All language subtitles for Girlboss - 1x04 - Ladyshopper99.WebRip.MOROSE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,314 --> 00:00:05,003 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:20,437 --> 00:00:23,774 Come on, now, they're all waiting. 3 00:00:24,441 --> 00:00:26,902 No, Mom! No! 4 00:00:26,985 --> 00:00:29,404 Sweetheart, it's all right. 5 00:00:29,488 --> 00:00:32,449 If you don't love Kevin yet, you will. 6 00:00:32,699 --> 00:00:33,742 We all will. 7 00:00:37,079 --> 00:00:39,206 Nobody can understand you, sweetie. 8 00:00:39,456 --> 00:00:43,126 I think she said, "It's the chest." She's always been really top heavy. 9 00:00:44,211 --> 00:00:45,754 It's the dress! 10 00:00:45,837 --> 00:00:47,005 Oh. 11 00:00:47,089 --> 00:00:48,924 I want the vintage beaded one. 12 00:00:49,591 --> 00:00:52,469 She told me it'd be here on time. She promised me. 13 00:00:52,552 --> 00:00:55,973 That's what you get for ordering it online. 14 00:00:56,056 --> 00:00:59,184 The Internet should only be used to forward prayer chains 15 00:00:59,268 --> 00:01:01,144 and make jokes about the Clintons. 16 00:01:01,228 --> 00:01:03,981 Mom! How is that helpful? 17 00:01:04,898 --> 00:01:10,028 Look, everybody here thinks you look better in this dress. 18 00:01:10,112 --> 00:01:11,738 You're breathtaking. 19 00:01:12,281 --> 00:01:13,907 - You're stunning. - Eh... 20 00:01:13,991 --> 00:01:15,742 - Really? - You're glowing. 21 00:01:21,498 --> 00:01:25,961 I swear to God, I'm gonna tear that fuckin' Nasty Gal apart. 22 00:01:30,674 --> 00:01:32,134 Okay. I'm ready. 23 00:01:34,219 --> 00:01:35,262 We've got movement. 24 00:01:43,520 --> 00:01:45,772 Just lick my ass. 25 00:01:46,648 --> 00:01:48,734 Was that directed at me? 26 00:01:48,817 --> 00:01:52,529 Oh, no. Talking about ladyshopper99. 27 00:01:53,238 --> 00:01:56,825 This bitch thinks she can get a refund with some weak sauce excuse? 28 00:01:57,409 --> 00:02:00,162 "Dress is discolored." Please. I know that shit was perfect. 29 00:02:00,245 --> 00:02:03,999 You wanna come at me, you best kill me. Otherwise, I'm gonna fuck up your world! 30 00:02:04,499 --> 00:02:06,543 Hi. I'm Sophia. 31 00:02:06,627 --> 00:02:09,212 I'm Nathan. And I love everything you just said. 32 00:02:10,297 --> 00:02:12,341 Well, goodbye forever. 33 00:02:12,424 --> 00:02:14,676 - What do you mean? - Okay, I'll tell you. 34 00:02:15,552 --> 00:02:17,721 I can't afford to be a student here anymore. 35 00:02:18,930 --> 00:02:19,890 Sorry, I just... 36 00:02:20,599 --> 00:02:24,102 I have a lot of creative energy, and I don't know how to channel it. 37 00:02:24,728 --> 00:02:26,480 Not on my own, you know? I wanna... 38 00:02:26,563 --> 00:02:29,232 I wanna make art that makes you feel something. 39 00:02:29,691 --> 00:02:32,486 Like when you look at Monet's Water Lilies, 40 00:02:32,694 --> 00:02:34,613 or Van Gogh's Starry Night. 41 00:02:35,155 --> 00:02:36,907 Or... this. 42 00:02:40,160 --> 00:02:41,036 Take it in. 43 00:02:41,787 --> 00:02:43,163 You're not going anywhere. 44 00:02:43,955 --> 00:02:44,790 What do you mean? 45 00:02:44,873 --> 00:02:47,209 No one who feels as passionately as you do 46 00:02:47,292 --> 00:02:50,087 should be kept from a place like this because of money. 47 00:02:50,295 --> 00:02:52,756 Not if I can do anything about it, which I can. 48 00:02:53,548 --> 00:02:55,425 You're gonna give me $20,000? 49 00:02:55,509 --> 00:02:57,969 No, man. Come on. Please. 50 00:02:58,887 --> 00:03:01,223 I'm just gonna let you in. Give me this. 51 00:03:01,306 --> 00:03:03,767 Wait. You would risk your livelihood 52 00:03:03,850 --> 00:03:05,936 just so you could help me pursue my dreams? 53 00:03:06,520 --> 00:03:07,396 Sure. 54 00:03:08,063 --> 00:03:11,483 I only got this job so I can afford hernia surgery. 55 00:03:11,858 --> 00:03:14,152 Like so many other young vibrant women. 