Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,037 --> 00:00:44,038
I've been in a lot of places
since Pearl Harbor.
2
00:00:44,874 --> 00:00:48,373
I like something about every one of them.
Even Vegas.
3
00:00:49,379 --> 00:00:51,537
But there's only one city I miss.
4
00:00:54,342 --> 00:00:57,925
General Batista had been running
the country for almost 30 years.
5
00:00:58,721 --> 00:01:00,263
But this was 1958.
6
00:01:00,974 --> 00:01:03,761
We weren't paying attention
to the rebels in the hills.
7
00:01:03,851 --> 00:01:05,844
All we knew about Havana was...
8
00:01:05,979 --> 00:01:08,600
... the lights in the Prado
never went out...
9
00:01:08,982 --> 00:01:12,814
... and you had a damned good chance
of having the time of your life.
10
00:02:17,925 --> 00:02:19,123
Check.
11
00:02:21,136 --> 00:02:22,167
Check.
12
00:02:24,348 --> 00:02:26,222
Bet $10.
13
00:02:29,978 --> 00:02:31,556
$10, raise $20.
14
00:02:32,856 --> 00:02:34,932
You guys know something I don't?
15
00:02:39,738 --> 00:02:43,605
- Raise $25.
- Come in.
16
00:02:44,785 --> 00:02:48,569
Sorry, Captain, but Tony the bar boy
saw some guys breaking into the cars.
17
00:02:48,664 --> 00:02:50,491
Wait a minute. What was your bet?
18
00:02:50,582 --> 00:02:53,832
- See you and raise you $25.
- I told them they cannot do that.
19
00:02:53,919 --> 00:02:56,706
But they say they're SIM
and they can do what they want.
20
00:02:56,797 --> 00:03:00,332
- $25?
- Take your time, Captain.
21
00:03:00,425 --> 00:03:02,252
Christ. Look, I call.
22
00:03:05,013 --> 00:03:06,591
I'll be right back.
23
00:03:09,351 --> 00:03:12,767
- What the hell is SIM?
- S-I-M. Military intelligence.
24
00:03:12,854 --> 00:03:14,265
Batista's gestapo.
25
00:03:14,356 --> 00:03:18,223
This is an American ship,
so as you're concerned, it's American soil.
26
00:03:18,318 --> 00:03:21,936
- There are arms on this ship.
- Have you found arms on this ship?
27
00:03:28,620 --> 00:03:32,285
Here's the license number. Maybe
we'll have to detain the ship in Havana.
28
00:03:32,374 --> 00:03:35,458
You can't hold a ship
because of one solitary pistol.
29
00:03:35,961 --> 00:03:38,582
That deck is off-limits except to the crew.
30
00:03:38,672 --> 00:03:41,875
You're violating every
international maritime law there is...
31
00:03:41,967 --> 00:03:44,458
...and unless you can show me
a search warrant...
32
00:03:44,552 --> 00:03:46,960
...I'm reporting you to the US Embassy.
33
00:03:47,055 --> 00:03:50,056
We've been advised there's contraband
on this ship.
34
00:03:50,141 --> 00:03:51,552
Advised by who?
35
00:03:51,643 --> 00:03:54,727
Just because your military can't control
some kids throwing...
36
00:03:54,813 --> 00:03:56,011
It's mine.
37
00:03:56,189 --> 00:03:59,143
- This your car, sir?
- You copied the wrong plates, amigo.
38
00:03:59,234 --> 00:04:02,484
That's my gun. Why? Is there a problem?
Want to see my permit?
39
00:04:02,570 --> 00:04:04,895
It's prohibited to bring weapons into Cuba.
40
00:04:04,989 --> 00:04:07,361
Could we talk about this outside?
41
00:04:07,450 --> 00:04:10,367
- I'm sorry for the fuss, Captain.
- After you, sir.
42
00:04:11,371 --> 00:04:12,996
Okay, everything's settled.
43
00:04:13,081 --> 00:04:16,865
Just relax. Have a nice time.
Have a Christmas drink on the house.
44
00:04:20,421 --> 00:04:22,248
Mrs. Duran?
45
00:04:22,423 --> 00:04:24,083
Marion Chigwell.
46
00:04:24,175 --> 00:04:27,211
We met the last time I was in Havana
at Nettie Greenfield's.
47
00:04:27,303 --> 00:04:29,461
Of course. Hello.
48
00:04:29,555 --> 00:04:31,298
I don't know if Nettie told you.
49
00:04:31,390 --> 00:04:34,640
I'm writing an article on Caribbean cuisine
for Gourmet Magazine.
50
00:04:34,727 --> 00:04:35,842
Really?
51
00:04:35,937 --> 00:04:38,891
She said you know a woman
who has the best cook in Havana.
52
00:04:38,981 --> 00:04:41,733
What will happen to that man
who owned the gun?
53
00:04:43,402 --> 00:04:45,774
They'll probably give him a hard time.
54
00:04:47,782 --> 00:04:51,566
- Can I buy you a drink?
- Thanks, no. Excuse me.
55
00:04:51,702 --> 00:04:55,913
It's no joke, my friend.
It's a very serious offense.
56
00:04:55,998 --> 00:04:58,323
I see no permit here, sir.
57
00:04:59,669 --> 00:05:01,460
Maybe I got it right here.
58
00:05:04,298 --> 00:05:06,255
Maybe I need a new permit.
59
00:05:11,305 --> 00:05:13,511
Come on, guys. It's Christmas Eve.
60
00:05:27,112 --> 00:05:29,603
We are no longer issuing permits, señor.
61
00:05:49,635 --> 00:05:52,304
The fresh air woke me up.
Tell me about your article.
62
00:05:52,387 --> 00:05:53,965
See if you like this.
63
00:05:56,725 --> 00:06:00,390
- I'm crazy about it.
- A pinch of ground coffee.
64
00:06:00,479 --> 00:06:02,555
Another for the lady, por favor.
65
00:06:05,984 --> 00:06:07,858
What were you doing stateside?
66
00:06:07,945 --> 00:06:10,518
- Palm Beach parties?
- No, just...
67
00:06:10,614 --> 00:06:12,856
Just last minute Christmas shopping?
68
00:06:24,127 --> 00:06:25,123
$300.
69
00:06:29,633 --> 00:06:31,542
That's a lot of money.
70
00:06:31,635 --> 00:06:34,256
Could you excuse us?
There's a guy really sick in here.
71
00:06:34,346 --> 00:06:36,802
Use the one downstairs, please. Thanks.
72
00:06:39,976 --> 00:06:41,933
- $400.
- You just said $300.
73
00:06:42,020 --> 00:06:44,558
- You're ungrateful.
- Okay, I...
74
00:06:44,648 --> 00:06:46,308
...make it $350.
75
00:06:48,610 --> 00:06:49,808
$500.
76
00:06:49,903 --> 00:06:52,987
It's a kind of picante sauce.
It's extraordinary.
77
00:06:55,492 --> 00:06:57,532
- Wait a minute, man.
- What?
78
00:06:57,619 --> 00:06:59,410
Where's my gun?
79
00:06:59,496 --> 00:07:02,995
You go out on the deck,
and look over the railing...
80
00:07:03,082 --> 00:07:04,790
...way over.
81
00:07:04,876 --> 00:07:07,414
He uses fresh cilantro instead of parsley.
82
00:07:07,504 --> 00:07:09,544
I'm so sorry. Excuse me again.
83
00:07:13,927 --> 00:07:15,125
Dance, Sailor?
84
00:07:28,274 --> 00:07:31,725
You look surprised.
Don't women ever ask you to dance?
85
00:07:32,111 --> 00:07:34,436
Not women as beautiful as you.
86
00:07:35,740 --> 00:07:37,020
Thank you, sir.
87
00:07:37,158 --> 00:07:40,444
And the ones that do usually find it easier
than you did.
88
00:07:41,746 --> 00:07:43,157
What?
89
00:07:44,874 --> 00:07:47,412
I said all that fuss over one little gun.
90
00:07:48,628 --> 00:07:50,585
They got a tip, they say.
91
00:07:52,131 --> 00:07:55,500
- Is that the end of it, you think?
- End of what?
92
00:07:55,593 --> 00:07:57,965
- The searching.
- Probably not. Why?
93
00:07:58,054 --> 00:08:01,388
- Bringing in something you shouldn't?
- Perfume.
94
00:08:02,850 --> 00:08:06,017
That's going the other way.
Smells good, though.
95
00:08:06,103 --> 00:08:08,511
It wasn't your gun, was it?
96
00:08:09,899 --> 00:08:12,853
- Excuse me, miss. I've got some friends...
- $500.
97
00:08:15,905 --> 00:08:17,862
- No, thanks.
- I haven't told you...
98
00:08:17,948 --> 00:08:19,146
Okay. What?
99
00:08:22,495 --> 00:08:24,618
- It's silly, really.
- Is it?
100
00:08:25,247 --> 00:08:27,453
Because you don't seem silly to me.
101
00:08:27,833 --> 00:08:29,292
Let me guess.
102
00:08:29,460 --> 00:08:33,956
You want to drive your car off the boat
but you've suddenly developed a problem.
103
00:08:42,848 --> 00:08:45,304
Come here.
104
00:08:52,357 --> 00:08:55,228
You can't be doing this for a living.
You're lousy at it.
105
00:08:55,319 --> 00:08:57,312
I'm not doing it for a living.
106
00:09:00,574 --> 00:09:01,902
People know you in Havana?
107
00:09:01,992 --> 00:09:05,242
I live there.
I'll pay whatever. It takes. $600.
108
00:09:05,829 --> 00:09:07,027
$800.
109
00:09:09,458 --> 00:09:11,534
You really want this, don't you?
110
00:09:12,085 --> 00:09:13,496
Will you do it?
111
00:09:18,425 --> 00:09:21,260
It would be against my principles,
if I had any.
112
00:09:25,682 --> 00:09:29,727
One, two, three, four, five, six.
113
00:09:31,188 --> 00:09:34,308
The way it works is half now, half later.
114
00:09:34,399 --> 00:09:37,234
That way I won't run away
with your "perfume."
115
00:09:43,116 --> 00:09:44,658
The Lido.
116
00:09:45,952 --> 00:09:47,115
Pardon me?
117
00:09:47,746 --> 00:09:49,371
Where I'll take your car.
118
00:09:49,456 --> 00:09:52,410
Fine. I'll see you at the casino
at 10:00 for...
119
00:09:52,500 --> 00:09:53,780
The payoff.
120
00:09:58,798 --> 00:10:00,874
Thank you.
121
00:10:00,967 --> 00:10:04,585
Want to tell me what kind of car,
or should I just try them all?
122
00:10:07,265 --> 00:10:09,056
A green Town and Country.
123
00:10:09,142 --> 00:10:10,885
Mine's a Cadillac convertible.
124
00:10:12,812 --> 00:10:13,843
Naturally.
125
00:11:22,423 --> 00:11:24,380
Swell.
126
00:14:21,475 --> 00:14:23,515
Please get out of the car, sir.
127
00:14:44,123 --> 00:14:46,696
- What's in the boxes?
- What?
128
00:14:47,001 --> 00:14:48,246
What's in the boxes?
129
00:14:57,010 --> 00:15:00,296
- Probably hand grenades.
- Open them.
130
00:15:15,696 --> 00:15:18,531
- Take a couple for the kids.
- Thank you, sir.
131
00:16:11,334 --> 00:16:12,365
Jack.
132
00:16:13,711 --> 00:16:16,083
- Ramos, where's the story?
- How are you?
133
00:16:16,172 --> 00:16:19,208
Right here,
interviewing your fellow Americans.
134
00:16:19,300 --> 00:16:21,423
It's amazing. No one is afraid.
135
00:16:21,803 --> 00:16:23,961
Should we be?
136
00:16:24,055 --> 00:16:26,724
You don't take any of this seriously,
do you?
137
00:16:27,100 --> 00:16:29,258
I know. It's like pesos to you.
138
00:16:29,352 --> 00:16:30,680
Or any foreign currency.
139
00:16:30,770 --> 00:16:33,522
If it's not an American dollar,
it's worth nothing.
140
00:16:33,606 --> 00:16:36,892
Jack, I'm telling you we are in the middle
of a revolution.
141
00:16:37,193 --> 00:16:38,652
This revolution is real.
142
00:16:38,736 --> 00:16:41,986
It's too early for this bullshit.
Have you seen Joe Volpi?
143
00:16:42,323 --> 00:16:44,150
- Never mind.
- Welcome back.
144
00:16:49,080 --> 00:16:51,203
How are you?
You ought to check your messages.
145
00:16:51,290 --> 00:16:53,283
I've been trying to reach you for a week.
146
00:16:53,376 --> 00:16:56,662
I've been putting together a stake.
Can't run a game without one.
147
00:16:56,754 --> 00:16:58,663
It's off. There's no game to run.
148
00:16:58,756 --> 00:17:00,914
Mike McClany on two, Joe.
149
00:17:01,008 --> 00:17:03,629
- Later.
- You're kidding, right?
150
00:17:03,719 --> 00:17:06,340
Nobody's interested
in high-stakes poker right now.
151
00:17:06,430 --> 00:17:08,802
We got a little confusion going on
down here.
152
00:17:08,891 --> 00:17:10,433
You mean the revolution?
153
00:17:10,518 --> 00:17:13,270
There should be a lot of loose money,
people cashing out.
154
00:17:13,354 --> 00:17:14,682
You know what they do?
155
00:17:14,772 --> 00:17:17,097
They give their wives money,
buy holy statues.
156
00:17:17,191 --> 00:17:20,311
The wife shoves a few grand
up St. Anthony's ass and flies to Miami.
157
00:17:20,403 --> 00:17:23,606
- Forget poker.
- Langan's down three, wants three more.
158
00:17:31,122 --> 00:17:33,364
I'll tell you something
I learned in the Pacific.
159
00:17:33,457 --> 00:17:36,328
Nothing like some gunfire
to stimulate a little action.
160
00:17:36,418 --> 00:17:39,585
Is that right? Somebody blew up
an ammunition dump last night.
161
00:17:39,672 --> 00:17:41,499
- See any big players?
- They're there.
162
00:17:41,590 --> 00:17:45,089
They're not playing. They don't
smell blood. I thought we had a deal.
163
00:17:45,177 --> 00:17:47,846
They're not playing 'cause
they don't know what'll happen.
