All language subtitles for Havana.1990.BDRip.720p.23.976 fps.Duration_02-24-27.904_Eng.Full

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,037 --> 00:00:44,038 I've been in a lot of places since Pearl Harbor. 2 00:00:44,874 --> 00:00:48,373 I like something about every one of them. Even Vegas. 3 00:00:49,379 --> 00:00:51,537 But there's only one city I miss. 4 00:00:54,342 --> 00:00:57,925 General Batista had been running the country for almost 30 years. 5 00:00:58,721 --> 00:01:00,263 But this was 1958. 6 00:01:00,974 --> 00:01:03,761 We weren't paying attention to the rebels in the hills. 7 00:01:03,851 --> 00:01:05,844 All we knew about Havana was... 8 00:01:05,979 --> 00:01:08,600 ... the lights in the Prado never went out... 9 00:01:08,982 --> 00:01:12,814 ... and you had a damned good chance of having the time of your life. 10 00:02:17,925 --> 00:02:19,123 Check. 11 00:02:21,136 --> 00:02:22,167 Check. 12 00:02:24,348 --> 00:02:26,222 Bet $10. 13 00:02:29,978 --> 00:02:31,556 $10, raise $20. 14 00:02:32,856 --> 00:02:34,932 You guys know something I don't? 15 00:02:39,738 --> 00:02:43,605 - Raise $25. - Come in. 16 00:02:44,785 --> 00:02:48,569 Sorry, Captain, but Tony the bar boy saw some guys breaking into the cars. 17 00:02:48,664 --> 00:02:50,491 Wait a minute. What was your bet? 18 00:02:50,582 --> 00:02:53,832 - See you and raise you $25. - I told them they cannot do that. 19 00:02:53,919 --> 00:02:56,706 But they say they're SIM and they can do what they want. 20 00:02:56,797 --> 00:03:00,332 - $25? - Take your time, Captain. 21 00:03:00,425 --> 00:03:02,252 Christ. Look, I call. 22 00:03:05,013 --> 00:03:06,591 I'll be right back. 23 00:03:09,351 --> 00:03:12,767 - What the hell is SIM? - S-I-M. Military intelligence. 24 00:03:12,854 --> 00:03:14,265 Batista's gestapo. 25 00:03:14,356 --> 00:03:18,223 This is an American ship, so as you're concerned, it's American soil. 26 00:03:18,318 --> 00:03:21,936 - There are arms on this ship. - Have you found arms on this ship? 27 00:03:28,620 --> 00:03:32,285 Here's the license number. Maybe we'll have to detain the ship in Havana. 28 00:03:32,374 --> 00:03:35,458 You can't hold a ship because of one solitary pistol. 29 00:03:35,961 --> 00:03:38,582 That deck is off-limits except to the crew. 30 00:03:38,672 --> 00:03:41,875 You're violating every international maritime law there is... 31 00:03:41,967 --> 00:03:44,458 ...and unless you can show me a search warrant... 32 00:03:44,552 --> 00:03:46,960 ...I'm reporting you to the US Embassy. 33 00:03:47,055 --> 00:03:50,056 We've been advised there's contraband on this ship. 34 00:03:50,141 --> 00:03:51,552 Advised by who? 35 00:03:51,643 --> 00:03:54,727 Just because your military can't control some kids throwing... 36 00:03:54,813 --> 00:03:56,011 It's mine. 37 00:03:56,189 --> 00:03:59,143 - This your car, sir? - You copied the wrong plates, amigo. 38 00:03:59,234 --> 00:04:02,484 That's my gun. Why? Is there a problem? Want to see my permit? 39 00:04:02,570 --> 00:04:04,895 It's prohibited to bring weapons into Cuba. 40 00:04:04,989 --> 00:04:07,361 Could we talk about this outside? 41 00:04:07,450 --> 00:04:10,367 - I'm sorry for the fuss, Captain. - After you, sir. 42 00:04:11,371 --> 00:04:12,996 Okay, everything's settled. 43 00:04:13,081 --> 00:04:16,865 Just relax. Have a nice time. Have a Christmas drink on the house. 44 00:04:20,421 --> 00:04:22,248 Mrs. Duran? 45 00:04:22,423 --> 00:04:24,083 Marion Chigwell. 46 00:04:24,175 --> 00:04:27,211 We met the last time I was in Havana at Nettie Greenfield's. 47 00:04:27,303 --> 00:04:29,461 Of course. Hello. 48 00:04:29,555 --> 00:04:31,298 I don't know if Nettie told you. 49 00:04:31,390 --> 00:04:34,640 I'm writing an article on Caribbean cuisine for Gourmet Magazine. 50 00:04:34,727 --> 00:04:35,842 Really? 51 00:04:35,937 --> 00:04:38,891 She said you know a woman who has the best cook in Havana. 52 00:04:38,981 --> 00:04:41,733 What will happen to that man who owned the gun? 53 00:04:43,402 --> 00:04:45,774 They'll probably give him a hard time. 54 00:04:47,782 --> 00:04:51,566 - Can I buy you a drink? - Thanks, no. Excuse me. 55 00:04:51,702 --> 00:04:55,913 It's no joke, my friend. It's a very serious offense. 56 00:04:55,998 --> 00:04:58,323 I see no permit here, sir. 57 00:04:59,669 --> 00:05:01,460 Maybe I got it right here. 58 00:05:04,298 --> 00:05:06,255 Maybe I need a new permit. 59 00:05:11,305 --> 00:05:13,511 Come on, guys. It's Christmas Eve. 60 00:05:27,112 --> 00:05:29,603 We are no longer issuing permits, señor. 61 00:05:49,635 --> 00:05:52,304 The fresh air woke me up. Tell me about your article. 62 00:05:52,387 --> 00:05:53,965 See if you like this. 63 00:05:56,725 --> 00:06:00,390 - I'm crazy about it. - A pinch of ground coffee. 64 00:06:00,479 --> 00:06:02,555 Another for the lady, por favor. 65 00:06:05,984 --> 00:06:07,858 What were you doing stateside? 66 00:06:07,945 --> 00:06:10,518 - Palm Beach parties? - No, just... 67 00:06:10,614 --> 00:06:12,856 Just last minute Christmas shopping? 68 00:06:24,127 --> 00:06:25,123 $300. 69 00:06:29,633 --> 00:06:31,542 That's a lot of money. 70 00:06:31,635 --> 00:06:34,256 Could you excuse us? There's a guy really sick in here. 71 00:06:34,346 --> 00:06:36,802 Use the one downstairs, please. Thanks. 72 00:06:39,976 --> 00:06:41,933 - $400. - You just said $300. 73 00:06:42,020 --> 00:06:44,558 - You're ungrateful. - Okay, I... 74 00:06:44,648 --> 00:06:46,308 ...make it $350. 75 00:06:48,610 --> 00:06:49,808 $500. 76 00:06:49,903 --> 00:06:52,987 It's a kind of picante sauce. It's extraordinary. 77 00:06:55,492 --> 00:06:57,532 - Wait a minute, man. - What? 78 00:06:57,619 --> 00:06:59,410 Where's my gun? 79 00:06:59,496 --> 00:07:02,995 You go out on the deck, and look over the railing... 80 00:07:03,082 --> 00:07:04,790 ...way over. 81 00:07:04,876 --> 00:07:07,414 He uses fresh cilantro instead of parsley. 82 00:07:07,504 --> 00:07:09,544 I'm so sorry. Excuse me again. 83 00:07:13,927 --> 00:07:15,125 Dance, Sailor? 84 00:07:28,274 --> 00:07:31,725 You look surprised. Don't women ever ask you to dance? 85 00:07:32,111 --> 00:07:34,436 Not women as beautiful as you. 86 00:07:35,740 --> 00:07:37,020 Thank you, sir. 87 00:07:37,158 --> 00:07:40,444 And the ones that do usually find it easier than you did. 88 00:07:41,746 --> 00:07:43,157 What? 89 00:07:44,874 --> 00:07:47,412 I said all that fuss over one little gun. 90 00:07:48,628 --> 00:07:50,585 They got a tip, they say. 91 00:07:52,131 --> 00:07:55,500 - Is that the end of it, you think? - End of what? 92 00:07:55,593 --> 00:07:57,965 - The searching. - Probably not. Why? 93 00:07:58,054 --> 00:08:01,388 - Bringing in something you shouldn't? - Perfume. 94 00:08:02,850 --> 00:08:06,017 That's going the other way. Smells good, though. 95 00:08:06,103 --> 00:08:08,511 It wasn't your gun, was it? 96 00:08:09,899 --> 00:08:12,853 - Excuse me, miss. I've got some friends... - $500. 97 00:08:15,905 --> 00:08:17,862 - No, thanks. - I haven't told you... 98 00:08:17,948 --> 00:08:19,146 Okay. What? 99 00:08:22,495 --> 00:08:24,618 - It's silly, really. - Is it? 100 00:08:25,247 --> 00:08:27,453 Because you don't seem silly to me. 101 00:08:27,833 --> 00:08:29,292 Let me guess. 102 00:08:29,460 --> 00:08:33,956 You want to drive your car off the boat but you've suddenly developed a problem. 103 00:08:42,848 --> 00:08:45,304 Come here. 104 00:08:52,357 --> 00:08:55,228 You can't be doing this for a living. You're lousy at it. 105 00:08:55,319 --> 00:08:57,312 I'm not doing it for a living. 106 00:09:00,574 --> 00:09:01,902 People know you in Havana? 107 00:09:01,992 --> 00:09:05,242 I live there. I'll pay whatever. It takes. $600. 108 00:09:05,829 --> 00:09:07,027 $800. 109 00:09:09,458 --> 00:09:11,534 You really want this, don't you? 110 00:09:12,085 --> 00:09:13,496 Will you do it? 111 00:09:18,425 --> 00:09:21,260 It would be against my principles, if I had any. 112 00:09:25,682 --> 00:09:29,727 One, two, three, four, five, six. 113 00:09:31,188 --> 00:09:34,308 The way it works is half now, half later. 114 00:09:34,399 --> 00:09:37,234 That way I won't run away with your "perfume." 115 00:09:43,116 --> 00:09:44,658 The Lido. 116 00:09:45,952 --> 00:09:47,115 Pardon me? 117 00:09:47,746 --> 00:09:49,371 Where I'll take your car. 118 00:09:49,456 --> 00:09:52,410 Fine. I'll see you at the casino at 10:00 for... 119 00:09:52,500 --> 00:09:53,780 The payoff. 120 00:09:58,798 --> 00:10:00,874 Thank you. 121 00:10:00,967 --> 00:10:04,585 Want to tell me what kind of car, or should I just try them all? 122 00:10:07,265 --> 00:10:09,056 A green Town and Country. 123 00:10:09,142 --> 00:10:10,885 Mine's a Cadillac convertible. 124 00:10:12,812 --> 00:10:13,843 Naturally. 125 00:11:22,423 --> 00:11:24,380 Swell. 126 00:14:21,475 --> 00:14:23,515 Please get out of the car, sir. 127 00:14:44,123 --> 00:14:46,696 - What's in the boxes? - What? 128 00:14:47,001 --> 00:14:48,246 What's in the boxes? 129 00:14:57,010 --> 00:15:00,296 - Probably hand grenades. - Open them. 130 00:15:15,696 --> 00:15:18,531 - Take a couple for the kids. - Thank you, sir. 131 00:16:11,334 --> 00:16:12,365 Jack. 132 00:16:13,711 --> 00:16:16,083 - Ramos, where's the story? - How are you? 133 00:16:16,172 --> 00:16:19,208 Right here, interviewing your fellow Americans. 134 00:16:19,300 --> 00:16:21,423 It's amazing. No one is afraid. 135 00:16:21,803 --> 00:16:23,961 Should we be? 136 00:16:24,055 --> 00:16:26,724 You don't take any of this seriously, do you? 137 00:16:27,100 --> 00:16:29,258 I know. It's like pesos to you. 138 00:16:29,352 --> 00:16:30,680 Or any foreign currency. 139 00:16:30,770 --> 00:16:33,522 If it's not an American dollar, it's worth nothing. 140 00:16:33,606 --> 00:16:36,892 Jack, I'm telling you we are in the middle of a revolution. 141 00:16:37,193 --> 00:16:38,652 This revolution is real. 142 00:16:38,736 --> 00:16:41,986 It's too early for this bullshit. Have you seen Joe Volpi? 143 00:16:42,323 --> 00:16:44,150 - Never mind. - Welcome back. 144 00:16:49,080 --> 00:16:51,203 How are you? You ought to check your messages. 145 00:16:51,290 --> 00:16:53,283 I've been trying to reach you for a week. 146 00:16:53,376 --> 00:16:56,662 I've been putting together a stake. Can't run a game without one. 147 00:16:56,754 --> 00:16:58,663 It's off. There's no game to run. 148 00:16:58,756 --> 00:17:00,914 Mike McClany on two, Joe. 149 00:17:01,008 --> 00:17:03,629 - Later. - You're kidding, right? 150 00:17:03,719 --> 00:17:06,340 Nobody's interested in high-stakes poker right now. 151 00:17:06,430 --> 00:17:08,802 We got a little confusion going on down here. 152 00:17:08,891 --> 00:17:10,433 You mean the revolution? 153 00:17:10,518 --> 00:17:13,270 There should be a lot of loose money, people cashing out. 154 00:17:13,354 --> 00:17:14,682 You know what they do? 155 00:17:14,772 --> 00:17:17,097 They give their wives money, buy holy statues. 156 00:17:17,191 --> 00:17:20,311 The wife shoves a few grand up St. Anthony's ass and flies to Miami. 157 00:17:20,403 --> 00:17:23,606 - Forget poker. - Langan's down three, wants three more. 158 00:17:31,122 --> 00:17:33,364 I'll tell you something I learned in the Pacific. 159 00:17:33,457 --> 00:17:36,328 Nothing like some gunfire to stimulate a little action. 160 00:17:36,418 --> 00:17:39,585 Is that right? Somebody blew up an ammunition dump last night. 161 00:17:39,672 --> 00:17:41,499 - See any big players? - They're there. 