gotta get 'em checked. 408 00:26:16,250 --> 00:26:19,962 Damn, man. Last year, it was somethin' wrong with my teeth. 409 00:26:20,087 --> 00:26:23,048 This year, somethin' gonna act up on my stomach. 410 00:26:23,173 --> 00:26:25,717 Next thing you know, I'm gonna have ball-drop. 411 00:26:26,635 --> 00:26:30,180 - Ball-drop? - Testicular droopage. 412 00:26:30,305 --> 00:26:32,182 Old age starts to creep up on you. 413 00:26:32,307 --> 00:26:34,852 Next thing you know, everything goes south. 414 00:26:34,977 --> 00:26:37,688 - Oh, you mean scrotal gravity. - Uh-huh. 415 00:26:40,732 --> 00:26:43,652 We ain't never gonna find her. Where the hell is she? 416 00:26:46,572 --> 00:26:49,199 This is what I get? An ice cube? 417 00:26:53,120 --> 00:26:54,997 - No food or anything? - It's the best I could do. 418 00:26:55,122 --> 00:26:57,374 You'll get everything you need through your IV. 419 00:26:57,499 --> 00:27:02,546 Tell 'em to hook this thing to a damn cheeseburger or a chocolate malt. 420 00:27:05,465 --> 00:27:09,094 I can't... I can't get a last meal? 421 00:27:09,219 --> 00:27:12,389 A murderer or a serial killer about to get the plug pulled 422 00:27:12,514 --> 00:27:14,975 gets to choose a damn last meal. 423 00:27:15,100 --> 00:27:18,103 This is on your head, you miserable bitch! 424 00:27:19,313 --> 00:27:21,982 What am I hearing? 425 00:27:22,107 --> 00:27:25,068 - What's goin' on over there? - They're moving things. 426 00:27:25,193 --> 00:27:28,196 - They're getting ready to take me out? - Just sorting stuff out. 427 00:27:28,322 --> 00:27:30,324 How are they taking me out? 428 00:27:32,743 --> 00:27:36,872 They have to push this train away from the platform, away from you... 429 00:27:36,997 --> 00:27:40,542 - How? - They have these kind of airbags. 430 00:27:40,667 --> 00:27:42,794 That's what I'm hearing? The airbags? 431 00:27:42,919 --> 00:27:44,671 Yeah, they're testing them. 432 00:27:44,796 --> 00:27:47,215 - Well, not yet, right? - No, no, no. 433 00:27:49,009 --> 00:27:50,719 OK. 434 00:27:51,553 --> 00:27:53,555 A feat of engineering just for me. 435 00:27:57,601 --> 00:28:00,437 I've become a spectacle. 436 00:28:03,273 --> 00:28:06,276 - And you're getting Sara? - She'll be here. 437 00:28:10,572 --> 00:28:12,824 OK. 438 00:28:12,949 --> 00:28:15,786 OK, they fill the bags, then what? They pull me out? 439 00:28:15,911 --> 00:28:19,206 - I think so. - And then what? 440 00:28:19,331 --> 00:28:23,627 - Then I don't know. - That's my million-to-one shot. 441 00:28:23,752 --> 00:28:26,880 Hey. Come on over here. 442 00:28:27,005 --> 00:28:29,091 - You can explain what's gonna happen. - With what? 443 00:28:29,216 --> 00:28:32,344 - When they pull me out. - We'll pull you out. 444 00:28:32,469 --> 00:28:34,388 I know that. After you pull me out? 445 00:28:34,513 --> 00:28:37,015 - We'll work on you. - Work on me how? 446 00:28:38,058 --> 00:28:40,268 Oh, you'll pull me out and then what? 447 00:28:40,394 --> 00:28:42,813 - Jeez! - Oh! You OK? 448 00:28:43,772 --> 00:28:46,149 What's goin' on? 449 00:28:46,274 --> 00:28:47,901 Tell me your name. 450 00:28:48,026 --> 00:28:51,404 This body of mine is going through some nonsense. 451 00:28:51,530 --> 00:28:52,989 I tell you true. 452 00:28:53,115 --> 00:28:56,451 - What's your name? - You know my name. 453 00:28:56,576 --> 00:28:58,245 Tell me your name. 454 00:29:00,205 --> 00:29:02,082 John Lange. 455 00:29:02,207 --> 00:29:05,252 You're OK. 456 00:29:05,377 --> 00:29:10,090 - Argh! Then what's the pain? - Is it easing? 