56 00:03:14,611 --> 00:03:15,904 My uncle had a hernia. 57 00:03:16,655 --> 00:03:17,948 - Hm. - He's dead now. 58 00:03:18,615 --> 00:03:20,409 - Not from the hernia. - Oh. 59 00:03:21,034 --> 00:03:23,036 From complications with it. 60 00:03:26,331 --> 00:03:28,041 So, what do you think? Is it art? 61 00:03:29,084 --> 00:03:30,585 - Yes? - Yeah. 62 00:03:31,670 --> 00:03:32,921 - It is. - Mm. 63 00:03:34,005 --> 00:03:34,840 Or is it? 64 00:03:37,551 --> 00:03:38,385 It's not? 65 00:03:40,554 --> 00:03:41,388 Is it? 66 00:03:45,684 --> 00:03:47,477 - No, seriously, is it? - Oh... 67 00:03:47,561 --> 00:03:49,980 I need you to tell me, because the teacher said it wasn't. 68 00:03:50,063 --> 00:03:50,981 Oh. 69 00:03:51,940 --> 00:03:53,775 - Please. Definitely art. - Ah. 70 00:03:54,109 --> 00:03:54,943 Thank you. 71 00:03:59,114 --> 00:04:01,491 You know, I wish I could say that was the first time 72 00:04:01,575 --> 00:04:05,662 that I accidentally stepped on a baby, but, oh, I buried the lead. 73 00:04:05,746 --> 00:04:08,790 They opened a Jamba across from my waxer. 74 00:04:08,874 --> 00:04:12,210 So, earlier today I was able to pop by for a quick sip and rip. 75 00:04:12,294 --> 00:04:14,254 Oh! 76 00:04:14,337 --> 00:04:16,339 Oh, I wanna be inside you. 77 00:04:16,548 --> 00:04:19,301 Discolored? Does this dress look discolored to you? 78 00:04:19,384 --> 00:04:22,137 'Cause to me, this color be a coffee stain. 79 00:04:22,220 --> 00:04:23,805 I'm loving your energy right now. 80 00:04:23,889 --> 00:04:26,558 Ladyshopper99 clearly spilled coffee on this dress, 81 00:04:26,641 --> 00:04:28,143 and then had the nerve to send it back. 82 00:04:28,226 --> 00:04:31,062 Well, stained, discolored, whatever it is, 83 00:04:31,146 --> 00:04:32,147 it's mine now. 84 00:04:34,024 --> 00:04:36,318 Oh, my God, this dress is heaven. 85 00:04:37,152 --> 00:04:39,905 I could so walk down the aisle wearing this. 86 00:04:39,988 --> 00:04:41,990 - And marry who? - I don't know. 87 00:04:42,073 --> 00:04:44,534 Dax? Buzz Aldrin? Your dad? 88 00:04:44,618 --> 00:04:47,412 I'm gonna let that go because I'm pissed at someone else. 89 00:04:47,496 --> 00:04:50,123 God, I wanna fuck an astronaut so bad. 90 00:04:50,749 --> 00:04:54,044 Hey, unrelated, have you seen Failure to Launch? 91 00:04:54,127 --> 00:04:55,003 Mm-mm. 92 00:04:55,086 --> 00:04:57,422 It's an okay movie, but then they go play paintball, 93 00:04:57,506 --> 00:05:00,550 and, no joke, it goes on for, like, two and a half hours. 94 00:05:01,176 --> 00:05:03,762 Okay. Listen to this malarkey. 95 00:05:04,429 --> 00:05:05,931 "We've been working tirelessly 96 00:05:06,014 --> 00:05:08,892 to set up the home for my wedding this Saturday." 97 00:05:08,975 --> 00:05:10,727 Blah, blah, blah. 98 00:05:10,811 --> 00:05:12,646 "Now I have to find a replacement dress, 99 00:05:12,729 --> 00:05:15,482 but when I find the time, expect a scathing review." 100 00:05:15,607 --> 00:05:17,025 Eh...? Wh...? Uh...? 101 00:05:17,108 --> 00:05:20,403 Shit. I just started this thing. She cannot do this to me. 102 00:05:20,487 --> 00:05:23,323 There's no small chance you just missed the stain? 103 00:05:23,406 --> 00:05:25,075 - Hell no. - Okay. 104 00:05:25,158 --> 00:05:29,037 But this isn't about me being right or her being a lying sack of shit. 105 00:05:30,372 --> 00:05:32,457 Okay. I know what I'm gonna do. 106 00:05:33,166 --> 00:05:36,670 I will assure ladyshopper99 that I can get the dress cleaned 107 00:05:36,753 --> 00:05:39,256 and back in her arms before the wedding. 108 00:05:39,339 --> 00:05:43,718 Or you let me keep the dress and you kill ladyshopper99. 109 00:05:43,802 --> 00:05:44,803 Hmm... 110 00:05:45,095 --> 00:05:48,139 Here's the thing. You get caught, you go to jail. 111 00:05:48,223 --> 00:05:50,267 But you're released early for good behavior. 