162 00:17:41,590 --> 00:17:45,089 They're not playing. They don't smell blood. I thought we had a deal. 163 00:17:45,177 --> 00:17:47,846 They're not playing 'cause they don't know what'll happen. 164 00:17:47,930 --> 00:17:52,391 They're sweating out there. I can smell it. This is exactly the time to set up a big one. 165 00:17:52,476 --> 00:17:55,810 You just got off the boat. These people have what we call factions. 166 00:17:55,896 --> 00:17:58,565 One group wants this guy, the other wants their guy. 167 00:17:58,649 --> 00:18:02,100 Meanwhile, this Castro is broadcasting shortwave from the mountains. 168 00:18:02,194 --> 00:18:04,732 Talking insurrection. Change, he's talking about. 169 00:18:04,822 --> 00:18:07,395 Change what? They don't know what they want. 170 00:18:07,491 --> 00:18:10,445 That's why they'll play. They can do something about it. 171 00:18:10,536 --> 00:18:13,656 You want to play poker, play poker in your apartment. 172 00:18:16,250 --> 00:18:18,706 The players I'm talking about... 173 00:18:19,044 --> 00:18:21,286 ...they don't walk up three flights. 174 00:18:26,051 --> 00:18:28,174 I can make this thing happen. 175 00:18:28,262 --> 00:18:31,713 They'll walk around the tables. It would heat things up. A big game. 176 00:18:31,807 --> 00:18:34,049 Nice shoes, Jack. New? 177 00:18:36,645 --> 00:18:38,056 There are other places. 178 00:18:38,146 --> 00:18:40,637 Not really. Meyer still runs this town. 179 00:18:41,817 --> 00:18:43,608 Think it over, Joe. 180 00:18:44,611 --> 00:18:47,731 But don't take too long. The revolution might go away. 181 00:18:50,700 --> 00:18:52,609 No more bets. 182 00:18:57,499 --> 00:18:59,408 Twenty-two, black. 183 00:19:02,295 --> 00:19:04,204 Place your bets, folks. 184 00:19:08,551 --> 00:19:10,259 Gonna bet seven, right? 185 00:19:11,888 --> 00:19:15,672 That's what people usually bet when they don't bet their birthdays. 186 00:19:16,393 --> 00:19:19,394 This way you lose also. It just takes longer. 187 00:19:20,730 --> 00:19:21,726 Nineteen, red. 188 00:19:29,697 --> 00:19:32,235 I got it. Never mind. I got it. Sorry. 189 00:19:32,617 --> 00:19:35,155 Cigarette lighter, cigarettes... 190 00:19:35,245 --> 00:19:37,487 ...passport, US, wallet. 191 00:19:41,125 --> 00:19:44,494 - Want a daiquiri? - Ginger ale, please. 192 00:19:46,089 --> 00:19:48,295 Ginger ale and a daiquiri. 193 00:19:52,095 --> 00:19:54,253 Let me give you your money. 194 00:19:54,972 --> 00:19:57,641 Here's the parking ticket and... 195 00:20:03,731 --> 00:20:08,808 Six, seven, eight. It's all here. 196 00:20:16,202 --> 00:20:17,780 Aren't you impressed? 197 00:20:17,954 --> 00:20:20,492 You think I'm just a jerk trying to pick you up? 198 00:20:20,581 --> 00:20:24,709 - Why should I change my mind, Mr... - Weil. 199 00:20:24,794 --> 00:20:28,543 You can call me Jack. And what's your name? 200 00:20:30,758 --> 00:20:32,217 Millicent Smith. 201 00:20:36,430 --> 00:20:38,304 No, it's not. 202 00:20:38,390 --> 00:20:40,679 What do you do, Mr. Weil? Are you a magician? 203 00:20:40,768 --> 00:20:41,764 Ann... 204 00:20:43,562 --> 00:20:45,389 Shirley no, not Shirley. 205 00:20:48,567 --> 00:20:51,402 - Catherine. - Roberta. 206 00:20:58,744 --> 00:21:00,784 What are the radios for, Bobby? 207 00:21:02,956 --> 00:21:06,290 - Did you think I wouldn't check? - A worthy cause. 208 00:21:06,377 --> 00:21:09,294 Worthy enough to get me stuck in a Cuban jail? 209 00:21:12,007 --> 00:21:12,920 Yes. 210 00:21:15,010 --> 00:21:17,050 Are you some kind of fanatic? 211 00:21:19,306 --> 00:21:20,931 Thank you for helping. 212 00:21:28,273 --> 00:21:31,724 - Green Town and Country for the lady. - Yes, sir. Thank you. 213 00:21:36,740 --> 00:21:40,441 - I'd like to see you again. - I told you. I'm married. 214 00:21:41,328 --> 00:21:43,285 No, you didn't. 215 00:21:44,706 --> 00:21:46,864 I'm sorry. It was unintentional. 216 00:21:47,209 --> 00:21:48,668 That's too bad. 217 00:21:49,753 --> 00:21:52,326 This isn't like the States. People fool around here. 218 00:21:52,422 --> 00:21:54,664 I think it's the climate. 219 00:21:57,844 --> 00:22:01,213 I keep a place here. A small flat. 220 00:22:01,306 --> 00:22:05,090 It's in one of the old buildings. A lot of charm, discreet. 221 00:22:05,769 --> 00:22:08,307 You're very straightforward, aren't you, Mr. Weil? 222 00:22:08,396 --> 00:22:11,017 I can be suave. 223 00:22:11,107 --> 00:22:14,725 Believe me. But I figure you know a lot of suave guys. 224 00:22:14,986 --> 00:22:17,559 I got no edge that way. 225 00:22:17,656 --> 00:22:19,862 But how many crude guys do you know? 226 00:22:23,661 --> 00:22:25,321 You are seriously beautiful. 227 00:22:25,413 --> 00:22:26,824 Please. 228 00:22:28,374 --> 00:22:31,209 It's very important that nobody know about this. 229 00:22:32,670 --> 00:22:35,422 If it's important to you, it's important to me. 230 00:22:35,590 --> 00:22:38,128 - I hope you know what you're doing. - I do. 231 00:22:39,385 --> 00:22:42,054 Silk blouse, fancy car. Why do you need a revolution? 232 00:22:42,138 --> 00:22:45,839 You did me a favor. I'm very grateful, but you're arrogant. 233 00:22:47,393 --> 00:22:49,516 What do you really know about Cuba? 234 00:22:49,604 --> 00:22:54,147 Who's in charge and how to stay out of trouble. What I know about any place. 235 00:22:54,233 --> 00:22:55,775 That's not enough. 236 00:23:01,616 --> 00:23:04,107 Can I have that? 237 00:23:04,952 --> 00:23:06,743 For luck. 238 00:23:07,747 --> 00:23:10,416 - Do you believe in luck? - Nope. 239 00:23:12,877 --> 00:23:15,913 I really have to go. Thank you. 240 00:24:34,416 --> 00:24:36,741 I got a message for Joe Volpi. 241 00:24:36,835 --> 00:24:40,536 This is Jack Weil. Tell him I'm out playing cards. 242 00:25:23,965 --> 00:25:26,088 The ante is dos pesos. 243 00:25:27,969 --> 00:25:29,878 We're playing straight draw. 244 00:26:02,128 --> 00:26:04,584 You bluffed me, man. I know it. 245 00:26:04,881 --> 00:26:06,957 What's the word for "bluff" in this language? 246 00:26:07,050 --> 00:26:08,675 Bluff is the word. 247 00:27:09,236 --> 00:27:10,896 It'll cost you a grand. 248 00:27:22,124 --> 00:27:23,322 I'm in. 249 00:27:32,301 --> 00:27:35,635 All for you, amigo. Also some coffee, when you get a chance. 250 00:27:42,686 --> 00:27:44,346 It's Baby Hernandez. 251 00:27:44,438 --> 00:27:47,225 So what they say is true, Jackie? 252 00:27:47,316 --> 00:27:49,854 - What? - That you'll play anywhere. 253 00:27:49,943 --> 00:27:52,481 Anywhere they'll have me. You in? 254 00:27:52,821 --> 00:27:56,071 Deal. I got to make a call. 255 00:28:15,343 --> 00:28:17,715 Deuce, trey. Possible straight. 256 00:28:17,804 --> 00:28:21,505 Nine to five, office hours. Pair of ladies. 257 00:28:21,683 --> 00:28:24,055 Four of clubs. Suicide king. 258 00:28:24,144 --> 00:28:26,220 Seven and three belong to me. 259 00:28:27,314 --> 00:28:28,773 Ladies bet. 260 00:28:29,024 --> 00:28:30,815 I will bet $300. 261 00:28:30,900 --> 00:28:32,809 I'm in. 262 00:28:39,325 --> 00:28:42,030 Good action. Congenial surroundings. 263 00:28:43,079 --> 00:28:45,404 It's all I ask for. 264 00:28:53,131 --> 00:28:55,622 - I got impatient. - You're in no position. 265 00:28:55,717 --> 00:28:57,626 Got your attention, though. 266 00:28:58,261 --> 00:29:01,547 I always said if you thought about anything but snatch and poker... 267 00:29:01,639 --> 00:29:03,632 ...you'd be a remarkable man. 268 00:29:06,769 --> 00:29:08,560 Look at those poor sons of bitches. 269 00:29:08,646 --> 00:29:11,932 They'll trade in that schmuck Batista for what? Some other schmuck. 270 00:29:12,024 --> 00:29:14,349 What do you think, Joe? You worried? 271 00:29:14,819 --> 00:29:17,440 You know they spit on Nixon in South America? 272 00:29:17,530 --> 00:29:20,614 They spit on the Vice President of the United States. 273 00:29:20,825 --> 00:29:23,992 And The New York Times thinks Castro's Jesus H. Christ. 274 00:29:24,745 --> 00:29:26,654 Younger than me, Castro. 275 00:29:30,668 --> 00:29:34,796 Okay. You can run one game at the Lido. Ten percent rake, the way we said. 276 00:29:36,674 --> 00:29:39,082 That's not enough. 277 00:29:39,635 --> 00:29:41,462 I want more, Joe. 278 00:29:45,808 --> 00:29:49,592 I've played every Elk's club and Moose hall in America, Joe. 279 00:29:49,770 --> 00:29:52,142 I remember every hand of every game... 280 00:29:52,231 --> 00:29:55,066 ...and now I want a shot, one shot... 281 00:29:55,526 --> 00:29:57,982 ...at a game I could never get near before... 282 00:29:58,070 --> 00:30:01,653 ...with guys who don't even think how much they're playing for. 283 00:30:02,366 --> 00:30:05,486 I want the house to back me. I want you to talk to Meyer. 284 00:30:05,786 --> 00:30:09,831 Yesterday you were begging to run a game. Now you want to get bankrolled? 285 00:30:10,165 --> 00:30:13,451 - Didn't I save your life during the war? - I was in Vegas. 286 00:30:13,585 --> 00:30:14,865 I would have. 287 00:30:17,089 --> 00:30:19,758 What is this? I don't think I remember you. 288 00:30:20,342 --> 00:30:23,129 Funny thing happened to me last week, Joe. 289 00:30:23,220 --> 00:30:25,628 I realized I wasn't going to die young. 290 00:30:28,350 --> 00:30:30,426 This is the time for me. 291 00:30:30,936 --> 00:30:33,012 Right now. And this is the city. 292 00:30:33,105 --> 00:30:36,391 You're a little tired, Jack. One game, the way we said. 293 00:30:36,483 --> 00:30:38,025 We'll see how that goes. 294 00:30:38,110 --> 00:30:41,894 One world at a time, my friend. 295 00:30:45,993 --> 00:30:49,991 I find an old-fashioned strongman like Batista sort of charming, funny. 296 00:30:50,080 --> 00:30:53,531 - To us that joke is now stale. - But who is he? Castro? 297 00:30:53,625 --> 00:30:56,994 Just a voice on the radio. Is he a Communist? 298 00:30:58,088 --> 00:31:01,291 What is a Communist? In Russia, Communism is boring. 299 00:31:01,383 --> 00:31:03,459 Bring it to the Caribbean. Cha-cha-cha. 300 00:31:04,553 --> 00:31:07,720 By the way, it's the daiquiri here and the mojito at the Conuco. 301 00:31:07,806 --> 00:31:09,217 Felipe. 302 00:31:12,394 --> 00:31:15,395 Hi. Do you speak English? 303 00:31:15,605 --> 00:31:18,143 - All the time. - I told you he was American. 304 00:31:19,025 --> 00:31:22,228 - Listen. We can't decide. - What you want is a daiquiri. 305 00:31:22,404 --> 00:31:24,977 Daiquiris. Dos. 306 00:31:25,198 --> 00:31:27,274 - And what if I don't like it? - You will. 307 00:31:27,367 --> 00:31:29,988 My name's Jack Weil, by the way. 308 00:31:30,161 --> 00:31:31,869 I'm Diane... 309 00:31:31,955 --> 00:31:33,995 ...and she's Patty. 310 00:31:34,165 --> 00:31:35,790 Down here marlin fishing? 311 00:31:35,875 --> 00:31:38,200 Merry Christmas, señoritas. 312 00:31:38,336 --> 00:31:40,708 - Your first trip to Havana? - Where's the story? 313 00:31:40,797 --> 00:31:43,335 These two beautiful flowers are the story. 314 00:31:44,801 --> 00:31:46,710 Welcome to Hemingway's favorite bar. 315 00:31:46,803 --> 00:31:49,804 We know. We hoped we'd see him here. 316 00:31:49,889 --> 00:31:51,965 I'm Diane and she's Patty. 317 00:31:52,058 --> 00:31:53,849 Hello. He didn't tell you? 318 00:31:54,894 --> 00:31:55,925 Tell us what? 319 00:31:56,020 --> 00:31:59,021 Son of a gun. That's so like you, Ernie. 320 00:32:00,900 --> 00:32:03,189 Ernest Jack Hemingway. 321 00:32:03,653 --> 00:32:06,358 - Where's the beard? - He's traveling incognito. 322 00:32:06,447 --> 00:32:09,531 Hello. I'm Marion Chigwell. I write for Gourmet. 323 00:32:09,617 --> 00:32:11,408 How are you? Hello. 