457 00:29:11,091 --> 00:29:14,344 - Er, yeah. - It's a good sign. 458 00:29:14,469 --> 00:29:17,055 - What is? - That you're having pain. 459 00:29:19,141 --> 00:29:21,768 - My body is still fighting, huh? - Yes. 460 00:29:27,941 --> 00:29:31,027 That million-to-one shot is lookin' better, huh? 461 00:29:32,195 --> 00:29:34,239 We'll do everything possible. 462 00:29:34,364 --> 00:29:37,909 When you're released, we'll attach the defibrillator to stabilise your heart 463 00:29:38,034 --> 00:29:40,120 and we'll have you to the hospital in five minutes. 464 00:29:40,245 --> 00:29:43,707 We've got a police escort for the ambulance upstairs. 465 00:29:44,666 --> 00:29:46,126 A defibrillator? 466 00:29:46,251 --> 00:29:49,796 Your heart will stop when we pull you out. 467 00:29:49,921 --> 00:29:52,883 Well, how is it OK right now? 468 00:29:53,008 --> 00:29:57,387 Your body sustained a lot of trauma. You have a crushed spinal injury. 469 00:29:57,512 --> 00:29:59,264 My legs? 470 00:29:59,389 --> 00:30:01,391 Whole lower half. 471 00:30:03,602 --> 00:30:05,854 - You've seen it? - Yeah. 472 00:30:08,064 --> 00:30:14,613 Look, promise me. No matter what, they don't cut off my legs even if I die. 473 00:30:15,655 --> 00:30:17,490 Look... 474 00:30:18,533 --> 00:30:21,995 I am catching a break somewhere in all this garbage. 475 00:30:22,120 --> 00:30:25,040 - OK, I understand. - OK. 476 00:30:25,165 --> 00:30:28,001 You pull me out. How long before my heart stops? 477 00:30:28,126 --> 00:30:29,753 30 seconds, a minute. 478 00:30:29,878 --> 00:30:32,922 - And five minutes to the hospital. - Yes. 479 00:30:33,048 --> 00:30:35,342 You heard her. She said five minutes. 480 00:30:35,467 --> 00:30:37,010 Right, she did. 481 00:30:37,135 --> 00:30:40,930 Any longer than that, you take this lame-ass, 482 00:30:41,056 --> 00:30:44,559 you drag her out to the middle of the street and you shoot her! 483 00:30:44,684 --> 00:30:46,353 Deal. 484 00:30:47,312 --> 00:30:49,356 How many shots? 485 00:30:58,939 --> 00:31:03,277 This is the first thing off the computer. We're faxing for clarification. 486 00:31:04,444 --> 00:31:06,738 - We're waiting on this guy's family? - Girlfriend. 487 00:31:06,864 --> 00:31:09,032 I was told his family. Can you answer me? 488 00:31:09,157 --> 00:31:10,909 I've got trains on the other side. They need to come in. 489 00:31:11,034 --> 00:31:12,494 Yeah, yeah, yeah. 490 00:31:15,789 --> 00:31:18,667 - Get up. - I can't. My head. 491 00:31:18,792 --> 00:31:21,169 Why don't you have a driver's licence? 492 00:31:21,295 --> 00:31:24,631 Why are you grabbing me? I have a headache. Could I get a pill? 493 00:31:24,756 --> 00:31:27,134 You don't have a licence cos you're not from Maryland. 494 00:31:27,259 --> 00:31:28,969 Sure I am. I live here. 495 00:31:29,094 --> 00:31:31,597 - Since when? - What? 496 00:31:31,722 --> 00:31:36,351 - When did you move here? - I moved like three, four years ago. 497 00:31:36,476 --> 00:31:39,771 - You moved here? - Well, yeah. I wasn't born here. 498 00:31:39,896 --> 00:31:42,816 You've got an ID from Maryland for six months. 499 00:31:42,941 --> 00:31:46,570 - You're here for three or four years? - I applied for it way back... 500 00:31:46,695 --> 00:31:48,488 Long ago. 501 00:31:48,614 --> 00:31:51,033 I need that back. You gave it to that black cop. 502 00:31:51,158 --> 00:31:53,869 You moved from Chicago six months ago. 503 00:31:53,994 --> 00:31:56,163 No, that isn't right. 