All language subtitles for Hangmen

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,000 --> 00:00:34,445 Did you say something, sir? - The president does not accept the situation. 2 00:00:37,448 --> 00:00:41,207 Do you mean those political murders? 3 00:00:42,373 --> 00:00:47,213 We should have listened to you when Senator Davis was murdered. 4 00:00:54,625 --> 00:00:58,337 I always thought that someone of us did it. 5 00:00:58,508 --> 00:01:01,742 I had put my best men on it. 6 00:01:19,169 --> 00:01:24,293 The senator is in sight. - This is going to be a breeze. 7 00:01:24,454 --> 00:01:27,733 We've got him. - Not missing. 8 00:01:42,030 --> 00:01:43,910 Cover the senator. 9 00:01:47,315 --> 00:01:51,313 Goddamn it, I told you that you had to cover the senator. 10 00:02:22,549 --> 00:02:27,264 What did you do? Get out of here. 11 00:02:31,837 --> 00:02:37,680 And these people then? - I get it. 12 00:02:40,446 --> 00:02:44,807 This is not possible. 13 00:02:44,971 --> 00:02:49,490 Do you hear me? It's over with you. 14 00:02:59,624 --> 00:03:02,937 Screw you. Rubbing. 15 00:03:03,108 --> 00:03:07,024 I think Chief of Staff Connelly was behind it. 16 00:03:07,191 --> 00:03:11,109 He may have a secret team composed. 17 00:03:11,276 --> 00:03:14,634 He will soon working for foreign governments. 18 00:03:14,798 --> 00:03:18,159 CIA people can not just go freelancing. 19 00:03:18,322 --> 00:03:22,366 Especially if they are like him. 20 00:03:22,527 --> 00:03:25,920 The president is very worried. 21 00:03:28,733 --> 00:03:32,935 I will be agent Greene to switch on again. 22 00:03:33,096 --> 00:03:37,379 He still belonged to security from the senator? 23 00:03:37,541 --> 00:03:40,296 Yes, he was sent away afterwards. 24 00:03:42,266 --> 00:03:47,981 He suspected Connelly too. He has a whole file about Connelly. 25 00:03:48,151 --> 00:03:53,514 That is the only thing I have. Until it incident he had a flawless past. 26 00:03:53,676 --> 00:03:58,151 He was in Vietnam and has several awards. 27 00:03:59,922 --> 00:04:04,044 That stuff had ruined his career. 28 00:04:04,207 --> 00:04:07,838 Keep Greene undercover until after the election. 29 00:04:10,212 --> 00:04:14,208 Connelly will go after him. 30 00:04:16,298 --> 00:04:20,089 If the press finds out, the president is not re-elected. 31 00:04:20,262 --> 00:04:23,621 We pretend we know nothing. 32 00:04:25,306 --> 00:04:28,347 Does Greene have a family? - Yes. 33 00:04:29,711 --> 00:04:34,266 Jesus, they will be in great danger. 34 00:04:47,887 --> 00:04:50,200 What is it? - I thought about it. 35 00:04:50,371 --> 00:04:56,133 To which? - I did not learn anything for my exam. 36 00:04:56,297 --> 00:05:00,931 Then you call them off. - My phone will be disconnected tomorrow. 37 00:05:01,100 --> 00:05:03,617 Then you call me away. 38 00:05:06,225 --> 00:05:11,463 Are we now in violation? - Is that a yes or a no? 39 00:05:18,998 --> 00:05:23,598 Do you want to smoke a saffie? 40 00:05:25,123 --> 00:05:30,283 Do you smoke? - Yes, I learned from you. 41 00:05:30,449 --> 00:05:32,839 Do you hear that? - Yes. 42 00:05:37,495 --> 00:05:40,136 Is that a new chain? 43 00:05:47,345 --> 00:05:50,818 What do you want to do tonight? - I do not know. 44 00:05:50,989 --> 00:05:54,381 Do you want to go to the cinema? - No. 45 00:05:57,475 --> 00:06:00,993 Do you want to go to the movies? - No. 46 00:06:03,361 --> 00:06:06,595 Do you want to go to a sports competition? - No. 47 00:06:08,245 --> 00:06:12,321 Will Brian come here tonight? - No. 48 00:06:12,489 --> 00:06:14,208 Beautiful. 49 00:06:36,512 --> 00:06:40,509 Caroline, with Robb. - Hello, Danny is not there. 50 00:06:40,675 --> 00:06:45,356 I want to speak to you. - We have nothing to discuss. 51 00:06:45,521 --> 00:06:51,477 Yes, it's about Danny. I have free. Can Danny come for a weekend? 52 00:06:52,807 --> 00:06:58,603 What do you mean? I'm his father. Why are you being so difficult? 53 00:06:58,773 --> 00:07:03,692 Where were you when he was little? He does not know you. He does not know what you are doing. 54 00:07:03,858 --> 00:07:10,702 You know he can not know that. I am his father anyway. 55 00:07:10,865 --> 00:07:16,866 Danny has a nice life just like me. You will make him sad. 56 00:07:17,030 --> 00:07:21,027 He can decide that for himself. He is old enough for it. 57 00:07:21,195 --> 00:07:26,512 You have a bad influence on him. - You can not influence him like that. 58 00:07:26,679 --> 00:07:30,596 It is too late. - It never is. 59 00:07:30,764 --> 00:07:34,602 I stop it. - I've heard that before. 