164
00:17:47,930 --> 00:17:52,391
They're sweating out there. I can smell it.
This is exactly the time to set up a big one.
165
00:17:52,476 --> 00:17:55,810
You just got off the boat.
These people have what we call factions.
166
00:17:55,896 --> 00:17:58,565
One group wants this guy,
the other wants their guy.
167
00:17:58,649 --> 00:18:02,100
Meanwhile, this Castro is broadcasting
shortwave from the mountains.
168
00:18:02,194 --> 00:18:04,732
Talking insurrection.
Change, he's talking about.
169
00:18:04,822 --> 00:18:07,395
Change what?
They don't know what they want.
170
00:18:07,491 --> 00:18:10,445
That's why they'll play.
They can do something about it.
171
00:18:10,536 --> 00:18:13,656
You want to play poker,
play poker in your apartment.
172
00:18:16,250 --> 00:18:18,706
The players I'm talking about...
173
00:18:19,044 --> 00:18:21,286
...they don't walk up three flights.
174
00:18:26,051 --> 00:18:28,174
I can make this thing happen.
175
00:18:28,262 --> 00:18:31,713
They'll walk around the tables.
It would heat things up. A big game.
176
00:18:31,807 --> 00:18:34,049
Nice shoes, Jack. New?
177
00:18:36,645 --> 00:18:38,056
There are other places.
178
00:18:38,146 --> 00:18:40,637
Not really. Meyer still runs this town.
179
00:18:41,817 --> 00:18:43,608
Think it over, Joe.
180
00:18:44,611 --> 00:18:47,731
But don't take too long.
The revolution might go away.
181
00:18:50,700 --> 00:18:52,609
No more bets.
182
00:18:57,499 --> 00:18:59,408
Twenty-two, black.
183
00:19:02,295 --> 00:19:04,204
Place your bets, folks.
184
00:19:08,551 --> 00:19:10,259
Gonna bet seven, right?
185
00:19:11,888 --> 00:19:15,672
That's what people usually bet
when they don't bet their birthdays.
186
00:19:16,393 --> 00:19:19,394
This way you lose also.
It just takes longer.
187
00:19:20,730 --> 00:19:21,726
Nineteen, red.
188
00:19:29,697 --> 00:19:32,235
I got it. Never mind. I got it. Sorry.
189
00:19:32,617 --> 00:19:35,155
Cigarette lighter, cigarettes...
190
00:19:35,245 --> 00:19:37,487
...passport, US, wallet.
191
00:19:41,125 --> 00:19:44,494
- Want a daiquiri?
- Ginger ale, please.
192
00:19:46,089 --> 00:19:48,295
Ginger ale and a daiquiri.
193
00:19:52,095 --> 00:19:54,253
Let me give you your money.
194
00:19:54,972 --> 00:19:57,641
Here's the parking ticket and...
195
00:20:03,731 --> 00:20:08,808
Six, seven, eight. It's all here.
196
00:20:16,202 --> 00:20:17,780
Aren't you impressed?
197
00:20:17,954 --> 00:20:20,492
You think I'm just a jerk
trying to pick you up?
198
00:20:20,581 --> 00:20:24,709
- Why should I change my mind, Mr...
- Weil.
199
00:20:24,794 --> 00:20:28,543
You can call me Jack.
And what's your name?
200
00:20:30,758 --> 00:20:32,217
Millicent Smith.
201
00:20:36,430 --> 00:20:38,304
No, it's not.
202
00:20:38,390 --> 00:20:40,679
What do you do, Mr. Weil?
Are you a magician?
203
00:20:40,768 --> 00:20:41,764
Ann...
204
00:20:43,562 --> 00:20:45,389
Shirley no, not Shirley.
205
00:20:48,567 --> 00:20:51,402
- Catherine.
- Roberta.
206
00:20:58,744 --> 00:21:00,784
What are the radios for, Bobby?
207
00:21:02,956 --> 00:21:06,290
- Did you think I wouldn't check?
- A worthy cause.
208
00:21:06,377 --> 00:21:09,294
Worthy enough to get me stuck
in a Cuban jail?
209
00:21:12,007 --> 00:21:12,920
Yes.
210
00:21:15,010 --> 00:21:17,050
Are you some kind of fanatic?
211
00:21:19,306 --> 00:21:20,931
Thank you for helping.
212
00:21:28,273 --> 00:21:31,724
- Green Town and Country for the lady.
- Yes, sir. Thank you.
213
00:21:36,740 --> 00:21:40,441
- I'd like to see you again.
- I told you. I'm married.
214
00:21:41,328 --> 00:21:43,285
No, you didn't.
215
00:21:44,706 --> 00:21:46,864
I'm sorry. It was unintentional.
216
00:21:47,209 --> 00:21:48,668
That's too bad.
217
00:21:49,753 --> 00:21:52,326
This isn't like the States.
People fool around here.
218
00:21:52,422 --> 00:21:54,664
I think it's the climate.
219
00:21:57,844 --> 00:22:01,213
I keep a place here. A small flat.
220
00:22:01,306 --> 00:22:05,090
It's in one of the old buildings.
A lot of charm, discreet.
221
00:22:05,769 --> 00:22:08,307
You're very straightforward,
aren't you, Mr. Weil?
222
00:22:08,396 --> 00:22:11,017
I can be suave.
223
00:22:11,107 --> 00:22:14,725
Believe me. But I figure you know
a lot of suave guys.
224
00:22:14,986 --> 00:22:17,559
I got no edge that way.
225
00:22:17,656 --> 00:22:19,862
But how many crude guys do you know?
226
00:22:23,661 --> 00:22:25,321
You are seriously beautiful.
227
00:22:25,413 --> 00:22:26,824
Please.
228
00:22:28,374 --> 00:22:31,209
It's very important
that nobody know about this.
229
00:22:32,670 --> 00:22:35,422
If it's important to you,
it's important to me.
230
00:22:35,590 --> 00:22:38,128
- I hope you know what you're doing.
- I do.
231
00:22:39,385 --> 00:22:42,054
Silk blouse, fancy car.
Why do you need a revolution?
232
00:22:42,138 --> 00:22:45,839
You did me a favor.
I'm very grateful, but you're arrogant.
233
00:22:47,393 --> 00:22:49,516
What do you really know about Cuba?
234
00:22:49,604 --> 00:22:54,147
Who's in charge and how to stay out
of trouble. What I know about any place.
235
00:22:54,233 --> 00:22:55,775
That's not enough.
236
00:23:01,616 --> 00:23:04,107
Can I have that?
237
00:23:04,952 --> 00:23:06,743
For luck.
238
00:23:07,747 --> 00:23:10,416
- Do you believe in luck?
- Nope.
239
00:23:12,877 --> 00:23:15,913
I really have to go. Thank you.
240
00:24:34,416 --> 00:24:36,741
I got a message for Joe Volpi.
241
00:24:36,835 --> 00:24:40,536
This is Jack Weil.
Tell him I'm out playing cards.
242
00:25:23,965 --> 00:25:26,088
The ante is dos pesos.
243
00:25:27,969 --> 00:25:29,878
We're playing straight draw.
244
00:26:02,128 --> 00:26:04,584
You bluffed me, man. I know it.
245
00:26:04,881 --> 00:26:06,957
What's the word for "bluff"
in this language?
246
00:26:07,050 --> 00:26:08,675
Bluff is the word.
247
00:27:09,236 --> 00:27:10,896
It'll cost you a grand.
248
00:27:22,124 --> 00:27:23,322
I'm in.
249
00:27:32,301 --> 00:27:35,635
All for you, amigo.
Also some coffee, when you get a chance.
250
00:27:42,686 --> 00:27:44,346
It's Baby Hernandez.
251
00:27:44,438 --> 00:27:47,225
So what they say is true, Jackie?
252
00:27:47,316 --> 00:27:49,854
- What?
- That you'll play anywhere.
253
00:27:49,943 --> 00:27:52,481
Anywhere they'll have me. You in?
254
00:27:52,821 --> 00:27:56,071
Deal. I got to make a call.
255
00:28:15,343 --> 00:28:17,715
Deuce, trey. Possible straight.
256
00:28:17,804 --> 00:28:21,505
Nine to five, office hours. Pair of ladies.
257
00:28:21,683 --> 00:28:24,055
Four of clubs. Suicide king.
258
00:28:24,144 --> 00:28:26,220
Seven and three belong to me.
259
00:28:27,314 --> 00:28:28,773
Ladies bet.
260
00:28:29,024 --> 00:28:30,815
I will bet $300.
261
00:28:30,900 --> 00:28:32,809
I'm in.
262
00:28:39,325 --> 00:28:42,030
Good action. Congenial surroundings.
263
00:28:43,079 --> 00:28:45,404
It's all I ask for.
264
00:28:53,131 --> 00:28:55,622
- I got impatient.
- You're in no position.
265
00:28:55,717 --> 00:28:57,626
Got your attention, though.
266
00:28:58,261 --> 00:29:01,547
I always said if you thought about anything
but snatch and poker...
267
00:29:01,639 --> 00:29:03,632
...you'd be a remarkable man.
268
00:29:06,769 --> 00:29:08,560
Look at those poor sons of bitches.
269
00:29:08,646 --> 00:29:11,932
They'll trade in that schmuck Batista
for what? Some other schmuck.
270
00:29:12,024 --> 00:29:14,349
What do you think, Joe? You worried?
271
00:29:14,819 --> 00:29:17,440
You know they spit on Nixon
in South America?
272
00:29:17,530 --> 00:29:20,614
They spit on the Vice President
of the United States.
273
00:29:20,825 --> 00:29:23,992
And The New York Times
thinks Castro's Jesus H. Christ.
274
00:29:24,745 --> 00:29:26,654
Younger than me, Castro.
275
00:29:30,668 --> 00:29:34,796
Okay. You can run one game at the Lido.
Ten percent rake, the way we said.
276
00:29:36,674 --> 00:29:39,082
That's not enough.
277
00:29:39,635 --> 00:29:41,462
I want more, Joe.
278
00:29:45,808 --> 00:29:49,592
I've played every Elk's club and Moose hall
in America, Joe.
279
00:29:49,770 --> 00:29:52,142
I remember every hand of every game...
280
00:29:52,231 --> 00:29:55,066
...and now I want a shot, one shot...
281
00:29:55,526 --> 00:29:57,982
...at a game I could never get near before...
282
00:29:58,070 --> 00:30:01,653
...with guys who don't even think
how much they're playing for.
283
00:30:02,366 --> 00:30:05,486
I want the house to back me.
I want you to talk to Meyer.
284
00:30:05,786 --> 00:30:09,831
Yesterday you were begging to run
a game. Now you want to get bankrolled?
285
00:30:10,165 --> 00:30:13,451
- Didn't I save your life during the war?
- I was in Vegas.
286
00:30:13,585 --> 00:30:14,865
I would have.
287
00:30:17,089 --> 00:30:19,758
What is this? I don't think I remember you.
288
00:30:20,342 --> 00:30:23,129
Funny thing happened to me
last week, Joe.
289
00:30:23,220 --> 00:30:25,628
I realized I wasn't going to die young.
290
00:30:28,350 --> 00:30:30,426
This is the time for me.
291
00:30:30,936 --> 00:30:33,012
Right now. And this is the city.
292
00:30:33,105 --> 00:30:36,391
You're a little tired, Jack.
One game, the way we said.
293
00:30:36,483 --> 00:30:38,025
We'll see how that goes.
294
00:30:38,110 --> 00:30:41,894
One world at a time, my friend.
295
00:30:45,993 --> 00:30:49,991
I find an old-fashioned strongman
like Batista sort of charming, funny.
296
00:30:50,080 --> 00:30:53,531
- To us that joke is now stale.
- But who is he? Castro?
297
00:30:53,625 --> 00:30:56,994
Just a voice on the radio.
Is he a Communist?
298
00:30:58,088 --> 00:31:01,291
What is a Communist?
In Russia, Communism is boring.
299
00:31:01,383 --> 00:31:03,459
Bring it to the Caribbean. Cha-cha-cha.
300
00:31:04,553 --> 00:31:07,720
By the way, it's the daiquiri here
and the mojito at the Conuco.
301
00:31:07,806 --> 00:31:09,217
Felipe.
302
00:31:12,394 --> 00:31:15,395
Hi. Do you speak English?
303
00:31:15,605 --> 00:31:18,143
- All the time.
- I told you he was American.
304
00:31:19,025 --> 00:31:22,228
- Listen. We can't decide.
- What you want is a daiquiri.
305
00:31:22,404 --> 00:31:24,977
Daiquiris. Dos.
306
00:31:25,198 --> 00:31:27,274
- And what if I don't like it?
- You will.
307
00:31:27,367 --> 00:31:29,988
My name's Jack Weil, by the way.
308
00:31:30,161 --> 00:31:31,869
I'm Diane...
309
00:31:31,955 --> 00:31:33,995
...and she's Patty.
310
00:31:34,165 --> 00:31:35,790
Down here marlin fishing?
311
00:31:35,875 --> 00:31:38,200
Merry Christmas, señoritas.
312
00:31:38,336 --> 00:31:40,708
- Your first trip to Havana?
- Where's the story?
313
00:31:40,797 --> 00:31:43,335
These two beautiful flowers are the story.
314
00:31:44,801 --> 00:31:46,710
Welcome to Hemingway's favorite bar.
315
00:31:46,803 --> 00:31:49,804
We know. We hoped we'd see him here.
316
00:31:49,889 --> 00:31:51,965
I'm Diane and she's Patty.
317
00:31:52,058 --> 00:31:53,849
Hello. He didn't tell you?
318
00:31:54,894 --> 00:31:55,925
Tell us what?
319
00:31:56,020 --> 00:31:59,021
Son of a gun. That's so like you, Ernie.
320
00:32:00,900 --> 00:32:03,189
Ernest Jack Hemingway.
321
00:32:03,653 --> 00:32:06,358
- Where's the beard?
- He's traveling incognito.
322
00:32:06,447 --> 00:32:09,531
Hello. I'm Marion Chigwell.
I write for Gourmet.
323
00:32:09,617 --> 00:32:11,408
How are you? Hello.
324
00:32:12,161 --> 00:32:14,533
Were you on the Key West ferry
a few nights ago?
325
00:32:14,622 --> 00:32:17,706
- Was I wearing a beard?
- No beard.
326
00:32:17,792 --> 00:32:22,169
Hey, what about Castro and them?