504 00:31:56,288 --> 00:32:02,461 No, I live on Charles and Cathedral Streets at the Clarion Hotel, you know? 505 00:32:02,586 --> 00:32:05,213 Er... but I go to Chicago. 506 00:32:05,339 --> 00:32:08,133 I've been going there back and forth. 507 00:32:08,258 --> 00:32:10,761 - What does that say right there? - About what? 508 00:32:10,886 --> 00:32:14,973 You have a record in Chicago. You said you had never been arrested. 509 00:32:15,932 --> 00:32:17,392 It says that? 510 00:32:18,727 --> 00:32:22,397 - What were you charged with? - Look, this is my new shirt. 511 00:32:22,522 --> 00:32:25,275 This is the only one that I got for job interviews. 512 00:32:25,400 --> 00:32:29,279 I'm gonna wring your neck, if you don't tell me what you were charged with. 513 00:32:29,404 --> 00:32:32,491 I never said I wasn't charged with anything. I was never convicted. 514 00:32:35,369 --> 00:32:38,246 OK, I've got more information coming from Chicago 515 00:32:38,372 --> 00:32:41,249 about this charge and the disposition of it. 516 00:32:43,794 --> 00:32:46,546 - What is Diversey? - Diversey? 517 00:32:48,256 --> 00:32:50,550 - It's a place. - In Chicago? 518 00:32:50,675 --> 00:32:55,347 It's on Belmont and Narragansett. West Side. It's a hospital. 519 00:32:56,556 --> 00:32:59,017 They put you in the hospital for this charge? 520 00:32:59,142 --> 00:33:02,270 Yeah. They found I wasn't responsible. 521 00:33:02,396 --> 00:33:05,148 - For what? - I don't know. They said it, not me. 522 00:33:05,273 --> 00:33:08,902 It's a place for people with problems. I had problems, but now I'm OK. 523 00:33:09,027 --> 00:33:12,072 Tell me what the charge was for in Chicago. 524 00:33:12,197 --> 00:33:14,616 They say I pushed someone. 525 00:33:14,741 --> 00:33:16,910 You pushed somebody? 526 00:33:17,536 --> 00:33:19,996 OK. In Chicago? 527 00:33:22,791 --> 00:33:25,127 - In the subway? - I don't know. 528 00:33:25,252 --> 00:33:29,172 - But there is a subway in Chicago. - I know. They have a big one. 529 00:33:29,297 --> 00:33:32,551 The doctors, they said I wasn't... 530 00:33:32,676 --> 00:33:34,553 What's the word? 531 00:33:34,678 --> 00:33:36,555 Competent... 532 00:33:36,680 --> 00:33:40,475 That I didn't know what I was doing, that I wasn't right, that I won't be ever. 533 00:33:40,600 --> 00:33:44,813 I've got the papers that'll tell you... back in my place. 534 00:33:44,938 --> 00:33:46,940 Yeah, great. Come on. 535 00:33:47,065 --> 00:33:49,776 - But I need my jacket. - Yeah, yeah, your jacket. 536 00:34:03,582 --> 00:34:07,502 - You almost died? - On the job. 537 00:34:07,627 --> 00:34:09,921 A stroke, phew! 538 00:34:10,046 --> 00:34:12,757 You're kinda young for one of those, aren't you? 539 00:34:13,717 --> 00:34:17,888 I get this hellacious headache, then I wake up with nurse's face in mine. 540 00:34:18,013 --> 00:34:20,849 - Argh! Shit! - Again? 541 00:34:20,974 --> 00:34:22,851 Yeah. 542 00:34:26,563 --> 00:34:29,065 Oh, God. Why did he invent pain? 543 00:34:29,190 --> 00:34:32,152 - He OK? - He's good. 544 00:34:33,445 --> 00:34:36,156 In that hospital bed, I'd think about that all the time. 545 00:34:36,281 --> 00:34:39,034 God flashed you the answer? 546 00:34:39,159 --> 00:34:43,121 Cos we wouldn't know how good we have it otherwise? 547 00:34:46,082 --> 00:34:47,876 You never thought that? 548 00:34:48,001 --> 00:34:50,754 - Do you take me for a pervert? - You ain't got to be a pervert. 