60 00:07:36,288 --> 00:07:40,410 I'll see him anyway. - Stay away from him. 61 00:07:40,574 --> 00:07:46,654 Why are you so difficult? - It's my son. 62 00:08:19,850 --> 00:08:23,733 How did you find me? - I have my ways. 63 00:08:23,894 --> 00:08:29,452 Let's walk a bit. If you do not see me from ma? 64 00:08:29,620 --> 00:08:34,573 Do not be so hard for your mother. She does what she deems best. 65 00:08:34,744 --> 00:08:37,978 I think I can decide that. 66 00:08:41,432 --> 00:08:47,273 If you do not have a lecture anyway today we can do something together. 67 00:08:47,438 --> 00:08:52,800 How do you know that I do not have a lecture? - That's what a father needs to know. 68 00:08:52,963 --> 00:08:56,561 What do you have for figures? - Do not you know that? 69 00:08:58,407 --> 00:09:01,766 What is it? Are not you happy to see me? 70 00:09:01,931 --> 00:09:07,295 I do not know. Every time I get used to it touch that I do not see you, you come again. 71 00:09:07,457 --> 00:09:11,089 And then you want to go further where we stayed. 72 00:09:11,259 --> 00:09:15,735 I want to make amends this time with you. That's why I am there. 73 00:09:22,030 --> 00:09:25,993 Is not it a bit late for a father-son relationship? 74 00:09:26,154 --> 00:09:29,992 I graduate in a few years. Do you realize that? 75 00:09:30,157 --> 00:09:33,198 It's never too late, Danny. 76 00:09:34,922 --> 00:09:39,797 What does it matter? You will always be gone again. 77 00:09:41,328 --> 00:09:48,208 You will graduate in a few years and decide for yourself if you want to see me. 78 00:09:48,376 --> 00:09:54,820 I stop my job. I'm already twenty the same year. I'm ready for something else. 79 00:09:54,982 --> 00:10:00,584 I can then do everything. - I wish I could believe you. 80 00:10:00,748 --> 00:10:05,109 I promise you that we will be together. We can go fishing. 81 00:10:05,272 --> 00:10:10,715 That's exactly it: I do not like that. You do not know me. 82 00:10:10,877 --> 00:10:16,161 You do not know who I am. - You like computers? 83 00:10:16,322 --> 00:10:22,403 Yes, I love computers. - I have something for you. 84 00:10:22,568 --> 00:10:26,565 Can I open it? - Wait until you get home. 85 00:10:26,731 --> 00:10:31,936 What is it? - Something that comes in handy. 86 00:10:36,021 --> 00:10:40,576 I'll finish you with that knife. - I got him from my father. 87 00:10:40,745 --> 00:10:45,778 Why? - He was in Vietnam. 88 00:10:45,951 --> 00:10:50,072 Why do not I see your father? - He travels a lot. 89 00:10:50,234 --> 00:10:53,674 What does he do? - He's a businessman. 90 00:10:53,838 --> 00:10:57,675 What kind of business does he do? - He's just nice. 91 00:10:57,842 --> 00:11:00,882 Fixed, yes. 92 00:11:41,884 --> 00:11:45,926 Everything goes according to plan, Mr. Connelly. 93 00:11:53,616 --> 00:11:56,291 Robbert Greene is eliminated ... 94 00:14:17,873 --> 00:14:21,026 Never learned to knock? 95 00:14:21,196 --> 00:14:24,237 Try it. 96 00:17:07,956 --> 00:17:12,510 Danny, with Daddy: I'm sorry that I like you but this is very important. 97 00:17:14,722 --> 00:17:20,121 Something happened that caused you you can run a risk, do not trust anyone. 98 00:17:24,531 --> 00:17:29,212 We picked something up from his telephone line. 99 00:17:29,377 --> 00:17:33,293 Data data? Behind it. 100 00:17:47,674 --> 00:17:50,589 Is Lisa Williams there? - Yes, what do you want? 101 00:17:50,756 --> 00:17:54,799 I am Danny's roommate. - Moment. 102 00:17:54,961 --> 00:17:58,592 Danny's roommate for you. 103 00:17:59,646 --> 00:18:04,769 How is he, Brian? - You have to pass on something to Danny. 104 00:18:04,931 --> 00:18:08,529 What? What do you mean? - Listen, tell him ... 105 00:18:08,694 --> 00:18:11,893 He just got a weird message from his father. 106 00:18:12,056 --> 00:18:14,449 Zn pa? - He has to go to Dog Thompson. 107 00:18:14,619 --> 00:18:18,536 How so? He is exercising, I believe. - Hurry up. 108 00:18:18,704 --> 00:18:24,420 Okay, I'll get it. I'm going there already. - You really have to find him. 109 00:18:27,791 --> 00:18:33,349 Why hysterical, but I'll do it, because it sounded serious. 