Is all this dangerous?
327
00:32:22,255 --> 00:32:24,046
Excuse me. Nice meeting you.
328
00:32:24,132 --> 00:32:25,543
- Ladies.
- Shoving off?
329
00:32:25,633 --> 00:32:29,547
I still have three restaurants to try
before midnight. I'll see you.
330
00:32:30,221 --> 00:32:33,555
- You think he's a fruit?
- He's lying about something.
331
00:32:35,518 --> 00:32:38,602
Okay, let's start at a place
where the tourists don't drink.
332
00:32:55,579 --> 00:32:58,995
- Want to try a mojito?
- Sure. I want to try everything.
333
00:32:59,083 --> 00:33:00,411
All right.
334
00:33:01,836 --> 00:33:03,912
- How about you, Diane?
- I'm Patty.
335
00:33:04,004 --> 00:33:06,673
Right, just testing you.
Want to try everything, too?
336
00:33:06,757 --> 00:33:10,007
I sure hope so.
See the guys at the end of the bar?
337
00:33:10,636 --> 00:33:13,553
Dressed in white.
They're Batista's secret police.
338
00:33:13,847 --> 00:33:15,756
S-l-M. SIM.
339
00:33:15,849 --> 00:33:17,391
What do they want?
340
00:33:18,811 --> 00:33:21,349
They want to keep something
from happening.
341
00:33:21,438 --> 00:33:23,514
That'd be too bad.
342
00:33:23,607 --> 00:33:25,932
My God.
343
00:33:26,026 --> 00:33:27,520
- It's Duran.
- What?
344
00:33:28,362 --> 00:33:29,773
It's Arturo Duran.
345
00:33:29,863 --> 00:33:31,357
Is he a friend of yours?
346
00:33:31,448 --> 00:33:33,820
I know his family. He's a doctor.
347
00:33:34,368 --> 00:33:37,037
I met him once.
348
00:33:37,121 --> 00:33:40,822
They say he's been in the mountains,
meeting with Castro.
349
00:33:42,668 --> 00:33:45,289
I think he's a very important man
in the resistance.
350
00:33:45,379 --> 00:33:47,537
Are we going to eat here or what?
351
00:33:51,051 --> 00:33:53,589
- Who's the woman?
- That's his wife.
352
00:34:16,952 --> 00:34:18,446
Hello.
353
00:34:19,663 --> 00:34:23,162
It's been a long time.
Do you have a moment?
354
00:34:24,501 --> 00:34:26,957
For you? Are you kidding?
355
00:34:29,256 --> 00:34:32,423
- Good evening.
- Señora Duran.
356
00:34:32,634 --> 00:34:34,959
I didn't know your husband
knew Jack Weil.
357
00:34:35,053 --> 00:34:39,631
- Yes.
- I'm Diane and this is Patty.
358
00:34:40,350 --> 00:34:42,806
Sorry. Ramos is okay...
359
00:34:43,103 --> 00:34:45,641
...but he's a reporter, after all.
360
00:34:45,939 --> 00:34:49,273
- Yeah.
- You don't know who I am, do you?
361
00:34:49,734 --> 00:34:52,688
Just that Ramos gets all choked up
when he talks about you.
362
00:34:54,239 --> 00:34:55,650
You know Latins.
363
00:34:58,701 --> 00:35:02,651
I wanted to thank you for what you did.
My wife says you were amazing.
364
00:35:04,249 --> 00:35:06,158
Can you have supper with us?
365
00:35:07,210 --> 00:35:09,416
- No...
- Of course you can.
366
00:35:09,629 --> 00:35:11,040
Please.
367
00:35:12,215 --> 00:35:14,706
It would make us very happy.
368
00:35:19,931 --> 00:35:21,639
I think you will like the food.
369
00:35:21,724 --> 00:35:25,342
- I've eaten here.
- Mr. Weil keeps an apartment in Havana.
370
00:35:27,688 --> 00:35:29,846
You spend a lot of time in Havana?
371
00:35:30,525 --> 00:35:32,565
I come down here to play cards.
372
00:35:32,819 --> 00:35:36,354
- Gambling?
- I keep the gambling to a minimum.
373
00:35:36,447 --> 00:35:39,781
- How do you do that?
- By being good at it.
374
00:35:43,996 --> 00:35:46,748
These guys in the shades
they don't worry you?
375
00:35:47,041 --> 00:35:50,790
Not so much. Not because I'm brave.
376
00:35:52,672 --> 00:35:55,792
For Batista there are two classes
of people in Cuba...
377
00:35:56,008 --> 00:35:59,543
...the torturable and the non-torturable.
378
00:35:59,637 --> 00:36:01,879
I come from a well-known family...
379
00:36:01,972 --> 00:36:04,130
...an old one, rich.
380
00:36:04,225 --> 00:36:05,470
Too rich.
381
00:36:14,944 --> 00:36:19,108
I hope you know how important it was,
what you did for us.
382
00:36:20,366 --> 00:36:22,774
It's okay. I'll take your word for it.
383
00:36:23,661 --> 00:36:26,199
You're a card player.
A good one, I assume.
384
00:36:27,915 --> 00:36:30,240
If I asked you to do something more...
385
00:36:30,334 --> 00:36:34,628
No, I don't play cards for that.
That's politics.
386
00:36:37,424 --> 00:36:41,967
That's very American.
Politics is what your life is all about.
387
00:36:42,054 --> 00:36:44,212
- But you're not interested.
- Not my life.
388
00:36:44,306 --> 00:36:46,714
Everyone's life, Mr. Weil.
389
00:36:46,934 --> 00:36:49,092
Isn't politics just a kind of hope?
390
00:36:49,269 --> 00:36:50,847
It's still politics.
391
00:36:56,818 --> 00:36:58,443
What about fairness?
392
00:36:59,738 --> 00:37:01,066
I'm sorry?
393
00:37:01,323 --> 00:37:04,407
As a gambler,
doesn't fairness interest you?
394
00:37:05,952 --> 00:37:07,197
Very much.
395
00:37:09,581 --> 00:37:12,333
Outside of the casinos here, it's not so fair.
396
00:37:13,418 --> 00:37:16,668
Children in the country die of TB.
397
00:37:16,755 --> 00:37:20,124
And those that don't die,
when they get hungry enough...
398
00:37:20,258 --> 00:37:23,461
...they come to Havana
and sell themselves.
399
00:37:23,720 --> 00:37:27,587
- Some of us are trying to change...
- You're making Mr. Weil uncomfortable.
400
00:37:27,682 --> 00:37:31,466
I'm sorry. I'm being a bore.
401
00:37:32,604 --> 00:37:36,851
You see, it's just that we have
one objective in mind...
402
00:37:37,442 --> 00:37:39,600
...to get rid of him.
403
00:37:39,694 --> 00:37:42,066
You cannot do that nicely.
404
00:37:43,740 --> 00:37:46,029
Please don't misunderstand me.
405
00:37:46,117 --> 00:37:49,652
In fact, I'm fascinated by men like you...
406
00:37:50,330 --> 00:37:53,664
...how you keep a kind of innocence.
407
00:37:53,917 --> 00:37:57,368
Perhaps it isn't innocence at all.
Perhaps Mr. Weil...
408
00:38:00,632 --> 00:38:02,423
...really doesn't give a damn.
409
00:38:04,385 --> 00:38:07,220
I know politicians. I play cards with them.
410
00:38:07,847 --> 00:38:10,764
And I love to because they're easy to beat.
411
00:38:11,935 --> 00:38:15,269
It's the only place an ordinary man
can beat a politician.
412
00:38:17,440 --> 00:38:19,848
I think I ought to join my friends.
413
00:38:21,152 --> 00:38:24,984
- It was good of you to take the time...
- Why are they easy to beat?
414
00:38:25,281 --> 00:38:28,899
Because sometimes in poker it's smarter
to lose with a winning hand...
415
00:38:28,993 --> 00:38:32,658
...so you can win later with a losing one.
416
00:38:32,747 --> 00:38:36,330
And politicians never can quite
believe that...
417
00:38:37,335 --> 00:38:39,541
...because they want the power now.
418
00:38:40,713 --> 00:38:43,465
I think you know more
than you admit, Mr. Weil.
419
00:38:44,759 --> 00:38:47,676
Someone has to be responsible
for changing things.
420
00:38:47,762 --> 00:38:50,763
Maybe so, but I don't really feel qualified
to decide who.
421
00:38:50,848 --> 00:38:52,473
Then why did you help?
422
00:38:53,434 --> 00:38:57,017
- It was a business deal.
- Then why did you give back the money?
423
00:38:58,773 --> 00:39:02,224
She told me the envelope was in her purse
when she got home.
424
00:39:05,154 --> 00:39:08,689
Perhaps you do believe
in something after all.
425
00:39:08,783 --> 00:39:11,784
Perhaps you believe
in beautiful women, Mr. Weil.
426
00:39:52,993 --> 00:39:54,986
Blow job, americano señor?
427
00:41:04,522 --> 00:41:06,230
Santos, how's it going?
428
00:41:07,150 --> 00:41:09,059
Twilight of the gods, Jackie.
429
00:41:50,610 --> 00:41:52,567
Well, well.
430
00:41:53,863 --> 00:41:57,113
You're full of surprises.
How do you know him anyway?
431
00:41:57,199 --> 00:42:00,034
We went to junior high school together.
I miss anything?
432
00:42:15,301 --> 00:42:17,543
Having a good time, ladies?
433
00:42:17,845 --> 00:42:19,173
It's okay, but...
434
00:42:20,306 --> 00:42:23,426
- I want to see the real Havana.
- Yeah?
435
00:44:41,946 --> 00:44:45,362
- Where are the lights?
- Don't turn on the lights.
436
00:44:45,450 --> 00:44:47,608
Snow White. Come here.
437
00:44:55,167 --> 00:44:57,658
This is what you came down for, isn't it?
438
00:45:14,270 --> 00:45:16,179
Patty, where are you?
439
00:45:29,326 --> 00:45:31,283
Which one are you?
440
00:45:31,912 --> 00:45:33,454
Which one are you?
441
00:47:28,653 --> 00:47:30,562
Anejo and a cup of coffee.
442
00:47:34,242 --> 00:47:35,950
Lost you last night.
443
00:47:40,540 --> 00:47:44,075
You hear the one about the prostitute,
the parrot and the pig?
444
00:47:44,627 --> 00:47:49,503
A prostitute, a parrot and a pig
are floating along in a raft.
445
00:47:52,051 --> 00:47:54,838
And the...
446
00:47:55,096 --> 00:47:58,050
The parrot says to the pig...
447
00:47:58,224 --> 00:47:59,932
Do you want to hear this?
448
00:48:03,312 --> 00:48:06,266
Taken in the morgue this morning.
449
00:48:10,695 --> 00:48:12,569
SIM finally got him.
450
00:48:13,155 --> 00:48:16,524
They say he tried to escape
and they had to shoot him.
451
00:48:18,035 --> 00:48:21,202
What did he say last night? Anything?
452
00:48:21,288 --> 00:48:23,993
Was he worried? What did he say?
453
00:48:25,251 --> 00:48:27,244
He said he was non-torturable.
454
00:48:27,670 --> 00:48:29,746
Right. So they just killed him.
455
00:48:31,006 --> 00:48:32,286
Goddamn SIM.
456
00:48:34,677 --> 00:48:39,054
Joe Volpi has been looking for you.
He said he was able to arrange the party.
457
00:48:39,139 --> 00:48:41,215
Varadero Suite at the Lido.
458
00:48:44,979 --> 00:48:47,268
Are you not telling me something
I should know?
459
00:48:47,356 --> 00:48:49,728
What about the wife?
What happened to her?
460
00:48:49,817 --> 00:48:52,355
Newspaper says "disappeared."
461
00:48:57,449 --> 00:48:59,323
Your husband was a fool.
462
00:49:00,661 --> 00:49:02,488
But he was a Cuban fool.
463
00:49:04,373 --> 00:49:06,531
You, I cannot understand.
464
00:49:10,045 --> 00:49:13,746
This government is the protector
of your class!
465
00:49:13,966 --> 00:49:16,124
Tell me you understand that!
466
00:49:18,720 --> 00:49:21,425
Do you understand that?
467
00:49:51,795 --> 00:49:54,630
Are there others like you
from the country club?
468
00:49:58,843 --> 00:49:59,874
Tell me!
469
00:50:04,766 --> 00:50:08,265
Perhaps you know them
from the hairdresser or the yacht club?
470
00:50:19,823 --> 00:50:22,444
What am I gonna do with you, señora?
471
00:50:44,931 --> 00:50:46,971
The heavy hitter's Roy Forbes.
472
00:50:47,058 --> 00:50:48,885
Canadian. Tin mines. Loaded.
473
00:50:48,976 --> 00:50:51,301
- Who are the wrestlers?
- Bodyguards.
474
00:50:51,396 --> 00:50:53,554
One of our players is unpopular lately.
475
00:50:53,648 --> 00:50:56,020
Colonel Menocal. Runs SIM.
476
00:51:03,157 --> 00:51:05,992
Gentlemen. Who do you know, Jack?
You know Willy?
477
00:51:06,077 --> 00:51:08,200
Somebody said you were sailing
off Venezuela.
478
00:51:08,287 --> 00:51:09,532
You know Baby.
479
00:51:09,830 --> 00:51:11,823
Roy Forbes, Jack Weil.
480
00:51:16,253 --> 00:51:20,085
- Captain.
- Lieutenant. Faustino Coro.
481
00:51:21,967 --> 00:51:23,378
Buy-in's a grand.
482
00:51:27,056 --> 00:51:30,259
- Give me three.
- Just gonna stick your toe in the water?
483
00:51:32,228 --> 00:51:34,766
You're letting this bum in the game, Joe?
484
00:51:35,856 --> 00:51:38,857
I let you in, Mike.
Who the hell am I gonna refuse?
485
00:51:39,693 --> 00:51:42,231
- Colonel Menocal. Jack Weil.
- Mucho gusto.
486
00:51:42,988 --> 00:51:44,566
Colonel.
487
00:51:55,042 --> 00:51:57,877
Table stakes. $20 ante. Dealer's choice.
488
00:51:58,128 --> 00:52:00,833
We playing against Joe Volpi's money
or yours?
489
00:52:01,382 --> 00:52:02,627
All mine.
490
00:52:04,009 --> 00:52:06,582
In honor of you, Mr. Forbes.