549 00:34:50,879 --> 00:34:53,131 - Everybody thinks about that. - Not me. 550 00:34:53,256 --> 00:34:55,342 Never thought about making it with two women? 551 00:34:55,467 --> 00:34:57,469 At the same time, no. 552 00:34:57,594 --> 00:34:59,346 You disappoint me. 553 00:35:02,682 --> 00:35:05,143 Hey, is that her? No, false alarm. 554 00:35:05,268 --> 00:35:07,395 She got red hair. Even I could see that. 555 00:35:07,520 --> 00:35:09,397 It looked brown for a second. 556 00:35:10,982 --> 00:35:13,652 What's the cosmic reason for pain, huh? 557 00:35:15,403 --> 00:35:17,614 It's the one thing we have in common. 558 00:35:18,490 --> 00:35:20,325 There are times I think... 559 00:35:21,743 --> 00:35:26,039 A baby's born with somethin' real wrong, some disease, like AIDS... 560 00:35:26,164 --> 00:35:29,709 This child is probably never gonna experience happiness. 561 00:35:29,834 --> 00:35:32,462 But we know what that baby's feeling. 562 00:35:32,587 --> 00:35:35,715 I told you about my brother having a bed and breakfast? 563 00:35:35,840 --> 00:35:37,258 Right, you did. 564 00:35:37,384 --> 00:35:41,388 What is that? What is that for a grown man? 565 00:35:41,513 --> 00:35:45,600 He gets people in the morning when they're nice and pleasant. 566 00:35:45,725 --> 00:35:48,728 You know, this is some resort area. 567 00:35:48,853 --> 00:35:52,690 You know, so where's the... the mumble-gru... grumble-mumble? 568 00:35:52,816 --> 00:35:57,737 You know, come 5:00 quitting time, when your boss has pissed you off, 569 00:35:57,862 --> 00:36:01,449 and you're feelin' like throwing yourself and him off the roof... 570 00:36:02,992 --> 00:36:07,414 ...you're not looking for an orange juice, a croissant. 571 00:36:08,873 --> 00:36:13,753 You're ordering hard martinis with a couple of imported olives. 572 00:36:16,047 --> 00:36:19,384 So who's the realist, me or my brother? 573 00:36:23,471 --> 00:36:26,474 Oh, God. 574 00:36:30,520 --> 00:36:33,982 Oh, God... invents... pain, 575 00:36:34,107 --> 00:36:38,486 and man invents booze, and right now he can kiss my ass! 576 00:36:45,368 --> 00:36:47,662 We ain't never gonna find this woman. 577 00:36:48,746 --> 00:36:50,999 I have that same feeling. 578 00:36:53,751 --> 00:36:57,213 If you knew you was gonna go, who would you want to have there? 579 00:36:57,338 --> 00:37:01,217 You know what'd be fair? A day's notice. To get all the bastards that put it to me. 580 00:37:01,342 --> 00:37:03,386 There'd be a few personal scores settled. 581 00:37:03,511 --> 00:37:05,263 Hey, hey, hey, that's her. That's her! 582 00:37:05,388 --> 00:37:07,557 - Hey, Sara Flanigan? - Hey, Miss! 583 00:37:07,682 --> 00:37:11,603 - You're Sara Flanigan? - Why are you asking? Cops? 584 00:37:11,728 --> 00:37:13,188 - Are you Sara? - No. 585 00:37:13,313 --> 00:37:15,648 We just need to talk to Sara Flanigan. 586 00:37:15,773 --> 00:37:17,942 - What, she do something wrong? - No. 587 00:37:18,902 --> 00:37:21,029 Sorry. 588 00:37:21,154 --> 00:37:24,157 - You're sure you're not Sara? - I don't know who she is. 589 00:37:24,282 --> 00:37:27,410 - "Sure you're not Sara"! - Hey, what? 590 00:37:27,535 --> 00:37:29,746 She's got brown hair, right? 591 00:37:31,289 --> 00:37:33,833 So I'm layin' there in that hospital bed. 592 00:37:33,958 --> 00:37:35,793 - Oh, this is your stroke? - Right. 593 00:37:35,919 --> 00:37:39,255 Every day, the nurse comes with this metal bowl. 594 00:37:39,380 --> 00:37:42,842 Steel, aluminium, I don't know. But it's cold. 595 00:37:42,967 --> 00:37:45,178 Like right out of the freezer. 