110 00:18:34,398 --> 00:18:40,640 That is a student house. - Greenes son. 111 00:18:42,286 --> 00:18:46,407 Contact Mrs Black. This must be done well. 112 00:18:52,095 --> 00:18:56,138 Danny Greene, white man ... 113 00:18:57,981 --> 00:19:00,132 eighteen years old. 114 00:19:01,945 --> 00:19:06,420 321 Mercer Hall, at the university. Consider it done. 115 00:19:23,885 --> 00:19:29,602 I am from the escort agency. Your friends have put money together ... 116 00:19:29,772 --> 00:19:35,453 to arrange an appointment for us. - You and me? 117 00:19:37,178 --> 00:19:41,495 Are you ready? - I have no money. 118 00:19:44,506 --> 00:19:47,021 Just believe me... 119 00:19:47,187 --> 00:19:52,711 that side of the story is already completely arranged. 120 00:19:52,873 --> 00:19:55,309 Where are we going? 121 00:19:55,475 --> 00:20:01,717 Leave that to me, Danny. 122 00:20:05,366 --> 00:20:10,525 I just have to go to the toilet. Just wash my face. 123 00:21:15,633 --> 00:21:21,394 Danny, you have to hear. Brian found a message on your computer. 124 00:21:21,558 --> 00:21:27,719 From my father or stepfather? - Something's wrong. 125 00:22:40,353 --> 00:22:43,747 What happened? - Close the door. 126 00:22:44,877 --> 00:22:48,715 I had an accident. Not serious, but it does hurt. 127 00:23:00,052 --> 00:23:06,498 Can I stay here for a few days? - Of course. Are you in the penarie? 128 00:23:09,581 --> 00:23:12,098 Yes, I have a problem. 129 00:23:14,586 --> 00:23:19,061 Are you going to tell me about it? - It's better if you do not know anything. 130 00:23:19,231 --> 00:23:24,434 Why not? Then I can help you. 131 00:23:28,839 --> 00:23:35,285 Good. I work for the government. I have important information. 132 00:23:35,446 --> 00:23:39,489 They keep an eye on my house. I can not go there. 133 00:23:52,343 --> 00:23:57,819 I just escaped the last minute. - You know that he strikes quickly. 134 00:23:57,988 --> 00:24:02,908 He knows you're on track. That makes him more dangerous. 135 00:24:03,073 --> 00:24:07,548 I'm worried about my son. - We'll arrange that. 136 00:24:07,716 --> 00:24:10,996 But you must keep your nerve now. 137 00:24:11,160 --> 00:24:15,203 Okay, but I'm not good at that. I want to do something. 138 00:24:27,256 --> 00:24:31,890 What are you doing here? You have college. - Something strange is going on. 139 00:24:32,061 --> 00:24:38,415 Take it easy. - Brian had a weird message from dad. 140 00:24:38,587 --> 00:24:42,948 I can not trust anyone until he speaks to me. 141 00:24:43,111 --> 00:24:46,504 That's not funny... That is not the only thing. 142 00:24:46,674 --> 00:24:50,273 I have to find a Dog Thompson. 143 00:24:52,759 --> 00:24:57,634 I have not heard that name for ten years. He was your father's best friend. 144 00:24:57,805 --> 00:25:03,168 He now has a scrap yard in Jersey. Here they are on the photo. 145 00:25:04,572 --> 00:25:08,615 Your roommate is fooling you. - I do not think so. 146 00:25:08,775 --> 00:25:13,170 He is missing. That's why I came home. 147 00:25:16,542 --> 00:25:19,106 The bell is ringing. - Do not open. 148 00:25:19,265 --> 00:25:22,466 Do not be weird. - Come on. 149 00:25:26,712 --> 00:25:29,788 Who is there? - The fire department for control. 150 00:25:29,955 --> 00:25:35,274 I know nothing about it. - Just work with it. 151 00:25:35,441 --> 00:25:39,756 Do not push. - What's going on, honey? 152 00:25:39,926 --> 00:25:44,401 You must not push. Are you Mrs. Greene? 153 00:25:44,569 --> 00:25:47,245 I am no longer that. 154 00:25:48,934 --> 00:25:50,927 What are you doing? 155 00:26:10,594 --> 00:26:13,157 What are you doing? 156 00:26:21,726 --> 00:26:23,638 I'll get help. 157 00:26:25,449 --> 00:26:30,847 Your ex-husband has major complications taken care of. 158 00:28:02,381 --> 00:28:07,381 Is Mr Dog Thompson there? - Who wants to know that? 159 00:28:07,547 --> 00:28:10,587 Well, I understood that he works here. 160 00:28:12,911 --> 00:28:16,509 Rubbing, dick. - I have to speak to him. 161 00:28:16,674 --> 00:28:22,677 He was my father's best friend. Can you tell him that Greene's son is there? 162 00:28:22,841 --> 00:28:26,962 Lulkoek, I have not seen him for ten years. - Are you Dog Thompson? 163 00:28:27,124 --> 00:28:29,961 You must help me. 164 00:28:37,414 --> 00:28:43,496 Who are they? - It's no joke. Do you have a weapon? 165 00:28:44,782 --> 00:28:47,458 Hurry up. 166 00:31:45,675 --> 00:31:49,433 What have you done to make them angry? 