Canadian stud.
491
00:52:08,972 --> 00:52:10,799
You know how to play?
492
00:52:10,891 --> 00:52:14,390
Sure. Four cards straight.
A flush beats a pair.
493
00:52:14,478 --> 00:52:15,889
Okay with you?
494
00:52:17,231 --> 00:52:18,346
Of course.
495
00:52:19,691 --> 00:52:22,775
I seen your friend, Dante de Cenzo,
in Miami.
496
00:52:22,861 --> 00:52:25,648
Did he tell you I own this joint now?
497
00:52:25,739 --> 00:52:27,150
Practically.
498
00:52:27,449 --> 00:52:30,201
The feds made him sell.
Since the Kefauver...
499
00:52:30,494 --> 00:52:33,067
...you can't own a joint in Vegas and Cuba.
500
00:52:33,163 --> 00:52:36,828
Louder, Mike. The bugs may not have
picked up every word.
501
00:52:37,125 --> 00:52:39,663
- This is public knowledge.
- It is now.
502
00:52:39,753 --> 00:52:43,537
When you play poker you got to ante first.
One of the main rules.
503
00:52:50,597 --> 00:52:52,388
It's Christmas firecrackers.
504
00:52:56,853 --> 00:52:59,309
- Ten bets.
- It's getting to be like Shanghai.
505
00:52:59,397 --> 00:53:01,271
I was there in '49.
506
00:53:01,358 --> 00:53:04,193
It was sensational, but I stayed too long.
507
00:53:04,277 --> 00:53:06,850
The Communists came in. I lost a fortune.
508
00:53:08,239 --> 00:53:09,318
$50.
509
00:53:12,285 --> 00:53:15,619
Trick is to get in and to get out.
510
00:53:15,705 --> 00:53:17,614
This is not Shanghai, Willy.
511
00:53:17,707 --> 00:53:19,415
This is Havana, Cuba.
512
00:53:20,835 --> 00:53:23,077
Any chance Mrs. Duran is alive?
513
00:53:24,464 --> 00:53:26,255
Play poker, Jack.
514
00:53:28,259 --> 00:53:29,884
Whose bet?
515
00:53:32,388 --> 00:53:33,966
It's Jack's bet.
516
00:53:44,692 --> 00:53:47,017
Wait, señora.
517
00:53:50,448 --> 00:53:54,398
Surely you know something of value,
something I can tell my colonel.
518
00:53:56,662 --> 00:54:00,529
It would please him.
I would be sergeant maybe.
519
00:54:17,683 --> 00:54:19,592
Come in here, señora.
520
00:54:19,685 --> 00:54:22,258
I want to show you something.
521
00:54:22,355 --> 00:54:24,811
What can happen.
522
00:54:31,655 --> 00:54:34,063
You see what can happen?
523
00:54:39,038 --> 00:54:40,829
You know this pretty girl?
524
00:54:43,375 --> 00:54:44,750
Her name is...
525
00:54:45,002 --> 00:54:46,911
...Monica Eloy.
526
00:54:48,214 --> 00:54:50,005
She's 17 years old.
527
00:54:54,345 --> 00:54:58,046
She was a drama student at the university
before it was closed.
528
00:55:00,351 --> 00:55:02,142
She had a scholarship.
529
00:55:09,485 --> 00:55:11,228
She made her own clothes.
530
00:55:16,742 --> 00:55:19,862
She could sew very well,
and she made her own clothes.
531
00:55:24,875 --> 00:55:26,868
She made that dress.
532
00:55:28,962 --> 00:55:31,535
I'll drown before I tell you anything more.
533
00:55:33,091 --> 00:55:36,175
You'll die a corporal, you son of a bitch.
534
00:55:38,055 --> 00:55:40,760
What am I supposed to think?
535
00:55:41,933 --> 00:55:45,100
When you raised,
I thought you had sevens back to back.
536
00:55:46,521 --> 00:55:49,142
Now you want me to think
you have hearts.
537
00:55:51,359 --> 00:55:53,565
But then you wouldn't have checked.
538
00:55:55,530 --> 00:55:56,989
$800.
539
00:56:04,706 --> 00:56:06,034
Your eight.
540
00:56:06,875 --> 00:56:08,500
Five more.
541
00:56:12,088 --> 00:56:13,499
I'm out.
542
00:56:27,353 --> 00:56:29,511
I think you're trying to steal it.
543
00:56:32,275 --> 00:56:34,149
I have aces, my friend.
544
00:56:38,781 --> 00:56:40,857
Four hearts beats a pair, right?
545
00:56:47,874 --> 00:56:50,910
It's up to you, Mr. Forbes.
Want to call it a night?
546
00:56:54,213 --> 00:56:56,704
You're too lucky, Jack, and I'm too tired.
547
00:57:02,680 --> 00:57:05,136
It doesn't pay to underestimate you.
548
00:57:08,895 --> 00:57:11,600
Mrs. Duran is being questioned
by authorities.
549
00:57:11,981 --> 00:57:14,816
- You're the authorities, aren't you?
- Yes, I am.
550
00:57:18,237 --> 00:57:20,395
Buy you some breakfast, Colonel?
551
00:57:20,698 --> 00:57:23,236
- I assure you...
- Sure.
552
00:57:29,707 --> 00:57:33,206
- Everything satisfactory, Mr. Forbes?
- Except for the losing.
553
00:57:33,336 --> 00:57:34,664
Sandwiches were great.
554
00:57:34,754 --> 00:57:37,957
Maybe we can make it more interesting
for you next time.
555
00:57:38,424 --> 00:57:41,425
I might try it again. See you, Weil.
556
00:57:47,266 --> 00:57:48,641
How'd it go?
557
00:57:49,101 --> 00:57:51,426
You know how it went.
I remember you now.
558
00:57:51,520 --> 00:57:54,723
- You still play a decent game of poker.
- You gonna talk to Meyer?
559
00:57:54,815 --> 00:57:57,140
What were you doing with the colonel?
560
00:57:57,902 --> 00:57:59,859
- I was just curious.
- Stop it!
561
00:58:00,154 --> 00:58:03,357
If you want broads, pick them
with better political affiliations.
562
00:58:03,449 --> 00:58:06,533
There's a lot of foolish people
in Havana these days.
563
00:58:07,202 --> 00:58:09,823
Why'd you take a marker
from the lieutenant?
564
00:58:10,914 --> 00:58:12,159
He's a jerk.
565
00:58:12,249 --> 00:58:16,792
You know it'll take a Cuban lieutenant
10 years to buy back his marker?
566
00:58:16,920 --> 00:58:19,874
Joe, are you gonna talk to Meyer?
567
00:58:20,048 --> 00:58:21,459
I don't know yet.
568
00:58:34,980 --> 00:58:36,937
Rank has its privileges.
569
00:58:39,526 --> 00:58:41,317
Boss goes home to sleep...
570
00:58:43,196 --> 00:58:44,738
...and here you are.
571
00:58:45,991 --> 00:58:47,948
- Is there something l...
- Yeah.
572
00:58:51,788 --> 00:58:53,282
This little marker.
573
00:58:54,374 --> 00:58:55,702
Señor Weil...
574
00:58:56,293 --> 00:58:59,792
...it will take me a little time to...
- Volpi says 10 years.
575
00:59:00,380 --> 00:59:02,337
- Well, no...
- If you're lucky.
576
00:59:02,716 --> 00:59:04,673
Which you definitely are not.
577
00:59:05,844 --> 00:59:07,386
Till now.
578
00:59:15,895 --> 00:59:17,686
First class.
579
00:59:19,524 --> 00:59:22,644
By the time your boss wakes up,
you're in a Miami hotel...
580
00:59:22,736 --> 00:59:25,488
...sitting by the pool sipping a sloe gin fizz.
581
00:59:29,200 --> 00:59:30,659
Why would I do that?
582
00:59:30,744 --> 00:59:33,864
Because the political situation stinks
down here.
583
00:59:34,539 --> 00:59:36,247
And it's getting worse.
584
00:59:37,041 --> 00:59:41,418
Because they'd pass you for promotion
if you let a friend of mine out of here.
585
00:59:42,297 --> 00:59:43,708
The woman you asked about?
586
00:59:43,798 --> 00:59:45,340
American passport.
587
00:59:46,551 --> 00:59:48,176
She shouldn't be here.
588
00:59:49,178 --> 00:59:50,803
Nobody should be here.
589
00:59:58,104 --> 01:00:00,560
And to pay for the sloe gin fizz...
590
01:00:01,232 --> 01:00:02,477
...and dinner?
591
01:00:04,652 --> 01:00:06,561
$2,000. American.
592
01:01:11,427 --> 01:01:14,179
Do you have any friends where you can go?
593
01:01:15,848 --> 01:01:17,639
I'd like to walk a little.
594
01:01:18,559 --> 01:01:22,094
I'd like to get a cup of coffee
and I'd like to walk a little.
595
01:01:32,739 --> 01:01:34,447
Do you have a cigarette?
596
01:01:58,432 --> 01:01:59,511
Here.
597
01:02:01,268 --> 01:02:02,976
Could you eat something?
598
01:02:09,568 --> 01:02:11,193
What'd they do to you?
599
01:02:18,368 --> 01:02:20,076
What are you, a gangster?
600
01:02:21,913 --> 01:02:23,704
Do I look like a gangster?
601
01:02:28,086 --> 01:02:29,913
You can see the fish.
602
01:02:30,922 --> 01:02:34,172
Listen, I don't know
that this is gonna work or not...
603
01:02:41,724 --> 01:02:46,635
- Where are you from?
- I don't know. Philadelphia.
604
01:02:48,022 --> 01:02:50,062
I have friends in Philadelphia.
605
01:02:52,443 --> 01:02:54,151
I bet I don't know them.
606
01:03:00,326 --> 01:03:02,153
I think we ought to get out of here.
607
01:03:02,245 --> 01:03:04,783
- I'd like to walk.
- Walk?
608
01:03:05,248 --> 01:03:06,956
- Where?
- Home.
609
01:03:07,375 --> 01:03:09,533
I don't think you should go home.
610
01:03:19,679 --> 01:03:21,339
Fried egg sandwich okay?
611
01:03:23,391 --> 01:03:26,725
- I'm not hungry.
- You will be. Sit down.
612
01:03:28,271 --> 01:03:29,516
Go ahead.
613
01:03:38,656 --> 01:03:40,115
What day is it?
614
01:03:43,327 --> 01:03:47,538
- Sunday.
- Someone has to get to Santa Clara.
615
01:03:47,873 --> 01:03:50,578
Why? What's going on in Santa Clara?
616
01:03:50,835 --> 01:03:54,121
Just before Santa Clara,
Arturo's family has a finca...
617
01:03:54,463 --> 01:03:55,708
...a country house...
618
01:03:55,798 --> 01:04:00,709
...just this side of Santa Clara, sometimes
the rebels use it. They don't know that...
619
01:04:04,306 --> 01:04:05,765
Where are you from?
620
01:04:07,184 --> 01:04:09,853
- I mean, where did you grow up?
- Sweden.
621
01:04:10,521 --> 01:04:12,977
I thought a Scandinavian country.
622
01:04:14,024 --> 01:04:15,732
Do you have family there?
623
01:04:19,947 --> 01:04:21,774
Are you in touch with them?
624
01:04:22,741 --> 01:04:25,410
No. Christmas.
625
01:04:28,122 --> 01:04:30,827
- It's Christmas now.
- Not this Christmas.
626
01:04:35,212 --> 01:04:37,418
You ought to be in touch with them.
627
01:04:38,131 --> 01:04:40,539
You really ought to make a point of it.
628
01:04:42,427 --> 01:04:46,010
So you came down here from Sweden?
What? To warm up?
629
01:04:47,849 --> 01:04:50,601
I was in California. I lived in California.
630
01:04:52,229 --> 01:04:53,937
- Hollywood.
- Hollywood!
631
01:04:55,816 --> 01:04:58,687
You get around.
What were you doing in Hollywood?
632
01:05:02,280 --> 01:05:04,237
I saw Garbo when I was a kid.
633
01:05:04,574 --> 01:05:05,772
Garbo?
634
01:05:07,035 --> 01:05:09,573
Oh, right! Swedish!
635
01:05:11,206 --> 01:05:13,448
She was in Camille with Robert Taylor.
636
01:05:13,542 --> 01:05:15,950
- No kidding?
- He was Armand.
637
01:05:17,045 --> 01:05:20,046
He was so pretty.
I wanted to meet him. So I...
638
01:05:21,132 --> 01:05:23,374
I came to California to be an actress.
639
01:05:23,468 --> 01:05:26,303
To be pals with Taylor.
That's one way to do it.
640
01:05:28,014 --> 01:05:30,885
You came down to Cuba
from sunny California.
641
01:05:31,726 --> 01:05:33,351
I came here from Mexico.
642
01:05:33,436 --> 01:05:35,345
Hold it. What happened to California?
643
01:05:35,438 --> 01:05:39,483
I married a writer. He was blacklisted,
so we had to leave the States.
644
01:05:40,693 --> 01:05:41,808
Commie?
645
01:05:44,697 --> 01:05:47,402
I've known good ones,
and I've known bad ones.
646
01:05:48,034 --> 01:05:49,576
He wrote Westerns.
647
01:05:49,702 --> 01:05:51,196
I like Westerns.
648
01:05:51,704 --> 01:05:55,287
I don't know what they have to do
with anything, but I like them.
649
01:05:55,375 --> 01:05:56,869
He hated Mexico.
650
01:05:58,461 --> 01:06:01,166
He started drinking,
and then it was finished.
651
01:06:04,342 --> 01:06:07,711
- I should have got some clean clothes.
- We'll get you some.
652
01:06:08,763 --> 01:06:12,713
How did it go for you in Mexico?
I mean, did you get any acting jobs?
653
01:06:16,145 --> 01:06:17,308
I did.
654
01:06:18,147 --> 01:06:20,270
I was always la gringa.
655
01:06:21,234 --> 01:06:24,935
My favorite was when I played
the daughter of a mad scientist...
656
01:06:26,197 --> 01:06:28,439
...and he replaces my brain.
657
01:06:29,367 --> 01:06:32,238
He replaces my brain
with the brain of a gorilla.
658
01:06:33,788 --> 01:06:36,279
And my sweetheart
doesn't know this, but...