596 00:37:45,303 --> 00:37:49,223 She says to me she wants... she wants me to give a specimen. 597 00:37:49,349 --> 00:37:52,143 You ever tried to take a crap laying flat on a bed? 598 00:37:53,019 --> 00:37:56,940 But there's a kicker because she has to watch while I'm doing it. 599 00:37:57,065 --> 00:37:58,942 She has to write it all down. 600 00:37:59,067 --> 00:38:02,570 How long it took. How much it was. What it weighed. 601 00:38:02,695 --> 00:38:06,532 It's humiliating. It pisses me off. 602 00:38:06,658 --> 00:38:12,205 - I keep asking myself, "Why me?" - Do you believe in heaven? 603 00:38:12,330 --> 00:38:17,043 - Mr Lange, look at me. - There's none for you! 604 00:38:17,168 --> 00:38:19,754 - Do I believe in an afterlife? - Yeah. 605 00:38:19,879 --> 00:38:21,422 I mean, if there is... 606 00:38:21,547 --> 00:38:24,676 I'm saying God invented pain, so I'm saying there is a God. 607 00:38:24,801 --> 00:38:27,553 - Are you going to heaven? - Why, you want a priest? 608 00:38:27,679 --> 00:38:32,350 No, a priest would be, you know, puttin' the kabosh on my... 609 00:38:32,475 --> 00:38:35,978 whatever good karma I got coming right now, you know. 610 00:38:39,857 --> 00:38:41,734 OK. Breathe. 611 00:38:41,859 --> 00:38:44,862 Breathe deep. Come on. Mr Lange, I need you to breathe. 612 00:38:44,987 --> 00:38:49,575 - You can do it. Breathe. - Ah, it's coming fast and furious now. 613 00:38:49,701 --> 00:38:54,330 Breathe for me. Breathe for me. 614 00:38:54,455 --> 00:38:58,376 What's it feel like when you know it's all coming to an end? 615 00:39:01,254 --> 00:39:04,006 That guy in the subway, he knows he's going. 616 00:39:05,508 --> 00:39:09,679 Yeah, I want to get shot, man. That way it'd only hurt for a minute. 617 00:39:09,804 --> 00:39:12,432 Let's say my grandmother dies, right? 618 00:39:12,557 --> 00:39:15,935 I go to the nursing home to sign the body to the funeral house. 619 00:39:16,060 --> 00:39:19,272 I'm talking to the head nurse, her assistant is next to her, 620 00:39:19,397 --> 00:39:22,024 I'm thinking, "I could nail this chick." 621 00:39:22,150 --> 00:39:27,655 My grandmother dies and my smart monkey instinct tells me to procreate. 622 00:39:27,780 --> 00:39:31,701 - It's all part of the grieving process. - I don't know. You tell me. 623 00:39:34,912 --> 00:39:38,624 - He did this before? - In Chicago three years ago. 624 00:39:38,749 --> 00:39:40,668 He pushed someone in a subway? 625 00:39:40,793 --> 00:39:43,796 He was sent to a nuthouse for 18 months, then released. 626 00:39:43,921 --> 00:39:47,300 We're gonna get more specifics later on today. 627 00:39:47,425 --> 00:39:50,720 You going to... you gonna tell Lange? 628 00:39:50,845 --> 00:39:53,139 Tell him what? This was intentional? 629 00:39:53,264 --> 00:39:57,059 He's in a world of hurt. He's dying, he knows it but he's still fighting it. 630 00:39:57,185 --> 00:39:59,395 Would it help, telling him he was pushed? 631 00:39:59,520 --> 00:40:02,398 Wha... what, an accident, he could accept that? 632 00:40:02,523 --> 00:40:06,319 - I don't know. - He has a right to know, Frank. 633 00:40:06,444 --> 00:40:09,947 - Would you want to know? - Yeah, wouldn't you? 634 00:40:11,365 --> 00:40:13,784 Biedron's complaining that he's hot. 635 00:40:13,910 --> 00:40:16,287 I'm gonna send him to Hopkins. 