112 00:05:50,350 --> 00:05:53,645 I'm there to pick you up, I'm wearing the dress. Bad decision. 113 00:05:53,728 --> 00:05:56,565 But you don't say anything at first, so, I think I'm off the hook. 114 00:05:56,648 --> 00:05:59,317 But then, out from behind your back, 115 00:05:59,401 --> 00:06:02,445 I think you're gonna pull a knife, and it's a bouquet. 116 00:06:02,529 --> 00:06:03,947 And Buzz Aldrin is there, 117 00:06:04,030 --> 00:06:07,909 and you've organized my wedding on the day of your prison release. 118 00:06:08,827 --> 00:06:10,161 You're a really good friend. 119 00:06:14,583 --> 00:06:17,294 Yep, that's definitely a stain. Looks recent. 120 00:06:17,377 --> 00:06:18,211 I knew it. 121 00:06:18,295 --> 00:06:19,504 My first guess was coffee, 122 00:06:19,588 --> 00:06:21,923 but on closer inspection, I'm positive it's Coke. 123 00:06:22,007 --> 00:06:23,091 Hm. 124 00:06:25,218 --> 00:06:27,429 - Diet Coke. - Do you think you could get it out? 125 00:06:27,512 --> 00:06:29,472 Miss... we are the best. 126 00:06:30,307 --> 00:06:32,434 You want the worst, you go to my brother's. 127 00:06:32,517 --> 00:06:35,687 - You want the best, stay where you are. - Got it. 128 00:06:35,770 --> 00:06:38,189 I thought all dry cleaners were pretty much the same. 129 00:06:38,773 --> 00:06:41,943 That kind of statement would be hurtful to a less confident man. 130 00:06:42,819 --> 00:06:45,405 So, Diet Coke, huh? 131 00:06:45,488 --> 00:06:47,324 Yes, I will get this out, no problem. 132 00:06:47,407 --> 00:06:49,242 The dress will be ready end of the day Friday. 133 00:06:49,326 --> 00:06:51,077 Whoa. That's cutting it a little close. 134 00:06:51,161 --> 00:06:53,955 Do you think you could have it faster, since you're the best? 135 00:06:54,915 --> 00:06:57,751 End of the day Friday. Anywhere else would take longer. 136 00:06:58,043 --> 00:07:00,420 My shit brother's place? Two weeks. 137 00:07:00,503 --> 00:07:02,881 Jesus, what the hell happened between you and your brother? 138 00:07:04,299 --> 00:07:07,719 He is the worst. 139 00:07:07,802 --> 00:07:11,389 Shouldn't have taken the bait. Okay. I'll be back to pick this up on Friday. 140 00:07:11,473 --> 00:07:14,225 Thank you. You are in good hands. 141 00:07:14,309 --> 00:07:16,770 - Edwin, don't you mean the best? - Best hands. 142 00:07:16,853 --> 00:07:17,854 - Yes. - Yes. 143 00:07:40,335 --> 00:07:41,795 What's wrong with Melissa? 144 00:07:42,295 --> 00:07:43,129 It's Marissa. 145 00:07:43,213 --> 00:07:46,466 If you wanna live to see another Chrismukkah, shut your pretty mouth. 146 00:07:46,549 --> 00:07:49,761 - Aw, you're too cute to... - I'm not fucking kidding around. 147 00:07:49,844 --> 00:07:52,764 All right. All right, cool it. He's got her out of the car. 148 00:07:52,847 --> 00:07:56,017 They'll kiss, she'll smile, we'll check in with Seth and Summer 149 00:07:56,101 --> 00:07:58,019 because they're way more interesting. 150 00:07:58,103 --> 00:08:02,357 And then they'll head home and get a great big hug from Peter Eyebrows. 151 00:08:02,440 --> 00:08:04,442 God, I hope you're right. 152 00:08:04,526 --> 00:08:06,403 Marissa. Marissa. 153 00:08:07,195 --> 00:08:08,196 Marissa. 154 00:08:10,949 --> 00:08:12,033 Who the hell? 155 00:08:13,118 --> 00:08:15,036 Shit. Shit, shit, shit. 156 00:08:15,745 --> 00:08:18,039 - Nasty Gal Vintage, Sophia speaking. - What? 157 00:08:18,123 --> 00:08:18,957 Yep. 158 00:08:19,040 --> 00:08:23,253 Ladyshopper99, I am so happy you still want the dress. 159 00:08:24,337 --> 00:08:27,716 Yes. Oh, please, no, no, no. You live so close. 160 00:08:27,799 --> 00:08:30,885 I promise you I will have that dress ready 161 00:08:30,969 --> 00:08:33,805 and in your hands well before you walk down the aisle. 162 00:08:34,055 --> 00:08:36,558 What is happening? Somebody do something. 