659
01:06:36,624 --> 01:06:39,293
...he comes to the lab one night
and he says:
660
01:06:39,585 --> 01:06:44,662
Querida, ¿qué pasa?
Te comportas de un modo bastante raro.
661
01:06:45,174 --> 01:06:46,834
And I go:
662
01:07:22,503 --> 01:07:25,539
I met a lot of nice people in Mexico.
I met Arturo.
663
01:07:32,179 --> 01:07:36,473
In the past seven years I've spent
maybe 10 days in the States.
664
01:07:37,184 --> 01:07:38,975
What's it like these days?
665
01:07:40,521 --> 01:07:42,099
Dodgers moved to L.A.
666
01:07:43,899 --> 01:07:45,856
Giants moved to San Francisco.
667
01:07:48,612 --> 01:07:52,444
And you can see yourself on television
in front of the RCA building.
668
01:07:57,412 --> 01:07:58,527
See?
669
01:08:05,671 --> 01:08:07,379
Do you want to go back?
670
01:08:09,216 --> 01:08:12,336
I can get you a seat anytime. Anywhere.
671
01:08:13,553 --> 01:08:16,222
I don't think it's safe for you here anymore.
672
01:08:19,935 --> 01:08:21,762
Why are you doing all this?
673
01:08:23,438 --> 01:08:24,980
For old time's sake.
674
01:08:32,781 --> 01:08:34,857
Do you want to rest for a while?
675
01:08:36,242 --> 01:08:37,985
I'd like to take a shower.
676
01:08:42,248 --> 01:08:43,623
It's over there.
677
01:08:46,211 --> 01:08:47,670
He almost did it.
678
01:08:49,130 --> 01:08:50,790
We were so close.
679
01:08:53,301 --> 01:08:54,464
I'm sorry.
680
01:08:55,845 --> 01:08:57,256
He was a good guy.
681
01:08:58,765 --> 01:09:00,343
Yes, he was.
682
01:09:02,268 --> 01:09:03,762
You have no idea.
683
01:09:07,690 --> 01:09:08,853
He said...
684
01:09:11,611 --> 01:09:14,280
...he'd like to play poker
with you sometime.
685
01:09:39,222 --> 01:09:41,215
I'd rather take a nap in here.
686
01:09:43,935 --> 01:09:46,224
- Here. I'll close the shutters.
- No!
687
01:09:46,938 --> 01:09:48,516
That's why I like it.
688
01:10:00,451 --> 01:10:02,159
You don't have to stay.
689
01:10:03,496 --> 01:10:04,741
I live here.
690
01:10:07,833 --> 01:10:09,624
Would you put on a record?
691
01:11:19,237 --> 01:11:21,728
Congratulations. Meyer's interested.
692
01:11:22,616 --> 01:11:25,819
Forbes has a couple of heavyweight
Canucks coming from Montreal.
693
01:11:28,705 --> 01:11:30,080
Something wrong?
694
01:11:30,999 --> 01:11:33,039
- Nothing's wrong.
- Good.
695
01:11:34,336 --> 01:11:38,037
Be at Meyer's party tonight.
He want's to get a look at your face.
696
01:11:38,131 --> 01:11:41,002
With any luck,
I can set this up in a day or two.
697
01:11:41,217 --> 01:11:44,882
Get there around 11:00.
Meyer won't be there before then anyway.
698
01:12:01,779 --> 01:12:03,107
What's this?
699
01:12:04,324 --> 01:12:06,732
- What are you up to?
- What's going on?
700
01:12:06,868 --> 01:12:08,576
It's a simple question.
701
01:12:10,830 --> 01:12:12,324
What are you up to?
702
01:12:13,833 --> 01:12:17,202
Looking for the big one,
just like everybody down here.
703
01:12:17,545 --> 01:12:21,625
Only this time you did a favor
for a woman.
704
01:12:23,968 --> 01:12:25,759
I was brought up that way.
705
01:12:35,146 --> 01:12:37,471
You know she's political, this woman?
706
01:12:39,108 --> 01:12:42,809
- And she's also beautiful.
- Beautiful women are all over Havana.
707
01:12:43,237 --> 01:12:45,194
This one's exceptional.
708
01:12:46,908 --> 01:12:48,984
$2,000 is high.
709
01:12:49,744 --> 01:12:51,986
Even if she's exceptional, it's high.
710
01:12:54,540 --> 01:12:59,535
First class seats are difficult
during the holidays. Don't waste them.
711
01:12:59,837 --> 01:13:02,079
Come on, Colonel!
712
01:13:02,214 --> 01:13:06,508
She's pretty. I did her a favor. That's it.
What do I want with a revolutionary?
713
01:13:06,594 --> 01:13:09,844
- Do you think I care about this stuff?
- But you need to care.
714
01:13:09,930 --> 01:13:14,391
You need to, because your father didn't
manicure his nails and neither did mine.
715
01:13:14,477 --> 01:13:17,561
My old man coughed up his lungs
in the cane fields.
716
01:13:17,896 --> 01:13:20,304
And do you know who owned those fields?
717
01:13:21,065 --> 01:13:22,974
Arturo Duran's family.
718
01:13:23,693 --> 01:13:27,477
His people get tired of fucking you
one way, they fuck you another.
719
01:13:29,657 --> 01:13:32,195
We have a good life, you and I.
720
01:13:32,952 --> 01:13:36,321
These people want to bring down
everything you're here for:
721
01:13:36,748 --> 01:13:40,912
The food, the fucking,
the gambling, the shows.
722
01:13:42,211 --> 01:13:44,998
They think this is all
for a government to decide.
723
01:13:47,091 --> 01:13:49,582
- What do you think?
- I made a mistake.
724
01:13:51,470 --> 01:13:52,798
Yes, you did.
725
01:13:55,308 --> 01:13:57,550
But you're a damn good poker player.
726
01:14:00,855 --> 01:14:04,805
You know what I'd like to do with my life
if I weren't a policeman?
727
01:14:05,901 --> 01:14:07,229
What you do.
728
01:14:08,612 --> 01:14:10,023
I love the game.
729
01:14:13,159 --> 01:14:16,030
Don't start doing the wrong thing
with your life.
730
01:14:52,114 --> 01:14:55,613
Wait a minute!
You gotta celebrate with me tonight!
731
01:14:55,868 --> 01:14:58,573
We were discussing three at a time.
732
01:14:58,745 --> 01:15:00,785
I gave myself a Christmas present:
733
01:15:00,873 --> 01:15:04,408
Chinese, a negrita,
and I think the other one was Danish.
734
01:15:04,585 --> 01:15:07,871
- How was it?
- I felt left out.
735
01:15:08,088 --> 01:15:09,251
Celebrate with me.
736
01:15:09,339 --> 01:15:11,213
You said we were on the same boat.
737
01:15:11,300 --> 01:15:13,458
- We were.
- There was a very elegant lady.
738
01:15:13,552 --> 01:15:16,719
Roberta Duran. You danced with her.
She's a friend of mine.
739
01:15:16,805 --> 01:15:19,378
- It's terrible about her husband.
- Have you seen her?
740
01:15:19,474 --> 01:15:21,597
- Disappeared, they say.
- Disappeared?
741
01:15:21,685 --> 01:15:25,979
- Come on! Disappeared!
- She was released.
742
01:15:27,107 --> 01:15:28,305
I'm glad.
743
01:15:28,734 --> 01:15:31,355
It's easy to lose track of people in Havana.
744
01:15:31,486 --> 01:15:35,484
- Damn right! I was trying to find her!
- Excuse me? I must find the head.
745
01:15:35,574 --> 01:15:37,982
Can you imagine what it looks like
in this place?
746
01:15:38,076 --> 01:15:40,781
I've been trying to find her
for an interview.
747
01:15:40,912 --> 01:15:44,447
But the government closed down
the paper. The editor's in jail.
748
01:15:44,541 --> 01:15:48,040
- You're kidding?
- No. He's leaving Havana tomorrow.
749
01:15:48,128 --> 01:15:49,706
What are you gonna do?
750
01:15:49,963 --> 01:15:53,830
I was going to join Fidel,
but you have to bring your own gun.
751
01:15:53,925 --> 01:15:57,341
- So I'm going to Miami Beach instead.
- You're not going...
752
01:15:57,887 --> 01:16:01,338
No! It's the tragedy
of the Cuban middle class, my friend.
753
01:16:01,725 --> 01:16:05,094
We know what should be done,
but we go to Miami Beach instead.
754
01:16:05,186 --> 01:16:09,480
We're paralyzed by self-doubt
and intellectuality...
755
01:16:10,358 --> 01:16:11,603
...and by you.
756
01:16:12,861 --> 01:16:16,526
- We want to be so much like Americans.
- You're getting messy, chico.
757
01:16:16,614 --> 01:16:18,571
And we need to be ourselves.
758
01:16:18,658 --> 01:16:21,279
Have something to eat.
The food is terrible in Florida.
759
01:16:21,369 --> 01:16:23,694
No food, Baby. All right?
760
01:16:24,622 --> 01:16:25,867
I'll miss you.
761
01:16:27,959 --> 01:16:30,794
- You be careful, okay?
- Yeah.
762
01:16:35,967 --> 01:16:37,545
I'm hearing rumors...
763
01:16:37,802 --> 01:16:40,258
...about big poker, no limit.
764
01:16:40,513 --> 01:16:42,304
It might be true. Where's Joe?
765
01:16:42,390 --> 01:16:44,762
Down the hall getting the bad news.
766
01:16:52,483 --> 01:16:54,855
Joe, are we gonna set up in the same...
767
01:16:57,905 --> 01:16:59,696
What's he saying?
768
01:17:00,825 --> 01:17:02,948
Take off.
769
01:17:05,538 --> 01:17:08,159
Nobody's serving out there! What is this?
770
01:17:19,343 --> 01:17:21,419
They're fighting in Santa Clara.
771
01:17:24,473 --> 01:17:26,679
Rebels just cut the island in half.
772
01:17:29,145 --> 01:17:31,636
Our half is smaller than their half, Jack.
773
01:17:35,484 --> 01:17:38,983
- Meyer, this is Jack Weil.
- Where's the offensive I paid for?
774
01:17:39,071 --> 01:17:41,942
- It's supposed to be an armored train.
- An armored train.
775
01:17:42,032 --> 01:17:44,653
Like China, like Siberia,
like the Boxer Rebellion!
776
01:17:44,743 --> 01:17:46,901
- We promise...
- Shut up and listen!
777
01:17:47,788 --> 01:17:49,662
Here's what you're gonna do tomorrow:
778
01:17:49,748 --> 01:17:51,906
You're gonna talk to Batista's people.
779
01:17:52,001 --> 01:17:54,207
You're gonna explain to them
how upset I am...
780
01:17:54,294 --> 01:17:57,628
...and they better get off their asses
and start fighting soon...
781
01:17:57,715 --> 01:18:01,166
...or they'll go back to being a bunch
of banana eaters.
782
01:18:01,260 --> 01:18:05,471
Remind them that the only reason
there's civilized plumbing in this country...
783
01:18:05,556 --> 01:18:09,305
...is because the Americans came here
in '98 and beat the shit out of Spain.
784
01:18:09,393 --> 01:18:13,177
Batista's palace had an outdoor crapper
before we put one inside!
785
01:18:13,272 --> 01:18:16,439
The only reason he's got an army
is because we gave him one.
786
01:18:16,525 --> 01:18:21,899
He better start using it or he'll wind up
on a corner selling beans, like he started.
787
01:18:22,447 --> 01:18:24,274
We invented Havana!
788
01:18:24,741 --> 01:18:28,691
And we can goddamn well move it
someplace else if he can't control it.
789
01:18:29,413 --> 01:18:31,322
Now you explain that to him.
790
01:18:44,761 --> 01:18:46,919
Do you want to go for a walk, Jack?
791
01:18:48,431 --> 01:18:49,711
Why not?
792
01:18:58,858 --> 01:19:01,396
What do you think, Joe?
Are we rained out?
793
01:19:01,528 --> 01:19:04,897
No. The game's still on.
He said he'd back you, he will.
794
01:19:05,657 --> 01:19:08,777
He's full of tantrums.
Doesn't interfere with business.
795
01:19:10,078 --> 01:19:12,367
Listen. The professor, is he around?
796
01:19:13,373 --> 01:19:16,789
The professor's here.
Still screwing widows at the Nacional.
797
01:19:17,752 --> 01:19:19,412
Some things never change.
798
01:19:19,504 --> 01:19:21,580
Not him. He's seen it all.
799
01:19:21,798 --> 01:19:23,458
I need to talk to him.
800
01:19:32,809 --> 01:19:34,517
I like this town, Jack.
801
01:19:34,811 --> 01:19:36,934
They call it the pearl of the Antilles...
802
01:19:37,021 --> 01:19:39,014
...the Paris of the Caribbean.
803
01:19:39,190 --> 01:19:41,313
- It's a city.
- There are other cities.
804
01:19:41,401 --> 01:19:44,817
Believe me. New York is good. Chicago.
805
01:19:47,323 --> 01:19:49,695
How long can they hold off the rebels?
806
01:19:50,493 --> 01:19:55,488
I don't know. If Batista takes a powder,
it's all over. Havana's closed.
807
01:19:56,541 --> 01:20:00,954
Forget the army. Forget the generals.
They'll all be running for their yachts.
808
01:20:19,689 --> 01:20:22,014
This town's crawling with spooks now.
809
01:20:23,984 --> 01:20:27,318
Used to be all you had was the FBI
on your ass. No more.
810
01:20:27,863 --> 01:20:32,027
- You take any heat from them?
- They don't deal with people like me.
811
01:20:32,660 --> 01:20:35,495
These guys went to Yale.
They play bridge.
812
01:20:35,663 --> 01:20:37,205
They fuck each other.
813
01:20:42,878 --> 01:20:45,203
You know, they won't let me back
in the States.
814
01:20:45,297 --> 01:20:47,040
I'm not a citizen anymore.
815
01:20:48,467 --> 01:20:49,712
Not a citizen?
816
01:20:55,265 --> 01:20:57,838
What'll you do. If the rebels take the city?
817
01:20:59,687 --> 01:21:01,929
Meyer's talking about Santo Domingo.
818
01:21:03,232 --> 01:21:05,225
Ever been there? It's nowhere.
819
01:21:06,985 --> 01:21:08,978
Maybe I'll go to Costa Rica.
820
01:21:09,196 --> 01:21:11,568
I got a friend there. Retired.