167 00:31:49,598 --> 00:31:52,355 I did not do anything. - Lulkoek. 168 00:31:52,522 --> 00:31:57,999 People are not just going to shoot. - It has something to do with my dad. 169 00:31:58,166 --> 00:32:01,081 I do not know what happened. - Shut up. 170 00:32:01,250 --> 00:32:06,090 I have not seen your dad years. Do you know where he is? 171 00:32:06,255 --> 00:32:08,087 No idea. - Crazy. 172 00:32:08,257 --> 00:32:11,935 He travels a lot. He is abroad. 173 00:32:12,100 --> 00:32:15,061 Do not you know where he is now? - No idea. 174 00:32:18,026 --> 00:32:21,989 You also sold insurance policies with my dad? 175 00:32:22,149 --> 00:32:26,545 Do I look like this? Do I look like an ex-insurer? 176 00:32:26,715 --> 00:32:30,472 Do I look like someone who is insured? 177 00:32:37,204 --> 00:32:40,962 Do not you know where he is? - No, I said that. 178 00:32:42,530 --> 00:32:45,889 I am getting too old for this nonsense. 179 00:32:47,735 --> 00:32:50,126 Do you have money? - Yes, five dollars. 180 00:32:50,297 --> 00:32:52,051 Beautiful. - How so? 181 00:32:52,218 --> 00:32:58,334 Can you see me for an ATM? - No, but give me that money. 182 00:32:58,505 --> 00:33:04,301 Why? We have enough gasoline. - I feel like a drink. 183 00:33:04,470 --> 00:33:08,593 Sorry, but I do not want to join if you are going to drink with alcohol. 184 00:33:08,755 --> 00:33:14,870 Give me that money now. Be a guy. We are a team. 185 00:33:15,041 --> 00:33:21,520 Danny and Dog in violation of evil. Come on with that five dollars. 186 00:33:25,690 --> 00:33:28,447 Did you miss that fat bag? 187 00:33:31,215 --> 00:33:36,248 So that young is Greene's old team bring together. 188 00:33:36,420 --> 00:33:40,781 Arrogant commandos. I want their files. 189 00:33:44,629 --> 00:33:49,104 Lieutenant Ken Edwards, very loyal to Greene. 190 00:33:49,272 --> 00:33:51,585 Maybe he's going to him. Finish up. 191 00:34:45,486 --> 00:34:51,045 Sergeant Michael Ryan has served twice under Greene. 192 00:34:51,212 --> 00:34:53,523 Finish up. 193 00:35:24,324 --> 00:35:29,119 We are closed. Rubbing. 194 00:35:42,982 --> 00:35:48,584 Bone Conn, ex-command and Greenes right hand at the CIA. 195 00:35:51,470 --> 00:35:58,234 I know Mr Conn too well. A very fickle type. 196 00:36:00,319 --> 00:36:03,951 I do not know if he is Robb Greene would help. 197 00:36:06,684 --> 00:36:08,916 Kill him anyway. 198 00:36:13,972 --> 00:36:18,845 Where are we going? - See how many friends your dad still has. 199 00:36:19,017 --> 00:36:21,816 What do you mean by that? 200 00:36:25,262 --> 00:36:28,622 Those I know are all dead. 201 00:36:29,867 --> 00:36:34,899 What are we going to do now? Just finish off a bunch of those guys. 202 00:36:35,072 --> 00:36:38,464 You are with me now. Do not worry. 203 00:36:59,334 --> 00:37:02,854 You look good. 204 00:37:03,019 --> 00:37:07,300 You stink terribly. What are you doing here? 205 00:37:09,784 --> 00:37:13,576 I need your help. That is Robb Greenes son. 206 00:37:13,748 --> 00:37:16,139 Pleasant. 207 00:37:16,310 --> 00:37:23,156 Robb is in the penarie and his son too. - Did not hear what happened? 208 00:37:23,317 --> 00:37:26,358 No, I did not really keep in touch. 209 00:37:28,722 --> 00:37:32,686 Greene delivered after the war me a job at the CIA. 210 00:37:32,846 --> 00:37:36,446 It was a good job. I liked it. 211 00:37:36,611 --> 00:37:40,846 Anyway, we were together in security. 212 00:37:41,015 --> 00:37:44,532 There was an assassination attempt. A real bloodbath. 213 00:37:44,698 --> 00:37:50,062 There were many victims. The press feasted on it. 214 00:37:52,745 --> 00:37:57,140 What kind of assassination was it? - By real pros. 215 00:37:57,310 --> 00:38:02,867 We could not take anyone. Greene made me no longer came to the box. 216 00:38:03,036 --> 00:38:08,957 They are after this young. - I'm not really going to help Greene. 217 00:38:16,929 --> 00:38:19,889 Then do it for me. I need you. 218 00:38:29,781 --> 00:38:33,663 There are a few guys there ... 219 00:38:35,627 --> 00:38:38,144 Get out. That way. 220 00:39:58,866 --> 00:40:03,546 A number of murders have been committed. 221 00:40:03,711 --> 00:40:08,152 One of them was on your ex-wife. 222 00:40:10,997 --> 00:40:16,281 How is it with Danny? - He's a step ahead of them. 223 00:40:16,443 --> 00:40:19,837 Your son is resourceful. - He is smart. 