163 00:08:38,184 --> 00:08:42,355 Yes. Discolorations can be difficult to see in certain kinds of light. 164 00:08:42,439 --> 00:08:43,690 Great suggestion. 165 00:08:43,773 --> 00:08:45,483 I will have my bulbs looked at. 166 00:08:45,900 --> 00:08:49,070 - Marissa. - No, you're right. 167 00:08:49,863 --> 00:08:50,697 Oh, my God. 168 00:08:52,449 --> 00:08:53,783 Oh, shit, she's dead? 169 00:08:54,951 --> 00:08:56,578 That Melissa chick important? 170 00:08:57,495 --> 00:09:01,332 Yeah. She's not just, like, a character on a show, okay? 171 00:09:01,708 --> 00:09:04,169 - She's also really pretty. - Thank you so, so much. 172 00:09:04,252 --> 00:09:06,337 - Sophia? Sophia. - Thank you. We'll talk soon. 173 00:09:06,421 --> 00:09:08,131 - Bye-bye. Have a good one. - Sophia. 174 00:09:08,214 --> 00:09:10,300 Sophia. They killed her. 175 00:09:11,593 --> 00:09:13,136 Those monsters killed her. 176 00:09:14,387 --> 00:09:16,056 I cannot believe I had a work call 177 00:09:16,139 --> 00:09:19,476 during the most significant TV event of our lifetime. 178 00:09:20,060 --> 00:09:22,896 I hope this means they make Taylor Townsend a regular next year. 179 00:09:23,563 --> 00:09:26,232 Who the fuck likes Taylor Townsend? 180 00:09:28,818 --> 00:09:30,320 - ID, please. - Thanks. 181 00:09:30,403 --> 00:09:31,988 Mm-hmm. Mm-hmm. 182 00:09:32,072 --> 00:09:33,656 - Thanks. - ID, please. 183 00:09:34,240 --> 00:09:36,034 Thank you. Proceed. 184 00:09:36,117 --> 00:09:38,369 Look at us breaking the law. 185 00:09:39,704 --> 00:09:42,290 The funny thing is I'm not allowed in Blockbuster, either. 186 00:09:42,373 --> 00:09:44,751 I rented Cider House Rules. Never returned it. 187 00:09:45,251 --> 00:09:47,670 I was trying to get my Michael Caine down. 188 00:09:47,754 --> 00:09:50,215 "These be the rules of the Cider House." 189 00:09:51,382 --> 00:09:52,258 Whoa. 190 00:09:52,342 --> 00:09:55,136 Promise me you'll say hi to me in that voice every morning. 191 00:09:55,220 --> 00:09:56,930 As you wish, Sophia. 192 00:09:57,013 --> 00:09:59,974 Oh, my God. Did you watch The OC last night? 193 00:10:00,058 --> 00:10:03,436 - Of course. - Like, I literally just stopped crying. 194 00:10:03,520 --> 00:10:06,064 My mother started a "Save Marissa" petition online. 195 00:10:06,147 --> 00:10:08,608 - You watch it with your mother? - Of course. I live with her. 196 00:10:08,691 --> 00:10:11,277 - Oof. I'm sorry. - Why? I love it. 197 00:10:11,528 --> 00:10:13,696 We cook together, we drink together, 198 00:10:13,780 --> 00:10:15,949 we spy on our shady neighbor together. 199 00:10:16,032 --> 00:10:17,534 Those apron strings are tight. 200 00:10:17,617 --> 00:10:19,536 No offense, but that's nuts. 201 00:10:19,619 --> 00:10:22,163 Sophia, you must come to my house for dinner tonight. 202 00:10:22,247 --> 00:10:25,083 A home-cooked meal is the least I can do to repay you. 203 00:10:25,166 --> 00:10:29,129 Thanks, but I have to deal with that customer wedding dress return thing. 204 00:10:29,212 --> 00:10:30,588 Well, if you change your mind, 205 00:10:30,672 --> 00:10:33,758 we are the big gay house right across from the 7-Eleven. 206 00:10:33,842 --> 00:10:35,051 Oh! 207 00:10:40,056 --> 00:10:42,100 You got the stain out. Here you go. 208 00:10:43,226 --> 00:10:45,228 Now, we had a small hiccup with the beads, 209 00:10:45,311 --> 00:10:47,730 but I crawled around on the floor for hours, 210 00:10:47,814 --> 00:10:49,566 making sure I retrieved each and every one. 211 00:10:50,608 --> 00:10:52,861 Dude, what the hell? I have a messenger coming 212 00:10:52,944 --> 00:10:56,573 to pick this up, like, right now. I should have gone to your brother's. 213 00:10:56,656 --> 00:10:58,158 - You don't mean that. - Yes, I do. 214 00:10:58,241 --> 00:11:00,618 I'm gonna have to reschedule, get a new pickup time. 215 00:11:00,702 --> 00:11:03,830 - You could always deliver it yourself. - Yeah, right. To Marin? 