324 00:32:12,161 --> 00:32:14,533 Were you on the Key West ferry a few nights ago? 325 00:32:14,622 --> 00:32:17,706 - Was I wearing a beard? - No beard. 326 00:32:17,792 --> 00:32:22,169 Hey, what about Castro and them? Is all this dangerous? 327 00:32:22,255 --> 00:32:24,046 Excuse me. Nice meeting you. 328 00:32:24,132 --> 00:32:25,543 - Ladies. - Shoving off? 329 00:32:25,633 --> 00:32:29,547 I still have three restaurants to try before midnight. I'll see you. 330 00:32:30,221 --> 00:32:33,555 - You think he's a fruit? - He's lying about something. 331 00:32:35,518 --> 00:32:38,602 Okay, let's start at a place where the tourists don't drink. 332 00:32:55,579 --> 00:32:58,995 - Want to try a mojito? - Sure. I want to try everything. 333 00:32:59,083 --> 00:33:00,411 All right. 334 00:33:01,836 --> 00:33:03,912 - How about you, Diane? - I'm Patty. 335 00:33:04,004 --> 00:33:06,673 Right, just testing you. Want to try everything, too? 336 00:33:06,757 --> 00:33:10,007 I sure hope so. See the guys at the end of the bar? 337 00:33:10,636 --> 00:33:13,553 Dressed in white. They're Batista's secret police. 338 00:33:13,847 --> 00:33:15,756 S-l-M. SIM. 339 00:33:15,849 --> 00:33:17,391 What do they want? 340 00:33:18,811 --> 00:33:21,349 They want to keep something from happening. 341 00:33:21,438 --> 00:33:23,514 That'd be too bad. 342 00:33:23,607 --> 00:33:25,932 My God. 343 00:33:26,026 --> 00:33:27,520 - It's Duran. - What? 344 00:33:28,362 --> 00:33:29,773 It's Arturo Duran. 345 00:33:29,863 --> 00:33:31,357 Is he a friend of yours? 346 00:33:31,448 --> 00:33:33,820 I know his family. He's a doctor. 347 00:33:34,368 --> 00:33:37,037 I met him once. 348 00:33:37,121 --> 00:33:40,822 They say he's been in the mountains, meeting with Castro. 349 00:33:42,668 --> 00:33:45,289 I think he's a very important man in the resistance. 350 00:33:45,379 --> 00:33:47,537 Are we going to eat here or what? 351 00:33:51,051 --> 00:33:53,589 - Who's the woman? - That's his wife. 352 00:34:16,952 --> 00:34:18,446 Hello. 353 00:34:19,663 --> 00:34:23,162 It's been a long time. Do you have a moment? 354 00:34:24,501 --> 00:34:26,957 For you? Are you kidding? 355 00:34:29,256 --> 00:34:32,423 - Good evening. - Señora Duran. 356 00:34:32,634 --> 00:34:34,959 I didn't know your husband knew Jack Weil. 357 00:34:35,053 --> 00:34:39,631 - Yes. - I'm Diane and this is Patty. 358 00:34:40,350 --> 00:34:42,806 Sorry. Ramos is okay... 359 00:34:43,103 --> 00:34:45,641 ...but he's a reporter, after all. 360 00:34:45,939 --> 00:34:49,273 - Yeah. - You don't know who I am, do you? 361 00:34:49,734 --> 00:34:52,688 Just that Ramos gets all choked up when he talks about you. 362 00:34:54,239 --> 00:34:55,650 You know Latins. 363 00:34:58,701 --> 00:35:02,651 I wanted to thank you for what you did. My wife says you were amazing. 364 00:35:04,249 --> 00:35:06,158 Can you have supper with us? 365 00:35:07,210 --> 00:35:09,416 - No... - Of course you can. 366 00:35:09,629 --> 00:35:11,040 Please. 367 00:35:12,215 --> 00:35:14,706 It would make us very happy. 368 00:35:19,931 --> 00:35:21,639 I think you will like the food. 369 00:35:21,724 --> 00:35:25,342 - I've eaten here. - Mr. Weil keeps an apartment in Havana. 370 00:35:27,688 --> 00:35:29,846 You spend a lot of time in Havana? 371 00:35:30,525 --> 00:35:32,565 I come down here to play cards. 372 00:35:32,819 --> 00:35:36,354 - Gambling? - I keep the gambling to a minimum. 373 00:35:36,447 --> 00:35:39,781 - How do you do that? - By being good at it. 374 00:35:43,996 --> 00:35:46,748 These guys in the shades they don't worry you? 375 00:35:47,041 --> 00:35:50,790 Not so much. Not because I'm brave. 376 00:35:52,672 --> 00:35:55,792 For Batista there are two classes of people in Cuba... 377 00:35:56,008 --> 00:35:59,543 ...the torturable and the non-torturable. 378 00:35:59,637 --> 00:36:01,879 I come from a well-known family... 379 00:36:01,972 --> 00:36:04,130 ...an old one, rich. 380 00:36:04,225 --> 00:36:05,470 Too rich. 381 00:36:14,944 --> 00:36:19,108 I hope you know how important it was, what you did for us. 382 00:36:20,366 --> 00:36:22,774 It's okay. I'll take your word for it. 383 00:36:23,661 --> 00:36:26,199 You're a card player. A good one, I assume. 384 00:36:27,915 --> 00:36:30,240 If I asked you to do something more... 385 00:36:30,334 --> 00:36:34,628 No, I don't play cards for that. That's politics. 386 00:36:37,424 --> 00:36:41,967 That's very American. Politics is what your life is all about. 387 00:36:42,054 --> 00:36:44,212 - But you're not interested. - Not my life. 388 00:36:44,306 --> 00:36:46,714 Everyone's life, Mr. Weil. 389 00:36:46,934 --> 00:36:49,092 Isn't politics just a kind of hope? 390 00:36:49,269 --> 00:36:50,847 It's still politics. 391 00:36:56,818 --> 00:36:58,443 What about fairness? 392 00:36:59,738 --> 00:37:01,066 I'm sorry? 393 00:37:01,323 --> 00:37:04,407 As a gambler, doesn't fairness interest you? 394 00:37:05,952 --> 00:37:07,197 Very much. 395 00:37:09,581 --> 00:37:12,333 Outside of the casinos here, it's not so fair. 396 00:37:13,418 --> 00:37:16,668 Children in the country die of TB. 397 00:37:16,755 --> 00:37:20,124 And those that don't die, when they get hungry enough... 398 00:37:20,258 --> 00:37:23,461 ...they come to Havana and sell themselves. 399 00:37:23,720 --> 00:37:27,587 - Some of us are trying to change... - You're making Mr. Weil uncomfortable. 400 00:37:27,682 --> 00:37:31,466 I'm sorry. I'm being a bore. 401 00:37:32,604 --> 00:37:36,851 You see, it's just that we have one objective in mind... 402 00:37:37,442 --> 00:37:39,600 ...to get rid of him. 403 00:37:39,694 --> 00:37:42,066 You cannot do that nicely. 404 00:37:43,740 --> 00:37:46,029 Please don't misunderstand me. 405 00:37:46,117 --> 00:37:49,652 In fact, I'm fascinated by men like you... 406 00:37:50,330 --> 00:37:53,664 ...how you keep a kind of innocence. 407 00:37:53,917 --> 00:37:57,368 Perhaps it isn't innocence at all. Perhaps Mr. Weil... 408 00:38:00,632 --> 00:38:02,423 ...really doesn't give a damn. 409 00:38:04,385 --> 00:38:07,220 I know politicians. I play cards with them. 410 00:38:07,847 --> 00:38:10,764 And I love to because they're easy to beat. 411 00:38:11,935 --> 00:38:15,269 It's the only place an ordinary man can beat a politician. 412 00:38:17,440 --> 00:38:19,848 I think I ought to join my friends. 413 00:38:21,152 --> 00:38:24,984 - It was good of you to take the time... - Why are they easy to beat? 414 00:38:25,281 --> 00:38:28,899 Because sometimes in poker it's smarter to lose with a winning hand... 415 00:38:28,993 --> 00:38:32,658 ...so you can win later with a losing one. 416 00:38:32,747 --> 00:38:36,330 And politicians never can quite believe that... 417 00:38:37,335 --> 00:38:39,541 ...because they want the power now. 418 00:38:40,713 --> 00:38:43,465 I think you know more than you admit, Mr. Weil. 419 00:38:44,759 --> 00:38:47,676 Someone has to be responsible for changing things. 420 00:38:47,762 --> 00:38:50,763 Maybe so, but I don't really feel qualified to decide who. 421 00:38:50,848 --> 00:38:52,473 Then why did you help? 422 00:38:53,434 --> 00:38:57,017 - It was a business deal. - Then why did you give back the money? 423 00:38:58,773 --> 00:39:02,224 She told me the envelope was in her purse when she got home. 424 00:39:05,154 --> 00:39:08,689 Perhaps you do believe in something after all. 425 00:39:08,783 --> 00:39:11,784 Perhaps you believe in beautiful women, Mr. Weil. 426 00:39:52,993 --> 00:39:54,986 Blow job, americano señor? 427 00:41:04,522 --> 00:41:06,230 Santos, how's it going? 428 00:41:07,150 --> 00:41:09,059 Twilight of the gods, Jackie. 429 00:41:50,610 --> 00:41:52,567 Well, well. 430 00:41:53,863 --> 00:41:57,113 You're full of surprises. How do you know him anyway? 431 00:41:57,199 --> 00:42:00,034 We went to junior high school together. I miss anything? 432 00:42:15,301 --> 00:42:17,543 Having a good time, ladies? 433 00:42:17,845 --> 00:42:19,173 It's okay, but... 434 00:42:20,306 --> 00:42:23,426 - I want to see the real Havana. - Yeah? 435 00:44:41,946 --> 00:44:45,362 - Where are the lights? - Don't turn on the lights. 436 00:44:45,450 --> 00:44:47,608 Snow White. Come here. 437 00:44:55,167 --> 00:44:57,658 This is what you came down for, isn't it? 438 00:45:14,270 --> 00:45:16,179 Patty, where are you? 439 00:45:29,326 --> 00:45:31,283 Which one are you? 440 00:45:31,912 --> 00:45:33,454 Which one are you? 441 00:47:28,653 --> 00:47:30,562 Anejo and a cup of coffee. 442 00:47:34,242 --> 00:47:35,950 Lost you last night. 443 00:47:40,540 --> 00:47:44,075 You hear the one about the prostitute, the parrot and the pig? 444 00:47:44,627 --> 00:47:49,503 A prostitute, a parrot and a pig are floating along in a raft. 445 00:47:52,051 --> 00:47:54,838 And the... 446 00:47:55,096 --> 00:47:58,050 The parrot says to the pig... 447 00:47:58,224 --> 00:47:59,932 Do you want to hear this? 448 00:48:03,312 --> 00:48:06,266 Taken in the morgue this morning. 449 00:48:10,695 --> 00:48:12,569 SIM finally got him. 450 00:48:13,155 --> 00:48:16,524 They say he tried to escape and they had to shoot him. 451 00:48:18,035 --> 00:48:21,202 What did he say last night? Anything? 452 00:48:21,288 --> 00:48:23,993 Was he worried? What did he say? 453 00:48:25,251 --> 00:48:27,244 He said he was non-torturable. 454 00:48:27,670 --> 00:48:29,746 Right. So they just killed him. 455 00:48:31,006 --> 00:48:32,286 Goddamn SIM. 456 00:48:34,677 --> 00:48:39,054 Joe Volpi has been looking for you. He said he was able to arrange the party. 457 00:48:39,139 --> 00:48:41,215 Varadero Suite at the Lido. 458 00:48:44,979 --> 00:48:47,268 Are you not telling me something I should know? 459 00:48:47,356 --> 00:48:49,728 What about the wife? What happened to her? 460 00:48:49,817 --> 00:48:52,355 Newspaper says "disappeared." 461 00:48:57,449 --> 00:48:59,323 Your husband was a fool. 462 00:49:00,661 --> 00:49:02,488 But he was a Cuban fool. 463 00:49:04,373 --> 00:49:06,531 You, I cannot understand. 464 00:49:10,045 --> 00:49:13,746 This government is the protector of your class! 465 00:49:13,966 --> 00:49:16,124 Tell me you understand that! 466 00:49:18,720 --> 00:49:21,425 Do you understand that? 467 00:49:51,795 --> 00:49:54,630 Are there others like you from the country club? 468 00:49:58,843 --> 00:49:59,874 Tell me! 469 00:50:04,766 --> 00:50:08,265 Perhaps you know them from the hairdresser or the yacht club? 470 00:50:19,823 --> 00:50:22,444 What am I gonna do with you, señora? 471 00:50:44,931 --> 00:50:46,971 The heavy hitter's Roy Forbes. 472 00:50:47,058 --> 00:50:48,885 Canadian. Tin mines. Loaded. 473 00:50:48,976 --> 00:50:51,301 - Who are the wrestlers? - Bodyguards. 474 00:50:51,396 --> 00:50:53,554 One of our players is unpopular lately. 475 00:50:53,648 --> 00:50:56,020 Colonel Menocal. Runs SIM. 476 00:51:03,157 --> 00:51:05,992 Gentlemen. Who do you know, Jack? You know Willy? 477 00:51:06,077 --> 00:51:08,200 Somebody said you were sailing off Venezuela. 478 00:51:08,287 --> 00:51:09,532 You know Baby. 479 00:51:09,830 --> 00:51:11,823 Roy Forbes, Jack Weil. 480 00:51:16,253 --> 00:51:20,085 - Captain. - Lieutenant. Faustino Coro. 481 00:51:21,967 --> 00:51:23,378 Buy-in's a grand. 482 00:51:27,056 --> 00:51:30,259 - Give me three. - Just gonna stick your toe in the water? 483 00:51:32,228 --> 00:51:34,766 You're letting this bum in the game, Joe? 484 00:51:35,856 --> 00:51:38,857 I let you in, Mike. Who the hell am I gonna refuse? 485 00:51:39,693 --> 00:51:42,231 - Colonel Menocal. Jack Weil. - Mucho gusto. 486 00:51:42,988 --> 00:51:44,566 Colonel. 