821
01:21:12,324 --> 01:21:13,403
Widow.
822
01:21:15,953 --> 01:21:18,029
Meyer's got his money both ways.
823
01:21:18,372 --> 01:21:21,741
He's making deals with the rebels,
trying to buy insurance.
824
01:21:22,209 --> 01:21:23,917
He thinks I don't know.
825
01:21:26,255 --> 01:21:27,500
Not gonna work.
826
01:21:31,426 --> 01:21:33,751
I'm gonna go stick my head in church.
827
01:21:37,265 --> 01:21:38,843
When are you leaving?
828
01:21:40,102 --> 01:21:41,382
Last.
829
01:21:46,191 --> 01:21:47,306
Hi, sonny.
830
01:21:47,400 --> 01:21:50,567
- Hi, Professor.
- Joe Volpi said you were back.
831
01:21:51,696 --> 01:21:53,689
Spending time at the Nacional?
832
01:21:54,574 --> 01:21:57,741
Twin sisters from St. Louis
and loaded with mazoola.
833
01:21:58,161 --> 01:22:00,154
Rebels are fighting in Santa Clara.
834
01:22:00,247 --> 01:22:03,533
Yes. History's overtaking us, my boy.
835
01:22:04,000 --> 01:22:07,998
The wheel turns.
I hope you stay till the bitter end.
836
01:22:09,089 --> 01:22:12,090
I'm going. One more game.
837
01:22:13,051 --> 01:22:14,510
Want to come with me?
838
01:22:14,969 --> 01:22:18,136
Take the ferry. Drive to Vegas.
You want to go to Vegas?
839
01:22:18,348 --> 01:22:19,546
Nonsense.
840
01:22:20,183 --> 01:22:24,181
Atom bombs and sandy pussy.
What's your hurry?
841
01:22:24,521 --> 01:22:26,430
I always stay here too long.
842
01:22:27,524 --> 01:22:31,604
Every time I came down here I thought:
"This is where anything's possible.
843
01:22:31,694 --> 01:22:34,778
"I can find the best fuck
and biggest game of my life."
844
01:22:34,864 --> 01:22:37,022
I'm ahead, way ahead, man. It's...
845
01:22:38,409 --> 01:22:40,900
...stupid for me to stick around too long.
846
01:22:46,668 --> 01:22:48,210
I met this woman.
847
01:22:49,045 --> 01:22:52,379
I know her 72 hours...
848
01:22:56,886 --> 01:22:58,428
I don't know.
849
01:22:59,680 --> 01:23:01,174
You stick with her.
850
01:23:02,475 --> 01:23:04,468
Take the advice of an old man.
851
01:23:04,685 --> 01:23:09,311
There's nothing like a woman, or two.
They love men. Even jerks.
852
01:23:11,025 --> 01:23:15,770
The biggest jerk you ever knew somehow
has a woman that's nuts over him.
853
01:23:17,406 --> 01:23:20,740
Women are perfect. The rest is bullshit.
854
01:23:21,702 --> 01:23:23,611
I can't. She took off.
855
01:23:26,290 --> 01:23:29,457
I think I know where she is.
She's down where they're fighting.
856
01:23:29,543 --> 01:23:31,701
Goddamned if I know why.
857
01:23:35,257 --> 01:23:37,333
It's time to get out, Professor.
858
01:23:38,260 --> 01:23:40,300
So when are you leaving, sonny?
859
01:23:41,138 --> 01:23:42,383
After the game.
860
01:23:47,770 --> 01:23:49,264
I just get this...
861
01:23:55,235 --> 01:23:56,860
What are you gonna do?
862
01:23:58,030 --> 01:24:00,188
Hell, I don't have to do anything.
863
01:24:01,283 --> 01:24:02,694
But you do.
864
01:24:47,370 --> 01:24:50,371
I got somebody I gotta get out of there.
Americano.
865
01:24:53,251 --> 01:24:55,623
Santa Clara. I got a friend in there.
866
01:24:58,757 --> 01:25:00,002
Speak Spanish!
867
01:25:01,510 --> 01:25:03,337
I gotta get her out.
868
01:28:03,023 --> 01:28:05,016
Señora, what has happened here?
869
01:28:05,942 --> 01:28:07,982
Where's the woman with the car?
870
01:28:21,416 --> 01:28:22,827
Where's the...
871
01:28:29,299 --> 01:28:31,256
Woman, señora.
872
01:28:32,677 --> 01:28:34,171
Car.
873
01:28:36,306 --> 01:28:38,595
Finca! Duran. Oh, shit!
874
01:28:58,244 --> 01:28:59,822
It means lost, right?
875
01:29:15,428 --> 01:29:16,803
Bye-bye, Yankee!
876
01:29:36,032 --> 01:29:37,407
I got your note.
877
01:29:42,580 --> 01:29:44,288
How did you get through?
878
01:29:46,375 --> 01:29:48,083
By not speaking Spanish.
879
01:30:07,438 --> 01:30:09,596
I didn't think I'd see you again.
880
01:30:09,982 --> 01:30:13,351
That's how I thought it would go, too.
What is this place?
881
01:30:13,444 --> 01:30:15,353
This is Arturo's family home.
882
01:30:18,115 --> 01:30:21,566
- What are you doing?
- The rebels have a transmitter out back.
883
01:30:22,578 --> 01:30:24,950
I don't understand why you came.
884
01:30:25,581 --> 01:30:26,826
Are you sorry?
885
01:30:33,380 --> 01:30:35,207
What's the transmitter for?
886
01:30:35,883 --> 01:30:40,379
They'll try to contact Havana tonight,
to contact our group. They don't know.
887
01:30:42,598 --> 01:30:44,970
When I was in prison I saw Bufano.
888
01:30:45,267 --> 01:30:46,512
Who's Bufano?
889
01:30:47,853 --> 01:30:50,724
He's with us. He's supposed to be with us.
890
01:30:51,064 --> 01:30:55,311
Talking with the police.
I don't believe it, but I saw him. I'll try...
891
01:30:55,402 --> 01:30:58,853
So you tell the rebels
not to contact the group. Then what?
892
01:30:59,281 --> 01:31:01,737
- I don't know.
- Menocal's looking for you.
893
01:31:01,825 --> 01:31:04,114
He missed you
by just a few minutes yesterday.
894
01:31:04,202 --> 01:31:06,775
- I think I'm safe here.
- Nobody's safe here!
895
01:31:07,122 --> 01:31:09,162
Jesus! I just drove through it!
896
01:31:09,249 --> 01:31:13,116
There are soldiers all over the road!
There is no front line in this war!
897
01:31:13,211 --> 01:31:15,832
If he looks for you,
he'll check the airport and ferry!
898
01:31:15,922 --> 01:31:18,876
- What do you expect me to do?
- Get out of Cuba.
899
01:31:19,259 --> 01:31:20,753
Just for a little while.
900
01:31:20,844 --> 01:31:23,513
- I know a guy with boats.
- I can't leave now.
901
01:31:23,680 --> 01:31:25,055
Why not?
902
01:31:25,181 --> 01:31:28,265
You think one out-of-work actress
will make any difference?
903
01:31:28,351 --> 01:31:29,466
Come on!
904
01:31:30,061 --> 01:31:32,469
What has this got to do with you anyway?
905
01:31:32,564 --> 01:31:34,972
This isn't our business!
This is their business!
906
01:31:35,066 --> 01:31:37,391
You put this place on like a costume!
907
01:31:37,777 --> 01:31:40,694
You've got your lines in español.
908
01:31:41,448 --> 01:31:44,947
You're not poor. You're not hungry.
You're sure as hell not Cuban!
909
01:31:45,034 --> 01:31:47,703
I don't have to be Cuban
to know when things are unfair.
910
01:31:47,787 --> 01:31:49,945
Things are unfair! Where have you been?
911
01:31:50,039 --> 01:31:53,538
- I don't want to live that way.
- You don't marry into a revolution!
912
01:31:53,626 --> 01:31:55,951
If you need war,
you'll run the rest of your life!
913
01:31:56,045 --> 01:31:59,580
Don't tell me how to make sense
of my life! I don't know you.
914
01:32:00,300 --> 01:32:04,594
All you see here is a place for a card game
because there's a fever to gamble now.
915
01:32:04,679 --> 01:32:06,885
That's not what's going on!
916
01:32:07,098 --> 01:32:09,589
People's lives are ending!
917
01:32:09,892 --> 01:32:11,885
Families are tearing apart!
918
01:32:13,396 --> 01:32:15,934
You don't really understand any of this...
919
01:32:16,107 --> 01:32:19,523
...because you spend your life
playing cards.
920
01:32:19,694 --> 01:32:24,071
I feel more honest playing cards than I do
believing these mountains are mine.
921
01:33:09,535 --> 01:33:10,910
Oh, shit!
922
01:33:56,581 --> 01:33:58,206
Does this phone work?
923
01:34:04,631 --> 01:34:07,548
They haven't slept for weeks.
They are so excited.
924
01:34:08,635 --> 01:34:10,462
Can you imagine how they feel?
925
01:34:10,554 --> 01:34:12,547
How close they are, how far they've come!
926
01:34:12,639 --> 01:34:14,050
Listen, Bobby.
927
01:34:15,892 --> 01:34:18,098
I don't know about a lot of things.
928
01:34:18,311 --> 01:34:20,469
But the things I know, I know well.
929
01:34:21,648 --> 01:34:24,934
I try to keep out of the way
of stuff I don't understand.
930
01:34:26,611 --> 01:34:27,809
Mostly.
931
01:34:31,992 --> 01:34:35,491
All this is like living your life
in the newspapers.
932
01:34:36,496 --> 01:34:38,239
Like you read what to do.
933
01:34:38,915 --> 01:34:41,073
But they make too much out of everything.
934
01:34:43,044 --> 01:34:45,333
Most of the time, nothing's going on.
935
01:34:45,422 --> 01:34:46,964
Just everyday stuff.
936
01:34:48,633 --> 01:34:51,550
You take a walk. You buy a necktie.
937
01:34:52,887 --> 01:34:55,295
You eat a sandwich. Life.
938
01:34:57,850 --> 01:34:59,926
Jesus! You can't live ideas.
939
01:35:01,145 --> 01:35:04,016
Most things that are alive
don't even have ideas.
940
01:35:05,066 --> 01:35:07,687
What's really going on
happens before ideas.
941
01:35:10,071 --> 01:35:11,269
Before talk.
942
01:35:13,616 --> 01:35:15,573
Before anybody says anything.
943
01:35:19,288 --> 01:35:20,451
And after.
944
01:35:22,542 --> 01:35:23,787
In the quiet.
945
01:35:25,419 --> 01:35:27,044
It isn't an idea.
946
01:35:32,468 --> 01:35:34,674
It's a feeling. It's like...
947
01:35:37,974 --> 01:35:40,809
...being part of something
more than yourself.
948
01:35:46,565 --> 01:35:48,723
Like a song some people sing together.
949
01:35:57,410 --> 01:36:00,079
I don't think this is anything I can explain.
950
01:36:02,623 --> 01:36:04,201
You mean, not to me.
951
01:36:10,005 --> 01:36:12,045
I'm not in there singing, am I?
952
01:36:24,395 --> 01:36:26,352
Something is happening.
953
01:36:29,316 --> 01:36:31,273
I bailed you out, what...
954
01:36:31,693 --> 01:36:34,445
...48 hours ago? I made you a sandwich.
955
01:36:35,447 --> 01:36:39,030
I drove all the way to...
I don't even know where this place is.
956
01:36:40,327 --> 01:36:41,905
Then why are you here?
957
01:36:49,169 --> 01:36:51,327
You want to change the world, Bobby?
958
01:36:53,215 --> 01:36:54,460
Change mine.
959
01:37:01,264 --> 01:37:02,758
How can I?
960
01:37:26,331 --> 01:37:27,873
What about my world?
961
01:37:29,125 --> 01:37:30,619
If I go with you...
962
01:37:32,545 --> 01:37:34,502
... what will happen to mine?
963
01:38:06,329 --> 01:38:08,072
It's gonna be okay, Bobby.
964
01:38:48,454 --> 01:38:51,206
What are they bombing?
There's nothing to bomb!
965
01:38:51,916 --> 01:38:54,454
I'm not doing this. This is somebody else.
966
01:39:01,300 --> 01:39:02,842
You got a cigarette?
967
01:39:03,844 --> 01:39:06,596
I came 200 miles after you
without a cigarette.
968
01:39:34,166 --> 01:39:36,159
I've never heard it this quiet.
969
01:41:24,776 --> 01:41:26,056
What's this?
970
01:41:27,653 --> 01:41:29,361
I don't know. Nothing.
971
01:41:30,907 --> 01:41:31,938
A scar.
972
01:41:32,033 --> 01:41:34,156
- No, it isn't. Tell me.
- Why?
973
01:41:36,204 --> 01:41:37,995
Because you don't want to.
974
01:41:39,582 --> 01:41:41,990
- It's a diamond.
- What?
975
01:41:43,920 --> 01:41:45,794
- I swallowed it.
- Please.
976
01:41:47,840 --> 01:41:48,836
Tell me.
977
01:41:53,638 --> 01:41:56,129
I knew this old hustler when I was a kid.
978
01:41:57,099 --> 01:41:59,388
You know, a mechanic.
979
01:42:02,104 --> 01:42:03,515
A crooked player.
980
01:42:04,523 --> 01:42:09,019
He showed me how he had this diamond
sewed into his arm by a doctor.
981
01:42:09,111 --> 01:42:13,405
So when I was in Yokohama, I bought
a diamond and had a Jap doctor do it.
982
01:42:21,373 --> 01:42:22,951
See the idea was...
983
01:42:24,126 --> 01:42:28,124
...that no matter how bad things got,
no matter what they did to you...
984
01:42:28,464 --> 01:42:30,006
...no matter what...
985
01:42:31,717 --> 01:42:33,923
...you still have this last chance.
986
01:42:35,596 --> 01:42:37,636
You'd always have this diamond.
987
01:42:41,018 --> 01:42:42,726
You still feel that way?
988
01:42:44,188 --> 01:42:45,516
I was in my twenties.
989
01:42:51,945 --> 01:42:52,976
I do.
990
01:42:55,532 --> 01:42:57,240
Tell me about the boat.
991
01:42:58,160 --> 01:42:59,358
Our boat?
992
01:43:00,454 --> 01:43:01,569
What?