216 00:11:03,913 --> 00:11:07,375 Yes. Reattach the beads, drive it over and have it there by nightfall. 217 00:11:08,084 --> 00:11:10,712 Sophia don't do bridges. 218 00:11:10,795 --> 00:11:14,048 Edwin don't like tone. 219 00:11:17,385 --> 00:11:19,804 What do you mean you can't pick up after six? 220 00:11:19,888 --> 00:11:22,765 You're a 24/7 messenger service. 221 00:11:23,433 --> 00:11:25,894 No, no, no, I will not be put on a brief hold. 222 00:11:31,649 --> 00:11:34,986 Oh, good, you're back. Okay. What was your name? Karen. 223 00:11:35,236 --> 00:11:37,155 Karen. What a great name. 224 00:11:37,780 --> 00:11:41,618 Now, why don't you just try to put yourself in my shoes for a moment? 225 00:11:42,911 --> 00:11:44,287 What do you mean, you can't? 226 00:11:44,370 --> 00:11:47,916 - It's just a saying, Karen, jeez. - No, no, no! No hold! 227 00:11:52,128 --> 00:11:52,962 Okay. 228 00:11:53,630 --> 00:11:56,758 Oh, hi. Hello, Karen. 229 00:11:56,841 --> 00:11:58,968 All right, let's just start over. 230 00:11:59,427 --> 00:12:02,096 How early could you pick up the dress in the morning? 231 00:12:03,389 --> 00:12:07,435 7:00 a.m. Great. Not a minute later. I cannot stress that enough. 232 00:12:07,644 --> 00:12:12,690 No, no, no. No hold. I'm done. Except for this: you can't be late! 233 00:12:19,155 --> 00:12:20,323 Ow! Oh. 234 00:13:20,675 --> 00:13:22,427 Mom, she came! 235 00:13:22,844 --> 00:13:24,679 - Sophia! - Sophia! 236 00:13:24,762 --> 00:13:26,556 - Come in, come in. - Come in, come in. 237 00:13:26,639 --> 00:13:29,225 - Come in, come in! - Come in, come in! 238 00:13:29,559 --> 00:13:31,769 So, now you can imagine a five-year-old Nathan, 239 00:13:31,853 --> 00:13:34,397 running around the house in nothing but his Underoos, 240 00:13:34,480 --> 00:13:37,233 wiping grape jelly all over the walls. 241 00:13:37,316 --> 00:13:38,234 Oh, my God. 242 00:13:38,317 --> 00:13:41,738 I was working with the canvas that was available to me. 243 00:13:41,821 --> 00:13:46,075 And that's, I guess, when I knew that this kid was a creative genius. 244 00:13:46,159 --> 00:13:47,660 - Thank you, Mama. - You're welcome. 245 00:13:48,828 --> 00:13:49,871 Remember the... 246 00:13:51,039 --> 00:13:52,248 What? What? 247 00:13:52,331 --> 00:13:55,501 The hand turkey? My interpretation of the hand turkey. 248 00:13:55,585 --> 00:13:58,087 Oh! It was graphic. 249 00:13:58,171 --> 00:14:00,590 - Okay. - 'Cause it was my penis. 250 00:14:00,673 --> 00:14:03,217 - What? - It was my penis five times. 251 00:14:03,801 --> 00:14:07,680 I don't know. I guess I thought it was more like the plumage or something. 252 00:14:07,764 --> 00:14:08,723 I don't know. 253 00:14:08,806 --> 00:14:11,184 I can't believe you'd say that in front of your mom. 254 00:14:11,267 --> 00:14:13,561 - I say everything in front of my mom. - He did it in front of his mother. 255 00:14:13,644 --> 00:14:15,772 - What do you mean, say it? Oh, my gosh. - I did. 256 00:14:17,774 --> 00:14:21,110 All right, so, when I finally go and I take the grape jelly jar... 257 00:14:21,361 --> 00:14:23,613 out of his hands and I was like, "Ah!" 258 00:14:23,696 --> 00:14:26,074 He looks at me with his little beautiful blue eyes 259 00:14:26,157 --> 00:14:28,576 and he said, "Mama, you are my best friend." 260 00:14:29,160 --> 00:14:31,204 How cute is that? 261 00:14:31,287 --> 00:14:33,331 I mean, I didn't have the heart to tell him that, no, 262 00:14:33,414 --> 00:14:36,709 indeed, I was not his best friend because, at the time... 263 00:14:36,793 --> 00:14:39,837 I had a best friend whose name was Nancy Miller. 