487 00:51:55,042 --> 00:51:57,877 Table stakes. $20 ante. Dealer's choice. 488 00:51:58,128 --> 00:52:00,833 We playing against Joe Volpi's money or yours? 489 00:52:01,382 --> 00:52:02,627 All mine. 490 00:52:04,009 --> 00:52:06,582 In honor of you, Mr. Forbes. Canadian stud. 491 00:52:08,972 --> 00:52:10,799 You know how to play? 492 00:52:10,891 --> 00:52:14,390 Sure. Four cards straight. A flush beats a pair. 493 00:52:14,478 --> 00:52:15,889 Okay with you? 494 00:52:17,231 --> 00:52:18,346 Of course. 495 00:52:19,691 --> 00:52:22,775 I seen your friend, Dante de Cenzo, in Miami. 496 00:52:22,861 --> 00:52:25,648 Did he tell you I own this joint now? 497 00:52:25,739 --> 00:52:27,150 Practically. 498 00:52:27,449 --> 00:52:30,201 The feds made him sell. Since the Kefauver... 499 00:52:30,494 --> 00:52:33,067 ...you can't own a joint in Vegas and Cuba. 500 00:52:33,163 --> 00:52:36,828 Louder, Mike. The bugs may not have picked up every word. 501 00:52:37,125 --> 00:52:39,663 - This is public knowledge. - It is now. 502 00:52:39,753 --> 00:52:43,537 When you play poker you got to ante first. One of the main rules. 503 00:52:50,597 --> 00:52:52,388 It's Christmas firecrackers. 504 00:52:56,853 --> 00:52:59,309 - Ten bets. - It's getting to be like Shanghai. 505 00:52:59,397 --> 00:53:01,271 I was there in '49. 506 00:53:01,358 --> 00:53:04,193 It was sensational, but I stayed too long. 507 00:53:04,277 --> 00:53:06,850 The Communists came in. I lost a fortune. 508 00:53:08,239 --> 00:53:09,318 $50. 509 00:53:12,285 --> 00:53:15,619 Trick is to get in and to get out. 510 00:53:15,705 --> 00:53:17,614 This is not Shanghai, Willy. 511 00:53:17,707 --> 00:53:19,415 This is Havana, Cuba. 512 00:53:20,835 --> 00:53:23,077 Any chance Mrs. Duran is alive? 513 00:53:24,464 --> 00:53:26,255 Play poker, Jack. 514 00:53:28,259 --> 00:53:29,884 Whose bet? 515 00:53:32,388 --> 00:53:33,966 It's Jack's bet. 516 00:53:44,692 --> 00:53:47,017 Wait, señora. 517 00:53:50,448 --> 00:53:54,398 Surely you know something of value, something I can tell my colonel. 518 00:53:56,662 --> 00:54:00,529 It would please him. I would be sergeant maybe. 519 00:54:17,683 --> 00:54:19,592 Come in here, señora. 520 00:54:19,685 --> 00:54:22,258 I want to show you something. 521 00:54:22,355 --> 00:54:24,811 What can happen. 522 00:54:31,655 --> 00:54:34,063 You see what can happen? 523 00:54:39,038 --> 00:54:40,829 You know this pretty girl? 524 00:54:43,375 --> 00:54:44,750 Her name is... 525 00:54:45,002 --> 00:54:46,911 ...Monica Eloy. 526 00:54:48,214 --> 00:54:50,005 She's 17 years old. 527 00:54:54,345 --> 00:54:58,046 She was a drama student at the university before it was closed. 528 00:55:00,351 --> 00:55:02,142 She had a scholarship. 529 00:55:09,485 --> 00:55:11,228 She made her own clothes. 530 00:55:16,742 --> 00:55:19,862 She could sew very well, and she made her own clothes. 531 00:55:24,875 --> 00:55:26,868 She made that dress. 532 00:55:28,962 --> 00:55:31,535 I'll drown before I tell you anything more. 533 00:55:33,091 --> 00:55:36,175 You'll die a corporal, you son of a bitch. 534 00:55:38,055 --> 00:55:40,760 What am I supposed to think? 535 00:55:41,933 --> 00:55:45,100 When you raised, I thought you had sevens back to back. 536 00:55:46,521 --> 00:55:49,142 Now you want me to think you have hearts. 537 00:55:51,359 --> 00:55:53,565 But then you wouldn't have checked. 538 00:55:55,530 --> 00:55:56,989 $800. 539 00:56:04,706 --> 00:56:06,034 Your eight. 540 00:56:06,875 --> 00:56:08,500 Five more. 541 00:56:12,088 --> 00:56:13,499 I'm out. 542 00:56:27,353 --> 00:56:29,511 I think you're trying to steal it. 543 00:56:32,275 --> 00:56:34,149 I have aces, my friend. 544 00:56:38,781 --> 00:56:40,857 Four hearts beats a pair, right? 545 00:56:47,874 --> 00:56:50,910 It's up to you, Mr. Forbes. Want to call it a night? 546 00:56:54,213 --> 00:56:56,704 You're too lucky, Jack, and I'm too tired. 547 00:57:02,680 --> 00:57:05,136 It doesn't pay to underestimate you. 548 00:57:08,895 --> 00:57:11,600 Mrs. Duran is being questioned by authorities. 549 00:57:11,981 --> 00:57:14,816 - You're the authorities, aren't you? - Yes, I am. 550 00:57:18,237 --> 00:57:20,395 Buy you some breakfast, Colonel? 551 00:57:20,698 --> 00:57:23,236 - I assure you... - Sure. 552 00:57:29,707 --> 00:57:33,206 - Everything satisfactory, Mr. Forbes? - Except for the losing. 553 00:57:33,336 --> 00:57:34,664 Sandwiches were great. 554 00:57:34,754 --> 00:57:37,957 Maybe we can make it more interesting for you next time. 555 00:57:38,424 --> 00:57:41,425 I might try it again. See you, Weil. 556 00:57:47,266 --> 00:57:48,641 How'd it go? 557 00:57:49,101 --> 00:57:51,426 You know how it went. I remember you now. 558 00:57:51,520 --> 00:57:54,723 - You still play a decent game of poker. - You gonna talk to Meyer? 559 00:57:54,815 --> 00:57:57,140 What were you doing with the colonel? 560 00:57:57,902 --> 00:57:59,859 - I was just curious. - Stop it! 561 00:58:00,154 --> 00:58:03,357 If you want broads, pick them with better political affiliations. 562 00:58:03,449 --> 00:58:06,533 There's a lot of foolish people in Havana these days. 563 00:58:07,202 --> 00:58:09,823 Why'd you take a marker from the lieutenant? 564 00:58:10,914 --> 00:58:12,159 He's a jerk. 565 00:58:12,249 --> 00:58:16,792 You know it'll take a Cuban lieutenant 10 years to buy back his marker? 566 00:58:16,920 --> 00:58:19,874 Joe, are you gonna talk to Meyer? 567 00:58:20,048 --> 00:58:21,459 I don't know yet. 568 00:58:34,980 --> 00:58:36,937 Rank has its privileges. 569 00:58:39,526 --> 00:58:41,317 Boss goes home to sleep... 570 00:58:43,196 --> 00:58:44,738 ...and here you are. 571 00:58:45,991 --> 00:58:47,948 - Is there something l... - Yeah. 572 00:58:51,788 --> 00:58:53,282 This little marker. 573 00:58:54,374 --> 00:58:55,702 Señor Weil... 574 00:58:56,293 --> 00:58:59,792 ...it will take me a little time to... - Volpi says 10 years. 575 00:59:00,380 --> 00:59:02,337 - Well, no... - If you're lucky. 576 00:59:02,716 --> 00:59:04,673 Which you definitely are not. 577 00:59:05,844 --> 00:59:07,386 Till now. 578 00:59:15,895 --> 00:59:17,686 First class. 579 00:59:19,524 --> 00:59:22,644 By the time your boss wakes up, you're in a Miami hotel... 580 00:59:22,736 --> 00:59:25,488 ...sitting by the pool sipping a sloe gin fizz. 581 00:59:29,200 --> 00:59:30,659 Why would I do that? 582 00:59:30,744 --> 00:59:33,864 Because the political situation stinks down here. 583 00:59:34,539 --> 00:59:36,247 And it's getting worse. 584 00:59:37,041 --> 00:59:41,418 Because they'd pass you for promotion if you let a friend of mine out of here. 585 00:59:42,297 --> 00:59:43,708 The woman you asked about? 586 00:59:43,798 --> 00:59:45,340 American passport. 587 00:59:46,551 --> 00:59:48,176 She shouldn't be here. 588 00:59:49,178 --> 00:59:50,803 Nobody should be here. 589 00:59:58,104 --> 01:00:00,560 And to pay for the sloe gin fizz... 590 01:00:01,232 --> 01:00:02,477 ...and dinner? 591 01:00:04,652 --> 01:00:06,561 $2,000. American. 592 01:01:11,427 --> 01:01:14,179 Do you have any friends where you can go? 593 01:01:15,848 --> 01:01:17,639 I'd like to walk a little. 594 01:01:18,559 --> 01:01:22,094 I'd like to get a cup of coffee and I'd like to walk a little. 595 01:01:32,739 --> 01:01:34,447 Do you have a cigarette? 596 01:01:58,432 --> 01:01:59,511 Here. 597 01:02:01,268 --> 01:02:02,976 Could you eat something? 598 01:02:09,568 --> 01:02:11,193 What'd they do to you? 599 01:02:18,368 --> 01:02:20,076 What are you, a gangster? 600 01:02:21,913 --> 01:02:23,704 Do I look like a gangster? 601 01:02:28,086 --> 01:02:29,913 You can see the fish. 602 01:02:30,922 --> 01:02:34,172 Listen, I don't know that this is gonna work or not... 603 01:02:41,724 --> 01:02:46,635 - Where are you from? - I don't know. Philadelphia. 604 01:02:48,022 --> 01:02:50,062 I have friends in Philadelphia. 605 01:02:52,443 --> 01:02:54,151 I bet I don't know them. 606 01:03:00,326 --> 01:03:02,153 I think we ought to get out of here. 607 01:03:02,245 --> 01:03:04,783 - I'd like to walk. - Walk? 608 01:03:05,248 --> 01:03:06,956 - Where? - Home. 609 01:03:07,375 --> 01:03:09,533 I don't think you should go home. 610 01:03:19,679 --> 01:03:21,339 Fried egg sandwich okay? 611 01:03:23,391 --> 01:03:26,725 - I'm not hungry. - You will be. Sit down. 612 01:03:28,271 --> 01:03:29,516 Go ahead. 613 01:03:38,656 --> 01:03:40,115 What day is it? 614 01:03:43,327 --> 01:03:47,538 - Sunday. - Someone has to get to Santa Clara. 615 01:03:47,873 --> 01:03:50,578 Why? What's going on in Santa Clara? 616 01:03:50,835 --> 01:03:54,121 Just before Santa Clara, Arturo's family has a finca... 617 01:03:54,463 --> 01:03:55,708 ...a country house... 618 01:03:55,798 --> 01:04:00,709 ...just this side of Santa Clara, sometimes the rebels use it. They don't know that... 619 01:04:04,306 --> 01:04:05,765 Where are you from? 620 01:04:07,184 --> 01:04:09,853 - I mean, where did you grow up? - Sweden. 621 01:04:10,521 --> 01:04:12,977 I thought a Scandinavian country. 622 01:04:14,024 --> 01:04:15,732 Do you have family there? 623 01:04:19,947 --> 01:04:21,774 Are you in touch with them? 624 01:04:22,741 --> 01:04:25,410 No. Christmas. 625 01:04:28,122 --> 01:04:30,827 - It's Christmas now. - Not this Christmas. 626 01:04:35,212 --> 01:04:37,418 You ought to be in touch with them. 627 01:04:38,131 --> 01:04:40,539 You really ought to make a point of it. 628 01:04:42,427 --> 01:04:46,010 So you came down here from Sweden? What? To warm up? 629 01:04:47,849 --> 01:04:50,601 I was in California. I lived in California. 630 01:04:52,229 --> 01:04:53,937 - Hollywood. - Hollywood! 631 01:04:55,816 --> 01:04:58,687 You get around. What were you doing in Hollywood? 632 01:05:02,280 --> 01:05:04,237 I saw Garbo when I was a kid. 633 01:05:04,574 --> 01:05:05,772 Garbo? 634 01:05:07,035 --> 01:05:09,573 Oh, right! Swedish! 635 01:05:11,206 --> 01:05:13,448 She was in Camille with Robert Taylor. 636 01:05:13,542 --> 01:05:15,950 - No kidding? - He was Armand. 637 01:05:17,045 --> 01:05:20,046 He was so pretty. I wanted to meet him. So I... 638 01:05:21,132 --> 01:05:23,374 I came to California to be an actress. 639 01:05:23,468 --> 01:05:26,303 To be pals with Taylor. That's one way to do it. 640 01:05:28,014 --> 01:05:30,885 You came down to Cuba from sunny California. 641 01:05:31,726 --> 01:05:33,351 I came here from Mexico. 642 01:05:33,436 --> 01:05:35,345 Hold it. What happened to California? 643 01:05:35,438 --> 01:05:39,483 I married a writer. He was blacklisted, so we had to leave the States. 644 01:05:40,693 --> 01:05:41,808 Commie? 645 01:05:44,697 --> 01:05:47,402 I've known good ones, and I've known bad ones. 646 01:05:48,034 --> 01:05:49,576 He wrote Westerns. 647 01:05:49,702 --> 01:05:51,196 I like Westerns. 648 01:05:51,704 --> 01:05:55,287 I don't know what they have to do with anything, but I like them. 649 01:05:55,375 --> 01:05:56,869 He hated Mexico. 650 01:05:58,461 --> 01:06:01,166 He started drinking, and then it was finished. 651 01:06:04,342 --> 01:06:07,711 - I should have got some clean clothes. - We'll get you some. 652 01:06:08,763 --> 01:06:12,713 How did it go for you in Mexico? I mean, did you get any acting jobs? 653 01:06:16,145 --> 01:06:17,308 I did. 654 01:06:18,147 --> 01:06:20,270 I was always la gringa. 655 01:06:21,234 --> 01:06:24,935 My favorite was when I played the daughter of a mad scientist... 656 01:06:26,197 --> 01:06:28,439 ...and he replaces my brain. 657 01:06:29,367 --> 01:06:32,238 He replaces my brain with the brain of a gorilla. 