224 00:40:20,006 --> 00:40:23,480 He has Dog Thompson and Bone Conn tracked down. 225 00:40:23,651 --> 00:40:31,292 He is still safe now. Connelly Ryan and Edwards have killed. 226 00:40:31,457 --> 00:40:36,980 Only Reynolds is still alive. - So they will go there. 227 00:40:37,143 --> 00:40:41,379 You may not under any circumstances be in danger. 228 00:40:41,547 --> 00:40:47,628 If you pop up now and Connelly catches you, the whole department is in danger. 229 00:40:49,155 --> 00:40:54,836 For clarity: Fire fighters have your parents killed? 230 00:40:56,921 --> 00:41:00,918 And they wanted to arrest you at University? 231 00:41:02,847 --> 00:41:08,291 And you got five at the scrap yard? - Yes, they were bothered at lunch. 232 00:41:08,452 --> 00:41:12,132 How many have escaped? 233 00:41:12,297 --> 00:41:16,134 I do not know, but they are still walking around. 234 00:41:16,301 --> 00:41:21,255 Are they contract killers? - I do not know. You know more about that. 235 00:41:21,425 --> 00:41:25,821 I think so. I think they are freelancers. 236 00:41:27,871 --> 00:41:29,830 What are we doing? 237 00:41:29,993 --> 00:41:36,347 Well, what you always do: Slaughter everyone who comes your way. 238 00:41:38,081 --> 00:41:40,552 What must we do? 239 00:41:43,406 --> 00:41:46,766 We can also go to the police. 240 00:42:23,685 --> 00:42:29,561 Have you killed many people? - Yes, a lot of people. 241 00:42:29,731 --> 00:42:34,526 In interesting ways. I'll tell you about it. 242 00:42:36,898 --> 00:42:40,210 Has my father ever killed someone? 243 00:42:40,381 --> 00:42:45,096 Your father was good at his job. - What did he do? 244 00:42:45,266 --> 00:42:51,221 Patrols, ambushes, 'search and destroy missions ... 245 00:42:51,392 --> 00:42:55,309 turn off enemies. He had tremendous courage. 246 00:42:55,475 --> 00:42:58,551 Were you best friends? 247 00:43:00,400 --> 00:43:02,836 Not really. 248 00:43:04,284 --> 00:43:10,364 When I started, I was a hot-head. He taught me to survive. 249 00:43:10,529 --> 00:43:16,132 So help me? - Not really. 250 00:43:30,389 --> 00:43:34,545 Did you hear from him? - No. 251 00:43:36,594 --> 00:43:39,749 Have you found his roommate? 252 00:43:40,959 --> 00:43:44,557 No, I have not heard from him. 253 00:43:48,525 --> 00:43:51,679 Have you tried it with his parents? 254 00:43:53,451 --> 00:43:56,890 I called his mother ... 255 00:43:57,054 --> 00:44:00,891 but that is not included. 256 00:44:03,740 --> 00:44:06,097 And his father ... 257 00:44:07,544 --> 00:44:10,984 His father is always on a business trip. 258 00:44:12,108 --> 00:44:16,469 That's how it all started, with his father and everything. 259 00:44:24,401 --> 00:44:26,439 I am so afraid. 260 00:44:39,856 --> 00:44:44,411 I do not know what to do. I can not wait. 261 00:44:54,510 --> 00:44:58,188 He is on the run. We'll find him. 262 00:45:05,480 --> 00:45:11,195 Maybe we take it wrong with the young Greene. 263 00:45:12,567 --> 00:45:16,245 Bring his girlfriend here. 264 00:45:16,410 --> 00:45:20,202 He has a personal invitation required. 265 00:45:21,575 --> 00:45:23,408 Is okay, boss. 266 00:47:46,154 --> 00:47:51,711 What do you have here? - Well, just take a look. 267 00:47:55,643 --> 00:47:59,924 A machine gun. Is it a real one? 268 00:48:02,969 --> 00:48:07,012 How do you get it? - From a vietcong. 269 00:48:07,174 --> 00:48:09,895 What did you have to do? Finish him? 270 00:48:11,817 --> 00:48:15,052 Cool. When was that? 271 00:48:16,623 --> 00:48:19,823 In 1971. - 1971, yes. 272 00:48:19,985 --> 00:48:25,907 Sorry, but can I still have a Coke? - Piss off. 273 00:48:31,476 --> 00:48:36,760 I would also like one. Hi Charlie. 274 00:48:39,605 --> 00:48:42,565 Do you think he is beautiful? - Phone for you. 275 00:48:42,728 --> 00:48:45,369 What? - Come with me. 276 00:49:01,065 --> 00:49:03,261 Mr. Greene? - With whom do I speak? 277 00:49:03,427 --> 00:49:07,504 I'd like to meet you, Danny. 278 00:49:07,672 --> 00:49:11,110 Listen... - I do not know anything. 279 00:49:11,275 --> 00:49:16,673 I have a friend of yours here with me. Little Lisa. 280 00:49:16,839 --> 00:49:21,998 Beautiful, little Lisa. She wants to talk to you. 281 00:49:28,251 --> 00:49:32,727 You see? - Leave her alone. She is outside. 282 00:49:32,895 --> 00:49:38,578 Let's agree on something. There is a Sedan outside. 