264 00:14:39,921 --> 00:14:41,381 - Okay. - Don't even say her name. 265 00:14:41,464 --> 00:14:44,509 And Nancy Miller was my best friend until she tried to convince me 266 00:14:44,592 --> 00:14:47,595 that she introduced Josh Groban's music to me, 267 00:14:48,137 --> 00:14:51,265 which is not possible because she doesn't watch the Today show. 268 00:14:51,349 --> 00:14:53,643 - Mom. Come on. - There's no way my cassette ended up in... 269 00:14:53,726 --> 00:14:54,894 - her car. - Come on. 270 00:14:58,272 --> 00:14:59,899 The Four Agreements. 271 00:14:59,982 --> 00:15:01,526 I'd take a breath, but she... 272 00:15:01,609 --> 00:15:03,861 - I mean, she is one piece of work. - Well... 273 00:15:03,945 --> 00:15:05,238 - Nancy is... - Bless her heart. 274 00:15:05,321 --> 00:15:06,781 - Bless her heart. - As we say. 275 00:15:06,864 --> 00:15:08,991 Nancy Miller's loss was my gain. 276 00:15:09,075 --> 00:15:11,536 - Oh, for sure. - Nancy's loss was my gain. 277 00:15:11,619 --> 00:15:12,995 Fo' sho. 278 00:15:13,079 --> 00:15:14,372 Fo' sho. 279 00:15:15,873 --> 00:15:17,291 You two are a trip. 280 00:15:18,209 --> 00:15:19,335 - Oh, we know. - We know. 281 00:15:19,419 --> 00:15:21,087 We know. 282 00:15:22,171 --> 00:15:24,841 What about you? What's your family like? 283 00:15:26,008 --> 00:15:27,552 Oh, um... 284 00:15:28,761 --> 00:15:31,931 Well... not much to say. 285 00:15:32,348 --> 00:15:36,102 My mom... is not around. Which is... 286 00:15:38,020 --> 00:15:38,938 Yeah. 287 00:15:39,981 --> 00:15:41,482 My dad, he... 288 00:15:42,066 --> 00:15:44,819 He works hard, you know, but he's pretty critical 289 00:15:45,278 --> 00:15:46,320 of me, mostly. 290 00:15:46,946 --> 00:15:50,408 You know, I can't imagine sharing everything with him like you guys. 291 00:15:51,617 --> 00:15:55,538 You know, I have this eBay thing, which I think is pretty cool, but... 292 00:15:56,330 --> 00:15:59,167 I know that he would just find a way of making it seem like 293 00:15:59,459 --> 00:16:01,544 I was doing it all wrong and... 294 00:16:04,797 --> 00:16:05,631 I just... 295 00:16:07,133 --> 00:16:09,927 I'm not even gonna mention it to him until I can... 296 00:16:10,595 --> 00:16:13,473 buy a big house, like a dream house and... 297 00:16:14,390 --> 00:16:15,391 a Corvette... 298 00:16:16,350 --> 00:16:17,560 fucking Jacuzzi. 299 00:16:20,938 --> 00:16:22,648 Really everything that Barbie has. 300 00:16:30,072 --> 00:16:31,032 Sorry. 301 00:16:37,622 --> 00:16:38,581 Come here. 302 00:16:38,789 --> 00:16:41,542 - No, no, no. I'm fine. I'm fine. - Come here. 303 00:16:43,461 --> 00:16:44,420 Come here. 304 00:17:02,480 --> 00:17:03,564 You okay? 305 00:17:04,690 --> 00:17:05,983 Yeah. 306 00:17:08,945 --> 00:17:13,199 Well, then let's get drunk and confess our sins. 307 00:17:15,284 --> 00:17:16,160 That fucking Miller. 308 00:17:21,290 --> 00:17:22,291 Oh, my God! 309 00:17:24,794 --> 00:17:26,504 Oh, my God! 310 00:17:33,803 --> 00:17:35,346 That shit is so good! 311 00:17:36,389 --> 00:17:37,473 Where's this from? 312 00:17:38,266 --> 00:17:39,392 Bakersfield. Cool. 313 00:17:39,475 --> 00:17:41,310 I had a boyfriend in Bakersfield once. 314 00:17:41,394 --> 00:17:43,896 - That's nice. - He tasted worse than that wine. 315 00:17:45,147 --> 00:17:48,609 ♪ You raise me up ♪ 316 00:17:48,693 --> 00:17:53,406 ♪ So I can stand on mountains ♪ 317 00:17:53,489 --> 00:17:56,826 ♪ You raise me up ♪ 318 00:17:56,909 --> 00:18:02,206 ♪ To walk on stormy seas ♪ 319 00:18:03,207 --> 00:18:05,751 ♪ I am strong ♪ 320 00:18:05,835 --> 00:18:11,048 ♪ When I am on your shoulders ♪ 321 00:18:11,841 --> 00:18:14,594 ♪ You raise me up ♪ 322 00:18:16,887 --> 00:18:23,519 ♪ To more than I can be ♪ 323 00:18:34,739 --> 00:18:35,573 Hello? 324 00:18:36,198 --> 00:18:38,159 I'm on time just like you asked. 325 00:18:41,203 --> 00:18:42,038 Karen? 326 00:18:42,330 --> 00:18:43,205 No. 327 00:18:43,581 --> 00:18:44,457 Nathan. 