993
01:43:06,335 --> 01:43:07,794
You know about boats?
994
01:43:07,878 --> 01:43:09,503
Do I know about boats?
995
01:43:10,756 --> 01:43:12,583
Where do you want to go, pal?
996
01:43:13,050 --> 01:43:14,877
You want to go to California?
997
01:43:17,596 --> 01:43:19,174
Are you going with me?
998
01:43:20,515 --> 01:43:21,630
Sure, I am.
999
01:43:26,021 --> 01:43:28,856
I haven't been there in a while.
Any place else?
1000
01:43:31,026 --> 01:43:32,105
Anywhere?
1001
01:43:33,486 --> 01:43:35,111
Anywhere in the world.
1002
01:44:32,837 --> 01:44:34,580
- Where you been?
- Out of town.
1003
01:44:34,672 --> 01:44:37,044
- Tell me about the game.
- It's tonight.
1004
01:44:42,096 --> 01:44:45,013
- What time?
- You got a schedule problem?
1005
01:44:45,266 --> 01:44:48,469
- What's going on?
- What are you talking about? Nothing.
1006
01:44:48,895 --> 01:44:51,979
Is this about a broad? About that broad?
1007
01:44:52,315 --> 01:44:54,640
It's about a card game. What time, Joe?
1008
01:44:56,527 --> 01:44:59,730
They want to start early. 6:30, same suite.
1009
01:45:00,114 --> 01:45:01,573
You feeling lucky?
1010
01:45:30,144 --> 01:45:32,101
It's coming in from the Keys.
1011
01:45:32,354 --> 01:45:35,271
I can have it hosed down and refueled
by midnight.
1012
01:45:37,067 --> 01:45:38,692
- Midnight?
- Yes.
1013
01:45:39,403 --> 01:45:43,021
They start blowing horns, kissing,
nobody notices one little boat.
1014
01:45:43,115 --> 01:45:45,736
- Listen, the lady's traveling alone.
- Yes?
1015
01:45:46,744 --> 01:45:48,653
Can you get her set up okay?
1016
01:45:49,747 --> 01:45:51,870
Say, the Edgewater? Nice room?
1017
01:45:52,291 --> 01:45:54,082
It's high season in Miami.
1018
01:45:54,918 --> 01:45:57,835
But I know a guy who can clear up a room
for me.
1019
01:45:58,464 --> 01:46:02,248
Just for the night. I'll try to get out
of here sometime tomorrow.
1020
01:46:02,509 --> 01:46:04,751
No later than midnight for the lady.
1021
01:46:05,178 --> 01:46:06,756
After that, who knows?
1022
01:46:07,180 --> 01:46:09,469
Boats get impounded, funny things happen.
1023
01:46:26,950 --> 01:46:29,358
- He wants her out of the country.
- What?
1024
01:46:30,537 --> 01:46:33,823
Do you understand me?
He wants her out of Havana. Now!
1025
01:46:34,332 --> 01:46:36,325
- Who?
- Arturo.
1026
01:46:37,294 --> 01:46:38,409
Do it!
1027
01:46:59,733 --> 01:47:01,476
- What happened?
- It's okay.
1028
01:47:01,568 --> 01:47:04,355
You've no idea how fried people can get
over one boat.
1029
01:47:04,446 --> 01:47:06,688
- What happened?
- Honest to God!
1030
01:47:08,324 --> 01:47:11,325
Everybody's trying to get out.
I don't know what's going on.
1031
01:47:11,411 --> 01:47:14,531
- Do you have some antiseptic?
- Soap's fine.
1032
01:47:15,582 --> 01:47:17,622
I tried to buck the line.
1033
01:47:17,709 --> 01:47:19,951
Boy! Some people have a short fuse.
1034
01:47:21,296 --> 01:47:23,454
And these were women and children.
1035
01:47:24,382 --> 01:47:26,173
It was really over a boat?
1036
01:47:26,467 --> 01:47:28,673
Yeah, a 72-footer.
1037
01:47:29,304 --> 01:47:31,593
Hell, it's worth a couple of punches.
1038
01:47:31,681 --> 01:47:32,961
It's arranged?
1039
01:47:35,810 --> 01:47:37,055
About midnight.
1040
01:47:37,145 --> 01:47:39,932
- My things are at the house.
- You can't go there.
1041
01:47:40,022 --> 01:47:41,220
I know.
1042
01:47:44,986 --> 01:47:47,903
I gotta get the guy with the boats paid off.
1043
01:47:53,369 --> 01:47:55,658
There's a friend of mine, Joe Volpi...
1044
01:47:55,746 --> 01:47:58,533
...he's holding some dough for me
at the Lido.
1045
01:47:59,417 --> 01:48:02,952
Now, it's gonna take a while.
Are you gonna be all right here?
1046
01:48:07,591 --> 01:48:09,133
You're good at this.
1047
01:48:10,761 --> 01:48:12,386
I like doing it.
1048
01:48:13,347 --> 01:48:15,838
Maybe you should go with a prizefighter.
1049
01:48:17,351 --> 01:48:18,549
No. You.
1050
01:48:24,316 --> 01:48:25,561
Are you sure?
1051
01:48:26,986 --> 01:48:28,231
Do you mean...
1052
01:48:29,029 --> 01:48:30,571
...do I miss Arturo?
1053
01:48:34,201 --> 01:48:35,481
Of course I do.
1054
01:48:36,203 --> 01:48:37,697
You shared a lot.
1055
01:48:38,497 --> 01:48:39,742
Revolution.
1056
01:48:40,874 --> 01:48:43,365
No. He just made me feel...
1057
01:48:48,882 --> 01:48:51,503
I wanted to be simpler
when I was with him.
1058
01:48:53,178 --> 01:48:55,930
More honest. Myself.
1059
01:49:03,605 --> 01:49:06,808
How many times have you lost everything?
Lots of times, yes?
1060
01:49:06,900 --> 01:49:10,435
Maybe it's possible to come back
from that.
1061
01:49:11,113 --> 01:49:14,030
There are so many ways to be happy,
and I...
1062
01:49:16,034 --> 01:49:18,988
I feel that with you sometimes.
But sometimes...
1063
01:49:19,955 --> 01:49:21,153
...I feel...
1064
01:49:21,373 --> 01:49:25,750
...terrible about the thought of being
happy with you, because if it weren't...
1065
01:49:27,713 --> 01:49:28,828
Don't.
1066
01:49:29,297 --> 01:49:30,542
Don't say it.
1067
01:49:39,349 --> 01:49:42,220
I'll be back as soon as I can.
Remember the phone.
1068
01:49:42,310 --> 01:49:44,801
One ring, and if it rings again...
1069
01:49:45,522 --> 01:49:46,981
...it's you.
1070
01:50:07,585 --> 01:50:08,783
So long.
1071
01:50:09,462 --> 01:50:11,371
You say something, Mr. Weil?
1072
01:50:33,444 --> 01:50:34,523
Marion.
1073
01:50:36,239 --> 01:50:37,650
What'll you have?
1074
01:50:38,282 --> 01:50:41,366
- How's the book coming?
- Good. Quite well.
1075
01:50:42,286 --> 01:50:43,661
What happened to you?
1076
01:50:43,746 --> 01:50:47,447
Aren't gamblers pacifists?
Like musicians, afraid to hurt their hands?
1077
01:50:47,542 --> 01:50:49,700
You here collecting recipes?
1078
01:50:49,794 --> 01:50:51,668
No. I'm off duty.
1079
01:50:52,964 --> 01:50:55,040
I thought you guys didn't sleep?
1080
01:50:57,134 --> 01:50:58,712
Not cookbook writers.
1081
01:51:00,680 --> 01:51:02,091
You guys.
1082
01:51:04,225 --> 01:51:05,684
What's this about?
1083
01:51:07,061 --> 01:51:08,852
Is Arturo Duran alive?
1084
01:51:12,650 --> 01:51:15,437
- Arturo Duran. Why would I...
- Where is he?
1085
01:51:15,903 --> 01:51:17,314
Who has him?
1086
01:51:19,156 --> 01:51:22,323
- You're in a funny mood, Jack.
- Yes, I am.
1087
01:51:25,621 --> 01:51:27,329
I'll tell you how funny.
1088
01:51:28,624 --> 01:51:32,574
I'm going to stand up in this bar,
and I'm going to make an announcement.
1089
01:51:32,670 --> 01:51:36,715
I'm going to announce how a fake fairy
from Gourmet Magazine is a spook.
1090
01:51:36,799 --> 01:51:38,174
You are, aren't you?
1091
01:51:39,260 --> 01:51:40,671
Quiet down, Jack.
1092
01:51:41,887 --> 01:51:43,132
I'll break your face.
1093
01:51:43,222 --> 01:51:45,843
No, you won't.
Not in front of these people.
1094
01:51:46,433 --> 01:51:48,971
That's what you are, isn't it?
Some kind of spy?
1095
01:51:49,561 --> 01:51:52,562
Menocal works for SIM and for you,
doesn't he?
1096
01:51:53,315 --> 01:51:56,518
The OSS, the CIA
whatever it is you call yourselves now.
1097
01:51:57,486 --> 01:51:59,229
Don't do anything stupid.
1098
01:52:00,364 --> 01:52:03,531
I think I will. Everybody!
I want to tell you something!
1099
01:52:04,034 --> 01:52:05,030
What?
1100
01:52:06,829 --> 01:52:08,074
Talk to me.
1101
01:52:12,292 --> 01:52:13,537
Smart.
1102
01:52:15,087 --> 01:52:16,665
Here's what I want.
1103
01:52:34,564 --> 01:52:37,933
I'm Jack Weil. I got some information
for Colonel Menocal.
1104
01:52:43,073 --> 01:52:45,315
Holiday traffic, Mr. Forbes.
1105
01:52:48,829 --> 01:52:50,371
Something to report?
1106
01:52:52,457 --> 01:52:53,916
Nothing to report.
1107
01:52:56,211 --> 01:52:57,586
Why do you come?
1108
01:52:58,171 --> 01:52:59,879
I work for some people.
1109
01:53:02,384 --> 01:53:05,005
- What people.
- You've done business with us.
1110
01:53:06,596 --> 01:53:08,055
I see.
1111
01:53:09,057 --> 01:53:10,172
A joke.
1112
01:53:10,642 --> 01:53:11,805
Not at all.
1113
01:53:14,270 --> 01:53:16,393
They want Arturo Duran alive.
1114
01:53:16,856 --> 01:53:17,887
Well.
1115
01:53:18,691 --> 01:53:19,770
C.O.D.
1116
01:53:24,030 --> 01:53:25,109
He's dead.
1117
01:53:26,533 --> 01:53:28,407
Now let's not fuck around.
1118
01:53:28,785 --> 01:53:32,236
They're not interested in details.
They want what they want.
1119
01:53:41,756 --> 01:53:43,036
Do they know...
1120
01:53:43,591 --> 01:53:46,164
...that Mrs. Duran is in your apartment...
1121
01:53:46,636 --> 01:53:47,916
...right now?
1122
01:53:50,139 --> 01:53:53,223
Sure. They sent me to Santa Clara
to bring her back.
1123
01:54:11,285 --> 01:54:13,028
Doesn't do her justice.
1124
01:54:14,330 --> 01:54:15,705
Either of you.
1125
01:54:26,634 --> 01:54:30,217
It was a good idea,
but finally it didn't work. He spit on it.
1126
01:54:31,472 --> 01:54:33,180
See, there? Spit.
1127
01:54:34,683 --> 01:54:36,510
Let's save some time, okay?
1128
01:54:36,685 --> 01:54:38,843
Marion Chigwell's laid it all out.
1129
01:54:42,441 --> 01:54:44,350
- I can call him.
- Call him.
1130
01:54:47,321 --> 01:54:48,732
Remember Wilson?
1131
01:54:49,949 --> 01:54:52,866
Wilson's prepared to offer you asylum.
Here it is.
1132
01:55:01,502 --> 01:55:03,542
What the fuck is going on here?
1133
01:55:03,796 --> 01:55:06,750
You people pay me to keep
the Communists under control...
1134
01:55:06,840 --> 01:55:10,505
...and now you say,
"Let this one go. We need him."
1135
01:55:10,844 --> 01:55:12,469
You need him for what?
1136
01:55:15,140 --> 01:55:16,385
You're crazy.
1137
01:55:16,642 --> 01:55:19,394
You're like, I don't know,
like pregnant women.
1138
01:55:20,103 --> 01:55:23,638
- You have a whim...
- I just do what they tell me. Come on!
1139
01:55:25,442 --> 01:55:27,150
And what happens to me?
1140
01:55:27,277 --> 01:55:31,275
I'm your trash collector, but when I go
to the embassy I'm treated like shit!
1141
01:55:31,365 --> 01:55:35,943
Asylum. Virginia. And it's beautiful.
Now, where is he?
1142
01:55:41,625 --> 01:55:45,623
- And I live on what?
- $25,000 and a job.
1143
01:55:47,339 --> 01:55:48,964
Another joke?
1144
01:56:03,980 --> 01:56:06,103
Okay, $50,000. All cash.
1145
01:56:06,524 --> 01:56:09,097
I'll need a few hours to get the authority.
1146
01:56:10,487 --> 01:56:13,571
- Where is he?
- I haven't said yes or no.
1147
01:56:13,657 --> 01:56:16,574
- How do I know you can deliver?
- I'll show you photographs.
1148
01:56:16,659 --> 01:56:18,486
Touch. Feel. Talk to.
1149
01:56:21,539 --> 01:56:25,122
They're going to make him part
of the new government, aren't they?
1150
01:56:26,503 --> 01:56:27,997
Christ, you're fools.
1151
01:56:28,087 --> 01:56:30,578
They just want to talk to him.
Where is he?
1152
01:56:31,257 --> 01:56:33,795
You won't get a fucking thing out of him.
1153
01:56:33,927 --> 01:56:35,421
He's a real Cubano.
1154
01:56:35,720 --> 01:56:38,637
- Yeah? Then what do you want him for?
- Insurance.
1155
01:56:40,141 --> 01:56:42,134
In case it goes the other way.
1156
01:57:35,071 --> 01:57:37,527
You son of a bitch.
1157
01:57:39,700 --> 01:57:41,325
What are you doing here?
1158
01:57:41,410 --> 01:57:43,403
No, it's all right.
1159
01:57:43,662 --> 01:57:46,782
- Where is she?