283 00:49:38,741 --> 00:49:44,343 Get in, or I'll take her off. - Good, but do not do anything to her. 284 00:49:58,039 --> 00:50:02,481 How do you get those tattoos? - Have it done in New York. 285 00:50:04,286 --> 00:50:11,129 Where is that bad boy? Come on. - Thank you. 286 00:50:12,774 --> 00:50:16,166 Come on. - Where is my money? 287 00:50:43,323 --> 00:50:47,240 What are we going to do now? - Greene really makes us wonder. 288 00:50:47,406 --> 00:50:50,560 Close up, I want to think. - I already hear him: 289 00:50:50,730 --> 00:50:56,367 Did you fuck it again? ' - We have to go to Reynolds. 290 00:50:56,535 --> 00:51:01,294 If he is not that stupid hat still wearing. 291 00:51:20,919 --> 00:51:25,759 You do not look good. What do you need? 292 00:51:27,285 --> 00:51:32,808 He has not changed anything. He is still big and black. 293 00:51:35,092 --> 00:51:37,290 Come on. 294 00:51:39,817 --> 00:51:44,976 Those whites must show respect. - These are brothers. 295 00:51:45,903 --> 00:51:51,460 Moreover, they are not white. They only have a fair skin. 296 00:51:51,627 --> 00:51:56,501 Right, brillo-head. Do what your master says. 297 00:52:16,812 --> 00:52:19,328 That's enough. 298 00:52:27,502 --> 00:52:31,100 You are still prutsers. 299 00:52:31,266 --> 00:52:34,499 I... - I know. 300 00:52:34,668 --> 00:52:38,460 They took my son. 301 00:52:38,632 --> 00:52:42,596 I give you the chance to help me get him back. 302 00:52:50,364 --> 00:52:53,039 Is it, Danny? - Yes, I have nothing. 303 00:52:53,206 --> 00:52:56,327 What is going on? - I do not know. 304 00:52:56,490 --> 00:53:02,651 Leave her alone. - Stop that. Leave him alone. 305 00:53:02,816 --> 00:53:04,728 Shut up. 306 00:53:06,500 --> 00:53:10,417 Are you OK? - Did not you hear me? Shut up. 307 00:53:19,752 --> 00:53:24,433 Andrew, this is not just anything. It's about my son. 308 00:53:24,596 --> 00:53:28,912 You are not in control. No, you have to listen. 309 00:53:29,081 --> 00:53:32,872 If you can not arrange it, I do it myself. 310 00:53:33,045 --> 00:53:37,201 Find Delaney. He knows where Connelly keeps Danny stuck. 311 00:53:37,369 --> 00:53:41,047 Delaney? I know where I can find him. 312 00:54:05,516 --> 00:54:08,430 Wait a second. 313 00:54:25,214 --> 00:54:28,894 Are you listening now? - What do you want? 314 00:54:29,059 --> 00:54:32,292 I want to talk. - Stay away from me. 315 00:54:37,146 --> 00:54:38,979 I want to talk. - About what? 316 00:54:39,148 --> 00:54:42,508 Where is my son? - How should I know that? 317 00:54:42,671 --> 00:54:48,194 Tell me where he is. Come on. - At Connellys headquarters. 318 00:54:48,356 --> 00:54:52,639 Which part? - Section B. 319 00:54:52,801 --> 00:54:57,834 O woe, if you lie. - Just give him those files. 320 00:54:59,207 --> 00:55:03,490 Of course. Thanks to those files, I am still alive. 321 00:55:03,651 --> 00:55:07,534 Good to speak to you again. 322 00:55:07,695 --> 00:55:10,691 Do not forget that I know where you live. 323 00:55:20,267 --> 00:55:24,024 You have had contact with Greene? - No, it is not. 324 00:55:24,191 --> 00:55:28,791 Did you not have contact with him? - No, it is not. 325 00:55:28,956 --> 00:55:32,634 Did you speak to him? - He contacted me. 326 00:55:32,799 --> 00:55:37,479 Did he ask for his son? - No, it was not about that. 327 00:55:37,644 --> 00:55:41,526 Did not you tell me? - No. 328 00:55:41,687 --> 00:55:43,521 Just go. 329 00:55:45,492 --> 00:55:48,930 Your work calls. 330 00:56:15,641 --> 00:56:22,359 I found Delaney. I now know where Danny is. 331 00:56:22,527 --> 00:56:26,489 I want to ask you something. I need a map. 332 00:56:26,651 --> 00:56:34,053 Go to the port house. There they have the original designs. 333 00:56:34,219 --> 00:56:37,018 Nothing has changed in construction. 334 00:57:38,399 --> 00:57:40,517 Section B. 335 00:57:45,446 --> 00:57:48,567 It is Plan B7, section B. 336 00:57:52,253 --> 00:57:55,053 Have you found it already? 337 00:57:56,456 --> 00:58:01,740 What is it? - Will I pay attention? Then you can search. 338 00:58:01,901 --> 00:58:06,855 Good idea, you can everyone shoot like the last time. 339 00:58:07,026 --> 00:58:10,990 That was an accident. I do not work there anymore. 