658 01:06:33,788 --> 01:06:36,279 And my sweetheart doesn't know this, but... 659 01:06:36,624 --> 01:06:39,293 ...he comes to the lab one night and he says: 660 01:06:39,585 --> 01:06:44,662 Querida, ¿qué pasa? Te comportas de un modo bastante raro. 661 01:06:45,174 --> 01:06:46,834 And I go: 662 01:07:22,503 --> 01:07:25,539 I met a lot of nice people in Mexico. I met Arturo. 663 01:07:32,179 --> 01:07:36,473 In the past seven years I've spent maybe 10 days in the States. 664 01:07:37,184 --> 01:07:38,975 What's it like these days? 665 01:07:40,521 --> 01:07:42,099 Dodgers moved to L.A. 666 01:07:43,899 --> 01:07:45,856 Giants moved to San Francisco. 667 01:07:48,612 --> 01:07:52,444 And you can see yourself on television in front of the RCA building. 668 01:07:57,412 --> 01:07:58,527 See? 669 01:08:05,671 --> 01:08:07,379 Do you want to go back? 670 01:08:09,216 --> 01:08:12,336 I can get you a seat anytime. Anywhere. 671 01:08:13,553 --> 01:08:16,222 I don't think it's safe for you here anymore. 672 01:08:19,935 --> 01:08:21,762 Why are you doing all this? 673 01:08:23,438 --> 01:08:24,980 For old time's sake. 674 01:08:32,781 --> 01:08:34,857 Do you want to rest for a while? 675 01:08:36,242 --> 01:08:37,985 I'd like to take a shower. 676 01:08:42,248 --> 01:08:43,623 It's over there. 677 01:08:46,211 --> 01:08:47,670 He almost did it. 678 01:08:49,130 --> 01:08:50,790 We were so close. 679 01:08:53,301 --> 01:08:54,464 I'm sorry. 680 01:08:55,845 --> 01:08:57,256 He was a good guy. 681 01:08:58,765 --> 01:09:00,343 Yes, he was. 682 01:09:02,268 --> 01:09:03,762 You have no idea. 683 01:09:07,690 --> 01:09:08,853 He said... 684 01:09:11,611 --> 01:09:14,280 ...he'd like to play poker with you sometime. 685 01:09:39,222 --> 01:09:41,215 I'd rather take a nap in here. 686 01:09:43,935 --> 01:09:46,224 - Here. I'll close the shutters. - No! 687 01:09:46,938 --> 01:09:48,516 That's why I like it. 688 01:10:00,451 --> 01:10:02,159 You don't have to stay. 689 01:10:03,496 --> 01:10:04,741 I live here. 690 01:10:07,833 --> 01:10:09,624 Would you put on a record? 691 01:11:19,237 --> 01:11:21,728 Congratulations. Meyer's interested. 692 01:11:22,616 --> 01:11:25,819 Forbes has a couple of heavyweight Canucks coming from Montreal. 693 01:11:28,705 --> 01:11:30,080 Something wrong? 694 01:11:30,999 --> 01:11:33,039 - Nothing's wrong. - Good. 695 01:11:34,336 --> 01:11:38,037 Be at Meyer's party tonight. He want's to get a look at your face. 696 01:11:38,131 --> 01:11:41,002 With any luck, I can set this up in a day or two. 697 01:11:41,217 --> 01:11:44,882 Get there around 11:00. Meyer won't be there before then anyway. 698 01:12:01,779 --> 01:12:03,107 What's this? 699 01:12:04,324 --> 01:12:06,732 - What are you up to? - What's going on? 700 01:12:06,868 --> 01:12:08,576 It's a simple question. 701 01:12:10,830 --> 01:12:12,324 What are you up to? 702 01:12:13,833 --> 01:12:17,202 Looking for the big one, just like everybody down here. 703 01:12:17,545 --> 01:12:21,625 Only this time you did a favor for a woman. 704 01:12:23,968 --> 01:12:25,759 I was brought up that way. 705 01:12:35,146 --> 01:12:37,471 You know she's political, this woman? 706 01:12:39,108 --> 01:12:42,809 - And she's also beautiful. - Beautiful women are all over Havana. 707 01:12:43,237 --> 01:12:45,194 This one's exceptional. 708 01:12:46,908 --> 01:12:48,984 $2,000 is high. 709 01:12:49,744 --> 01:12:51,986 Even if she's exceptional, it's high. 710 01:12:54,540 --> 01:12:59,535 First class seats are difficult during the holidays. Don't waste them. 711 01:12:59,837 --> 01:13:02,079 Come on, Colonel! 712 01:13:02,214 --> 01:13:06,508 She's pretty. I did her a favor. That's it. What do I want with a revolutionary? 713 01:13:06,594 --> 01:13:09,844 - Do you think I care about this stuff? - But you need to care. 714 01:13:09,930 --> 01:13:14,391 You need to, because your father didn't manicure his nails and neither did mine. 715 01:13:14,477 --> 01:13:17,561 My old man coughed up his lungs in the cane fields. 716 01:13:17,896 --> 01:13:20,304 And do you know who owned those fields? 717 01:13:21,065 --> 01:13:22,974 Arturo Duran's family. 718 01:13:23,693 --> 01:13:27,477 His people get tired of fucking you one way, they fuck you another. 719 01:13:29,657 --> 01:13:32,195 We have a good life, you and I. 720 01:13:32,952 --> 01:13:36,321 These people want to bring down everything you're here for: 721 01:13:36,748 --> 01:13:40,912 The food, the fucking, the gambling, the shows. 722 01:13:42,211 --> 01:13:44,998 They think this is all for a government to decide. 723 01:13:47,091 --> 01:13:49,582 - What do you think? - I made a mistake. 724 01:13:51,470 --> 01:13:52,798 Yes, you did. 725 01:13:55,308 --> 01:13:57,550 But you're a damn good poker player. 726 01:14:00,855 --> 01:14:04,805 You know what I'd like to do with my life if I weren't a policeman? 727 01:14:05,901 --> 01:14:07,229 What you do. 728 01:14:08,612 --> 01:14:10,023 I love the game. 729 01:14:13,159 --> 01:14:16,030 Don't start doing the wrong thing with your life. 730 01:14:52,114 --> 01:14:55,613 Wait a minute! You gotta celebrate with me tonight! 731 01:14:55,868 --> 01:14:58,573 We were discussing three at a time. 732 01:14:58,745 --> 01:15:00,785 I gave myself a Christmas present: 733 01:15:00,873 --> 01:15:04,408 Chinese, a negrita, and I think the other one was Danish. 734 01:15:04,585 --> 01:15:07,871 - How was it? - I felt left out. 735 01:15:08,088 --> 01:15:09,251 Celebrate with me. 736 01:15:09,339 --> 01:15:11,213 You said we were on the same boat. 737 01:15:11,300 --> 01:15:13,458 - We were. - There was a very elegant lady. 738 01:15:13,552 --> 01:15:16,719 Roberta Duran. You danced with her. She's a friend of mine. 739 01:15:16,805 --> 01:15:19,378 - It's terrible about her husband. - Have you seen her? 740 01:15:19,474 --> 01:15:21,597 - Disappeared, they say. - Disappeared? 741 01:15:21,685 --> 01:15:25,979 - Come on! Disappeared! - She was released. 742 01:15:27,107 --> 01:15:28,305 I'm glad. 743 01:15:28,734 --> 01:15:31,355 It's easy to lose track of people in Havana. 744 01:15:31,486 --> 01:15:35,484 - Damn right! I was trying to find her! - Excuse me? I must find the head. 745 01:15:35,574 --> 01:15:37,982 Can you imagine what it looks like in this place? 746 01:15:38,076 --> 01:15:40,781 I've been trying to find her for an interview. 747 01:15:40,912 --> 01:15:44,447 But the government closed down the paper. The editor's in jail. 748 01:15:44,541 --> 01:15:48,040 - You're kidding? - No. He's leaving Havana tomorrow. 749 01:15:48,128 --> 01:15:49,706 What are you gonna do? 750 01:15:49,963 --> 01:15:53,830 I was going to join Fidel, but you have to bring your own gun. 751 01:15:53,925 --> 01:15:57,341 - So I'm going to Miami Beach instead. - You're not going... 752 01:15:57,887 --> 01:16:01,338 No! It's the tragedy of the Cuban middle class, my friend. 753 01:16:01,725 --> 01:16:05,094 We know what should be done, but we go to Miami Beach instead. 754 01:16:05,186 --> 01:16:09,480 We're paralyzed by self-doubt and intellectuality... 755 01:16:10,358 --> 01:16:11,603 ...and by you. 756 01:16:12,861 --> 01:16:16,526 - We want to be so much like Americans. - You're getting messy, chico. 757 01:16:16,614 --> 01:16:18,571 And we need to be ourselves. 758 01:16:18,658 --> 01:16:21,279 Have something to eat. The food is terrible in Florida. 759 01:16:21,369 --> 01:16:23,694 No food, Baby. All right? 760 01:16:24,622 --> 01:16:25,867 I'll miss you. 761 01:16:27,959 --> 01:16:30,794 - You be careful, okay? - Yeah. 762 01:16:35,967 --> 01:16:37,545 I'm hearing rumors... 763 01:16:37,802 --> 01:16:40,258 ...about big poker, no limit. 764 01:16:40,513 --> 01:16:42,304 It might be true. Where's Joe? 765 01:16:42,390 --> 01:16:44,762 Down the hall getting the bad news. 766 01:16:52,483 --> 01:16:54,855 Joe, are we gonna set up in the same... 767 01:16:57,905 --> 01:16:59,696 What's he saying? 768 01:17:00,825 --> 01:17:02,948 Take off. 769 01:17:05,538 --> 01:17:08,159 Nobody's serving out there! What is this? 770 01:17:19,343 --> 01:17:21,419 They're fighting in Santa Clara. 771 01:17:24,473 --> 01:17:26,679 Rebels just cut the island in half. 772 01:17:29,145 --> 01:17:31,636 Our half is smaller than their half, Jack. 773 01:17:35,484 --> 01:17:38,983 - Meyer, this is Jack Weil. - Where's the offensive I paid for? 774 01:17:39,071 --> 01:17:41,942 - It's supposed to be an armored train. - An armored train. 775 01:17:42,032 --> 01:17:44,653 Like China, like Siberia, like the Boxer Rebellion! 776 01:17:44,743 --> 01:17:46,901 - We promise... - Shut up and listen! 777 01:17:47,788 --> 01:17:49,662 Here's what you're gonna do tomorrow: 778 01:17:49,748 --> 01:17:51,906 You're gonna talk to Batista's people. 779 01:17:52,001 --> 01:17:54,207 You're gonna explain to them how upset I am... 780 01:17:54,294 --> 01:17:57,628 ...and they better get off their asses and start fighting soon... 781 01:17:57,715 --> 01:18:01,166 ...or they'll go back to being a bunch of banana eaters. 782 01:18:01,260 --> 01:18:05,471 Remind them that the only reason there's civilized plumbing in this country... 783 01:18:05,556 --> 01:18:09,305 ...is because the Americans came here in '98 and beat the shit out of Spain. 784 01:18:09,393 --> 01:18:13,177 Batista's palace had an outdoor crapper before we put one inside! 785 01:18:13,272 --> 01:18:16,439 The only reason he's got an army is because we gave him one. 786 01:18:16,525 --> 01:18:21,899 He better start using it or he'll wind up on a corner selling beans, like he started. 787 01:18:22,447 --> 01:18:24,274 We invented Havana! 788 01:18:24,741 --> 01:18:28,691 And we can goddamn well move it someplace else if he can't control it. 789 01:18:29,413 --> 01:18:31,322 Now you explain that to him. 790 01:18:44,761 --> 01:18:46,919 Do you want to go for a walk, Jack? 791 01:18:48,431 --> 01:18:49,711 Why not? 792 01:18:58,858 --> 01:19:01,396 What do you think, Joe? Are we rained out? 793 01:19:01,528 --> 01:19:04,897 No. The game's still on. He said he'd back you, he will. 794 01:19:05,657 --> 01:19:08,777 He's full of tantrums. Doesn't interfere with business. 795 01:19:10,078 --> 01:19:12,367 Listen. The professor, is he around? 796 01:19:13,373 --> 01:19:16,789 The professor's here. Still screwing widows at the Nacional. 797 01:19:17,752 --> 01:19:19,412 Some things never change. 798 01:19:19,504 --> 01:19:21,580 Not him. He's seen it all. 799 01:19:21,798 --> 01:19:23,458 I need to talk to him. 800 01:19:32,809 --> 01:19:34,517 I like this town, Jack. 801 01:19:34,811 --> 01:19:36,934 They call it the pearl of the Antilles... 802 01:19:37,021 --> 01:19:39,014 ...the Paris of the Caribbean. 803 01:19:39,190 --> 01:19:41,313 - It's a city. - There are other cities. 804 01:19:41,401 --> 01:19:44,817 Believe me. New York is good. Chicago. 805 01:19:47,323 --> 01:19:49,695 How long can they hold off the rebels? 806 01:19:50,493 --> 01:19:55,488 I don't know. If Batista takes a powder, it's all over. Havana's closed. 807 01:19:56,541 --> 01:20:00,954 Forget the army. Forget the generals. They'll all be running for their yachts. 808 01:20:19,689 --> 01:20:22,014 This town's crawling with spooks now. 809 01:20:23,984 --> 01:20:27,318 Used to be all you had was the FBI on your ass. No more. 810 01:20:27,863 --> 01:20:32,027 - You take any heat from them? - They don't deal with people like me. 811 01:20:32,660 --> 01:20:35,495 These guys went to Yale. They play bridge. 812 01:20:35,663 --> 01:20:37,205 They fuck each other. 