328 00:18:47,460 --> 00:18:48,419 What time is it? 329 00:18:49,462 --> 00:18:50,546 Why am I still here? 330 00:18:50,713 --> 00:18:53,090 And why am I not in the jeans that I showed up in? 331 00:18:53,257 --> 00:18:54,508 Oh, my God. 332 00:18:54,592 --> 00:18:56,927 Ladyshopper99 must be ripshit right now. 333 00:18:57,011 --> 00:18:59,680 Relax, you still have plenty of time to get to work. 334 00:18:59,764 --> 00:19:02,808 No, you spoon. I have to get a dress to Marin. 335 00:19:03,768 --> 00:19:05,770 I had it planned. It was gonna get picked up 336 00:19:05,853 --> 00:19:08,689 and then you two had to be all nice and fun and loving... 337 00:19:08,773 --> 00:19:11,067 God damn it, breakfast in bed, who does that? 338 00:19:11,150 --> 00:19:13,402 You won't find many people, but we're out there. 339 00:19:13,486 --> 00:19:15,112 Oh, stop being so nice. 340 00:19:18,574 --> 00:19:20,826 - She's crazy. - She pushed instead of pulled. 341 00:19:41,430 --> 00:19:42,390 No, no, no. 342 00:19:43,933 --> 00:19:44,809 No, no, no. 343 00:19:45,685 --> 00:19:46,560 Fuck, shit. 344 00:19:46,644 --> 00:19:48,187 Balls. Suck a dick. 345 00:19:48,270 --> 00:19:51,190 Fuck my cock. God damn it! Agh! 346 00:20:02,535 --> 00:20:04,704 Oh, my good Lord. 347 00:20:05,830 --> 00:20:07,164 Come on! 348 00:20:07,665 --> 00:20:08,791 Come on, Sophia. 349 00:20:09,250 --> 00:20:11,335 You can do this. You do not want a bad review. 350 00:20:11,419 --> 00:20:13,170 A bad review is death. 351 00:20:14,547 --> 00:20:15,381 Okay. 352 00:20:15,631 --> 00:20:16,507 Here we go. 353 00:20:38,529 --> 00:20:39,572 I am the problem! 354 00:20:40,114 --> 00:20:42,491 I am the problem! I am the problem! 355 00:20:42,575 --> 00:20:46,245 I'm not sure what's happening but I'm moved, like beyond. 356 00:20:46,328 --> 00:20:48,873 I am the problem! I am the problem! 357 00:20:55,671 --> 00:20:56,756 Body cramp! 358 00:20:57,298 --> 00:20:58,215 Body cramp! 359 00:20:59,258 --> 00:21:00,593 I'm coming through! 360 00:21:32,374 --> 00:21:34,043 Ladyshopper99. 361 00:21:35,628 --> 00:21:37,171 Ladyshopper99. 362 00:21:39,799 --> 00:21:40,633 You're okay. 363 00:21:43,135 --> 00:21:44,512 Okay, make a right right here. 364 00:21:45,846 --> 00:21:49,225 All right, now, as fast as you can, get me to that door. Yeah! 365 00:21:49,642 --> 00:21:52,853 Okay, okay. Right here, right here. Perfect. Thank you so much. 366 00:21:53,103 --> 00:21:53,938 Okay. 367 00:21:56,440 --> 00:21:59,985 This will only take a minute, so, stay right here, okay? Don't move. 368 00:22:08,577 --> 00:22:09,995 Ladyshopper99? 369 00:22:10,663 --> 00:22:11,580 Hello? 370 00:22:13,582 --> 00:22:14,416 Okay. 371 00:22:39,775 --> 00:22:41,694 All right. Okay, baby. 372 00:22:42,403 --> 00:22:43,237 Mama's got you. 373 00:22:44,321 --> 00:22:45,155 Okay. 374 00:22:47,783 --> 00:22:49,493 Okay. 375 00:22:49,785 --> 00:22:50,786 Bride? 376 00:22:51,328 --> 00:22:52,538 Where is this bride? 377 00:22:52,913 --> 00:22:53,747 Come on, bride. 378 00:22:53,956 --> 00:22:55,791 Come on, come on, come on. 379 00:22:56,208 --> 00:22:57,960 Oh... Oh! 380 00:23:02,715 --> 00:23:03,924 I swear to God... 381 00:23:04,550 --> 00:23:08,178 I'm gonna tear that fuckin' Nasty Gal apart. 382 00:23:12,725 --> 00:23:14,310 Okay. I'm ready. 383 00:23:17,062 --> 00:23:18,230 We've got movement. 384 00:23:26,655 --> 00:23:27,990 Ladyshopper99. 385 00:23:28,782 --> 00:23:29,783 Nasty Gal. 386 00:23:31,660 --> 00:23:32,620 Your dress. 387 00:23:37,041 --> 00:23:39,001 I can't believe you're actually here. 388 00:23:41,128 --> 00:23:43,339 Did you get the discoloration out? 389 00:23:43,422 --> 00:23:44,757 Mm-hmm. 390 00:23:46,008 --> 00:23:49,553 You better thank your lucky fucking stars you got this to me in time. 391 00:23:50,137 --> 00:23:52,306 - What's the hold up? - I'm going to change dresses. 