340 00:58:11,151 --> 00:58:16,276 I did not think so, no. You still blame me, hu? 341 00:58:16,435 --> 00:58:19,715 You shot them, not me. - Calm down. 342 00:58:19,879 --> 00:58:21,952 I'm calm. 343 00:58:25,524 --> 00:58:29,727 I am the hothead after all? What is it? 344 00:58:30,810 --> 00:58:36,367 I do not know. - This is too personal. 345 00:58:36,534 --> 00:58:42,297 This is too personal for you. We go just as usual to get started. 346 00:58:53,792 --> 00:58:57,231 Are you OK? Let's get out of here. 347 00:59:08,366 --> 00:59:12,158 With Greene. I'm with my people. 348 00:59:12,330 --> 00:59:15,563 Can you help me with material? 349 00:59:15,733 --> 00:59:22,611 Go to the usual supplier. Boone does bring you into contact with him. 350 00:59:22,780 --> 00:59:27,539 Moe Boone, well that is clear. Thank you. 351 00:59:53,169 --> 00:59:56,881 That is a long time ago. 352 00:59:57,051 --> 01:00:00,968 Why are you here with a weapon? - For the deal. 353 01:00:01,135 --> 01:00:05,531 I always liked you. I told you that recently. 354 01:00:05,701 --> 01:00:08,375 Indeed, boss. - See. 355 01:00:08,542 --> 01:00:10,296 Take his weapon. 356 01:00:13,587 --> 01:00:18,666 I do not like it if people carry weapons here. 357 01:00:18,833 --> 01:00:25,277 I notice. - It is purely business. 358 01:00:25,440 --> 01:00:28,560 Say it. - I need stuff. 359 01:00:28,723 --> 01:00:32,480 You always pay cash. - I have cash. 360 01:00:32,645 --> 01:00:38,442 I like people who pay in cash. - I need a lot of weapons and ammunition. 361 01:00:38,611 --> 01:00:43,690 For about six people. - How about a big rocket? 362 01:00:47,741 --> 01:00:50,541 You disable a tank with it. 363 01:00:53,947 --> 01:00:58,866 I do not have to switch off a tank. We do not want to stand out. 364 01:00:59,031 --> 01:01:03,267 Do you have night vision goggles? - They are very special. 365 01:01:03,436 --> 01:01:06,350 They will cost you a bit. 366 01:01:29,620 --> 01:01:31,772 These are fine. 367 01:01:37,869 --> 01:01:41,501 Good, but I already have one. 368 01:01:53,484 --> 01:01:57,001 I need two of them here. 369 01:01:59,490 --> 01:02:04,329 I take this too. - Do you write everything down, Anthony? 370 01:02:06,055 --> 01:02:11,658 I do not need Uzi or M16. 371 01:02:11,821 --> 01:02:18,700 I still want a gun, ammunition and tear gas. 372 01:02:18,868 --> 01:02:21,862 How much does that come down to? - 45,000. 373 01:02:22,031 --> 01:02:25,582 I lost 15,000 on the street. 374 01:02:25,754 --> 01:02:31,391 On the street? Then you are dead. You can not go anywhere else. 375 01:02:32,760 --> 01:02:36,838 20,000 because I like you. Take it or leave it. 376 01:02:37,886 --> 01:02:42,406 Do I get a kiss after you sew me? Get them. 377 01:02:49,697 --> 01:02:54,491 Please tell me what's going on. - I do not know. 378 01:02:54,661 --> 01:02:58,625 Why do not you know that? - I do not know. 379 01:02:58,785 --> 01:03:01,781 It has something to do with my dad. - How? 380 01:03:01,949 --> 01:03:06,470 I do not know. He has ruined something or something. 381 01:03:06,633 --> 01:03:12,236 Why am I here? - I'm sorry, Lisa. I really do not know. 382 01:03:12,399 --> 01:03:15,393 How do we get out of here? - That will work. 383 01:03:15,562 --> 01:03:19,524 How? - I promise you we'll get out of here. 384 01:03:19,685 --> 01:03:24,160 Army friends of my father ... I was with them. 385 01:03:24,330 --> 01:03:28,293 How do you mean? Who are they? 386 01:03:28,455 --> 01:03:33,486 They are friends of my dad. They are pros. They know what they are doing. 387 01:03:45,150 --> 01:03:49,990 Gentlemen, we are going to compete against pros. 388 01:03:50,154 --> 01:03:54,356 It's very simple: My son is stuck there. 389 01:03:54,520 --> 01:03:59,200 We must therefore be very careful going to work. 390 01:03:59,363 --> 01:04:06,321 We proceed as before. Sorry that it should be like that, but I have no choice. 391 01:04:08,533 --> 01:04:12,325 After this we are even. - I could not do anything else. 392 01:04:12,497 --> 01:04:18,612 Who would? - I need your expertise. Stay calm. 393 01:04:18,782 --> 01:04:24,818 If you keep going, we will hang. We are a team again. 394 01:04:24,989 --> 01:04:27,663 Is that clear? 395 01:04:35,358 --> 01:04:41,553 It's a long time ago. - If I could, I would leave you out of it. 396 01:04:43,006 --> 01:04:47,367 They have Danny. He is the only thing that I still have. 397 01:04:48,691 --> 01:04:53,326 It's okay. I take my measurements with me. 398 01:04:53,496 --> 01:04:57,334 I do not know. - They are good. 399 01:04:58,860 --> 01:05:03,096 I hope so. I really hope so. 400 01:05:17,798 --> 01:05:22,114 You look awful. - Sorry about your son, I ... 