813 01:20:42,878 --> 01:20:45,203 You know, they won't let me back in the States. 814 01:20:45,297 --> 01:20:47,040 I'm not a citizen anymore. 815 01:20:48,467 --> 01:20:49,712 Not a citizen? 816 01:20:55,265 --> 01:20:57,838 What'll you do. If the rebels take the city? 817 01:20:59,687 --> 01:21:01,929 Meyer's talking about Santo Domingo. 818 01:21:03,232 --> 01:21:05,225 Ever been there? It's nowhere. 819 01:21:06,985 --> 01:21:08,978 Maybe I'll go to Costa Rica. 820 01:21:09,196 --> 01:21:11,568 I got a friend there. Retired. 821 01:21:12,324 --> 01:21:13,403 Widow. 822 01:21:15,953 --> 01:21:18,029 Meyer's got his money both ways. 823 01:21:18,372 --> 01:21:21,741 He's making deals with the rebels, trying to buy insurance. 824 01:21:22,209 --> 01:21:23,917 He thinks I don't know. 825 01:21:26,255 --> 01:21:27,500 Not gonna work. 826 01:21:31,426 --> 01:21:33,751 I'm gonna go stick my head in church. 827 01:21:37,265 --> 01:21:38,843 When are you leaving? 828 01:21:40,102 --> 01:21:41,382 Last. 829 01:21:46,191 --> 01:21:47,306 Hi, sonny. 830 01:21:47,400 --> 01:21:50,567 - Hi, Professor. - Joe Volpi said you were back. 831 01:21:51,696 --> 01:21:53,689 Spending time at the Nacional? 832 01:21:54,574 --> 01:21:57,741 Twin sisters from St. Louis and loaded with mazoola. 833 01:21:58,161 --> 01:22:00,154 Rebels are fighting in Santa Clara. 834 01:22:00,247 --> 01:22:03,533 Yes. History's overtaking us, my boy. 835 01:22:04,000 --> 01:22:07,998 The wheel turns. I hope you stay till the bitter end. 836 01:22:09,089 --> 01:22:12,090 I'm going. One more game. 837 01:22:13,051 --> 01:22:14,510 Want to come with me? 838 01:22:14,969 --> 01:22:18,136 Take the ferry. Drive to Vegas. You want to go to Vegas? 839 01:22:18,348 --> 01:22:19,546 Nonsense. 840 01:22:20,183 --> 01:22:24,181 Atom bombs and sandy pussy. What's your hurry? 841 01:22:24,521 --> 01:22:26,430 I always stay here too long. 842 01:22:27,524 --> 01:22:31,604 Every time I came down here I thought: "This is where anything's possible. 843 01:22:31,694 --> 01:22:34,778 "I can find the best fuck and biggest game of my life." 844 01:22:34,864 --> 01:22:37,022 I'm ahead, way ahead, man. It's... 845 01:22:38,409 --> 01:22:40,900 ...stupid for me to stick around too long. 846 01:22:46,668 --> 01:22:48,210 I met this woman. 847 01:22:49,045 --> 01:22:52,379 I know her 72 hours... 848 01:22:56,886 --> 01:22:58,428 I don't know. 849 01:22:59,680 --> 01:23:01,174 You stick with her. 850 01:23:02,475 --> 01:23:04,468 Take the advice of an old man. 851 01:23:04,685 --> 01:23:09,311 There's nothing like a woman, or two. They love men. Even jerks. 852 01:23:11,025 --> 01:23:15,770 The biggest jerk you ever knew somehow has a woman that's nuts over him. 853 01:23:17,406 --> 01:23:20,740 Women are perfect. The rest is bullshit. 854 01:23:21,702 --> 01:23:23,611 I can't. She took off. 855 01:23:26,290 --> 01:23:29,457 I think I know where she is. She's down where they're fighting. 856 01:23:29,543 --> 01:23:31,701 Goddamned if I know why. 857 01:23:35,257 --> 01:23:37,333 It's time to get out, Professor. 858 01:23:38,260 --> 01:23:40,300 So when are you leaving, sonny? 859 01:23:41,138 --> 01:23:42,383 After the game. 860 01:23:47,770 --> 01:23:49,264 I just get this... 861 01:23:55,235 --> 01:23:56,860 What are you gonna do? 862 01:23:58,030 --> 01:24:00,188 Hell, I don't have to do anything. 863 01:24:01,283 --> 01:24:02,694 But you do. 864 01:24:47,370 --> 01:24:50,371 I got somebody I gotta get out of there. Americano. 865 01:24:53,251 --> 01:24:55,623 Santa Clara. I got a friend in there. 866 01:24:58,757 --> 01:25:00,002 Speak Spanish! 867 01:25:01,510 --> 01:25:03,337 I gotta get her out. 868 01:28:03,023 --> 01:28:05,016 Señora, what has happened here? 869 01:28:05,942 --> 01:28:07,982 Where's the woman with the car? 870 01:28:21,416 --> 01:28:22,827 Where's the... 871 01:28:29,299 --> 01:28:31,256 Woman, señora. 872 01:28:32,677 --> 01:28:34,171 Car. 873 01:28:36,306 --> 01:28:38,595 Finca! Duran. Oh, shit! 874 01:28:58,244 --> 01:28:59,822 It means lost, right? 875 01:29:15,428 --> 01:29:16,803 Bye-bye, Yankee! 876 01:29:36,032 --> 01:29:37,407 I got your note. 877 01:29:42,580 --> 01:29:44,288 How did you get through? 878 01:29:46,375 --> 01:29:48,083 By not speaking Spanish. 879 01:30:07,438 --> 01:30:09,596 I didn't think I'd see you again. 880 01:30:09,982 --> 01:30:13,351 That's how I thought it would go, too. What is this place? 881 01:30:13,444 --> 01:30:15,353 This is Arturo's family home. 882 01:30:18,115 --> 01:30:21,566 - What are you doing? - The rebels have a transmitter out back. 883 01:30:22,578 --> 01:30:24,950 I don't understand why you came. 884 01:30:25,581 --> 01:30:26,826 Are you sorry? 885 01:30:33,380 --> 01:30:35,207 What's the transmitter for? 886 01:30:35,883 --> 01:30:40,379 They'll try to contact Havana tonight, to contact our group. They don't know. 887 01:30:42,598 --> 01:30:44,970 When I was in prison I saw Bufano. 888 01:30:45,267 --> 01:30:46,512 Who's Bufano? 889 01:30:47,853 --> 01:30:50,724 He's with us. He's supposed to be with us. 890 01:30:51,064 --> 01:30:55,311 Talking with the police. I don't believe it, but I saw him. I'll try... 891 01:30:55,402 --> 01:30:58,853 So you tell the rebels not to contact the group. Then what? 892 01:30:59,281 --> 01:31:01,737 - I don't know. - Menocal's looking for you. 893 01:31:01,825 --> 01:31:04,114 He missed you by just a few minutes yesterday. 894 01:31:04,202 --> 01:31:06,775 - I think I'm safe here. - Nobody's safe here! 895 01:31:07,122 --> 01:31:09,162 Jesus! I just drove through it! 896 01:31:09,249 --> 01:31:13,116 There are soldiers all over the road! There is no front line in this war! 897 01:31:13,211 --> 01:31:15,832 If he looks for you, he'll check the airport and ferry! 898 01:31:15,922 --> 01:31:18,876 - What do you expect me to do? - Get out of Cuba. 899 01:31:19,259 --> 01:31:20,753 Just for a little while. 900 01:31:20,844 --> 01:31:23,513 - I know a guy with boats. - I can't leave now. 901 01:31:23,680 --> 01:31:25,055 Why not? 902 01:31:25,181 --> 01:31:28,265 You think one out-of-work actress will make any difference? 903 01:31:28,351 --> 01:31:29,466 Come on! 904 01:31:30,061 --> 01:31:32,469 What has this got to do with you anyway? 905 01:31:32,564 --> 01:31:34,972 This isn't our business! This is their business! 906 01:31:35,066 --> 01:31:37,391 You put this place on like a costume! 907 01:31:37,777 --> 01:31:40,694 You've got your lines in español. 908 01:31:41,448 --> 01:31:44,947 You're not poor. You're not hungry. You're sure as hell not Cuban! 909 01:31:45,034 --> 01:31:47,703 I don't have to be Cuban to know when things are unfair. 910 01:31:47,787 --> 01:31:49,945 Things are unfair! Where have you been? 911 01:31:50,039 --> 01:31:53,538 - I don't want to live that way. - You don't marry into a revolution! 912 01:31:53,626 --> 01:31:55,951 If you need war, you'll run the rest of your life! 913 01:31:56,045 --> 01:31:59,580 Don't tell me how to make sense of my life! I don't know you. 914 01:32:00,300 --> 01:32:04,594 All you see here is a place for a card game because there's a fever to gamble now. 915 01:32:04,679 --> 01:32:06,885 That's not what's going on! 916 01:32:07,098 --> 01:32:09,589 People's lives are ending! 917 01:32:09,892 --> 01:32:11,885 Families are tearing apart! 918 01:32:13,396 --> 01:32:15,934 You don't really understand any of this... 919 01:32:16,107 --> 01:32:19,523 ...because you spend your life playing cards. 920 01:32:19,694 --> 01:32:24,071 I feel more honest playing cards than I do believing these mountains are mine. 921 01:33:09,535 --> 01:33:10,910 Oh, shit! 922 01:33:56,581 --> 01:33:58,206 Does this phone work? 923 01:34:04,631 --> 01:34:07,548 They haven't slept for weeks. They are so excited. 924 01:34:08,635 --> 01:34:10,462 Can you imagine how they feel? 925 01:34:10,554 --> 01:34:12,547 How close they are, how far they've come! 926 01:34:12,639 --> 01:34:14,050 Listen, Bobby. 927 01:34:15,892 --> 01:34:18,098 I don't know about a lot of things. 928 01:34:18,311 --> 01:34:20,469 But the things I know, I know well. 929 01:34:21,648 --> 01:34:24,934 I try to keep out of the way of stuff I don't understand. 930 01:34:26,611 --> 01:34:27,809 Mostly. 931 01:34:31,992 --> 01:34:35,491 All this is like living your life in the newspapers. 932 01:34:36,496 --> 01:34:38,239 Like you read what to do. 933 01:34:38,915 --> 01:34:41,073 But they make too much out of everything. 934 01:34:43,044 --> 01:34:45,333 Most of the time, nothing's going on. 935 01:34:45,422 --> 01:34:46,964 Just everyday stuff. 936 01:34:48,633 --> 01:34:51,550 You take a walk. You buy a necktie. 937 01:34:52,887 --> 01:34:55,295 You eat a sandwich. Life. 938 01:34:57,850 --> 01:34:59,926 Jesus! You can't live ideas. 939 01:35:01,145 --> 01:35:04,016 Most things that are alive don't even have ideas. 940 01:35:05,066 --> 01:35:07,687 What's really going on happens before ideas. 941 01:35:10,071 --> 01:35:11,269 Before talk. 942 01:35:13,616 --> 01:35:15,573 Before anybody says anything. 943 01:35:19,288 --> 01:35:20,451 And after. 944 01:35:22,542 --> 01:35:23,787 In the quiet. 945 01:35:25,419 --> 01:35:27,044 It isn't an idea. 946 01:35:32,468 --> 01:35:34,674 It's a feeling. It's like... 947 01:35:37,974 --> 01:35:40,809 ...being part of something more than yourself. 948 01:35:46,565 --> 01:35:48,723 Like a song some people sing together. 949 01:35:57,410 --> 01:36:00,079 I don't think this is anything I can explain. 950 01:36:02,623 --> 01:36:04,201 You mean, not to me. 951 01:36:10,005 --> 01:36:12,045 I'm not in there singing, am I? 952 01:36:24,395 --> 01:36:26,352 Something is happening. 953 01:36:29,316 --> 01:36:31,273 I bailed you out, what... 954 01:36:31,693 --> 01:36:34,445 ...48 hours ago? I made you a sandwich. 955 01:36:35,447 --> 01:36:39,030 I drove all the way to... I don't even know where this place is. 956 01:36:40,327 --> 01:36:41,905 Then why are you here? 957 01:36:49,169 --> 01:36:51,327 You want to change the world, Bobby? 958 01:36:53,215 --> 01:36:54,460 Change mine. 959 01:37:01,264 --> 01:37:02,758 How can I? 960 01:37:26,331 --> 01:37:27,873 What about my world? 961 01:37:29,125 --> 01:37:30,619 If I go with you... 962 01:37:32,545 --> 01:37:34,502 ... what will happen to mine? 963 01:38:06,329 --> 01:38:08,072 It's gonna be okay, Bobby. 964 01:38:48,454 --> 01:38:51,206 What are they bombing? There's nothing to bomb! 965 01:38:51,916 --> 01:38:54,454 I'm not doing this. This is somebody else. 966 01:39:01,300 --> 01:39:02,842 You got a cigarette? 967 01:39:03,844 --> 01:39:06,596 I came 200 miles after you without a cigarette. 968 01:39:34,166 --> 01:39:36,159 I've never heard it this quiet. 969 01:41:24,776 --> 01:41:26,056 What's this? 970 01:41:27,653 --> 01:41:29,361 I don't know. Nothing. 971 01:41:30,907 --> 01:41:31,938 A scar. 972 01:41:32,033 --> 01:41:34,156 - No, it isn't. Tell me. - Why? 973 01:41:36,204 --> 01:41:37,995 Because you don't want to. 974 01:41:39,582 --> 01:41:41,990 - It's a diamond. - What? 975 01:41:43,920 --> 01:41:45,794 - I swallowed it. - Please. 976 01:41:47,840 --> 01:41:48,836 Tell me. 977 01:41:53,638 --> 01:41:56,129 I knew this old hustler when I was a kid. 978 01:41:57,099 --> 01:41:59,388 You know, a mechanic. 979 01:42:02,104 --> 01:42:03,515 A crooked player. 980 01:42:04,523 --> 01:42:09,019 He showed me how he had this diamond sewed into his arm by a doctor. 