392 00:23:52,389 --> 00:23:54,266 Just wear that one. Who cares? 393 00:23:54,350 --> 00:23:55,184 I do. 394 00:23:55,726 --> 00:23:57,436 This is my day, asshole. 395 00:23:57,519 --> 00:24:00,981 When I'm in a stressful situation, the best thing to do is to count to ten. 396 00:24:01,065 --> 00:24:04,234 Oh, my God, Heather. Just shut up and go back to fucking Florida. 397 00:24:04,318 --> 00:24:05,611 - Courtney. - Nobody here... 398 00:24:05,694 --> 00:24:10,240 - You are sucking me dry. I have no money. - Hey, wait. This is about me, Kevin. 399 00:24:10,908 --> 00:24:13,160 I'm gonna need a Diet Coke with a lot of lime. 400 00:24:35,391 --> 00:24:36,392 Sophia! 401 00:24:36,475 --> 00:24:37,851 - Sophia? - Sophia! 402 00:24:37,935 --> 00:24:39,061 - Come in. - Come in. 403 00:24:39,144 --> 00:24:42,064 Come in, come in, come in. 404 00:24:42,815 --> 00:24:44,358 - This is for you. - For me? 405 00:24:44,441 --> 00:24:46,151 Yeah. Thanks for covering me at work. 406 00:24:46,235 --> 00:24:50,698 - It was super cool of you. - Oh, Sophia. It was a pleasure 407 00:24:50,781 --> 00:24:56,328 and an exhilaration to be you for a day and see art through a non-artist's eyes. 408 00:24:56,412 --> 00:24:58,789 Okay. Again, thanks. 409 00:24:59,331 --> 00:25:03,293 And since I sweated my ass off in this thing, I cleaned it... 410 00:25:03,961 --> 00:25:07,840 - and jazzed it up a bit. - Oh, my God. Well... 411 00:25:08,465 --> 00:25:12,511 call me the new mayor of Las Vegas. I love it. 412 00:25:12,594 --> 00:25:13,637 Wow. 413 00:25:13,721 --> 00:25:14,638 Yeah. 414 00:25:14,722 --> 00:25:18,308 Well, it's the least I could do after being such a Nancy Miller this morning. 415 00:25:18,392 --> 00:25:21,687 Stop it. You didn't "borrow" my rice cooker for two years. 416 00:25:23,564 --> 00:25:25,482 Did you get your dress back in time? 417 00:25:25,733 --> 00:25:26,859 Yeah, just barely. 418 00:25:26,942 --> 00:25:27,901 Was she happy? 419 00:25:28,235 --> 00:25:29,278 I don't know. 420 00:25:29,361 --> 00:25:30,279 We'll see. 421 00:25:31,071 --> 00:25:33,407 Well, either way, I'm proud of you. 422 00:25:33,991 --> 00:25:34,992 Mm. 423 00:25:41,498 --> 00:25:43,041 Ooh. 424 00:25:46,879 --> 00:25:47,838 Fo' sho. 425 00:25:58,849 --> 00:25:59,850 Mm. 426 00:26:21,955 --> 00:26:23,999 This is Jay. Leave a message. 427 00:26:24,958 --> 00:26:25,793 Hey, Dad. 428 00:26:26,251 --> 00:26:27,211 It's me. 429 00:26:28,879 --> 00:26:31,256 I've been wanting to tell you that I got a job. 430 00:26:32,049 --> 00:26:33,926 Like... a real one. 431 00:26:34,009 --> 00:26:36,553 Where I'll get health insurance and everything. 432 00:26:37,387 --> 00:26:39,181 Oh, and, um... 433 00:26:41,016 --> 00:26:42,726 I sold a dress online... 434 00:26:43,602 --> 00:26:44,603 for a lot of money. 435 00:26:45,270 --> 00:26:47,606 Like, real American dollars. 436 00:26:49,566 --> 00:26:51,235 And I've been doing really good. 437 00:26:52,236 --> 00:26:54,738 Well, Superman does good... 438 00:26:55,155 --> 00:26:56,323 as you always tell me. 439 00:26:59,034 --> 00:27:01,245 I'm sorry that we don't see each other more. 440 00:27:03,622 --> 00:27:04,456 I miss you. 441 00:27:05,415 --> 00:27:08,502 To send your message, press one at any time. 442 00:27:08,877 --> 00:27:10,879 To listen to your message, press two. 443 00:27:11,338 --> 00:27:13,298 To re-record, press three. 444 00:27:13,841 --> 00:27:15,717 For more options, press four. 445 00:27:21,223 --> 00:27:22,558 Hey, Jay. It's Sophia. 446 00:27:24,935 --> 00:27:27,271 I was just calling to tell you that I'm doing... 447 00:27:28,230 --> 00:27:29,189 Doing okay. 448 00:27:31,233 --> 00:27:32,109 So... 449 00:27:32,484 --> 00:27:33,402 yeah. 450 00:27:35,863 --> 00:27:36,822 That's it. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 33525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.