401 01:05:22,282 --> 01:05:25,358 Do you still have that AK? 402 01:05:26,887 --> 01:05:31,329 I remember when you got it. Are you still running so fast? 403 01:05:34,175 --> 01:05:37,375 But we will get your son back. 404 01:05:39,100 --> 01:05:43,255 Ladies, listen. I've been in there before. 405 01:05:43,423 --> 01:05:49,026 There are walkways, generators, and devices. 406 01:05:49,189 --> 01:05:54,109 That works in us and in their favor. We deal with it as follows. 407 01:08:16,049 --> 01:08:18,770 Over there. 408 01:08:22,415 --> 01:08:25,296 Come on, men. 409 01:08:54,767 --> 01:08:58,125 There is something wrong with the alarm. 410 01:09:00,051 --> 01:09:05,528 This is not an exercise. We follow the standard procedure. 411 01:09:05,697 --> 01:09:08,452 Do it according to the booklet. 412 01:13:32,591 --> 01:13:37,193 Fortunately you did not miss. - How so? He was aiming at you anyway? 413 01:14:54,710 --> 01:14:59,186 It may sound bland, but I love aggressive women. 414 01:15:03,239 --> 01:15:08,079 Do you like fat men? - Yes, if they are dead. 415 01:15:12,127 --> 01:15:15,167 I have to go. 416 01:15:29,783 --> 01:15:34,065 Come here. Then come here. 417 01:19:35,738 --> 01:19:38,176 I'm sorry, Reynolds. 418 01:20:22,224 --> 01:20:24,375 Get out of here. 419 01:20:39,640 --> 01:20:42,440 I have your son, Greene. 420 01:20:44,325 --> 01:20:48,116 Do you hear me? I'm leaving. 421 01:20:50,650 --> 01:20:54,933 Daddy. Come and get him. 422 01:20:56,457 --> 01:20:58,653 Where are you? 423 01:21:08,988 --> 01:21:11,664 Then come out. 424 01:21:13,433 --> 01:21:19,149 Then shoot up. Otherwise I will mess him up. 425 01:21:35,254 --> 01:21:39,044 Let him go. - Put your gun away. 426 01:21:40,659 --> 01:21:44,017 Do you think I'm afraid? - Let him go. 427 01:21:44,182 --> 01:21:48,225 I'll hurt him, you know that. 428 01:21:48,386 --> 01:21:52,177 You do not do that anyway. I still have the tires. 429 01:21:52,350 --> 01:21:55,709 Do you want to negotiate? Throw away your weapon. 430 01:22:04,921 --> 01:22:07,722 Then throw away. - Good. 431 01:22:09,526 --> 01:22:12,919 Say it. 432 01:22:16,012 --> 01:22:22,048 You had to throw away your weapon. Throw away that pussy pistol. 433 01:22:32,988 --> 01:22:39,309 Do you want your son? Then you must beg. - Lick my ass. 434 01:22:39,475 --> 01:22:45,076 Then beg. - Will you let him go? Promise it. 435 01:23:44,577 --> 01:23:47,412 Sit down. Go ahead. 436 01:23:59,871 --> 01:24:03,470 It was madness. Did you spray your nose with that? 437 01:24:03,636 --> 01:24:08,508 Not really. Not at least today. 438 01:24:13,725 --> 01:24:20,045 Come on, we have to leave here. Well, I think everyone is dead. 439 01:24:35,145 --> 01:24:38,505 Quietly, I belong to the good guys. 440 01:24:38,669 --> 01:24:42,870 I'll get you out of here. Come on. 441 01:25:36,645 --> 01:25:39,001 Throw away your weapons. 442 01:26:00,667 --> 01:26:05,587 Throw away your weapons. - Get lost. I want to speak to someone I know. 443 01:26:05,752 --> 01:26:10,432 We are agents. - How do I find out? 444 01:26:10,597 --> 01:26:14,718 I want someone I know. - Immediately discard your weapon. 445 01:26:16,281 --> 01:26:20,643 Let the boy go first. He is out of it. 446 01:26:20,807 --> 01:26:23,767 Nobody is allowed to leave. Weapons away. 447 01:26:23,930 --> 01:26:29,851 We are going to walk, very slowly. Just go through. 448 01:26:30,015 --> 01:26:32,327 Run if you have to. 449 01:26:35,501 --> 01:26:38,735 Ready... - Wait. 450 01:26:38,904 --> 01:26:44,187 You make a mistake. You will cause a bloodbath. 451 01:26:48,392 --> 01:26:51,354 Wait a second. Do not shoot. 452 01:26:53,197 --> 01:26:57,798 Who are you? - C.I.A. This is our business. 453 01:26:57,962 --> 01:27:01,799 I know him. Give me a chance. 454 01:27:03,206 --> 01:27:09,322 Weapons away. - It's me, Andrews. 455 01:27:09,493 --> 01:27:13,011 They can not shoot. - They do not. 456 01:27:16,299 --> 01:27:22,336 Put away your weapon. Go ahead, do it. 457 01:27:22,506 --> 01:27:29,543 Put away your weapon. She also. - Just leave. 458 01:27:30,834 --> 01:27:33,794 Go away. 459 01:27:37,439 --> 01:27:40,559 Danny? - I'm here, Dad. 37530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.