981 01:42:09,111 --> 01:42:13,405 So when I was in Yokohama, I bought a diamond and had a Jap doctor do it. 982 01:42:21,373 --> 01:42:22,951 See the idea was... 983 01:42:24,126 --> 01:42:28,124 ...that no matter how bad things got, no matter what they did to you... 984 01:42:28,464 --> 01:42:30,006 ...no matter what... 985 01:42:31,717 --> 01:42:33,923 ...you still have this last chance. 986 01:42:35,596 --> 01:42:37,636 You'd always have this diamond. 987 01:42:41,018 --> 01:42:42,726 You still feel that way? 988 01:42:44,188 --> 01:42:45,516 I was in my twenties. 989 01:42:51,945 --> 01:42:52,976 I do. 990 01:42:55,532 --> 01:42:57,240 Tell me about the boat. 991 01:42:58,160 --> 01:42:59,358 Our boat? 992 01:43:00,454 --> 01:43:01,569 What? 993 01:43:06,335 --> 01:43:07,794 You know about boats? 994 01:43:07,878 --> 01:43:09,503 Do I know about boats? 995 01:43:10,756 --> 01:43:12,583 Where do you want to go, pal? 996 01:43:13,050 --> 01:43:14,877 You want to go to California? 997 01:43:17,596 --> 01:43:19,174 Are you going with me? 998 01:43:20,515 --> 01:43:21,630 Sure, I am. 999 01:43:26,021 --> 01:43:28,856 I haven't been there in a while. Any place else? 1000 01:43:31,026 --> 01:43:32,105 Anywhere? 1001 01:43:33,486 --> 01:43:35,111 Anywhere in the world. 1002 01:44:32,837 --> 01:44:34,580 - Where you been? - Out of town. 1003 01:44:34,672 --> 01:44:37,044 - Tell me about the game. - It's tonight. 1004 01:44:42,096 --> 01:44:45,013 - What time? - You got a schedule problem? 1005 01:44:45,266 --> 01:44:48,469 - What's going on? - What are you talking about? Nothing. 1006 01:44:48,895 --> 01:44:51,979 Is this about a broad? About that broad? 1007 01:44:52,315 --> 01:44:54,640 It's about a card game. What time, Joe? 1008 01:44:56,527 --> 01:44:59,730 They want to start early. 6:30, same suite. 1009 01:45:00,114 --> 01:45:01,573 You feeling lucky? 1010 01:45:30,144 --> 01:45:32,101 It's coming in from the Keys. 1011 01:45:32,354 --> 01:45:35,271 I can have it hosed down and refueled by midnight. 1012 01:45:37,067 --> 01:45:38,692 - Midnight? - Yes. 1013 01:45:39,403 --> 01:45:43,021 They start blowing horns, kissing, nobody notices one little boat. 1014 01:45:43,115 --> 01:45:45,736 - Listen, the lady's traveling alone. - Yes? 1015 01:45:46,744 --> 01:45:48,653 Can you get her set up okay? 1016 01:45:49,747 --> 01:45:51,870 Say, the Edgewater? Nice room? 1017 01:45:52,291 --> 01:45:54,082 It's high season in Miami. 1018 01:45:54,918 --> 01:45:57,835 But I know a guy who can clear up a room for me. 1019 01:45:58,464 --> 01:46:02,248 Just for the night. I'll try to get out of here sometime tomorrow. 1020 01:46:02,509 --> 01:46:04,751 No later than midnight for the lady. 1021 01:46:05,178 --> 01:46:06,756 After that, who knows? 1022 01:46:07,180 --> 01:46:09,469 Boats get impounded, funny things happen. 1023 01:46:26,950 --> 01:46:29,358 - He wants her out of the country. - What? 1024 01:46:30,537 --> 01:46:33,823 Do you understand me? He wants her out of Havana. Now! 1025 01:46:34,332 --> 01:46:36,325 - Who? - Arturo. 1026 01:46:37,294 --> 01:46:38,409 Do it! 1027 01:46:59,733 --> 01:47:01,476 - What happened? - It's okay. 1028 01:47:01,568 --> 01:47:04,355 You've no idea how fried people can get over one boat. 1029 01:47:04,446 --> 01:47:06,688 - What happened? - Honest to God! 1030 01:47:08,324 --> 01:47:11,325 Everybody's trying to get out. I don't know what's going on. 1031 01:47:11,411 --> 01:47:14,531 - Do you have some antiseptic? - Soap's fine. 1032 01:47:15,582 --> 01:47:17,622 I tried to buck the line. 1033 01:47:17,709 --> 01:47:19,951 Boy! Some people have a short fuse. 1034 01:47:21,296 --> 01:47:23,454 And these were women and children. 1035 01:47:24,382 --> 01:47:26,173 It was really over a boat? 1036 01:47:26,467 --> 01:47:28,673 Yeah, a 72-footer. 1037 01:47:29,304 --> 01:47:31,593 Hell, it's worth a couple of punches. 1038 01:47:31,681 --> 01:47:32,961 It's arranged? 1039 01:47:35,810 --> 01:47:37,055 About midnight. 1040 01:47:37,145 --> 01:47:39,932 - My things are at the house. - You can't go there. 1041 01:47:40,022 --> 01:47:41,220 I know. 1042 01:47:44,986 --> 01:47:47,903 I gotta get the guy with the boats paid off. 1043 01:47:53,369 --> 01:47:55,658 There's a friend of mine, Joe Volpi... 1044 01:47:55,746 --> 01:47:58,533 ...he's holding some dough for me at the Lido. 1045 01:47:59,417 --> 01:48:02,952 Now, it's gonna take a while. Are you gonna be all right here? 1046 01:48:07,591 --> 01:48:09,133 You're good at this. 1047 01:48:10,761 --> 01:48:12,386 I like doing it. 1048 01:48:13,347 --> 01:48:15,838 Maybe you should go with a prizefighter. 1049 01:48:17,351 --> 01:48:18,549 No. You. 1050 01:48:24,316 --> 01:48:25,561 Are you sure? 1051 01:48:26,986 --> 01:48:28,231 Do you mean... 1052 01:48:29,029 --> 01:48:30,571 ...do I miss Arturo? 1053 01:48:34,201 --> 01:48:35,481 Of course I do. 1054 01:48:36,203 --> 01:48:37,697 You shared a lot. 1055 01:48:38,497 --> 01:48:39,742 Revolution. 1056 01:48:40,874 --> 01:48:43,365 No. He just made me feel... 1057 01:48:48,882 --> 01:48:51,503 I wanted to be simpler when I was with him. 1058 01:48:53,178 --> 01:48:55,930 More honest. Myself. 1059 01:49:03,605 --> 01:49:06,808 How many times have you lost everything? Lots of times, yes? 1060 01:49:06,900 --> 01:49:10,435 Maybe it's possible to come back from that. 1061 01:49:11,113 --> 01:49:14,030 There are so many ways to be happy, and I... 1062 01:49:16,034 --> 01:49:18,988 I feel that with you sometimes. But sometimes... 1063 01:49:19,955 --> 01:49:21,153 ...I feel... 1064 01:49:21,373 --> 01:49:25,750 ...terrible about the thought of being happy with you, because if it weren't... 1065 01:49:27,713 --> 01:49:28,828 Don't. 1066 01:49:29,297 --> 01:49:30,542 Don't say it. 1067 01:49:39,349 --> 01:49:42,220 I'll be back as soon as I can. Remember the phone. 1068 01:49:42,310 --> 01:49:44,801 One ring, and if it rings again... 1069 01:49:45,522 --> 01:49:46,981 ...it's you. 1070 01:50:07,585 --> 01:50:08,783 So long. 1071 01:50:09,462 --> 01:50:11,371 You say something, Mr. Weil? 1072 01:50:33,444 --> 01:50:34,523 Marion. 1073 01:50:36,239 --> 01:50:37,650 What'll you have? 1074 01:50:38,282 --> 01:50:41,366 - How's the book coming? - Good. Quite well. 1075 01:50:42,286 --> 01:50:43,661 What happened to you? 1076 01:50:43,746 --> 01:50:47,447 Aren't gamblers pacifists? Like musicians, afraid to hurt their hands? 1077 01:50:47,542 --> 01:50:49,700 You here collecting recipes? 1078 01:50:49,794 --> 01:50:51,668 No. I'm off duty. 1079 01:50:52,964 --> 01:50:55,040 I thought you guys didn't sleep? 1080 01:50:57,134 --> 01:50:58,712 Not cookbook writers. 1081 01:51:00,680 --> 01:51:02,091 You guys. 1082 01:51:04,225 --> 01:51:05,684 What's this about? 1083 01:51:07,061 --> 01:51:08,852 Is Arturo Duran alive? 1084 01:51:12,650 --> 01:51:15,437 - Arturo Duran. Why would I... - Where is he? 1085 01:51:15,903 --> 01:51:17,314 Who has him? 1086 01:51:19,156 --> 01:51:22,323 - You're in a funny mood, Jack. - Yes, I am. 1087 01:51:25,621 --> 01:51:27,329 I'll tell you how funny. 1088 01:51:28,624 --> 01:51:32,574 I'm going to stand up in this bar, and I'm going to make an announcement. 1089 01:51:32,670 --> 01:51:36,715 I'm going to announce how a fake fairy from Gourmet Magazine is a spook. 1090 01:51:36,799 --> 01:51:38,174 You are, aren't you? 1091 01:51:39,260 --> 01:51:40,671 Quiet down, Jack. 1092 01:51:41,887 --> 01:51:43,132 I'll break your face. 1093 01:51:43,222 --> 01:51:45,843 No, you won't. Not in front of these people. 1094 01:51:46,433 --> 01:51:48,971 That's what you are, isn't it? Some kind of spy? 1095 01:51:49,561 --> 01:51:52,562 Menocal works for SIM and for you, doesn't he? 1096 01:51:53,315 --> 01:51:56,518 The OSS, the CIA whatever it is you call yourselves now. 1097 01:51:57,486 --> 01:51:59,229 Don't do anything stupid. 1098 01:52:00,364 --> 01:52:03,531 I think I will. Everybody! I want to tell you something! 1099 01:52:04,034 --> 01:52:05,030 What? 1100 01:52:06,829 --> 01:52:08,074 Talk to me. 1101 01:52:12,292 --> 01:52:13,537 Smart. 1102 01:52:15,087 --> 01:52:16,665 Here's what I want. 1103 01:52:34,564 --> 01:52:37,933 I'm Jack Weil. I got some information for Colonel Menocal. 1104 01:52:43,073 --> 01:52:45,315 Holiday traffic, Mr. Forbes. 1105 01:52:48,829 --> 01:52:50,371 Something to report? 1106 01:52:52,457 --> 01:52:53,916 Nothing to report. 1107 01:52:56,211 --> 01:52:57,586 Why do you come? 1108 01:52:58,171 --> 01:52:59,879 I work for some people. 1109 01:53:02,384 --> 01:53:05,005 - What people. - You've done business with us. 1110 01:53:06,596 --> 01:53:08,055 I see. 1111 01:53:09,057 --> 01:53:10,172 A joke. 1112 01:53:10,642 --> 01:53:11,805 Not at all. 1113 01:53:14,270 --> 01:53:16,393 They want Arturo Duran alive. 1114 01:53:16,856 --> 01:53:17,887 Well. 1115 01:53:18,691 --> 01:53:19,770 C.O.D. 1116 01:53:24,030 --> 01:53:25,109 He's dead. 1117 01:53:26,533 --> 01:53:28,407 Now let's not fuck around. 1118 01:53:28,785 --> 01:53:32,236 They're not interested in details. They want what they want. 1119 01:53:41,756 --> 01:53:43,036 Do they know... 1120 01:53:43,591 --> 01:53:46,164 ...that Mrs. Duran is in your apartment... 1121 01:53:46,636 --> 01:53:47,916 ...right now? 1122 01:53:50,139 --> 01:53:53,223 Sure. They sent me to Santa Clara to bring her back. 1123 01:54:11,285 --> 01:54:13,028 Doesn't do her justice. 1124 01:54:14,330 --> 01:54:15,705 Either of you. 1125 01:54:26,634 --> 01:54:30,217 It was a good idea, but finally it didn't work. He spit on it. 1126 01:54:31,472 --> 01:54:33,180 See, there? Spit. 1127 01:54:34,683 --> 01:54:36,510 Let's save some time, okay? 1128 01:54:36,685 --> 01:54:38,843 Marion Chigwell's laid it all out. 1129 01:54:42,441 --> 01:54:44,350 - I can call him. - Call him. 1130 01:54:47,321 --> 01:54:48,732 Remember Wilson? 1131 01:54:49,949 --> 01:54:52,866 Wilson's prepared to offer you asylum. Here it is. 1132 01:55:01,502 --> 01:55:03,542 What the fuck is going on here? 1133 01:55:03,796 --> 01:55:06,750 You people pay me to keep the Communists under control... 1134 01:55:06,840 --> 01:55:10,505 ...and now you say, "Let this one go. We need him." 1135 01:55:10,844 --> 01:55:12,469 You need him for what? 1136 01:55:15,140 --> 01:55:16,385 You're crazy. 1137 01:55:16,642 --> 01:55:19,394 You're like, I don't know, like pregnant women. 1138 01:55:20,103 --> 01:55:23,638 - You have a whim... - I just do what they tell me. Come on! 1139 01:55:25,442 --> 01:55:27,150 And what happens to me? 1140 01:55:27,277 --> 01:55:31,275 I'm your trash collector, but when I go to the embassy I'm treated like shit! 1141 01:55:31,365 --> 01:55:35,943 Asylum. Virginia. And it's beautiful. Now, where is he? 1142 01:55:41,625 --> 01:55:45,623 - And I live on what? - $25,000 and a job. 1143 01:55:47,339 --> 01:55:48,964 Another joke? 1144 01:56:03,980 --> 01:56:06,103 Okay, $50,000. All cash. 1145 01:56:06,524 --> 01:56:09,097 I'll need a few hours to get the authority. 1146 01:56:10,487 --> 01:56:13,571 - Where is he? - I haven't said yes or no. 1147 01:56:13,657 --> 01:56:16,574 - How do I know you can deliver? - I'll show you photographs. 1148 01:56:16,659 --> 01:56:18,486 Touch. Feel. Talk to. 1149 01:56:21,539 --> 01:56:25,122 They're going to make him part of the new government, aren't they? 1150 01:56:26,503 --> 01:56:27,997 Christ, you're fools. 1151 01:56:28,087 --> 01:56:30,578 They just want to talk to him. Where is he? 1152 01:56:31,257 --> 01:56:33,795 You won't get a fucking thing out of him. 1153 01:56:33,927 --> 01:56:35,421 He's a real Cubano. 1154 01:56:35,720 --> 01:56:38,637 - Yeah? Then what do you want him for? - Insurance. 