- She's all right. Listen.
1160
01:57:49,752 --> 01:57:51,910
I'm going to get you out of here.
1161
01:57:52,171 --> 01:57:56,833
- He thinks I'm with the CIA.
- He's been swindling the CIA for years!
1162
01:57:57,718 --> 01:58:00,291
Why the hell
do you have to be so ignorant?
1163
01:58:01,013 --> 01:58:03,421
- Where is she? Right now?
- She's safe.
1164
01:58:03,557 --> 01:58:05,633
- We're doing this tonight.
- You can't!
1165
01:58:05,726 --> 01:58:09,676
- Yes, I can. Just do what I tell you.
- Why aren't you playing cards?
1166
01:58:09,897 --> 01:58:11,806
- We don't have time for this.
- Why?
1167
01:58:11,899 --> 01:58:14,520
Once I asked you for help, and you said no!
1168
01:58:15,694 --> 01:58:17,153
I changed my mind.
1169
01:58:17,362 --> 01:58:18,560
Bullshit!
1170
01:58:24,411 --> 01:58:27,745
Are you gonna make it?
Or am I just wasting my time?
1171
01:58:29,499 --> 01:58:30,874
Come on.
1172
01:58:32,836 --> 01:58:34,994
What are you getting out of this?
1173
01:58:36,006 --> 01:58:37,121
Nothing.
1174
01:58:39,343 --> 01:58:40,802
You're a liar.
1175
01:58:46,683 --> 01:58:48,640
She's beautiful, isn't she?
1176
01:58:52,314 --> 01:58:53,594
More than that.
1177
01:58:58,236 --> 01:59:00,608
I want to thank you for seducing my wife.
1178
01:59:01,907 --> 01:59:03,282
I mean it.
1179
01:59:04,326 --> 01:59:06,034
The anger kept me going.
1180
01:59:09,456 --> 01:59:12,029
It was like strong, cold coffee.
1181
01:59:13,877 --> 01:59:15,870
Sometimes when it was bad...
1182
01:59:17,088 --> 01:59:20,504
...the only way to keep my mind together...
1183
01:59:21,676 --> 01:59:24,712
...was to concentrate
on ways of killing you.
1184
01:59:37,192 --> 01:59:38,900
She's a hell of a lady.
1185
01:59:42,447 --> 01:59:44,155
Does she know I'm alive?
1186
01:59:44,949 --> 01:59:46,491
She buried you, man.
1187
02:00:06,679 --> 02:00:07,794
Deal.
1188
02:00:08,556 --> 02:00:10,098
Better make it fast.
1189
02:00:10,766 --> 02:00:12,509
It's like meat going bad.
1190
02:00:13,686 --> 02:00:14,599
He won't keep.
1191
02:00:14,687 --> 02:00:18,637
Have him at his house, cleaned up, 11:00.
The money will be there.
1192
02:01:01,984 --> 02:01:04,938
You want buy a young girl?
Some enchanted evening?
1193
02:01:38,937 --> 02:01:42,436
What happened? I was so worried.
The telephone kept ringing.
1194
02:01:43,775 --> 02:01:46,266
- We have a boat?
- Everything's all right.
1195
02:01:46,778 --> 02:01:49,898
I washed this blouse and dried it
in the oven.
1196
02:01:50,157 --> 02:01:53,858
Well, almost dry.
You don't have an iron. It's so wrinkled.
1197
02:01:55,245 --> 02:01:57,914
You look fine. No, I don't have an iron.
1198
02:01:59,040 --> 02:02:00,285
I never had an iron.
1199
02:02:00,375 --> 02:02:02,866
I can get some new things in Miami.
1200
02:02:04,421 --> 02:02:05,749
Are we going?
1201
02:02:06,840 --> 02:02:08,797
There's one more thing to do.
1202
02:02:09,926 --> 02:02:11,717
- Then do it.
- I will.
1203
02:02:13,805 --> 02:02:17,221
- Is a 72-footer a big boat?
- Yes, it's pretty big.
1204
02:02:17,601 --> 02:02:20,768
- We'll take it to Miami and then where?
- Bobby...
1205
02:02:21,021 --> 02:02:23,808
It doesn't matter.
Maybe from Miami we can take a train.
1206
02:02:23,898 --> 02:02:27,101
A long trip and not worry
about where we get off.
1207
02:02:27,235 --> 02:02:28,480
Listen, kiddo.
1208
02:02:29,029 --> 02:02:31,900
- People don't say that anymore.
- Listen to me, will you?
1209
02:02:31,990 --> 02:02:33,484
It's from the '20s.
1210
02:02:39,914 --> 02:02:41,705
If I had never met you...
1211
02:02:44,210 --> 02:02:46,167
...I'd have lived my life...
1212
02:02:50,758 --> 02:02:51,921
He's alive.
1213
02:02:57,473 --> 02:02:58,932
Arturo's alive.
1214
02:03:00,268 --> 02:03:01,762
He's at your house.
1215
02:03:05,481 --> 02:03:07,972
And he's okay, and he's waiting for you.
1216
02:03:20,913 --> 02:03:22,491
Oh, God.
1217
02:03:42,643 --> 02:03:44,636
There's nothing to say, Bobby.
1218
02:04:28,605 --> 02:04:29,850
For a moment...
1219
02:04:34,027 --> 02:04:35,687
...for one moment...
1220
02:04:37,030 --> 02:04:38,441
...I was lost...
1221
02:04:40,659 --> 02:04:42,568
...in a sweet place.
1222
02:04:47,499 --> 02:04:48,744
But lost.
1223
02:05:01,680 --> 02:05:02,593
Wait.
1224
02:05:08,186 --> 02:05:09,811
Let me take you there.
1225
02:05:16,486 --> 02:05:17,565
Nowhere.
1226
02:06:15,336 --> 02:06:17,494
Batista's left the country! Come on!
1227
02:06:20,424 --> 02:06:21,918
Come on! Let's go!
1228
02:07:01,006 --> 02:07:02,251
It's all over.
1229
02:07:44,341 --> 02:07:45,539
That's my car!
1230
02:09:45,086 --> 02:09:46,913
You stood up a lot of guys.
1231
02:09:51,300 --> 02:09:54,751
They're upstairs playing right now.
It's not too late.
1232
02:09:55,679 --> 02:09:57,257
Yes, it is.
1233
02:10:01,936 --> 02:10:03,514
It's 1959, Joe.
1234
02:10:13,364 --> 02:10:14,775
Where's the lady?
1235
02:10:17,076 --> 02:10:18,784
She's with her husband.
1236
02:10:20,120 --> 02:10:21,531
Nobility.
1237
02:10:22,748 --> 02:10:24,954
I always said you were a noble guy.
1238
02:10:29,421 --> 02:10:32,090
We're nothing but cocks
leading our brains around...
1239
02:10:32,174 --> 02:10:34,499
...just like the nuns told us, right?
1240
02:10:38,597 --> 02:10:39,842
Who's ahead?
1241
02:11:05,665 --> 02:11:06,945
Looks like fun.
1242
02:11:11,838 --> 02:11:13,380
Time to leave, Jack.
1243
02:11:51,753 --> 02:11:53,331
Anejo and coffee.
1244
02:12:15,360 --> 02:12:16,771
Things go well?
1245
02:12:19,238 --> 02:12:20,436
Great.
1246
02:12:21,032 --> 02:12:23,321
How about you? You win or lose?
1247
02:12:24,911 --> 02:12:27,069
It's never over, so we never lose.
1248
02:12:28,998 --> 02:12:30,789
Then you never win either.
1249
02:12:31,459 --> 02:12:34,495
All passengers prepare to board.
1250
02:12:34,837 --> 02:12:37,458
Please stand by your cars.
1251
02:12:37,924 --> 02:12:40,878
- Have passports ready.
- Menocal's looking for you.
1252
02:12:41,636 --> 02:12:43,545
He's probably at the embassy.
1253
02:12:45,222 --> 02:12:46,965
He's been there and gone.
1254
02:12:48,851 --> 02:12:50,014
Last night.
1255
02:12:53,230 --> 02:12:54,689
Gone? Where?
1256
02:12:55,983 --> 02:12:57,691
Probably Virginia.
1257
02:13:04,492 --> 02:13:07,695
And I'm off to the Far East,
writing a new book:
1258
02:13:08,537 --> 02:13:10,494
The Cuisine of Indochina.
1259
02:13:12,291 --> 02:13:13,702
Indochina.
1260
02:13:14,668 --> 02:13:18,417
Where's Indochina?
I mean, I know, but I don't know.
1261
02:13:19,715 --> 02:13:21,542
It's a long way away, Jack.
1262
02:13:22,968 --> 02:13:24,213
I'll see you.
1263
02:14:02,466 --> 02:14:03,629
Pick a card.
1264
02:14:07,054 --> 02:14:08,762
You're not celebrating.
1265
02:14:09,681 --> 02:14:11,175
It wasn't my fight.
1266
02:14:13,185 --> 02:14:14,430
How is he?
1267
02:14:16,521 --> 02:14:17,849
He's wonderful.
1268
02:14:19,441 --> 02:14:20,852
He's with them.
1269
02:14:23,320 --> 02:14:24,600
You too?
1270
02:14:28,450 --> 02:14:30,526
But I thought you might be here.
1271
02:14:31,369 --> 02:14:32,697
It's funny.
1272
02:14:33,413 --> 02:14:36,284
I didn't know I was leaving
until 20 minutes ago.
1273
02:14:48,928 --> 02:14:50,636
Were you waiting for me?
1274
02:14:53,725 --> 02:14:55,005
All my life.
1275
02:14:58,271 --> 02:15:01,854
All passengers should prepare to board.
1276
02:15:02,150 --> 02:15:04,522
Please stand by your cars.
1277
02:15:08,448 --> 02:15:09,859
That old trick.
1278
02:15:12,118 --> 02:15:14,739
The other one was a quarter. This is a half.
1279
02:15:17,206 --> 02:15:18,997
Where are you going, Weil?
1280
02:15:20,501 --> 02:15:23,074
Don't know. California, maybe.
1281
02:15:28,384 --> 02:15:30,756
How did you get Menocal to let him go?
1282
02:15:32,388 --> 02:15:33,467
I lied...
1283
02:15:34,223 --> 02:15:35,848
...about a few things.
1284
02:16:04,503 --> 02:16:07,208
You don't quite believe
what you know, do you?
1285
02:16:10,593 --> 02:16:11,708
I do.
1286
02:16:13,304 --> 02:16:15,047
I know I love you, Bobby.
1287
02:16:20,352 --> 02:16:24,302
And I know a butterfly can flutter its wings
over a flower in China...
1288
02:16:24,899 --> 02:16:27,224
...and cause a hurricane in the Caribbean.
1289
02:16:27,318 --> 02:16:28,563
I believe it.
1290
02:16:32,448 --> 02:16:34,606
They can even calculate the odds.
1291
02:16:37,536 --> 02:16:39,161
It just isn't likely.
1292
02:16:42,875 --> 02:16:44,868
And it takes so long.
1293
02:16:48,672 --> 02:16:51,245
All passengers and all autos...
1294
02:16:51,508 --> 02:16:53,666
... should be boarding immediately.
1295
02:16:54,303 --> 02:16:56,876
Have your passports ready.
1296
02:16:59,933 --> 02:17:01,724
You know where to find me.
1297
02:17:03,312 --> 02:17:05,139
Walk into any casino...
1298
02:17:07,691 --> 02:17:10,443
...and ask any high-stakes poker player...
1299
02:17:18,160 --> 02:17:20,236
..."Where is Jack Weil?"
1300
02:17:22,831 --> 02:17:23,994
Right.
1301
02:17:52,569 --> 02:17:54,147
So long, pal.
1302
02:18:54,839 --> 02:18:57,508
I do this sometimes.
Drive down from Miami.
1303
02:19:01,012 --> 02:19:04,547
It isn't that I expect her.
The ferry doesn't run anymore.
1304
02:19:07,059 --> 02:19:08,802
But it happens sometimes.
1305
02:19:09,478 --> 02:19:11,387
I see a boat offshore and...
1306
02:19:11,731 --> 02:19:13,771
... something goes faster in me.
1307
02:19:14,525 --> 02:19:15,770
Hope, I guess.
1308
02:19:17,987 --> 02:19:21,154
What the hell. Fidel Castro
was on the Jack Paar Show.
1309
02:19:21,532 --> 02:19:23,240
So anything can happen.
1310
02:19:26,036 --> 02:19:28,159
I even read the newspapers now.
1311
02:19:29,790 --> 02:19:33,408
Not just looking for point spread,
the odds or the morning line.
1312
02:19:35,045 --> 02:19:37,168
Human interest, that's what I read.
1313
02:19:39,300 --> 02:19:43,298
A dozen lines about what happened
on a street corner in Indianapolis...
1314
02:19:45,180 --> 02:19:49,676
... or identical twins meet after 30 years,
smoke the same brand of cigarettes...
1315
02:19:49,852 --> 02:19:52,557
... and both married
to somebody named Shirley.
1316
02:19:53,689 --> 02:19:54,804
Like that.
1317
02:19:56,650 --> 02:19:58,441
Somebody came out of Havana...
1318
02:19:58,527 --> 02:20:01,232
... told me Baby Hernandez
was the big winner that night.
1319
02:20:01,321 --> 02:20:02,863
Lives in Jersey now.
1320
02:20:03,740 --> 02:20:06,112
And I got a postcard from Joe Volpi...
1321
02:20:06,785 --> 02:20:08,576
... postmarked Santo Domingo.
1322
02:20:08,662 --> 02:20:11,865
So I guess he's still doing it,
running things for Meyer.
1323
02:20:13,917 --> 02:20:16,622
It's a new decade. Things are different.
1324
02:20:17,713 --> 02:20:20,121
We got our own kind of revolution going.
1325
02:20:22,676 --> 02:20:24,467
I'm doing okay these days.
1326
02:20:25,429 --> 02:20:26,674
I'm way ahead.
1327
02:20:28,265 --> 02:20:30,056
But it's not the same.
1328
02:20:33,353 --> 02:20:36,437
I sit with my back to the wall,
watch the entrance.
1329
02:20:38,316 --> 02:20:40,522
You never know who's gonna walk in.
1330
02:20:41,945 --> 02:20:43,902
Somebody blown off course.
1331
02:20:46,241 --> 02:20:48,032
This is hurricane country.
100465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.