636 00:40:16,412 --> 00:40:20,082 I don't want to be responsible if anything happens to him. 637 00:40:20,208 --> 00:40:23,127 - He's complaining he's hot? - Yeah, he's hot. 638 00:40:25,046 --> 00:40:27,840 He's complaining he's hot. 639 00:40:37,350 --> 00:40:40,811 - That guy pushed me, didn't he? - We're trying to figure that out. 640 00:40:41,938 --> 00:40:44,732 - But you think he did? - Yes. 641 00:40:46,734 --> 00:40:49,320 I was watching you and your partner talking. 642 00:40:49,445 --> 00:40:52,406 I can read people. Yeah. 643 00:40:54,116 --> 00:40:57,453 - I'm a salesman, remember? - Right. 644 00:40:59,038 --> 00:41:01,624 - Did I tell you that already? - Yeah. 645 00:41:08,714 --> 00:41:12,677 Oh, wow. Hey, I don't feel so good. 646 00:41:16,180 --> 00:41:17,640 What's going on? 647 00:41:17,765 --> 00:41:20,434 It's really different than before. 648 00:41:20,559 --> 00:41:23,896 - Blood pressure's dropping. - Oh! Why did he push me? 649 00:41:24,021 --> 00:41:25,356 - I don't know. - Heart rate's dropping. 650 00:41:25,481 --> 00:41:27,608 - And she'll be here? - Don't you worry. 651 00:41:27,733 --> 00:41:30,069 - BP is 80 over 50 and dropping. - He's going. 652 00:41:30,194 --> 00:41:31,904 Let's get him out of here! Let's move him! 653 00:41:36,659 --> 00:41:38,744 What's your name? 654 00:41:42,832 --> 00:41:46,001 - Heart rate is 50 and dropping. - What is your name? 655 00:41:52,425 --> 00:41:56,470 Mr Lange, where are you at? Mr Lange, look at me. 656 00:41:56,595 --> 00:42:00,766 The leaves on the sugar maple tree, when a storm is coming... 657 00:42:03,060 --> 00:42:05,980 ...they'll turn over so the tree can take in the rain. 658 00:42:06,105 --> 00:42:08,149 BP is 70, palp! 659 00:42:08,274 --> 00:42:10,484 - What's my name? - What? 660 00:42:10,609 --> 00:42:13,320 - They're asking me my name. - John Lange. 661 00:42:13,446 --> 00:42:16,490 - Your name is John Lange! - No, it's not. 662 00:42:16,615 --> 00:42:19,952 - OK, guys, face. - Watch it, come on. 663 00:42:21,537 --> 00:42:23,873 You got him on here? 664 00:42:25,583 --> 00:42:27,126 I'm OK. 665 00:42:32,465 --> 00:42:34,925 Nice and easy. Watch the tubes. 666 00:42:35,050 --> 00:42:37,344 Watch the tubes. Don't pull out my tubes. 667 00:42:37,470 --> 00:42:39,138 One, two, three. 668 00:42:42,558 --> 00:42:46,270 We're clear, we're clear. Lay him down nice and slow. 669 00:42:46,395 --> 00:42:49,732 We're ready for you. Nice and easy. 670 00:42:58,199 --> 00:43:00,284 All right, he's looking pretty bad. 671 00:43:02,995 --> 00:43:04,663 He's gone. 672 00:43:06,207 --> 00:43:08,292 He's dead. 673 00:43:43,035 --> 00:43:44,745 OK, it's all yours. 674 00:43:47,498 --> 00:43:49,959 This is the same thing happened in Chicago. 675 00:43:50,084 --> 00:43:52,920 It's the same crime. He thinks we're not gonna find out. 676 00:43:53,045 --> 00:43:55,089 Yeah. Wild, isn't it? 677 00:43:55,214 --> 00:43:57,007 See you later. 678 00:43:57,132 --> 00:43:58,801 - Hey. - Hey. 679 00:44:12,648 --> 00:44:14,733 You still got my ID. 680 00:44:15,734 --> 00:44:17,403 I need that back. 681 00:44:33,627 --> 00:44:35,087 You all right? 682 00:44:40,759 --> 00:44:43,470 Did you ever notice when a rain is coming... 683 00:44:44,430 --> 00:44:46,932 ...leaves on a sugar maple will turn over? 684 00:44:47,850 --> 00:44:49,309 No. 685 00:44:52,521 --> 00:44:54,815 Learn something new every day. 686 00:45:03,282 --> 00:45:05,784 The guy, he says to me... 687 00:45:07,995 --> 00:45:10,038 ..."I'm OK." 688 00:45:10,088 --> 00:45:14,638 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.