1155 01:56:40,141 --> 01:56:42,134 In case it goes the other way. 1156 01:57:35,071 --> 01:57:37,527 You son of a bitch. 1157 01:57:39,700 --> 01:57:41,325 What are you doing here? 1158 01:57:41,410 --> 01:57:43,403 No, it's all right. 1159 01:57:43,662 --> 01:57:46,782 - Where is she? - She's all right. Listen. 1160 01:57:49,752 --> 01:57:51,910 I'm going to get you out of here. 1161 01:57:52,171 --> 01:57:56,833 - He thinks I'm with the CIA. - He's been swindling the CIA for years! 1162 01:57:57,718 --> 01:58:00,291 Why the hell do you have to be so ignorant? 1163 01:58:01,013 --> 01:58:03,421 - Where is she? Right now? - She's safe. 1164 01:58:03,557 --> 01:58:05,633 - We're doing this tonight. - You can't! 1165 01:58:05,726 --> 01:58:09,676 - Yes, I can. Just do what I tell you. - Why aren't you playing cards? 1166 01:58:09,897 --> 01:58:11,806 - We don't have time for this. - Why? 1167 01:58:11,899 --> 01:58:14,520 Once I asked you for help, and you said no! 1168 01:58:15,694 --> 01:58:17,153 I changed my mind. 1169 01:58:17,362 --> 01:58:18,560 Bullshit! 1170 01:58:24,411 --> 01:58:27,745 Are you gonna make it? Or am I just wasting my time? 1171 01:58:29,499 --> 01:58:30,874 Come on. 1172 01:58:32,836 --> 01:58:34,994 What are you getting out of this? 1173 01:58:36,006 --> 01:58:37,121 Nothing. 1174 01:58:39,343 --> 01:58:40,802 You're a liar. 1175 01:58:46,683 --> 01:58:48,640 She's beautiful, isn't she? 1176 01:58:52,314 --> 01:58:53,594 More than that. 1177 01:58:58,236 --> 01:59:00,608 I want to thank you for seducing my wife. 1178 01:59:01,907 --> 01:59:03,282 I mean it. 1179 01:59:04,326 --> 01:59:06,034 The anger kept me going. 1180 01:59:09,456 --> 01:59:12,029 It was like strong, cold coffee. 1181 01:59:13,877 --> 01:59:15,870 Sometimes when it was bad... 1182 01:59:17,088 --> 01:59:20,504 ...the only way to keep my mind together... 1183 01:59:21,676 --> 01:59:24,712 ...was to concentrate on ways of killing you. 1184 01:59:37,192 --> 01:59:38,900 She's a hell of a lady. 1185 01:59:42,447 --> 01:59:44,155 Does she know I'm alive? 1186 01:59:44,949 --> 01:59:46,491 She buried you, man. 1187 02:00:06,679 --> 02:00:07,794 Deal. 1188 02:00:08,556 --> 02:00:10,098 Better make it fast. 1189 02:00:10,766 --> 02:00:12,509 It's like meat going bad. 1190 02:00:13,686 --> 02:00:14,599 He won't keep. 1191 02:00:14,687 --> 02:00:18,637 Have him at his house, cleaned up, 11:00. The money will be there. 1192 02:01:01,984 --> 02:01:04,938 You want buy a young girl? Some enchanted evening? 1193 02:01:38,937 --> 02:01:42,436 What happened? I was so worried. The telephone kept ringing. 1194 02:01:43,775 --> 02:01:46,266 - We have a boat? - Everything's all right. 1195 02:01:46,778 --> 02:01:49,898 I washed this blouse and dried it in the oven. 1196 02:01:50,157 --> 02:01:53,858 Well, almost dry. You don't have an iron. It's so wrinkled. 1197 02:01:55,245 --> 02:01:57,914 You look fine. No, I don't have an iron. 1198 02:01:59,040 --> 02:02:00,285 I never had an iron. 1199 02:02:00,375 --> 02:02:02,866 I can get some new things in Miami. 1200 02:02:04,421 --> 02:02:05,749 Are we going? 1201 02:02:06,840 --> 02:02:08,797 There's one more thing to do. 1202 02:02:09,926 --> 02:02:11,717 - Then do it. - I will. 1203 02:02:13,805 --> 02:02:17,221 - Is a 72-footer a big boat? - Yes, it's pretty big. 1204 02:02:17,601 --> 02:02:20,768 - We'll take it to Miami and then where? - Bobby... 1205 02:02:21,021 --> 02:02:23,808 It doesn't matter. Maybe from Miami we can take a train. 1206 02:02:23,898 --> 02:02:27,101 A long trip and not worry about where we get off. 1207 02:02:27,235 --> 02:02:28,480 Listen, kiddo. 1208 02:02:29,029 --> 02:02:31,900 - People don't say that anymore. - Listen to me, will you? 1209 02:02:31,990 --> 02:02:33,484 It's from the '20s. 1210 02:02:39,914 --> 02:02:41,705 If I had never met you... 1211 02:02:44,210 --> 02:02:46,167 ...I'd have lived my life... 1212 02:02:50,758 --> 02:02:51,921 He's alive. 1213 02:02:57,473 --> 02:02:58,932 Arturo's alive. 1214 02:03:00,268 --> 02:03:01,762 He's at your house. 1215 02:03:05,481 --> 02:03:07,972 And he's okay, and he's waiting for you. 1216 02:03:20,913 --> 02:03:22,491 Oh, God. 1217 02:03:42,643 --> 02:03:44,636 There's nothing to say, Bobby. 1218 02:04:28,605 --> 02:04:29,850 For a moment... 1219 02:04:34,027 --> 02:04:35,687 ...for one moment... 1220 02:04:37,030 --> 02:04:38,441 ...I was lost... 1221 02:04:40,659 --> 02:04:42,568 ...in a sweet place. 1222 02:04:47,499 --> 02:04:48,744 But lost. 1223 02:05:01,680 --> 02:05:02,593 Wait. 1224 02:05:08,186 --> 02:05:09,811 Let me take you there. 1225 02:05:16,486 --> 02:05:17,565 Nowhere. 1226 02:06:15,336 --> 02:06:17,494 Batista's left the country! Come on! 1227 02:06:20,424 --> 02:06:21,918 Come on! Let's go! 1228 02:07:01,006 --> 02:07:02,251 It's all over. 1229 02:07:44,341 --> 02:07:45,539 That's my car! 1230 02:09:45,086 --> 02:09:46,913 You stood up a lot of guys. 1231 02:09:51,300 --> 02:09:54,751 They're upstairs playing right now. It's not too late. 1232 02:09:55,679 --> 02:09:57,257 Yes, it is. 1233 02:10:01,936 --> 02:10:03,514 It's 1959, Joe. 1234 02:10:13,364 --> 02:10:14,775 Where's the lady? 1235 02:10:17,076 --> 02:10:18,784 She's with her husband. 1236 02:10:20,120 --> 02:10:21,531 Nobility. 1237 02:10:22,748 --> 02:10:24,954 I always said you were a noble guy. 1238 02:10:29,421 --> 02:10:32,090 We're nothing but cocks leading our brains around... 1239 02:10:32,174 --> 02:10:34,499 ...just like the nuns told us, right? 1240 02:10:38,597 --> 02:10:39,842 Who's ahead? 1241 02:11:05,665 --> 02:11:06,945 Looks like fun. 1242 02:11:11,838 --> 02:11:13,380 Time to leave, Jack. 1243 02:11:51,753 --> 02:11:53,331 Anejo and coffee. 1244 02:12:15,360 --> 02:12:16,771 Things go well? 1245 02:12:19,238 --> 02:12:20,436 Great. 1246 02:12:21,032 --> 02:12:23,321 How about you? You win or lose? 1247 02:12:24,911 --> 02:12:27,069 It's never over, so we never lose. 1248 02:12:28,998 --> 02:12:30,789 Then you never win either. 1249 02:12:31,459 --> 02:12:34,495 All passengers prepare to board. 1250 02:12:34,837 --> 02:12:37,458 Please stand by your cars. 1251 02:12:37,924 --> 02:12:40,878 - Have passports ready. - Menocal's looking for you. 1252 02:12:41,636 --> 02:12:43,545 He's probably at the embassy. 1253 02:12:45,222 --> 02:12:46,965 He's been there and gone. 1254 02:12:48,851 --> 02:12:50,014 Last night. 1255 02:12:53,230 --> 02:12:54,689 Gone? Where? 1256 02:12:55,983 --> 02:12:57,691 Probably Virginia. 1257 02:13:04,492 --> 02:13:07,695 And I'm off to the Far East, writing a new book: 1258 02:13:08,537 --> 02:13:10,494 The Cuisine of Indochina. 1259 02:13:12,291 --> 02:13:13,702 Indochina. 1260 02:13:14,668 --> 02:13:18,417 Where's Indochina? I mean, I know, but I don't know. 1261 02:13:19,715 --> 02:13:21,542 It's a long way away, Jack. 1262 02:13:22,968 --> 02:13:24,213 I'll see you. 1263 02:14:02,466 --> 02:14:03,629 Pick a card. 1264 02:14:07,054 --> 02:14:08,762 You're not celebrating. 1265 02:14:09,681 --> 02:14:11,175 It wasn't my fight. 1266 02:14:13,185 --> 02:14:14,430 How is he? 1267 02:14:16,521 --> 02:14:17,849 He's wonderful. 1268 02:14:19,441 --> 02:14:20,852 He's with them. 1269 02:14:23,320 --> 02:14:24,600 You too? 1270 02:14:28,450 --> 02:14:30,526 But I thought you might be here. 1271 02:14:31,369 --> 02:14:32,697 It's funny. 1272 02:14:33,413 --> 02:14:36,284 I didn't know I was leaving until 20 minutes ago. 1273 02:14:48,928 --> 02:14:50,636 Were you waiting for me? 1274 02:14:53,725 --> 02:14:55,005 All my life. 1275 02:14:58,271 --> 02:15:01,854 All passengers should prepare to board. 1276 02:15:02,150 --> 02:15:04,522 Please stand by your cars. 1277 02:15:08,448 --> 02:15:09,859 That old trick. 1278 02:15:12,118 --> 02:15:14,739 The other one was a quarter. This is a half. 1279 02:15:17,206 --> 02:15:18,997 Where are you going, Weil? 1280 02:15:20,501 --> 02:15:23,074 Don't know. California, maybe. 1281 02:15:28,384 --> 02:15:30,756 How did you get Menocal to let him go? 1282 02:15:32,388 --> 02:15:33,467 I lied... 1283 02:15:34,223 --> 02:15:35,848 ...about a few things. 1284 02:16:04,503 --> 02:16:07,208 You don't quite believe what you know, do you? 1285 02:16:10,593 --> 02:16:11,708 I do. 1286 02:16:13,304 --> 02:16:15,047 I know I love you, Bobby. 1287 02:16:20,352 --> 02:16:24,302 And I know a butterfly can flutter its wings over a flower in China... 1288 02:16:24,899 --> 02:16:27,224 ...and cause a hurricane in the Caribbean. 1289 02:16:27,318 --> 02:16:28,563 I believe it. 1290 02:16:32,448 --> 02:16:34,606 They can even calculate the odds. 1291 02:16:37,536 --> 02:16:39,161 It just isn't likely. 1292 02:16:42,875 --> 02:16:44,868 And it takes so long. 1293 02:16:48,672 --> 02:16:51,245 All passengers and all autos... 1294 02:16:51,508 --> 02:16:53,666 ... should be boarding immediately. 1295 02:16:54,303 --> 02:16:56,876 Have your passports ready. 1296 02:16:59,933 --> 02:17:01,724 You know where to find me. 1297 02:17:03,312 --> 02:17:05,139 Walk into any casino... 1298 02:17:07,691 --> 02:17:10,443 ...and ask any high-stakes poker player... 1299 02:17:18,160 --> 02:17:20,236 ..."Where is Jack Weil?" 1300 02:17:22,831 --> 02:17:23,994 Right. 1301 02:17:52,569 --> 02:17:54,147 So long, pal. 1302 02:18:54,839 --> 02:18:57,508 I do this sometimes. Drive down from Miami. 1303 02:19:01,012 --> 02:19:04,547 It isn't that I expect her. The ferry doesn't run anymore. 1304 02:19:07,059 --> 02:19:08,802 But it happens sometimes. 1305 02:19:09,478 --> 02:19:11,387 I see a boat offshore and... 1306 02:19:11,731 --> 02:19:13,771 ... something goes faster in me. 1307 02:19:14,525 --> 02:19:15,770 Hope, I guess. 1308 02:19:17,987 --> 02:19:21,154 What the hell. Fidel Castro was on the Jack Paar Show. 1309 02:19:21,532 --> 02:19:23,240 So anything can happen. 1310 02:19:26,036 --> 02:19:28,159 I even read the newspapers now. 1311 02:19:29,790 --> 02:19:33,408 Not just looking for point spread, the odds or the morning line. 1312 02:19:35,045 --> 02:19:37,168 Human interest, that's what I read. 1313 02:19:39,300 --> 02:19:43,298 A dozen lines about what happened on a street corner in Indianapolis... 1314 02:19:45,180 --> 02:19:49,676 ... or identical twins meet after 30 years, smoke the same brand of cigarettes... 1315 02:19:49,852 --> 02:19:52,557 ... and both married to somebody named Shirley. 1316 02:19:53,689 --> 02:19:54,804 Like that. 1317 02:19:56,650 --> 02:19:58,441 Somebody came out of Havana... 1318 02:19:58,527 --> 02:20:01,232 ... told me Baby Hernandez was the big winner that night. 1319 02:20:01,321 --> 02:20:02,863 Lives in Jersey now. 1320 02:20:03,740 --> 02:20:06,112 And I got a postcard from Joe Volpi... 1321 02:20:06,785 --> 02:20:08,576 ... postmarked Santo Domingo. 1322 02:20:08,662 --> 02:20:11,865 So I guess he's still doing it, running things for Meyer. 1323 02:20:13,917 --> 02:20:16,622 It's a new decade. Things are different. 1324 02:20:17,713 --> 02:20:20,121 We got our own kind of revolution going. 1325 02:20:22,676 --> 02:20:24,467 I'm doing okay these days. 1326 02:20:25,429 --> 02:20:26,674 I'm way ahead. 1327 02:20:28,265 --> 02:20:30,056 But it's not the same. 1328 02:20:33,353 --> 02:20:36,437 I sit with my back to the wall, watch the entrance. 1329 02:20:38,316 --> 02:20:40,522 You never know who's gonna walk in. 1330 02:20:41,945 --> 02:20:43,902 Somebody blown off course. 1331 02:20:46,241 --> 02:20:48,032 This is hurricane country. 100465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.